Sony NW-A35, NW-A35HN, NW-A36HN, NW-A37HN User Manual [pl]

Sony NW-A35, NW-A35HN, NW-A36HN, NW-A37HN User Manual

4-593-954-11(1) (LT-LV-EE)

Naudojimo instrukcija

LT

Lietošanas rokasgrāmata

LV

Kasutusjuhend

EE

©2016 Sony Corporation

NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN

Lietuvių k.

Apie instrukcijas

1.Naudojimo instrukcija (ši instrukcija)

2.

(Paleidimo vadovas)

Paleidimo vadove pateikta ši informacija:

pagrindinės WALKMAN® naudojimo instrukcijos;

instrukcijos, kaip internetu pasiekti naudingų asmeninio kompiuterio programų svetainių.

3. Žinynas (internetinis dokumentas, skirtas kompiuteriui / išmaniajam telefonui)

Žinyne pateikiama išsamesnės naudojimo instrukcijos, specifikacijos, pagalbos klientams svetainės URL ir t. t.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/

Naršyti galite nemokamai, bet gali būti taikomas jūsų operatoriaus nustatytas ryšio mokestis.

Kai kurie modeliai gali nebūti parduodami šalyje / regione, kuriame įsigijote „Walkman“.

Pastabos apie „Walkman“ naudojimą

Pastaba apie maitinimo elementą

Kad nesuprastėtų maitinimo elemento kokybė, bent kartą per šešis mėnesius jį įkraukite.

„MicroSD“ kortelės formatavimas

Prieš saugodami turinį „microSD“ kortelėje (nepridedama), būtinai perskaitykite internetiniame žinyne pateikiamas „microSD“ kortelių instrukcijas.

Apie garsumo lygio valdymą (skirta tik šalims / regionams, kuriuose taikomos Europos ir Korėjos direktyvos)

Garso signalas (pyptelėjimas) ir įspėjimas [Check the volume level] yra priemonės, kuriomis siekiama apsaugoti jūsų klausą, kai pirmą kartą nustatote klausai žalingą garsumo lygį. Galite išjungti garso signalą

ir įspėjimą bakstelėdami [OK] įspėjamajame dialogo lange.

Pastaba

Išjungę garso signalą ir įspėjimą galite padidinti garsumo lygį.

Po pirmojo įspėjimo garso signalas ir įspėjimas kartojami kas 20 valandų, skaičiuojant bendrą laiką, kada klausomasi įrašų klausai žalingu garsumo lygiu. Tokiu atveju garsumo lygis sumažinamas automatiškai.

Jei išjungsite „Walkman“, kai nustatytas klausai žalingas garsumo lygis, garsumo lygis automatiškai sumažinamas iki klausai nekenkiančio garsumo lygio.

„Bluetooth“ funkcijos

Galite klausytis „Walkman“ esančios muzikos per „Bluetooth“ garso įrenginius, pvz., ausines arba garsiakalbius.

Susiejimas (pirmą kartą naudojant įrenginį)

1.„Bluetooth“ garso įrenginyje nustatykite susiejimo režimą. (Žr. įrenginio naudojimo instrukciją.)

2.[Bluetooth] meniu bakstelėkite – [ Settings] – [Connect to/ Add Audio Device].

3.Bakstelėkite „Bluetooth“ jungiklį, kad įjungtumėte „Bluetooth“ funkciją.

4.Bakstelėkite [Add Device (Pairing)], kad pradėtumėte susiejimą.

5.Iš susietų įrenginių sąrašo pasirinkite įrenginį, su kuriuo norite užmegzti „Bluetooth“ ryšį.

Kai „Bluetooth“ ryšys bus užmegztas, bus rodoma [Connected.].

Prijungimas (paskesnis naudojimas)

1.Įjunkite susietą „Bluetooth“ garso įrenginį ir nustatykite budėjimo režimą.

2.[Bluetooth] meniu bakstelėkite – [ Settings] – [Connect to/ Add Audio Device].

