Sony NW-E505 User Manual [hu]

2-632-969-11(1)
NW-E503/E505/E507
Kezelési útmutató
H
Network Walkman
Hordozható IC audio lejátszó
Ha közvetlenül az olvasni kívánt fejezetre szeretne továbblépni, kattintson a megfelelő PDF könyvjelzőre, a tartalomjegyzék megfelelő sorára, vagy a mondatokon belül található oldalhivatkozásokra.
© 2005 Sony Corporation
2-596-684-11(1)
Hordozható IC audio lejátszó
Network Walkman NW-E503/E505/E507
Kezelési útmutató
Egyszerűsített útmutató
Olvassa el az „Operating Instructions” PDF fájl tartalmát
Az „Operating Instructions” fájlban további információkat, és hibaelhárítási segédletet talál.
Az „Operating Instructions” PDF fájl megnyitása
Az „Operating Instructions” PDF fájl a SonicStage szoftver telepítésekor a számítógépre másolódik. Kattintson kétszer a series manuals”) ikonra, vagy a [Start] – [All Programs] – [SonicStage] parancs-sorra.
?? („NW-E500
A fájl megnyitásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy újabb verzió, illetve Adobe Reader szoftver szükséges.
Az „Operating Instructions” PDF fájl nyelvi verziói
A mellékelt CD-ROM-on a kezelési útmutató többféle nyelven is olvasható.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• Az ehhez a készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A a Sony Corporation védjegye. Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és a SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei.
Bármely más, a használati útmutatóban előforduló védjegy vagy bejegyzett védjegy annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban. Az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated védjegye. A CD és egyéb zenei információszolgáltatást a Gracenote Inc. biztosítja, copyright © 2000–2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software copyright © 2000–2004 Gracenote. Szabadalmi bejegyzés számai (USA): #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 és egyéb benyújtott vagy elbírálás alatt álló szabadalmak. A szolgáltatás biztosítása és/vagy az eszköz gyártása az Open Globe, Inc. licence alapján történt, szabadalmi bejegyzés száma: 6 304 523 A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegye. A Gracenote logo és a logotype, a Gracenote CDDB logo és a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.
A műszaki adatokról
A műszaki adatokat lásd az „Operating Instruction” PDF fájlban.
Online terméktámogatás
http://www.support-nwwalkman.com
http://www.sony.net/
A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegye. Az Egyesült Államokbeli és az egyéb külföldi szabadalmak felhasználása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
Zenehallgatás a Network Walkman készülékkel
A SonicStage szoftver segítségével a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio fájlokat a Network Walkman készülék beépített memóriájába, és bárhová magával viheti kedvenc zenéjét.
Importáljon
audio fájlokat a
számítógépre.
SonicStage
Töltse át a zeneszámokat a Network Walkmanre.
Játssza le a dalt.
Audio műsorszámokat importálhat az Internetről vagy audio CD-lemezről. A letöltött műsorszámokat a SonicStage szoftverrel rendszerezheti.
A Network Walkman zeneszámainak kezeléséhez feltétlenül a SonicStage szoftvert kell használnia.
Kezdjen hozzá!
Kövesse az 1–5. lépések utasításait.
A műsorszámokat előadó, album vagy csoport alapján keresheti, illetve lejátszhatja véletlen sorrendben, ismételten stb.
Előkészületek
A készülék és tartozékainak ellenőrzése
• Network Walkman (1)
• Fejhallgató (1)* NW-E503
NW-E505/E507
• Speciális USB kábel (1)
• Fejhallgató vezeték hosszabbító (NW-E505/E507) (1)
• Hordtáska (NW-E505/E507) (1)
• Csíptető (1)
• A SonicStage szoftvert, a PDF kezelési útmutatót és a SonicStage kezelési útmutató PDF fájlját tartalmazó CD-ROM (1)
• Egyszerűsített útmutató
A SonicStage szoftver telepítése
Telepítse számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert. (A számítógép telepíteni fogja a Network Walkman kezelőprogramját, a kezelési útmutató PDF fájlját és a SonicStage szoftver kezelési útmutatójának PDF fájlját.)
1
Helyezze a mellékelt CD-ROM lemezt a számítógépbe.
Megjelenik a telepítő varázsló.
