Sony NT-2 User Manual [pt]

Digital Micro Recorder NT-2
Digita Record
Gebruiksaanwij Bruksanvisning
NT-2
1996 by Sony Corpora
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Open de ombouw van het apparaat evenmin om dezelfde reden. Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
DE LEVERANCIER IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN EEN DEFECT ARTIKEL OF ENIG ANDER PRODUKT.
Kenmerken
Compacte digitale stereo
cassetterecorder
High-fidelity digitaal geluid door het NT (Non-Tracking) formaat beschikbaar met enkele eenvoudige handelingen.
Cassette van postzegelformaat
De minuscule NT (Non-Tracking) cassette is goed voor 120 minuten of weergave/opname.
Werkt op één LR6 (AA) batterij
Eén alkalinebatterij levert voldoende stroom voor ongeveer 5 uur onafgebroken opname of ongeveer 3 uur onafgebroken weergave.
Memory reverse functie
U kunt beide kanten van een cassette ononderbroken afspelen of opnemen. Bovendien wordt het geluid bij het overschakelen van FWD naar REV niet onderbroken.
Automatic Gain Control (AGC)
De digitale AGC regelt automatisch het opnameniveau. (Het opnameniveau kan ook handmatig worden ingesteld.)
Datumfunctie
Het toestel registreerd de datum en de tijd tijdens de opname. Bij het afspelen van een opname kunt u dan zien wanneer de opname plaatsvond.
Afstandsbediening
U kunt een cassette afspelen met behulp van de afstandsbediening van de stereo hoofdtelefoon.
Unpacking
Digitale micro-cassetterecorder NT­Netspanningsadapter AC-NT2 Verbindingskabel NT cassette (NTC-60, 60 minuten) Reinigingscassette NTC-10CL Stereo hoofdtelefoon met afstandsbediening Lithiumbatterij (CR1220) Stereo microfoon Draagtas
2
2-NL
Inhoud
Aansluiting op netstroom, een CD-speler, enz. ....................................4
Opnemen van een CD, etc. ..................................................................... 5
Luisteren met de hoofdtelefoon ........................................................... 6
Spanningsbronnen en de klok instellen
Een droge batterij gebruiken .................................................................... 7
Een lithiumbatterij plaatsen ...................................................................... 8
De klok instellen ....................................................................................... 10
Opname
Opname met een microfoon ................................................................... 12
Het opnameniveau regelen..................................................................... 15
Automatische instelling kiezen ......................................... 15
Het opnameniveau handmatig regelen (manueel
opnemen) ......................................................................... 16
Berichten in het uitleesvenster tijdens opname ................................... 17
Weergave
Beluisteren met een stereo installatie .................................................... 18
Gebruik van de weergavefuncties ......................................................... 20
Extra bass (BASS BOOST) .................................................. 20
Uw gehoor beschermen (AVLS functie) .......................... 21
Berichten in het uitleesvenster tijdens weergave................................. 22
Nuttige functies
Vergrendelen van de bedieningsorganen (Hold-functie) .................. 23
Cassettekant controleren (A/B kant-controlefunctie)......................... 23
Ter informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................................................................ 24
Onderhoud ................................................................................................ 26
Verhelpen van storingen ......................................................................... 27
Technische gegevens................................................................................ 28
Wat is het NT (Non-Tracking) formaat? ............................................... 31
Bedieningsorganen................................................................................... 35
3-NL
Aansluiting op netstroom, een CD­speler, enz.
CD-speler,
Verbindingskabel (meegeleverd)
naar LINE OUT
etc.
NT-2
naar DC IN 1.5V
De recorder kan werken op netstroom met behulp van de netspanningsadapter (meegeleverd).
Wanneer de geluidsbron is voorzien van een stereo mini LINE OUT­aansluiting.
Gebruik een verbindingskabel RK­G136GS (stereo ministekker ˜ stereo ministekker, niet meegeleverd). Draagbare CD-spelers bijvoorbeeld, hebben dergelijke LINE OUT­aansluitingen.
naar LINE IN
netspanningsadapter AC-NT2 (meegeleverd)
naar een stopcontact
4-NL
Een droge batterij gebruiken m pagina 7
Opnemen van een CD, etc.