3.Bakstelėkite „Bluetooth“ jungiklį, kad įjungtumėte „Bluetooth“ funkciją.

4.Iš susietų įrenginių sąrašo pasirinkite įrenginį, su kuriuo norite užmegzti „Bluetooth“ ryšį.

Atjungimas

1.[Bluetooth] meniu bakstelėkite – [ Settings] – [Connect to/ Add Audio Device].

2.Susietų įrenginių sąraše bakstelėkite prijungiamo įrenginio pavadinimą, tada atjungimo dialogo lange bakstelėkite [OK].

Triktys ir sprendimai

Nepavyksta įkrauti „Walkman“ maitinimo elemento arba „Walkman“ neatpažįsta kompiuteris.

USB kabelis (pridėtas) tinkamai neprijungtas prie kompiuterio USB jungties. Atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį.

Kol maitinimo elementas kraunamas, „Walkman“ įkrovimo lemputė šviečia raudonai. Baigus krauti ji išsijungia.

Jei „Walkman“ įrenginį naudojate pirmą kartą arba ilgai jo nenaudojote, gali tekti palaukti keletą minučių, kol kompiuteris įrenginį atpažins. Prijungę „Walkman“ prie kompiuterio po maždaug 10 minučių patikrinkite, ar kompiuteris jį atpažino.

Jeigu pirmiau nurodytais būdais problemos išspręsti nepavyko, visiškai išjunkite kompiuterį ir atjunkite „Walkman“. Tada atjunkite maitinimo kabelį, maitinimo elementą ir kitką, kas prijungta prie kompiuterio, palikite išsikrauti penkioms minutėms. Po iškrovimo vėl įjunkite kompiuterį ir iš naujo prijunkite „Walkman“.

Atitiktis ir informacija

Informacija apie teisės aktus ir prekių ženklus

Informacijos apie teisės aktus, taisykles ir prekių ženklams taikomas teises ieškokite dalyje „Svarbi informacija“, esančioje pateiktoje programinėje įrangoje. Norėdami perskaityti šią informaciją, įdiekite pateiktą programinę įrangą kompiuteryje.

Norėdami ją įdiegti, prijungę „Walkman“ prie kompiuterio „Walkman“ sistemos atmintinėje atidarykite [WALKMAN].

„Windows“ vartotojams: [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)] „Mac“ vartotojams: [FOR_MAC] – [Help_Guide_Installer_for_mac]

Įdiegę programinę įrangą dukart spustelėkite nuorodą arba alternatyvią piktogramą, sugeneruotą kompiuterio darbalaukyje.

Apie į ausis kišamas ausines

Ausinių antgaliai užkemša ausis. Atminkite, kad kyla pavojus jūsų klausai arba ausų būgneliams, jei ausinių antgalius veiks didelis slėgis arba staigiai ištraukus ausinių antgalius iš ausų. Visada švelniai ištraukite ausinių antgalius iš ausų.

Apie ausines

Ilgai nesiklausykite įrašų per įrenginį dideliu garsumo lygiu, nes tai gali pakenkti klausai.

Nustačius didelį garsumo lygį gali nesigirdėti išoriniai aplinkos garsai. Nenaudokite įrenginio vietose, kuriose būtina gerai girdėti, kas vyksta aplinkui, pvz., vairuodami automobilį arba važiuodami dviračiu.

Dėl ausinių dizaino jos praleidžia garsą. Atminkite, kad tai gali trukdyti šalia jūsų esantiems žmonėms.

Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose galioja

ES direktyvos.

Gamintojas: „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija)

ES gaminių atitiktis: „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija)

Kad nepažeistumėte klausos, nesiklausykite įrašų dideliu garsumo lygiu ilgą laiką.

Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Daugiau informacijos žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/

Neardykite, neatidarykite ir nepjaustykite įkraunamųjų maitinimo elementų ar akumuliatorių.

Maitinimo elementus ar akumuliatorius saugokite nuo karščio ar ugnies. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje.