2 Kattintson az [Install SonicStage] gombra és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
(Ha az ország (régió) kiválasztására szolgáló képernyő megjelenik, válassza ki a megfelelő országot és kattintson a [Next] gombra.)
SonicStage telepítő gomb
SonicStage telepítőablak
Megjegyzések
• Zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen.
• Jelentkezzen be „Rendszergazdaként” (Windows 2000/Windows XP).
• Feltétlenül zárja be a víruskereső programot (az ilyen szoftverek rendszerint nagy erőforrás­igénnyel rendelkeznek).
A számítógép teljesítményétől függően a telepítés 20–30 percig is eltarthat. Telepítés után indítsa újra a számítógépet.
Ha a szoftver telepítése nem sikerül, olvassa el az alábbi K&V fejezetet.
A Network Walkman kezelőprogramjának telepítése érdekében a mellékelt SonicStage szoftvert akkor is telepíteni kell, ha a számítógépen már fut a SonicStage vagy az OpenMG Jukebox egy példánya.
Ha a telepítés nem sikerül — K&V (kérdések és válaszok)
K1 Van elegendő szabad hely a számítógép merevlemezén?
V1 A SonicStage szoftver telepítéséhez 200 MB vagy több szabad hely szükséges (1,5 GB
vagy több javasolt). (A szükséges hely nagysága a Windows verziószámától, és a beépített memóriában tárolt audio fájlok mennyiségétől is függ.) Ha a merevlemez szabad kapacitása nem elegendő, törölje a szükségtelen adatokat a számítógépről.
K2 A számítógép operációs rendszere kompatibilis a
szoftverrel?
V2 A SonicStage szoftverrel az alábbi operációs rendszerek kompatibilisek.
A következőktől eltérő operációs rendszerek nem kompatibilisek. Gyárilag telepített: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Megjegyzések
• Ez a szoftver nem használható az alábbi környezetben: – A fentiektől eltérő operációs rendszer. – Egyénileg összeállított számítógép vagy operációs rendszer. – A gyárilag telepített operációs rendszer „upgrade”-elt (frissített) változata. – Több operációs rendszerrel ellátott számítógép. – Többmonitoros környezet. – Macintosh.
• A Windows 2000 Professional felhasználók e szoftver telepítése előtt frissítsék az operációs rendszert a 3. (Service Pack 3) vagy annál újabb javítócsomaggal.
K3 Bezárt minden futó Windows alkalmazást a SonicStage
szoftver telepítése előtt?
V3 Zárjon be minden futó alkalmazást (ellenőrizze a Feladatkezelőben).
K4 Úgy tűnik, hogy a telepítés idő előtt leáll?
V4 Ellenőrizze, jelent-e meg valamilyen hibaüzenet a telepítő ablak alatt. Az „Alt” gombot
nyomva tartva, nyomja le a „Tab” gombot. Ha megjelenik egy hibaüzenet, kövesse annak utasításait. Ha nincs hibaüzenet, a telepítés még folyik. Várjon egy ideig.
K5 Látható a telepítési folyamat előrehaladása a
folyamatjelzőn?
V5 Ha a folyamatjelző mozog, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel. A számítógép
és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K6 Világít a számítógép merevlemez-működés jelzője?
V6 Ha a merevlemez-működés jelző világít, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K7 Elindult a telepítő varázsló, amikor behelyezte a mellékelt
CD-ROM lemezt?
V7 Lehet olyan számítógépes környezet, melynél a telepítő varázsló nem indul el
automatikusan. Ebben az esetben kattintson a [My Computer] – [CD-ROM] meghajtóra.
A SonicStage szoftver sikeres telepítése érdekében biztosítsa az alábbiakat:
• Zárjon be minden futó alkalmazást, beleértve a rezidens szoftvereket is.
• Jelentkezzen be „rendszergazda” jogosultsággal.
x Ha a SonicStage szoftver nem indul el
Telepítse újra a szoftvert.
(Másolja a mellékelt CD-ROM tartalmát a számítógépre, ezután a telepítésnek rendben be kell fejeződnie.)
j
Ha a problémát nem sikerül megoldani a fenti útbaigazítás
alapján, keresse fel a vásárlás helyét.
Megjegyzések
• A hibamentes működés nem garantálható minden, a fenti követelményeknek megfelelő számítógéppel.
• NTFS fájlrendszerre telepített Windows XP/Windows 2000 Professional csak a normál (gyári) beállításokkal használható.