2
4
CD-speler, enz.
3
1
1 Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en de
cassette in te brengen.
Schuif de cassette in de richting van het pijltje tot ze vastklikt.
De kant waarop de opname moet beginnen.
EJECT
2 Kies DIR MODE (richting).
A: Om op één kant in de richting
van de cassettehouder op te nemen (FWD).
a: Om op beide kanten op te nemen (van FWD naar REV).
DIR MODE
3 Start de opname.
Druk op de rode toets en verschuif hem.
4 Speel de CD, etc.
Stoppen met opnemen.
Druk op p.
De opname tijdelijk onderbreken.
Druk op P. Druk nogmaals op P om de opname te hervatten.
Om de opnamekant te veranderen.
Druk tweemaal op œ. en druk dan op p.
Wanneer u de cassettehouder opent, wordt de kant die naar de cassettehouder gericht is de opnamekant.
Het opnamegeluid controleren.
Sluit de hoofdtelefoon aan.
Opname met een microfoon m pagina12
5-NL
Luisteren met de hoofdtelefoon
253
14
naar REMOTE/2
1 Sluit de hoofdtelefoon aan. 2 Plaats de cassette met de kant die u wilt beluisteren naar de
cassettehouder toe gericht.
3 Kies DIR MODE (richting).
A: Een kant afspelen a: Beide kanten na elkaar afspelen*
* De recorder speelt beide kanten driemaal na elkaar af en stopt dan
automatisch om, de band te beschermen.
DIR MODE
4 Speel de cassette af. 5 Regel het volume.
Bediening tijdens weergave
Om Druk op
stop met afspelen p de andere kant af te spelen œ de weergave tijdelijk te onderbreken P snel vooruit te spoelen p (stop) en vervolgens op FF achteruit te spoelen p (stop) en vervolgens op REW
Beluisteren met een stereo installatie m pagina 18
6-NL
Een droge batterij gebruiken
Plaats een LR6 (formaat AA) alkalinebatterij.
1 Open het deksel van het batterijvak.
Druk op het deksel en schuif het in de richting van de pijl.
2 Plaats de batterij eerst met de – kant.
Spanningsbronnen en de klok instellen
Deksel batterijvak.
Wanneer de batterij verzwakt
De i indicatie knippert in het uitleesvenster. Vervang de batterij door een nieuwe vooraleer de oude helemaal leeg is en u het toestel niet meer kunt bedienen.
Levensduur batterijen
Met een nieuwe alkalinebatterij is goed voor ongeveer 5 uur continu opname en 3 uur weergave.
7-NL
Een lithiumbatterij plaatsen
De ingebouwde klok werkt op een lithiumbatterij (CR1220, meegeleverd).
1 Verschuif de
vergrendelingsschakelaar met een puntig voorwerp en draai het deksel in de richting van OPEN.
Het deksel is verwijderd.
2 Plaats een lithiumbatterij
met de + kant naar boven.
3 Plaats het deksel terug en
draai het in de richting van CLOSE tot het vastklikt.
(achterkant)
Ontgrendelingsschakelaar
8-NL
Levensduur lithiumbatterij
Vervang de lithiumbatterij ongeveer om het jaar. Wanneer de batterij verzwakt, kunnen de datum en de tijd in het uitleesvenster gaan knipperen of kan de klok achterlopen. Merk op dat de ingebouwde klok per maand ongeveer 2 minuten achterloopt. Vervang de batterij enkel door een batterij van hetzelfde type en dezelfde capaciteit.
Na het vervangen van de lithiumbatterij
Stel de klok eventueel in (pagina 10). Wanneer u de recorder gebruikt zonder de klok in te stellen, zullen de juiste datum en tijd niet worden opgenomen.
Opmerkingen betreffende de lithiumbatterij
Hou de lithiumbatterij en de recorder
buiten het bereik van kinderen. Indien de batterij wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Wrijf de batterij droog met een doek
om het contact te herstellen.
Let bij het plaatsen van de batterij op
de juiste polariteit.
Hou de batterij niet vast met een
metalen tang om kortsluiting te vermijden.
