Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
POZOR
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
SK
2
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že tento NEX-5T Digitálny fotoaparát s
vymenitećnými objektívmi spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
SK
3
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
ortute alebo 0,004% olova.
SK
4
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
•NESKRATOVAŤ!
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi nájdete v letáku „Wi-Fi Connection/Onetouch (NFC) Guide“.
Tento návod sa týka niekoľkých modelov dodávaných s rôznymi objektívmi.
Názov modelu sa mení v závislosti od dodaného objektívu. Dostupný model
sa mení v závislosti od daných krajín/regiónov.
Názov modeluObjektív
NEX-5TNedodáva sa
NEX-5TLE16 – 50 mm
NEX-5TYE55 – 210 mm a E16 – 50 mm
SK
5
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaných súčastí
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (str. 5). Dodané
príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.
Číslo v zátvorkách naznačuje množstvo.
x
Dodáva sa so všetkými
modelmi
• Fotoaparát (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva
Príprava fotoaparátu
sa v USA a Kanade)
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích
káblov. Použite vhodný kábel,
ktorý zodpovedá vašej krajine/
vášmu regiónu.
• Nabíjateľný akumulátor
NP-FW50 (1)
• Mikro USB kábel (1)
• Sieťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
• Remienok na rameno (1)
SK
6
• Blesk HVL-F7S (1)/Puzdro na
blesk (1)
• Disk CD-ROM (1)
– Aplikačný softvér pre
fotoaparát α
– Príručka α
• Návod na používanie (Tento
návod) (1)
x
NEX-5T
• Kryt bajonetu (1) (pripevnený
k fotoaparátu)
x
NEX-5TL
• E16 – 50 mm objektív so
zoomom (1) (pripevnený
k fotoaparátu)/Predný kryt
objektívu (1) (pripevnený
k objektívu)
x
NEX-5TY
• E16 – 50 mm objektív so
zoomom (1) (pripevnený
k fotoaparátu)/Predný kryt
objektívu (1) (pripevnený
k objektívu)
• E55 – 210 mm objektív so
zoomom (1)/Predný kryt
objektívu (1)/Zadný kryt
objektívu (1)/Slnečná clona
objektívu (1)
Identifikácia častí
Podrobnosti o používaní jednotlivých častí nájdete na stranách
uvedených v zátvorkách.
C Tlačidlo Fn (Funkcia)
D (Značka N)
• Táto značka označuje
dotykový bod pre pripojenie
fotoaparátu k smartfónu
kompatibilnom s funkciou
NFC.
Podrobnosti o umiestnení
značky N na vašom smartfóne
nájdete uvedené v návode na
obsluhu smartfónu.
Po odstránení objektívu
Príprava fotoaparátu
A Tlačidlo spúšte (24)
B Háčik pre remienok na
rameno
Pripevnite remienok na rameno,
aby nedošlo k poškodeniu
spôsobenému pádom
fotoaparátu.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
E Diaľkový snímač
F Vypínač ON /OFF (Napájanie)
(21)
G Osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní/kontrolka
samospúšte/kontrolka spúšte
s detekciou úsmevu
H Inteligentný konektor
príslušenstva 2
I Mikrofón
1)
2)
J Objektív (16)
SK
7
K Uvoľňovacie tlačidlo
objektívu (17)
L Montážny otvor
M Obrazový snímač
3)
N Kontakty objektívu
1)
Je možné pripojiť aj príslušenstvo
určené pre inteligentný konektor
príslušenstva.
Nie je možné použiť funkciu
Príprava fotoaparátu
[Self-portrait Self-timer], keď sú
blesk HVL-F7S (je súčasťou
dodávky) alebo príslušenstvo
pripojené k inteligentnému
konektoru príslušenstva 2.
2)
Túto časť nezakrývajte počas
snímania videozáznamov.
3)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
AZnačka polohy
obrazového snímača
B Snímač Wi-Fi (vstavaný)
C Kontrolka nabíjania
D Mikro USB konektor
E Konektor HDMI
F LCD displej/Dotykový panel
G Tlačidlo (Prehrávanie)
SK
(27)
8
H Ovládací volič (31)
I Tlačidlo MOVIE (25)
J Softvérové tlačidlo A (31)
3)
K Ovládacie koliesko (30)
L Softvérové tlačidlo C (31)
M Softvérové tlačidlo B (31)
4)
•LCD displej je možné nastaviť do
uhla s pohodlným sledovaním
a snímať z akejkoľvek polohy.
•Vyklopte LCD displej nahor
približne o 180 stupňov, keď
snímate autoportrét. Vo
východiskovom nastavení sa
automaticky zvolí samospúšť
s 3-sekundovým oneskorením.