• Nem garantáljuk, hogy a felfüggesztett, hibernált vagy készenléti állapot megfelelően fog működni minden számítógépen.
Folytatódik
Adatátvitel
Audio fájlok importálása a számítógépre
Audio CD műsorszámok importálása a számítógépre
Rögzítse és tárolja az audio CD-lemez műsorszámait SonicStage szoftver [My Library] mappájában.
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Helyezze a
felvenni kívánt audio CD lemezt a számítógép CD­meghajtójába.
3 Mutasson az
egérrel a [Music
SonicStage képernyő
Source] ikonra, és kattintson az [Import a CD] parancsra.
A CD-információk automatikus lekérdezéséhez csatlakozzon az Internethez. Ha a CD-információk nem jelennek meg automatikusan, a 4 lépés előtt kattintson a [CD Info] gombra (miután az Internethez csatlakozott).
4
A zeneszám bemásolásához kattintson a
gombra.
A felvétel leállításához kattintson a
A formátum és a bitsebesség módosításához kattintson a [Settings] menüpontra a 4 lépés előtt.
gombra.
Audio fájlok importálása a számítógépről
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Mutasson az egérrel a [Music Source]
ikonra, és kattintson az [Import Music Files] parancsra.
3 Kattintson az importálni kívánt audio fájlra.
Ha a CTRL gombot nyomva tartja, több fájlt is kijelölhet.
4 Kattintson az [Import] gombra.
z Hasznos tudnivalók
Ha [File] menü [Import] utasítását használja, az alább 3 módon importálhatja az audio fájlokat:
• Scan Folder
• Music File
• M3U File
Mit tartalmaz a CD-információ?
A CD-információk – pl. az album címe, az előadó neve és a műsorszámnevek – az audio fájlokban találhatók. Amikor behelyez egy audio CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, a SonicStage szoftver automatikusan lekérdezi a CD-lemezhez tartozó információkat a CDDB (Gracenote CD DataBase) adatbázisból az Interneten keresztül. Ha a CD-lemez nem szerepel a CDDB adatbázisban, a CD-információkat nem lehet letölteni.
A fájlok letöltése a számítógépről a Network Walkman-re
A SonicStage szoftver [My Library] mappájában tárolt műsorszámokat (audio adatokat) letöltheti a Network Walkman-re.
1 Csatlakoztassa a Network Walkman-t a
számítógéphez és töltse fel.
Az „USB Connect” jelenik meg a kijelzőn.
USB aljzathoz
Speciális USB vezeték (tartozék)
USB aljzathoz
A Network Walkmant úgy töltheti fel, hogy a speciális USB vezetékkel csatlakoztatja egy számítógéphez
Akkor fejeződött be a töltés, amikor a maradék elemkapacitás jelző a kijelzőn a
állapotot mutatja. Első használat előtt teljesen töltse fel a Network Walkmant (a
szimbólumot mutassa a maradék elemkapacitás jelző).
2 Mutasson az egérrel a [Transfer] ikonra, és
válassza ki az [ATRAC Audio Device] eszközt a másolási cél-listából.
SonicStage képernyő
A másolás leállításához kattintson a gombra.
3 Válassza ki
az átmásolni kívánt audio fájl(oka)t vagy albumot.
4 A másolás
megkezdéséhez kattintson a gombra.
Megjegyzések
• A bemásolt műsorszámokat kizárólag személyes célokra használhatja. Ettől eltérő célú felhasználáshoz a szerzői jog tulajdonosának belegyezése szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibája miatti hiányos felvételért/ letöltésért, illetve adatsérülésért.
• A fájlok letöltése közben ne húzza ki az USB vezetéket. Ellenkező esetben adatsérülés következhet be.
• Ha legelső alkalommal másol be egy audio CD-t, a számítógép meghajtó ellenőrzést [CD Drive Check] végez. Amikor ez befejeződik, kezdje el a bemásolást.
• Szerzői jogvédelmi okok miatt az audio fájlok másolásának gyakoriságát korlátozhatják.
• Ha adatátvitel közben kihúzza az USB vezetéket, felesleges adatok maradhatnak a Network Walkman memóriájában. Ebben az esetben töltse vissza a használható audio fájlokat (és egyéb adatokat) a számítógépre, majd formattálja a Network Walkman memóriáját.