WAARSCHUWING
Batterijen kunnen exploderen indien ze niet correct worden behandeld. Niet opladen, demonteren noch in het vuur gooien.
Spanningsbronnen en de klok instellen
9-NL
De klok instellen
Zet de klok gelijk vooraleer u begint op te nemen om de datum en de tijd te registreren. Na het aansluiten op de spanningsbron stelt u achtereenvolgens het jaar (Y), de maand (M), de datum (D), de uren (H) en de minuten (M) in. Druk op MODE om over te gaan naar de volgende stap. Druk op + of – om de cijfers in te voeren.
MODE
+/–
CLOCK SET
CLOSEOPEN
1 Druk CLOCK SET ongeveer een seconde in met een puntig
voorwerp terwijl de recorder niet werkt.
De cijfers voor het jaar knipperen.
YM0D
CLOCK
FWD
6 12 20 30 40
–dB
LR
knipperen
2 Druk op + of – om het huidige jaar in te voeren.
Hou + of – ingedrukt om de cijfers snel te laten veranderen.
3 Druk op MODE.
Het ingestelde jaar wordt opgeslagen en de cijfers voor de maand beginnen te knipperen.
YM0D
YM0D
CLOCK
FWD
CLOCK
FWD
6 12 20 30 40
–dB
LR
6 12 20 30 40
–dB
LR
knipperen
10-NL
4 Herhaal stappen 2 en 3 om de maanden, de datum, de uren
en de minuten in te stellen.
Het uitleesvenster verandert zoals afgebeeld.
YMD
CLOCK
FWD
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
Datum (D) knippert.
YMD
CLOCK
FWD
De tijd wordt aangegeven volgens het 24-urensysteem.
HMS
Uren (H) knipperen.
CLOCK
FWD
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
HS
M
CLOCK
FWD
Minuten (M)
knipperen.
5 Druk op MODE na het instellen van de minuten.
De klok begint te werken en de huidige tijd (uren, minuten en seconden) verschijnt. Om de tijd nauwkeurig in te stellen, drukt u op MODE op het tijdsignaal.
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
Spanningsbronnen en de klok instellen
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
Wanneer u zich vergist bij het instellen van de klok
Druk op CLOCK SET om de instelstand te verlaten en begin de klok opnieuw in te stellen vanaf stap 2. U kunt de correcte cijfers overslaan door MODE in te drukken en naar de cijfers te gaan die u wilt terugstellen.
Als de klok achter loopt
Zet de klok opnieuw gelijk op de manier die hierboven beschreven staat. Wij raden u aan de klok regelmatig gelijk te zetten om de juiste datum en tijd te registreren.
11-NL
Opname met een microfoon
Opnemen met een stereo microfoon (meegeleverd).
DIR MODE
naar MIC
Stereo microfoon
REC c
Rode toets
P
1 Sluit de stereo microfoon (meegeleverd) aan op MIC. 2 Verschuif EJECT om de cassettehouder te openen en de
cassette in te brengen.
Schuif de cassette in de richting van het pijltje tot ze vastklikt.
de kant waarop u wilt opnemen
3 Kies DIR MODE (richting).
A: Om op één kant in de richting
van de cassettehouder op te nemen (FWD).
a: Om op beide kanten op te nemen (van FWD naar REV).
DIR MODE
12-NL
4 Verschuif REC terwijl u de rode toets op REC ingedrukt houdt.
De opname start. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stoppen met opnemen
Druk op p.
De opname tijdelijk onderbreken
Druk op P. “PAUSE” en de bandteller verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Om de opname te hervatten, drukt u nogmaals op P.
Het opnameniveau regelen
De opnameniveauregeling is vooringesteld op SPEECH. Om ze in te stellen op MUSIC of om het opnameniveau manueel te regelen, zie “Het opnameniveau regelen” (pagina
15).
Snel beginnen opnemen
Nadat u stap 3 hebt afgewerkt, verschuift u REC terwijl u de rode toets indrukt nadat u op P hebt gedrukt. De recorder schakelt ver naar de onpame-wachtstand. Druk op P om de opname te starten.