Jei iš maitinimo elemento teka elektrolitas, saugokitės, kad skysčio nepatektų ant odos ar į akis. Įvykus sąlyčiui paveiktą vietą nuplaukite dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės į gydytoją.

Prieš naudojant įkraunamuosius maitinimo elementus ir akumuliatorius reikia įkrauti. Kaip tinkamai įkrauti, žr. gamintojo instrukcijose arba įrangos naudojimo vadove.

Jei maitinimo elementai ar akumuliatoriai buvo saugomi ilgą laiką, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir išeikvoti, kad jie veiktų didžiausiu našumu.

Šalinkite tinkamai.

Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.

Latviski

Par rokasgrāmatām

1. Lietošanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata)

2.

(Sākšanas norādījumi)

Sākšanas norādījumos iekļautā informācija:

• WALKMAN® lietošanas pamatinstrukcijas

• Kā internetā piekļūt noderīgām datora lietojumprogrammu

tīmekļa vietnēm

3. Palīdzības norādījumi (tīmekļa dokuments

personālajam datoram/viedtālrunim)

Palīdzības norādījumi ietver datelizētākas lietošanas

instrukcijas, specifikācijas, klientu atbalsta vietnes

URL utt.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/

Lai gan pārlūkošana ir bezmaksas, iespējams, būs jāmaksā par sakariem atbilstoši jūsu līgumam ar pakalpojumu sniedzēju.

Atkarībā no valsts/reģiona, kurā iegādājāties savu Walkman ierīci, daži modeļi var nebūt pieejami.

Piezīmes par Walkman lietošanu

Piezīme par akumulatoru

Lai nepieļautu akumulatora darbības pasliktināšanos, uzlādējiet to vismaz reizi sešos mēnešos.

microSD kartes formatēšana

Pirms saturu saglabājat microSD kartē (neietilpst komplektācijā), noteikti izlasiet instrukcijas par microSD kartēm, kas sniegtas internetā pieejamajos palīdzības norādījumos.

Par skaļuma funkciju (tikai valstīm/apgabaliem, kas ievēro Eiropas Savienības un Korejas Direktīvas)

Brīdinājuma signāls (pīkstiens) un brīdinājuma teksts [Check the volume level] ir domāts, lai aizsargātu jūsu dzirdi, kad pirmo reizi iestatāt dzirdei kaitīgu skaļuma līmeni. Brīdinājuma signālu un tekstu varat atcelt, brīdinājuma dialogā pieskaroties pie [OK].

Piezīme

Pēc brīdinājuma signāla un teksta atcelšanas varat palielināt skaļumu.

Pēc sākotnējā brīdinājuma šis signāls un teksts tiek atkārtots ik pēc

20 atskaņošanas stundām, kopš ir iestatīts dzirdei kaitīgs skaļuma līmenis. Tiklīdz tas notiek, skaļums automātiski tiek samazināts.

Ja iestatāt dzirdei kaitīgu skaļuma līmeni un izslēdzat Walkman ierīci, skaļums automātiski tiek samazināts līdz dzirdei nekaitīgam līmenim.

Bluetooth iespējas

Varat klausīties Walkman ierīcē saglabātu mūziku, izmantojot Bluetooth audio ierīces, piemēram, austiņas vai skaļruņus.

Savienošana pārī (pirmajā ierīces lietošanas reizē)

1.Iestatiet Bluetooth audio ierīcei pārī savienošanas režīmu. (Skatiet ierīces lietošanas rokasgrāmatu.)

2.Sadaļā [Bluetooth] pieskarieties pie - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device].

3.Pieskarieties Bluetooth slēdzim, lai ieslēgtu funkciju Bluetooth.

4.Pieskarieties pie [Add Device (Pairing)], lai sāktu savienošanu pārī.

5.Pārī savienoto ierīču sarakstā izvēlieties ierīci, lai izveidotu Bluetooth savienojumu.

Kad Bluetooth savienojums ir izveidots, tiek parādīts ziņojums [Connected.].

Savienojuma izveide (nākamās lietošanas reizes)

1.Ieslēdziet pārī savienoto Bluetooth audio ierīci un iestatiet to gaidstāves režīmā.