Maradék elemkapacitás
Az elem szimbólum a kijelzőn a következőknek megfelelően változik.
Az elemkapacitás csökken szimbólum változásának megfelelően csökken. Ha a „LOW BATTERY” felirat jelenik meg, nem indíthatja el a lejátszást a Network Walkmanen. Ilyen esetben számítógéphez csatlakoztatva töltse fel a készüléket.
Lejátszás
Lejátszás
1
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató aljzathoz.
GROUP
Normal
HOLD
2 Indítsa el a lejátszást a Nx
gombbal.
A lejátszás megállításához nyomja meg újra a Nx gombot.
3 Állítsa be a hangerőt a VOL
+/− gombbal.
Ha a lejátszás nem indul el
Ellenőrizze, hogy a vezérlőgomb ne legyen HOLD pozícióban.
Műsorszámok keresése
Használja a Network Walkman vezérlőgombját.
Funkció Vezérlőgomb művelet
Ugrás a következő műsorszám elejére.
Ugrás a jelenlegi műsorszám elejére. Gyorskeresés előre/hátra.
Forgassa a vezérlőgombot a > jel felé.
Forgassa a vezérlőgombot a Forgassa a vezérlőgombot a
úgy.
. jel felé. ./> jel felé, és tartsa
Zeneszám lejátszása
All Track
*
Group
Album
Artist
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Artist2
Artist1
All Artist
Album2
Album1
All Album
Album2
Album1
All Album
Group2
Group1
All Group
kereséssel
A lejátszani kívánt zeneszámot keresheti előadó név ( Artist), album cím ( Album), vagy a SonicStage szoftverrel számítógépről átvitt csoport alapján ( Group).
Nx
Vezérlőgomb
Példa a keresésre
Lásd az alábbi ábrát.
1 A keresés menüképernyő
megjelenítéséhez nyomja meg a SEARCH/MENU gombot.
a > jelzéshez
.
jelzéshez
2 A vezérlőgomb forgatásával
válassza ki az „ majd nyomja meg a
Artist” opciót,
Nx gombot a
megerősítéshez.
MENU gomb
3 A vezérlőgomb forgatásával
válassza ki az „
Artist1” opciót az előadó listából, majd nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
4 A vezérlőgomb forgatásával
válassza ki az „
Album1” opciót az
album listából, majd nyomja meg a
5 A vezérlőgomb forgatásával válassza ki a „ Track1”opciót
a műsorszám listából, majd nyomja meg a megerősítéshez.
A lejátszás elkezdődik a Track1 műsorszámmal. A lejátszás automatikusan megáll a Track3 végén (ebben az esetben a lejátszási tartomány vége).
Nx gombot a megerősítéshez.
Megjelenik az Album1 műsorszám listája. Ebben az esetben a műsorszám lista lesz a lejátszási tartomány.
Nx gombot a
A keresési folyamatról és a lejátszási tartományról
All Track
*
Group
Album
Artist
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Artist2
Artist1
All Artist
Album2
Album1
All Album
Album2
Album1
All Album
Group2
Group1
All Group
Jelenítse meg a keresés menüképernyőt a SEARCH/MENU gombbal. Lépjen a következő oldalra a Nx gombbal, majd térjen vissza az előző állapotra megnyomva a SEARCH/MENU gombot a keresés menüképernyőn.
A keresett műsorszámok ( kerülnek lejátszásra).
Keresés menüképernyő
jelzés az alábbi ábrán) lejátszási tartománnyá válnak (ezek
Műsorszám lista (lejátszási tartomány)
Előadó lista
Minden műsorszám (előadó
sorrend)
Keresett előadó album listája
Album lista
* Amikor az „All Track – Minden műsorszám” opciót választja, minden műsorszám lista
lejátszásra kerül, és a lejátszási tartomány „All – Minden” lesz.
Csoport lista
Kiválasztott előadó minden műsorszáma (album sorrend)
Kiválasztott album műsorszámai
Minden műsorszám (album sorrend)
Kiválasztott album műsorszámai
Minden műsorszám (csoport sorrend)
Kiválasztott csoport műsorszámai
A lejátszási mód kiválasztása
Nx
SEARCH/MENU
1 Állj üzemmódban tartsa
nyomva a SEARCH/MENU gombot fél másodpercig.
A menüképernyő megjelenik.