Als u DIR MODE (richting) op a (beide kanten) zet
U kunt de band die werd opgenomen met de NT-2 afspelen met een vloeiende overgang van de FWD (vooruit) kant naar de REV (achteruit) kant (“Memory Reverse functie”, pagina 34). Bij het overschakelen van de REV kant naar de FWD kant kan de weergave wel even worden onderbroken. Als u minder dan 10 minuten voor het einde van de FWD kant begint op te nemen, kan “Memory reverse” eventueel niet functioneren.
Opname
13-NL
m Opname met een microfoon
Gebruik van de stereo microfoon (meegeleverd)
U kunt de microfoon bevestigen aan een kledingstuk (bijvoorbeeld uw das of revers). De clip draait zoals afgebeeld.
Clip
Wanneer het geluid te luid is en te dicht bij de microfoon
Zet de MIC SENS schakelaar op H (hoog) of L (laag) naargelang van de opname-omstandigheden. H:om stil geluid of geluid vanop afstand
op te nemen
L: om luid geluid of geluid van dichtbij
op te nemen
MIC SENS LH
Als de volgende indicaties knipperen ”REC” en “PROTECT”
De cassette is beveiligd tegen opname. Zet de opnamebeveiliging af of breng een nieuwe cassette in (pagina 25, 31).
“REC”, “PROTECT” en “9 REV”
De REV kant van de cassette is beveiligd tegen opname.
“REMAIN”
De resterende band (aan één kant) bedraagt minder dan ongeveer 4 minuten. U kunt de DIR MODE (richting) dan niet wijzigen.
Geluid van twee bronnen mengen
Sluit de microfoon aan op MIC en een andere bron op LINE IN van de recorder. U kunt het geluid van beide bronnen mengen en opnemen. De geluidsbalans kan dan wel niet worden geregeld.
14-NL
Het opnameniveau regelen
Het volume van de bron wordt automatisch ingesteld bij de opname. Afhankelijk van de geluidsbron kunt u ook opteren voor automatische instelling. Het niveau kan handmatig nauwkeuriger worden ingesteld.
Automatische instelling kiezen
FUNCTION
MODE
Rode toets
1 Druk op FUNCTION in de opname- of opname-wachtstand.
Druk in de andere standen tegelijkertijd op FUNCTION en de rode toets.
2 Druk herhaalde malen op MODE om SPEECH of MUSIC te
kiezen.
Telkens wanneer u op MODE drukt, verandert de opnameniveauregeling als volgt: n SPEECH n MUSIC n MANUAL
SPEECH: om gesprekken e.d. op te nemen. MUSIC: om muziek op te nemen.
+/–
REC MODE
AUTO MANUAL
REC MODE
AUTO MANUAL
REC
FWD
REC
FWD
0
6 12 20 30 40
–dB
LR
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
Opname
3 Druk op FUNCTION.
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Opmerking
Afhankelijk van het soort geluidsbron of veranderingen in het geluidsniveau, kan automatische instelling onvoldoende nauwkeurig zijn of kan er ruis optreden.
Regel het niveau dan manueel. (pagina
16) De recorder behoudt de opnameniveauregeling ook na het opnemen.
15-NL
REC MODE
AUTO MANUAL
0
REC
FWD
6 12 20 30 40
–dB
LR
m Het opnameniveau regelen
Het opnameniveau handmatig regelen (manueel opnemen)
FUNCTION
+/–
MODE
Rode toets
1 Druk op FUNCTION in de opname- of opname-wachtstand.
Druk in de andere standen tegelijkertijd op FUNCTION en de rode toets.
2 Druk herhaaldelijk op MODE
om MANUAL te kiezen.
3 Druk op FUNCTION.
De opnameniveauregeling schakelt over naar manueel.
4 Hou de rode toets ingedrukt en druk op + of – om het niveau
te regelen.
0
Regel het niveau zo
6 12
Wanneer de cijfers oplopen, daalt het niveau (minimum: 0, maximum: 30).
REC MODE
AUTO MANUAL
REC
REV
dat het bovenste
20 30
balkje slechts nu en
40
–dB
LR
dan oplicht.
