Sony NW-E505 User Manual [cs]

2-632-969-11(1)
NW-E503/E505/E507
Návod k obsluze
CZ
Network Walkman
Přenosný IC audio přehrávač
Pro přechod k části, kterou si chcete přečíst, klepněte na název na záložkách souboru PDF, na názvu v “Obsahu/Table of Contents” v návodu k obsluze (Operating Instructions) nebo na stránce, uvedené ve větě.
© 2005 Sony Corporation
2-596-684-11(1)
Přenosný IC audio přehrávač
Network Walkman NW-E503/E505/E507
Návod k obsluze
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”), kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.
Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions“) bude nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na položku (“NW-E500 series manuals“) nebo na svém počítači klepněte na tlačítko nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage]. Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”) pro další jazyky
Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”).
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Upozornění pro uživatele
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto software projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.
Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou
jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentace ©2005 Sony Corporation
“WALKMAN“ je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo. A je obchodní značka společnosti Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a/nebo jiných zemích. Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories. Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®. Adobe Reader je obchodní značka společnosti Adobe Systems Incorporated. CD a data, mající vztah k hudbě pocházejí od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo několik z následujících patentů v U.S.A.: #5.987.525; #6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo čekající patenty. Poskytované služby a/nebo zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523. Gracenote je registrovaná obchodní značka společnosti Gracenote. Logo Gracenote a logotype a logo “Powered by Gracenote” jsou obchodní značky společnosti Gracenote.
Poznámky k technickým údajům
Technické údaje naleznete v návodu k obsluze (“Operating Instructions”) ve formátu PDF.
Pro online zákaznickou podporu a informace
http://www.support-nwwalkman.com
http://www.sony.net/
Poslech hudby s přehrávačem Network Walkman
Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do přístroje Network Walkman prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoliv.
Import audio souborů
do vašeho počítače
SonicStage
Přenos audio souborů do Network Walkmanu
Přehrávání
Import audio souborů ze zvukového disku CD nebo z Internetu. Audio soubory je možno organizovat prostřednictvím programu SonicStage.
Mějte na paměti, že pro přehrávání hudby z Network Walkmanu je třeba používat program SonicStage.
Hudební skladby je možno přehrávat vyhledáním podle interpreta, alba nebo skupiny a můžete zvolit režim přehrávání Shuffle (v náhodném pořadí) nebo Repeat (s opakováním).
Nyní můžete začít přístroj používat!
Proveďte postup podle kroků 1 až 5
Příprava
Kontrola obsahu balení
• Network Walkman (1)
• Sluchátka (1) NW-E503
NW-E505/E507
• Speciální kabel USB (1)
• Prodlužovací kabel sluchátek (NW-E505/E507) (1)
• Transportní pouzdro (NW-E505/E507) (1)
• Spona (1)
• Disk CD-ROM se software SonicStage, Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF (1)
• Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Instalace software SonicStage
Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage (Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)
1
Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na svém počítači.
Zobrazí se průvodce instalací.
2 Klepněte na položku [Install SonicStage]
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
(Jakmile se zobrazí obrazovka pro volbu oblasti „Region Selection“, zvolte svou oblast a klepněte na tlačítko [Další/Next].)
Instalace programu SonicStage
Instalační program aplikace
Poznámky
• Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém počítači.
• Přihlaste se jako správce systému (administrátor) (v případě operačního systému Windows 2000 / Windows XP).
• Ukončete antivirový software (tento software zpomaluje běh vašeho počítače).
Instalace může trvat 20 až 30 minut v závislosti na počítači. Po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud software není možno nainstalovat, podívejte se na níže uvedenou část Otázky & Odpovědi.
.
I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro přístroj Network Walkman.
Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Odpovědi
Ot 1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek volného
prostoru ?
Od 1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového prostoru
(je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.
Ot 2 Je operační systém vašeho počítače kompatibilní ?
Od 2 Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy.