•Pri zakladaní LCD displeja po
snímaní autoportrétu úplne
sklopte LCD displej tak, aby sa
dotýkal tela fotoaparátu a potom
LCD displej potlačte nahor tak,
aby boli spodný okraj LCD
displeja aj spodný okraj tela
fotoaparátu zarovnané.
4)
F Otvor na pripevnenie statívu
• Skrutka na statíve musí byť
kratšia ako 5,5 mm. Pri použití
skrutiek dlhších ako 5,5 mm
nebude možné pevne zaistiť
fotoaparát k statívu, pričom
môže dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu.
G Reproduktor
A Kryt akumulátora/pamäťovej
karty (11, 18)
B Kontrolka prístupu (19)
C
Zásuvka na pamäťovú kartu
(18)
D Priehradka na akumulátor
(11)
E
Kryt pripájacej plochy
Použite ho pri používaní
sieťového adaptéra AC-PW20
(predáva sa osobitne).
Vložte spojovaciu doštičku do
priehradky na akumulátor
a potom prevlečte kábel cez kryt
spojovacej doštičky tak, ako je
to znázornené nižšie.
• Po zatvorení kr ytu sa uistite, že
kábel nie je privretý.
x
Blesk HVL-F7S
A Skrutka
B Blesk
C Konektor
1)
1)
1)
Tejto časti sa nedotýkajte pr iamo.
Ak je znečistený, poutierajte ho
mäkkou čistou handričkou.
Príprava fotoaparátu
SK
9
x
Objektív
Technické parametre objektívov
nájdete na strane 65.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (dodáva sa s NEX5TL/NEX-5TY)
Príprava fotoaparátu
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(dodáva sa s NEX-5TY)
A Krúžok zoomu/zaostrovací
krúžok
B Ovládač zoomu
C Montážna značka
D Kontakty objektívu
1)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
SK
10
A Zaostrovací krúžok
B Krúžok zoomu
1)
C Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
D Index ohniskovej vzdialenosti
E Kontakty objektívu
F Montážna značka
1)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
1)
Nabíjanie akumulátora
Pri prvom použití fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FW50
„InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je
úplne vybitý. Akumulátor je možné použiť aj vtedy, keď nie je úplne
nabitý.
Nabitý akumulátor sa postupne vybíja, aj keď sa nepoužíva. Aby ste
neprišli o možnosť snímania, pred snímaním akumulátor znovu nabite.
Vypínač napájania prepnite
1
do polohy OFF.
Otvorte kryt posunutím
2
ovládača.
Úplne vložte akumulátor,
3
pričom pomocou okraja
akumulátora potlačte poistný
prvok.
Príprava fotoaparátu
Poistný prvok
SK
11
Zatvorte kryt.
4
Príprava fotoaparátu
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
5
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky). Pripojte sieťový adaptér k sieťovej napájacej
zásuvke.
• Pri použití USB kábla kábel pripájajte a odpájajte v priamom
smere a nevyvíjajte nadmernú silu.
• Aj po úplnom zasunutí do fotoaparátu bude kovová časť USB
kábla (je súčasťou dodávky) viditeľná.
Pre zákazníkov v USA a Kanade
Napájací kábel
Pre zákazníkov
v krajinách/regiónoch
iných ako USA a Kanada
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa
nabíjanie.
• Počas nabíjania akumulátora musí byť vypínač napájania prepnutý
do polohy OFF. Ak je vypínač napájania prepnutý do polohy ON,
fotoaparát nebude môcť nabiť akumulátor.
• Keď bliká kontrolka nabíjania, vyberte a znova vložte akumulátor.
SK
Kontrolka nabíjania
Svieti: Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie dokončené
Bliká: Chyba nabíjania alebo sa
nabíjanie dočasne prerušilo,
pretože sa teplota nachádza
mimo odporúčaného rozsahu.
12
Poznámky
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k sieťovej napájacej zásuvke, znamená to, že nabíjanie je dočasne
prerušené, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota
vráti späť do vhodného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor sa
odporúča nabíjať pri teplote prostredia v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
• Kontrolka nabíjania môže rýchlo blikať, keď sa akumulátor použije po
prvýkrát, alebo sa akumulátor dlhý čas nepoužíval. V takomto prípade
vyberte akumulátor a znova ho vložte a potom ho nabite.
• Nepokúšajte sa akumulátor znova nabiť ihneď po nabití ani vtedy, keď sa po
nabití nepoužíval. Ovplyvnil by sa tým výkon akumulátora.
• Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej
zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
x
Čas nabíjania
Doba nabíjania je približne 280 minút pri použití sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky).
Poznámky
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
(je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C. Doba nabíjania sa môže predĺžiť,
a to v závislosti od podmienok používania a okolností.
Príprava fotoaparátu
SK
13
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor batérií je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou mikro USB kábla.
Príprava fotoaparátu
Poznámky
• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača vezmite do úvahy nasledujúce body:
– Ak je fotoaparát pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k zdroju napájania, úroveň nabitia batérie počítača klesne. Nenechávajte
fotoaparát dlhodobo pripojený k počítaču.
– Nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte počítač a ani ho neuvádzajte
z kľudového do prevádzkového režimu, keď je zriadené USB pripojenie
medzi počítačom a fotoaparátom. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním počítača alebo jeho
uvedením z kľudového do prevádzkového režimu, odpojte fotoaparát od
počítača.
– Nezaručujeme súčinnosť so všetkými počítačmi. Nie je možné poskytnúť
záruku na nabíjanie prostredníctvom počítača vyrobeného na zákazku,
upraveného počítača ani na nabíjanie prostredníctvom USB rozbočovača.
Je možné, že sa fotoaparát nebude dať obsluhovať správne, a to v závislosti
od typov USB zariadení používaných súčasne.
z Používanie fotoaparátu v zahraničí — Zdroj
napájania
Tento fotoaparát a sieťový adaptér je možné používať v ktorýchkoľvek
krajinách/regiónoch, kde je napájanie v rámci 100 V až 240 V striedavého
prúdu, 50 Hz/60 Hz.
Elektronický menič napätia nie je potrebný a jeho používanie môže
spôsobovať poruchy.
14
SK
x
Kontrola zostávajúcej úrovne nabitia akumulátora
Túto úroveň je možné skontrolovať pomocou nasledujúcich indikátorov
a percentuálnych hodnôt zobrazených na LCD displeji.
„Battery
Úroveň nabitia
akumulátora
Poznámky
• Za určitých okolností sa môže zobrazená úroveň nabitia akumulátora líšiť
od skutočnej úrovne nabitia akumulátora.
Vysoká Nízka
exhausted.“
Nemôžete
snímať ďalšie
zábery.
z Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor, ktorý má
funkcie na výmenu informácií týkajúcich sa prevádzkového stavu
v spojitosti s fotoaparátom. Pri použití akumulátora „InfoLITHIUM“ sa
zobrazí zostávajúci čas akumulátora v percentách podľa prevádzkového
stavu fotoaparátu.
x
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát, uistite sa, že
nesvieti kontrolka prístupu, posuňte
poistný prvok v smere šípky
a vytiahnite akumulátor. Dávajte
pozor, aby vám akumulátor nespadol.
Poistný prvok
Kontrolka prístupu
Príprava fotoaparátu
SK
15
Nasadzovanie a snímanie objektívu
Pred nasadením alebo zložením objektívu nastavte vypínač napájania
fotoaparátu do polohy OFF.
Ak je pripevnený kryt alebo
1
prepravný kryt, odstráňte ho
z fotoaparátu alebo objektívu.
• Rýchlo vymeňte objektív niekde
Príprava fotoaparátu
mimo prašného miesta tak, aby
sa prach ani malé úlomky
nedostali dovnútra fotoaparátu.
Pri nasadzovaní objektívu
2
zarovnajte k sebe biele
značky na objektíve a na
fotoaparáte.
• Fotoaparát držte otočený
prednou stranou nadol, aby ste
zabránili vniknutiu prachu do
fotoaparátu.
Pri jemnom nasadzovaní
3
objektívu na fotoaparát
otáčajte objektív v smere
hodinových ručičiek, kým so
zacvaknutím nezapadne na
svoje miesto.
• Dbajte na to, aby ste objektív
nasadili v priamom smere.
Poznámky
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu nevyvíjajte nadmernú silu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny
adaptér (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Pri použití objektívu vybaveného otvorom na pripevnenie k statívu,
SK
pripevnite tento otvor na strane objektívu k statívu, aby sa zachovala
rovnováha.
16
x
Snímanie objektívu
Úplne stlačte uvoľňovacie
1
tlačidlo objektívu a otočte
objektív proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa
nezastaví.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
Poznámky
• Ak sa prach alebo malé úlomky dostanú dovnútra fotoaparátu počas
výmeny objektívu a prilepia sa na povrch obrazového snímača (časť, ktorá
prevádza zdroj svetla na digitálny signál), môžu sa javiť ako tmavé body na
obraze, a to v závislosti od prostredia snímania. Pri vypínaní fotoaparát
jemne vibruje. Spôsobuje to funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu,
ktorá zabraňuje prilipnutiu prachu na obrazový snímač. Objektív je však aj
tak potrebné nasadzovať alebo snímať rýchlo a mimo prašného prostredia.