16-NL
Berichten in het uitleesvenster tijdens opname
Telkens wanneer u tijdens de opname, in de opname-wachtstand of vlak na het opnemen op de MODE-toets drukt, verandert het uitleesvenster als volgt:
0
M
H
REC MODE
AUTO MANUAL
H
REMAIN
REC MODE
AUTO MANUAL
REC
REC
FWD
M
FWD
S
12 20 30 40
–dB
LR
S
12 20 30 40
–dB
LR
6
Bandteller
Getelde bandlengte, niet verstreken duur.
0 6
Resterende opnameduur.
U kunt nog ongeveer 32 minuten
Opname
opnemen.
M
CLOCK
FWD
CLOCK
FWD
OVER
12 20 30 40
–dB
LR
S
12 20 30 40
–dB
LR
6
0 6
YM0D
REC
REC MODE
AUTO MANUAL
H
REC
REC MODE
AUTO MANUAL
Resterende opnameduur
De weergavestand is bepalend voor de manier waarop de resterende tijd wordt geteld. Na het begin van de opname duurt het ongeveer 10 seconden alvorens de resterende opnameduur in het uitleesvenster verschijnt. De duur in het uitleesvenster kan lichtjes afwijken van de effectieve duur.
De bandteller terugstellen
Druk op de COUNTER RESET-toets. De bandteller geeft “0H00M00S” aan.
Jaar, maand en datum.
Vandaag is het 4 juli, 1996.
Uren, minuten en seconden.
Het is nu precies 13h05. (De klok werkt volgens het 24­urensysteem.)
Wanneer “REMAIN” knippert in het uitleesvenster
De resterende bandtijd bedraagt minder dan ongeveer 4 minuten.
0
M
H
S
REMAIN
REC MODE
AUTO MANUAL
Als “REMAIN” knippert in de display, kunt u DIR MODE (richting) niet wijzigen.
6 12
REC
20 30 40
–dB
FWD
LR
17-NL
Beluisteren met een stereo installatie
Sluit een ander toestel aan zoals bijvoorbeeld een stereo installatie.
een stereo installatie, etc.
DIR MODE
EJECT
œ
LINE OUT
LINE IN
p
1 Sluit de lijnkabel (meegeleverd) aan op LINE OUT van de
recorder en LINE IN van uw stereo installatie.
2 Plaats de cassette met de kant die u wilt beluisteren naar de
cassettehouder toe gericht.
3 Kies DIR MODE (richting).
Instellen op A om slechts één kant te beluisteren. Instellen op a om beide kanten continu* te beluisteren.
* De recorder speelt beide kanten driemaal na elkaar en stopt dan
automatisch.
4 Druk op œ.
De weergave start.
5 Regel het volume van de stereo installatie.
Opmerking
• Als u de lijnkabel aansluit op uw stereo installatie en pas dan op de recorder, kan er ruis hoorbaar zijn.
18-NL
• Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op de recorder, kan het weergavevolume van de hoofdtelefoon lager zijn als u een stereo installatie aansluit op de recorder.
Bediening tijdens weergave
Om Druk op
stop met afspelen p de andere kant van de cassette af te spelen œ de weergave tijdelijk te onderbreken P snel vooruit te spoelen p (stop) en vervolgens op FF. snel achteruit te spoelen p (stop) en vervolgens op REW.
Een cassette beluisteren in de auto
Gebruik het autobatterijsnoer DCC-E215HG of DCC-E215 (niet meegeleverd) en de aansluitset CPA-8 (niet meegeleverd). Sluit de DC IN 1.5V ingang van de recorder met behulp van het autobatterijsnoer aan op de sigarette-aansteker van de auto. Sluit vervolgens de LINE OUT aansluiting van de recorder met behulp van de aansluitset aan op de autoradio.
Weergave
19-NL
Gebruik van de weergavefuncties
Bij het luisteren met de hoofdtelefoon kunt u de geluidskwaliteit kiezen.
AVLS
BB
FUNCTION
MODE
Extra bass (BASS BOOST)
Met de BASS BOOST-functie worden de lage frequenties intenser waardoor lage tonen voller worden weergegeven.