Nejsou podporovány jiné, než níže uvedené následující operační systémy. Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005 / Windows XP Media Center Edition 2004 / Windows XP Media Center Edition / Windows XP Professional / Windows XP Home Edition / Windows 2000 Professional / Windows Millennium Edition / Windows 98 Second Edition
Poznámky
• Program SonicStage není podporován pro následující prostředí: – Jiné, nežli výše uvedené operační systémy – Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy – Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem
(OEM) – Prostředí Multi-boot – Prostředí s několika monitory – Počítače Macintosh
• Uživatelé operačního systému Windows 2000 Professional by si měli před použitím tohoto software nainstalovat Service Pack 3 nebo novější verzi této aktualizace.
Ot 3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage všechny
spuštěné aplikace Windows ?
Od 3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu Windows).
Ot 4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před dokončením ?
Od 4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová zpráva.
Stiskněte klávesu “Alt” a pak stiskněte klávesu “Tab”. Pokud je zobrazena chybová zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není, znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.
Ot 5 Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací ?
Od 5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje instalace
normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot 6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk ?
Od 6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně. Počkejte
prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot 7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného disku
CD-ROM do jednotky na počítači nebo nikoliv?
Od 7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných parametrů
vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento počítač/My computer] - [CD-ROM].
Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage úspěšně nainstaloval.
• Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.
• Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).
x Pokud se program SonicStage nespustí
Proveďte opětovnou instalaci software.
(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla instalace úspěšně dokončit.)
j
Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají,
obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
• Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na systém.
• Souborový systém NTFS u operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat pouze při standardním (továrním) nastavení.
• Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep) nebo hibernace.
Pokračování na další straně
Přenášení
Import audio souborů do vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu SonicStage.
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Vložte do jednotky
CD na počítači disk audio CD, který si chcete nahrát.
3 Umístěte kurzor
nad položku [Music
Obrazovka programu SonicStage
Source] a klepněte na položku [Import a CD].
Pro automatické získání informací o disku CD připojte svůj počítač k Internetu. Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před jste připojeni k Internetu.
4 ve chvíli, kdy
4
Klepněte na
pro nahrávání
skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .
Pro změnu formátu a datového toku klepněte nejprve na položku [Settings].
4 a pak na
Import audio souborů z vašeho počítače
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Umístěte kurzor nad položku [Music Source]
a klepněte na položku [Import Music Files].
3 Klepněte na audio soubor, který chcete
naimportovat.
Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.
4 Klepněte na položku [Import].
z Rada
Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.
• Scan Folder (prohledávání složky)
• Music File (hudební soubor)
• M3U File (soubor M3U)
Co jsou to informace o disku CD ?
Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase) prostřednictvím Internetu. Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi CDDB zaregistrován.
Přenos souborů do Network Walkmanu/Nabíjení
Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do přístroje Network Walkman.
1 Připojte svůj Network Walkman k počítači
a nabijte jej.
Na displeji se zobrazí nápis “USB Connect”.
do zdířky USB
Speciální kabel USB (součást příslušenství)
do zdířky USB
Po připojení Network Walkmanu k počítači prostřednictvím speciálního kabelu USB se začne přístroj nabíjet
Jakmile je zbývající kapacita akumulátoru indikována takto: Před prvním použitím Network Walkman úplně nabijte (až do indikace zbývající kapacity
akumulátoru
na displeji).
, je nabíjení dokončeno.
2 Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze
seznamu cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].
Obrazovka programu SonicStage
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku
.
3 Zvolte audio
soubor (soubory) nebo album, které hodláte přenášet.
4 Klepněte na
položku pro zahájení přenosu.
Poznámky
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
• V průběhu přenosu dat neodpojujte kabel USB. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození přenášených dat.
• Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení můžete nahrávat zvukový disk CD.
• Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
• Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v přístroji Network Walkman zůstat nepotřebná data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně ostatních datových souborů kromě audio souborů) zpět do svého počítače a naformátujte přístroj Network Walkman.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
Ikona akumulátoru na displeji se mění níže uvedeným způsobem.
Ikona akumulátoru zobrazuje kapacitu akumulátoru. Pokud se zobrazuje nápis “LOW BATTERY”, není možno na Network Walkmanu spustit přehrávání. V takovém případě nabijte přístroj po připojení k počítači.
Přehrávání
Přehrávání
1
Připojte sluchátka do příslušné zdířky.