2.Sadaļā [Bluetooth] pieskarieties pie - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device].

3.Pieskarieties Bluetooth slēdzim, lai ieslēgtu funkciju Bluetooth.

4.Pārī savienoto ierīču sarakstā izvēlieties ierīci, lai izveidotu Bluetooth savienojumu.

Atvienošana

1.Sadaļā [Bluetooth] pieskarieties pie - [ Settings] - [Connect to/Add Audio Device].

2.Pārī savienoto ierīču sarakstā pieskarieties pievienotās ierīces nosaukumam, pēc tam atvienošanās dialogā pieskarieties pie [OK].

Simptomi un novēršana

Walkman ierīce nevar uzlādēt akumulatoru, vai dators neatpazīst ierīci.

Datora USB savienotājam nav pareizi pievienots USB kabelis (ietilpst komplektācijā). Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet USB kabeli.

Kad akumulators tiek lādēts, Walkman uzlādes indikators deg sarkanā krāsā; tas izdziest, kad uzlāde ir pabeigta.

Pirmajā Walkman ierīces izmantošanas reizē, kā arī tad, ja Walkman ierīci ilgi neesat lietojis, var paiet dažas minūtes, līdz dators to atpazīst. Pārbaudiet, vai dators ir atpazinis Walkman ierīci, kad ir pagājušas aptuveni 10 minūtes pēc tās savienošanas ar datoru.

Ja iepriekš aprakstītie rīcības varianti neļauj novērst problēmu, pilnībā izslēdziet datoru un atvienojiet Walkman ierīci. Pēc tam atvienojiet barošanas kabeli, akumulatoru un jebkuru citu datoram pievienotu ierīci un piecas minūtes veiciet tā izlādi. Pēc izlādes no jauna ieslēdziet datoru un atkal pievienojiet Walkman ierīci.

(turpinājums aizmugurē)

(turpinājums no priekšpuses)

Saderība un informācija

Informācija par likumiem un preču zīmēm

Informāciju par likumiem, noteikumiem un tiesībām uz preču zīmju lietošanu skatiet komplektācijā iekļautās programmatūras sadaļā Svarīga informācija. Lai to lasītu, datorā instalējiet komplektācijā iekļauto programmatūru.

Lai to instalētu, pēc savienošanas ar datoru Walkman ierīces sistēmas krātuvē atveriet [WALKMAN].

Windows lietotājiem: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)] Mac lietotājiem: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]

Pēc programmatūras instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz darbvirsmā ģenerētās saīsnes vai aizstājvārda ikonas.

Par ausīs ieliekamajām austiņām

Ieauši noslēdz jūsu ausis. Tāpēc apzinieties, ka pastāv risks savainot ausis vai bungādiņas, ja ieaušiem tiek lietots spēcīgs spiediens vai tie tiek pēkšņi izņemti no ausīm. Pēc lietošanas ieaušus no ausīm izņemiet uzmanīgi.

Par austiņām

Izvairieties no ierīces atskaņošanas tādā skaļumā, kas ilgā laika periodā var ietekmēt jūsu dzirdi.

Iespējams, nebūs dzirdamas skaļas ārējās skaņas. Izvairieties no klausīšanās ar šo ierīci apstākļos, kur dzirdes iespējas nedrīkst pasliktināt, piemēram, vadot transportlīdzekli vai pārvietojoties ar velosipēdu.

Tā kā austiņām ir ārēji nenoslēgtas skaņas dizains, skaņa ir dzirdama ārpus austiņām. Atcerieties, ka nedrīkst traucēt apkārtējiem.

Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.

Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna

ES izstrādājumu atbilstības informācija: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija

Lai nepieļautu iespējamos dzirdes bojājumus, ilglaicīgi neklausieties ar lielu skaļuma līmeni.

Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/

Neizjauciet, neveriet vaļā un nesmalciniet akumulatorus.

Nepakļaujiet akumulatorus karstuma vai uguns iedarbībai. Izvairieties no to atstāšanas tiešā saules gaismā.