1 Druk op FUNCTION 2 Druk op MODE om BASS 1 of BASS 2 te kiezen.
Bij elke druk op MODE verandert de instelling als volgt: “OFF” “BASS 1”“BASS 2” BASS 1: licht geaccentueerde lage tonen BASS 2: sterk geaccentueerde lage tonen
3 Druk op FUNCTION na het selecteren.
Op de afstandsbediening
Druk op de BB-toets. Bij elke druk op de toets verandert de instelling als volgt: “OFF”“BASS 1”“BASS 2”.
Opmerking
Als de LINE OUT aansluiting wordt gebruikt, werkt BASS BOOST niet.
20-NL
Uw gehoor beschermen (AVLS functie)
Met de AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie kunt u het maximum volume van de recorder beperken om uw gehoor te beschermen.
Schuif AVLS op de afstandsbediening op on.
Het volume wordt niet hoger dan “P 23” (maximum “P 30”) wanneer u de AVLS functie gebruikt, ook al probeert u het hoger te zetten.
Weergave
21-NL
Berichten in het uitleesvenster tijdens weergave
De geregistreerde opnamedatum en -tijd verschijnt bij weergave. Bij elke druk op de toets MODE verandert het uitleesvenster als volgt:
0
M
REMAIN
H
H
M
FWD
FWD
S
12 20 30 40
–dB
LR
S
12 20 30 40
–dB
LR
6
Bandteller
Getelde bandlengte, niet verstreken duur.
0 6
Resterende duur.
U kunt nog ongeveer 32 minuten weergeven.
De bandteller terugstellen
Druk op de COUNTER RESET-toets. De bandteller geeft “0H00M00S” aan.
22-NL
YM0D
REC DATE
H
REC DATE
6 12 20 30 40
–dB
FWD
LR
0
S
M
6 12 20 30 40
–dB
FWD
LR
Jaar, maand en datum van opname.
De opname werd gemaakt op 4 juli 1996.
Uren, minuten en seconden van opname.
De opname werd gemaakt om 13h05.
Vergrendelen van de bedieningsorganen (Hold-functie)
Om te voorkomen dat toetsen per ongeluk worden bediend, kunt u de hold­functie inschakelen. Zo kunt u de recorder tijdens het wandelen meenemen in uw tas of zak. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kan de bandteller worden teruggesteld en het uitleesvenster worden gewijzigd.
HOLD
HOLD
Schuif HOLD in de richting van het pijltje.
TDe HOLD-toets op de recorder vergrendelt de bedieningsorganen op de recorder. De HOLD-toets op de afstandsbediening vergrendelt de bedieningsorganen op de afstandsbediening. Om de Hold-functie uit te schakelen, schuift u HOLD in de tegenovergestelde richting van het pijltje.
Cassettekant controleren (A/B kant­controlefunctie)
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, kunt u controleren welke cassettekant in de recorder moet worden weergegeven of opgenomen.
Druk enige tijd op p terwijl de recorder is uitgeschakeld.
“A Side” of “B Side” verschijnt in het uitleesvenster.
0
6 12 20 30 40
–dB
FWD
LR
FWD
Weergave
Nuttige functies
0 6 12 20 30 40
–dB
LR
23-NL
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de netspanningsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter of de Sony
AC-NT2.
Stekkerpolariteit
Zolang het netsnoer op het stopcontact aangesloten is, blijft de recorder
onder spanning staan, ook al is hij zelf uitgeschakeld.
Koppel de voeding (netstroomadapter, droge batterijen of accukabel) los
wanneer u denkt de recorder geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
Zet het apparaat niet in de buurt van verwarmingstoestellen of op een plek waar het wordt blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof, trillingen of schokken.
Behandeling
Laat het toestel niet vallen en sla er ook niet op. Daardoor kan het immers defect raken.
Batterijen
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot batterijlekkage of tot barsten van batterijen. Om dit te voorkomen houdt u de volgende regels in acht:
Plaats batterijen met de + en – polen in de juiste richting.
Probeer de batterij niet op te laden.
Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt gaat worden, verwijdert u
de batterijen.
Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt u de batterijhouder
voorzichtig helemaal schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Bewaar geen batterijen en metalen voorwerpen samen. De + en – polen van
de batterijen kunnen in contact komen met het metaal, wat kortsluiting kan veroorzaken.
24-NL
Loading...
+ 53 hidden pages