GROUP
Normal
HOLD
2 Stiskněte tlačítko Nx pro
spuštění přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte opět Nx.
3 Stiskněte tlačítko VOL +/–
pro nastavení hlasitosti.
Pokud se přehrávání nespustí
Ujistěte se, zda přepínač není nastaven do polohy HOLD.
Pro vyhledávání skladeb
Používejte přepínač Shuttle na Network Walkmanu.
Funkce Ovládání přepínačem Shuttle
Přeskočení na začátek následující skladby
Přeskočení na začátek aktuální skladby Rychlý posun vpřed/vzad
Otočte přepínačem Shuttle do polohy
Otočte přepínačem Shuttle do polohy Otočte přepínačem Shuttle do polohy
a podržte jej.
>.
.. ./>
Přehrávání skladby
All Track
*
Group
Album
Artist
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Artist2
Artist1
All Artist
Album2
Album1
All Album
Album2
Album1
All Album
Group2
Group1
All Group
vyhledáním
Požadované skladby můžete vyhledávat podle jména interpreta ( Artist), názvu alba ( Album) nebo skupiny, přenesené z vašeho počítače prostřednictvím programu SonicStage ( Group).
Příklad vyhledávání
Viz níže uvedený obrázek.
1 Stiskněte tlačítko SEARCH/
MENU pro zobrazení menu pro vyhledávání.
2 Otáčením přepínače Shuttle zvolte
položku “ tlačítko
Artist“ a stiskněte
Nx pro potvrzení.
3 Otáčením přepínače Shuttle zvolte
položku “
Artist1“ ze seznamu interpretů a stiskněte tlačítko pro potvrzení.
4 Otáčením přepínače Shuttle zvolte
položku “ interpretů Artist1 a stiskněte tlačítko
Zobrazí se seznam skladeb v albu Album1. V takovém případě se ze seznamu skladeb stane interval přehrávání (Play Range).
Nx pro potvrzení.
Album1“ ze seznamu
Nx pro potvrzení.
Nx
Přepínač Shuttle
do >
SEARCH/MENU
do .
5 Otáčením přepínače Shuttle zvolte položku “ Track1“ ze seznamu
skladeb a stiskněte tlačítko
Přehrávání se zahájí od skladby Track1. Přehrávání se automaticky ukončí na konci skladby Track3 (v tomto případě se jedná o konec intervalu přehrávání - Play Range).
Nx
Poznámky k postupu při vyhledávání a intervalu přehrávání
All Track
*
Group
Album
Artist
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Artist2
Artist1
All Artist
Album2
Album1
All Album
Album2
Album1
All Album
Group2
Group1
All Group
- Play Range
Stiskněte tlačítko SEARCH/MENU pro zobrazení menu pro vyhledávání. Stisknutím tlačítka Nx v menu pro vyhledávání přejdete k následujícímu kroku a stisknutím tlačítka SEARCH/ MENU se vrátíte k předchozímu kroku.
Vyhledané skladby ( jak je patrno z níže uvedeného obrázku) se stanou intervalem pro přehrávání - Play Range.
Menu pro vyhledávání
Seznam interpretů
Seznam alb zvoleného interpreta
Seznam skladeb (interval přehrávání - Play Range)
Všechny skladby (v pořadí podle interpretů)
Všechny skladby zvoleného interpreta (v pořadí podle alb)
Skladby ze zvoleného alba
Album lista
Všechny skladby (v pořadí podle alb)
Skladby ze zvoleného alba
Csoport lista
Všechny skladby (v pořadí podle skupin)
Skladby ze zvolené skupiny
* Pokud zvolíte možnost “All Track”, zobrazí se seznam všech skladeb a interval přehrávání
- Play Range - bude nastaven na hodnotu “All”.
Změna režimu přehrávání
Nx
SEARCH/MENU
1 V režimu Stop stiskněte
a podržte tlačítko SEARCH/ MENU na půl sekundy.
Zobrazí se displej s nabídkou.
2 Otáčením přepínače Shuttle
zvolte režim “Repeat Mode>” a pak stiskněte tlačítko
Nx
pro potvrzení.
3 Otáčením přepínače Shuttle
zvolte položku “Track Rep” a stiskněte tlačítko
Nx pro
potvrzení.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko
SEARCH/MENU pro opuštění režimu menu.