Ja akumulatoram ir sūce, neļaujiet šķidrumam nonākt saskarē ar ādu vai acīm. Ja ir bijusi saskare, noskalojiet attiecīgo vietu ar lielu ūdens daudzumu un meklējiet medicīnisko palīdzību.

Rezerves akumulatori pirms lietošanas ir jāuzlādē. Informāciju par pareizu uzlādi vienmēr meklējiet ražotāja instrukcijās vai iekārtas rokasgrāmatā.

Pēc ilglaicīga glabāšanas perioda akumulatorus, iespējams, nāksies vairākkārt uzlādēt un izlādēt, lai panāktu maksimālo veiktspēju.

Atbrīvojieties no tiem pareizā veidā.

Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.

Eesti

Teave juhendite kohta

1.Kasutusjuhend (see juhend)

2.

(Alustusjuhend)

Alustusjuhendis on järgmine teave.

WALKMAN®-i põhilised kasutusjuhised

Kuidas pääseda juurde kasulike arvutirakenduste veebisaitidele 3. Spikker (veebidokument arvuti/nutitelefoni jaoks).

Spikker sisaldab täpsemaid kasutusjuhiseid, spetsifikatsioone, klienditoe veebisaidi URL-i jne.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/

Kuigi sirvimine on tasuta, võivad teenusepakkuja lepingu kohaselt kaasneda andmesidetasud.

Olenevalt riigist/piirkonnast, kust te oma Walkmani ostsite, ei pruugi osad mudelid saadaval olla.

Märkused Walkmani kasutamise kohta

Märkus aku kohta

• Laadige akut vähemalt kord kuue kuu jooksul, et aku kauem vastu peaks.

MicroSD-kaardi vormindamine

Enne microSD-kaardile (pole kaasas) sisu salvestamist lugege kindlasti võrguspikrist microSD-kaardi kohta käivaid juhiseid.

Helitugevuse reguleerimine (ainult riikides/ piirkondades, mis on kooskõlas Euroopa ja Korea direktiividega)

Signaal (piiks) ja hoiatus [Check the volume level] aitavad kaitsta teie kuulmist, kui suurendate helitugevuse esimest korda tasemele, mis võib teie kuulmist kahjustada. Võite signaali ja hoiatuse tühistada, koputades hoiatusdialoogis nuppu [OK].

Märkus

Pärast signaali ja hoiatuse tühistamist saate helitugevust suurendada.

Pärast esialgset hoiatust korduvad signaal ja hoiatus iga 20 kumulatiivse tunni järel andmaks märku, et helitugevus on seatud tasemele, mis kahjustab teie kuulmist. Sellisel juhul vähendatakse helitugevust automaatselt.

Kui helitugevus on tasemel, mis võib kahjustada teie kuulmist, ja te lülitate Walkmani välja, väheneb helitugevus automaatselt tasemele, mis on teie kuulmise jaoks ohutu.

Bluetoothi võimalused

Saate kuulata oma Walkmanile salvestatud muusikat Bluetoothi heliseadmetega, nagu kõrvaklapid või kõlarid.

Sidumine (seadme esimesel kasutamisel)

1.Määrake Bluetoothi heliseadmes sidumise režiim. (Vaadake seadme kasutusjuhendit.)

2.Puudutage ikooni – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] jaotises [Bluetooth].

3.Puudutage Bluetoothi lülitit, et Bluetoothi funktsioon sisse lülitada.

4.Sidumise alustamiseks puudutage valikut [Add Device (Pairing)].

5.Bluetooth-ühenduse loomiseks valige seade seotud seadmete loendist.

Kui Bluetooth-ühendus on loodud, kuvatakse [Connected].

Ühendamine (järjestikused kasutamised)

1.Lülitage seotud Bluetoothi heliseade sisse ja seadke see ooterežiimile.

2.Puudutage ikooni – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] jaotises [Bluetooth].

3.Puudutage Bluetoothi lülitit, et Bluetoothi funktsioon sisse lülitada.