• Nenechávajte fotoaparát s odpojeným objektívom.
• Keď chcete používať kryty bajonetu alebo zadné kryty objektívu, zakúpte si,
prosím, ALC-B1EM (Kryt bajonetu) alebo ALC-R1EM (Zadný kryt
objektívu) (predáva sa osobitne).
• Keď používate objektív s funkciou motorového nastavenia zoomu, prepnite
vypínač napájania fotoaparátu do polohy OFF a pred výmenou objektívov
sa uistite, že je objektív úplne zasunutý. Ak sa objektív nezasunul,
nezatláčajte ho dovnútra silou.
• Pri pripevňovaní fotoaparátu k statívu dbajte na to, aby ste sa nedotkli
krúžku zoomu/zaostrovacieho krúžku.
Príprava fotoaparátu
SK
17
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
Otvorte kryt.
1
Príprava fotoaparátu
Vložte pamäťovú kartu.
2
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby
s cvaknutím zapadla na svoje
miesto, ako je znázornené na
obrázku.
Zatvorte kryt.
3
Skontrolujte orientáciu
orezaného rohu.
18
SK
x
Použiteľné pamäťové karty
S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce typy pamäťových
kariet. Nedá sa však zaručiť správna činnosť všetkých typov pamäťových
kariet.
Použiteľná pamäťová karta
„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“
„Memory Stick XC-HG Duo“
Pamäťová karta SD
Pamäťová karta SDHC
Pamäťová karta SDXC
Poznámky
• Zábery uložené na pamäťovú kartu „Memory Stick XC-HG Duo“ alebo
SDXC sa nedajú preniesť do počítača ani zobraziť v počítači či AV
zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s exFAT. Pred pripojením zariadenia
k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné so systémom
exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému zariadeniu, môže sa
zobraziť výzva na formátovanie karty. Keď sa zobrazí táto výzva,
neformátujte kartu, pretože sa tým vymažú všetky údaje na karte. (exFAT je
systém súborov používaný pri pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG
Duo“ alebo SDXC.)
x
Vybratie pamäťovej karty
Statický
záber
Videozáznam
(Mark2)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
Označenie
vtomto návode
„Memory Stick
PRO Duo“
„Memory Stick
XC Duo“
Karta SD
Otvorte kryt, uistite sa, že kontrolka
prístupu nesvieti a potlačte pamäťovú
kartu.
Príprava fotoaparátu
Kontrolka prístupu
Poznámky
• Ak kontrolka prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor.
Mohli by sa poškodiť údaje.
SK
19
Pripojenie blesku
Keď chcete počas snímania používať blesk, pripojte zariadenie blesku (je
súčasťou dodávky).
Vypínač napájania fotoaparátu prepnite do polohy OFF pred tým, ako
pripojíte alebo odpojíte blesk.
Blesk pripojte
1
k inteligentnému konektoru
Príprava fotoaparátu
príslušenstva 2 fotoaparátu.
• Zasuňte blesk úplne do
inteligentného konektora
príslušenstva 2 fotoaparátu
a bezpečne pritiahnite skrutku.
Uistite sa, že je blesk bezpečne
pripevnený k fotoaparátu.
• Predvolené nastavenie je
hodnota [Autoflash].
Poznámky
• Napájanie blesku sa privádza z fotoaparátu. Keď fotoaparát nabíja blesk, na
LCD displeji bliká . Keď táto ikona bliká, nie je možné použiť tlačidlo
spúšte.
• Funkciu [Self-portrait Self-timer] nie je možné použiť, keď je blesk
pripojený k fotoaparátu.
z Prenášanie blesku
Puzdro blesku je možné pohodlne pripevniť
k remienku na plece.
Blesk uložte do puzdra, keď ho
nepoužívate, aby sa chránil pred
poškodením.
20
SK
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie
dátumu a času.
Nastavením vypínača
1
napájania do polohy ON
zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa obrazovka na
nastavenie dátumu a času.
• Ak chcete vypnúť fotoaparát,
prepnite vypínač napájania do
polohy OFF.
Stlačte stred ovládacieho
2
kolieska. Alebo sa dotknite
OK na displeji.
Zvoľte svoju oblasť stlačením
3
pravej alebo ľavej časti
ovládacieho kolieska a stlačte
stred.
Príprava fotoaparátu
SK
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.