Přepínač Shuttle
do >
REPEAT/SOUND
do .
5 Stiskněte opakovaně tlačítko
REPEAT/SOUND pro volbu požadovaného režimu opakování.
žádné (Normální přehrávání)
(Repeat - opakování)
(Single Repeat ­opakování jedné položky)
(Shuffle Repeat
- opakování s náhodným
Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM
1 Stiskněte a podržte tlačítko
DISP/FM na půl sekundy.
GROUP
(Manual)
Předvolba
HOLD
Nx
Přepínač Shuttle
do >
DISP/FM (Display/FM)
SEARCH/MENU
do .
Zobrazí se displej FM tuneru a začne se přijímat rozhlasové vysílání v pásmu FM.
2 Volba rozhlasových stanic.
– Manuální ladění
1 Nastavte přepínač Shuttle do
polohy GROUP (Manual).
2 Otáčením přepínače Shuttle
zvolte následující (nebo předchozí) frekvenci na > (nebo .).
– Naladění na předvolby
(viz níže uvedená část z Rada”)
1 Nastavte přepínač Shuttle do
střední polohy (Preset).
2 Otáčením přepínače Shuttle
zvolte následující (nebo předchozí) číslo předvolby na > (nebo .).
z Rada
Při ladění předvoleb (Preset Tuning) není možno volit rozhlasové stanice, pokud nebyly na předvolby žádné stanice uloženy. Stisknutím tlačítka “FM Auto Preset” v menu můžete automaticky vyhledat a nastavit na předvolby všechny rozhlasové stanice, které je možno přijímat ve vaší oblasti. To je pohodlné, pokud používáte FM tuner poprvé nebo pokud jste změnili oblast poslechu.
1 Stiskněte a podržte tlačítko SEARCH/MENU na půl sekundy. 2 Otáčením přepínače Shuttle zvolte položku “FM Auto Preset>”, a stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení. 3 Otáčením přepínače Shuttle zvolte položku “OK”, a stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení.
Podrobnosti o ladění na předvolby si vyhledejte v návodu k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”).
Doplňující informace Otázky & Odpovědi
Ot 1 Mohou být v přístroji Network Walkman používány audio
soubory ve formátu MP3 ?
Od 1 Audio soubory ve formátu MP3 můžete naimportovat do programu SonicStage a přenášet
tyto audio soubory ve formátu MP3 do přístroje Network Walkman prostřednictvím
programu SonicStage. Formáty souborů MP3, které je možno používat: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz – Datový tok: 32 až 320 kbps, kompatibilní s proměnným datovým tokem
Ot 2 Umožňuje Network Walkman nahrávání audio souborů
nebo rozhlasového vysílání v pásmu FM ?
Od 2 Network Walkman neumožňuje nahrávání audio souborů ani rozhlasového vysílání
v pásmu FM. Požadované audio soubory můžete naimportovat do programu SonicStage
a poté je přenést do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage.
2
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Sluchátka.
Poznámky k používání
Poznámky k přenosu
Při přenášení audio souborů z vašeho počítače do Network Walkmanu pomocí programu SonicStage neodpojujte kabel USB, dokud probíhá animace ikony nad nápisem “USB Connect” na displeji Network Walkmanu nebo dokud se nápis “Transferred” na obrazovce programu SonicStage v části [Status] nezmění na “–”.
Poznámky k formátování
Mějte na paměti, že formátování vestavěné flash-paměti je třeba provádět prostřednictvím programu SonicStage nebo v režimu nabídky na vašem Network Walkmanu.
3
4
Upozornění pro uživatele
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto software projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.
Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou
jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentace ©2005 Sony Corporation
“WALKMAN“ je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.
je obchodní značka společnosti Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a/nebo jiných zemích. Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.
Tento návod k obsluze popisuje ovládání vašeho Network Walkmanu. Podrobnosti o používání programu SonicStage (dodaný software) si prosím vyhledejte v návodu k obsluze programu SonicStage.
Se software SonicStage je nainstalován návod k obsluze programu SonicStage.
Loading...
+ 56 hidden pages