4.Bluetooth-ühenduse loomiseks valige seade seotud seadmete loendist.

Ühenduse katkestamine

1.Puudutage ikooni – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] jaotises [Bluetooth].

2.Puudutage ühendatava seadme nime seotud seadmete loendis ja puudutage katkestusdialoogis [OK].

Probleem ja lahendus

Te ei saa oma Walkmani akut laadida või arvuti ei tunne seadet ära.

USB-kaabel (kaasas) pole arvuti USB-pistikuga korralikult ühendatud. Eemaldage USB-kaabel ja ühendage see uuesti.

Walkmani laadimistuli süttib punaselt, kui aku laeb, ja lülitub välja, kui laadimine on lõppenud.

Kui kasutate Walkmani esimest korda või te pole Walkmani pikemat aega kasutanud, võib kuluda paar minutit, enne kui arvuti selle ära tunneb. Kui Walkman on arvutiga ligikaudu 10 minutit ühendatud olnud, kontrollige, kas arvuti tunneb Walkmani ära.

Kui eespool toodud nõuanded probleemi ei lahenda, lülitage arvuti täiesti välja ja eemaldage Walkman. Seejärel eemaldage toitekaabel, aku ja mis tahes muu arvutiga ühendatud tarvik ning laske seadmel viis minutit tühjeneda. Pärast seadme tühjenemist lülitage arvuti uuesti sisse ja ühendage Walkman.

Ühilduvus ja teave

Seaduste ja kaubamärkide teave

Seaduste, eeskirjade ja kaubamärkide teavet vaadake kaasasolevale tarkvarale lisatud osast „Oluline teave”. Selle lugemiseks installige kaasasolev tarkvara oma arvutisse.

Installimiseks avage Walkmani süsteemi salvestusruumis pärast arvutiga ühendamist valik [WALKMAN].

Windowsi kasutaja: [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)] Maci kasutaja: [FOR_MAC] – [Help_Guide_Installer_for_mac]

Pärast tarkvara installimist topeltklõpsake töölauale tekkinud otseteel või ikoonil.

Teave kõrvasiseste kõrvaklappide kohta.

Nööpkuularid pannakse tihedalt kõrva. Seetõttu võite kahjustada kuulmist või trummikilet, kui eemaldate kõrvaklapid ootamatult kõrvast või kui klappidele avaldatakse tugevat survet. Pärast kasutamist võtke nööpkuularid kõrvadest ettevaatlikult välja.

Teave kõrvaklappide kohta

Ärge kasutage suurt helitugevust, mis võib pikaajalisel kuulamisel teie kuulmist kahjustada.

Suurel helitugevusel võivad välised helid olla kuuldamatud. Vältige seadme kuulamist olukordades, kui kuulmine ei tohi olla häiritud, näiteks autot juhtides või rattaga sõites.

Kuna kõrvaklappide kujundus on õhuvoolu tagamiseks avatud, kostuvad helid läbi kõrvaklappide välja. Ärge häirige teid ümbritsevaid inimesi.

Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid

Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Euroopa Liidu tootevastavus: Sony Belgium, bijkantoor van

Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia

Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega.

Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt:

http://www.compliance.sony.de/

Ärge demonteerige, avage ega purustage sekundaarelemente ega akusid.

Ärge jätke sekundaarelemente või akusid kuumuse kätte ega lahtise tule lähedusse. Vältige otsese päikesevalguse kätte jätmist.

Aku lekkimise korral ärge laske vedelikul kokku puutuda naha ega silmadega. Kokkupuute korral loputage kokkupuuteala rohke veega ja pöörduge arsti poole.

Sekundaarelemente ja akusid tuleb enne kasutamist laadida. Järgige alati tootja juhiseid või kasutusjuhendit, kus on toodud juhised õigeks laadimiseks.

Pärast pikaajalist ladustamist võib olla vajalik akusid või patareisid mitu korda täis ja tühjaks laadida, et maksimaalset jõudlust saavutada.

Utiliseerige seade õigesti.

Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.

Loading...