2 A vezérlőgomb forgatásával
válassza ki a „Repeat Mode>” funkciót, és nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
3 A vezérlőgomb forgatásával
válassza ki a „Track Rep” opciót, és nyomja meg a
Nx
gombot a megerősítéshez.
4 A SEARCH/MENU gomb
többszöri megnyomásával lépjen ki a menü üzemmódból.
Vezérlőgomb
a > jelzéshez
REPEAT/SOUND
a . jelzéshez
5 A REPEAT/SOUND
gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt műsorszám ismétlési módot.
nincs (normál lejátszás)
(összes műsorszám ismétlése)
(1 műsorszám ismétlése)
(műsorszámok véletlenszerű ismétlése)
FM rádió hallgatása
1 Állj üzemmódban tartsa
GROUP
(Manual)
Preset
HOLD
Nx
Vezérlőgomb
a > jelzéshez
DISP/FM (kijelző/FM)
SEARCH/MENU
a . jelzéshez
nyomva a DISP/FM gombot fél másodpercig.
Az FM tuner képernyő megjelenik, és az FM műsor vétele megkezdődik.
2 Rádióállomások kiválasztása.
– Kézi hangolás
1 Kapcsolja a vezérlőgombot a
2 A vezérlőgombot a > (vagy
– Memóriahely kiválasztása
(lásd a „z Hasznos tudnivalók” részt alább)
1 Kapcsolja a vezérlőgombot a
2 A vezérlőgombot a > (vagy
GROUP (Manual) pozícióba.
.) jel felé forgatva válassza ki a következő (vagy előző) frekvenciát.
középső (Preset) pozícióba.
.) jel felé forgatva válassza ki a következő (vagy előző) memóriahelyet.
z Hasznos tudnivalók
Nem választhat ki rádióállomást a memóriából, ha nem tárolt el korábban egyet sem. A területen rendelkezésre álló rádióállomások automatikusan eltárolhatók az „FM Auto Preset” funkciót választva a menüképernyőn. Ez egy kényelmes funkció, ha az FM tunert először használja, vagy ha elhagyja az adott vételi körzetet.
1 Állj üzemmódban tartsa nyomva a SEARCH/MENU gombot fél másodpercig. 2 A vezérlőgomb forgatásával válassza ki az „FM Auto Preset>” funkciót, és nyomja meg a Nx gombot a
megerősítéshez.
3 A vezérlőgomb forgatásával válassza ki az „OK” opciót, és nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
A memóriahelyek tárolásával kapcsolatban olvassa el a „Kezelési útmutató” PDF fájlt.
További információk K&V (kérdések és válaszok)
K1 Lejátszhatok MP3 audio műsorszámokat a Network
Walkman-nel?
V1 A SonicStage szoftverrel importálhat MP3 műsorszámokat is, és azokat áttöltheti a
Network Walkman memóriájába. A használható MP3 formátum: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz – Bitsebesség: 32–320 kpbs, változó bitsebesség támogatott
K2 A Network Walkman önmaga is képes audio vagy FM rádió
felvételt készíteni?
V2 A Network Walkman önmaga nem képes felvételkészítésre. A kívánt audio fájlokat a
SonicStage szoftverrel kell importálni, majd áttölteni a Network Walkman memóriájába.
2
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például könyvespolcon, beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé
dobná, vigye el az elektromos és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat. A tartozékok közül a fejhallgatóra is érvényes a fenti előírás.
Megjegyzés a használatról
Az átvitelről
Amikor a SonicStage használatával számítógépéről visz át audio fájlokat a Network Walkmanre, akkor ne szüntesse meg az USB vezeték csatlakozását, ha a Network Walkman kijelzőjén az „USB Connect” felett látható ikon mozog, vagy amíg a SonicStage képernyőjének [Status] részén a „Transferred” felirat meg nem változik a „–” szimbólumra.
A formattálásról
Ne felejtse el megformattálni a beépített memóriát a SonicStage szoftverrel, vagy a Network Walkman menüjét használva.
3
4
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• A készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A a Sony Corporation védjegye. Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegye. Bármely más, a használati útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
Ebben az útmutatóban a Network Walkman kezelésének módját ismertetjük. A mellékelt szoftver (SonicStage) használatának módját lásd a SonicStage kezelési útmutatójában.
A SonicStage kezelési útmutató telepítésre kerül a SonicStage szoftverrel.
Loading...
+ 56 hidden pages