Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d’assistance client.
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-5T
No de série _____________________________
Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D
No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
FR
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
2
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
FR
3
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des
communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux
radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux
directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition
aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes
radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test
du débit d’absorption spécifique (SAR).
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : NEX-5T
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne
ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun
de l’appareil.
FR
5
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo à objectif interchangeable
NEX-5T est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
FR
6
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
Pour les clients à Singapour
FR
7
Table des matières
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis .....................................10
Identification des pièces .................................................. 11
Charge de la batterie ....................................................... 15
Installation/retrait de l’objectif ...........................................20
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ...... 22
Installation du flash ...........................................................24
Réglage de la date et de l’heure ...................................... 25
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi, consultez le dépliant « Guide de
connexion Wi-Fi/par simple contact (NFC) ».
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon
les pays/régions.
Nom du modèleObjectif
NEX-5TNon fourni
NEX-5TLE16 – 50 mm
NEX-5TYE55 – 210 mm et E16 – 50 mm
FR
9
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 9).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non
fourni aux États-Unis et au
Préparation de l’appareil photo
Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil
photo. Utilisez le cordon approprié
qui correspond à votre pays ou
région.
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10C/
UB10D (1)
• Bandoulière (1)
• Flash HVL-F7S (1)/Étui du flash
(1)
•CD-ROM (1)
– Logiciel pour l’appareil photo α
– Guide pratique de α
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-5T
• Protège-objectif du boîtier de
l’appareil photo (1) (installé sur
l’appareil)
x
NEX-5TL
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)
(installé sur l’appareil)/Capuchon
avant d’objectif (1) (installé sur
l’appareil)
x
NEX-5TY
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)
(installé sur l’appareil)/Capuchon
avant d’objectif (1) (installé sur
l’appareil)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/
Capuchon avant d’objectif (1)/
Capuchon d’objectif arrière(1)/
Pare-soleil (1)
10
FR
Identification des pièces
Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces,
consultez les pages indiquées entre parenthèses.
C Bouton Fn (Fonction) (53)
D (repère N)
• Ce repère indique le point de
contact pour connecter l’appareil
et un smartphone équipé de la
technologie NFC.
Pour en savoir plus sur la pos ition
du repère N sur votre
smartphone, consultez le mode
d’emploi de celui-ci.
Lorsque l’objectif est retiré
Préparation de l’appareil photo
A Déclencheur (28)
B Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber
l’appareil et de l’endommager,
fixez la bandoulière.
• NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil à courte
portée.
E Capteur à distance
F Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (25)
G Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de détection
de sourire
H Connectique pour accessoires 2
I Microphone
2)
J Objectif (20)
K Bouton de déverrouillage de
l’objectif (21)
L Monture
M Capteur d’image
N Contacts de l’objectif
3)
3)
1)
FR
11
1)
Vous pouvez également installer les
accessoires de la connectique pour
accessoires.
La fonction [Retardateur
autoportrait] est indisponible si un
flash HVL-F7S (fourni) ou des
accessoires sont installés sur la
connectique pour accessoires 2.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement cette
Préparation de l’appareil photo
pièce.
AIndicateur de position du
capteur d’image
B Capteur Wi-Fi (intégré)
C Témoin de charge
D Micro connecteur USB
E Connecteur HDMI (56)
F Écran LCD/Écran tactile
G Bouton (lecture) (30)
H Sélecteur de commande (34)
I Bouton MOVIE (29)
J Touche programmable A (34)
K Molette de commande (33)
L Touche programmable C (34)
M Touche programmable B (34)
FR
12
4)
4)
• L’écran LCD peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté, et
vous permettre d’effectuer des
prises de vue quelle que soit votre
position.
• Inclinez l’écran LCD vers le haut
d’environ 180 degrés lorsque vous
prenez un autoportrait. Par défaut,
le retardateur est automatiquement
réglé sur 3 secondes.
• Lorsque v ous refermez l’écran LCD
après avoir effectué un autoportrait,
rabattez-le complètement, jusqu’à
ce qu’il s’insère contre le boîtier de
l’appareil. Faites-le ensuite glisser
vers le haut jusqu’à ce que le bas de
l’écran LCD et le bas du boîtier de
l’appareil soient alignés.
(35)
A Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire (15, 22)
B Témoin d’accès (23)
C Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
D Compartiment de la batterie (15)
E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie,
puis faites passer le cordon dans le
couvercle de la plaque de
connexion comme illustré cidessous.
F Écrou de pied
• Utilisez un trépied avec une vis
de fixation de longueur inférieure
à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation
de vis de plus de 5,5 mm
(7/32 po) ne permet pas de fixer
fermement l’appareil photo sur le
trépied et risque d’endommager
l’appareil.
G Haut-parleur
x
Flash HVL-F7S
A Vis
1)
B Flash
C Connecteur
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
Si elle est sale, essuyez-la avec un
chiffon propre et doux.
1)
Préparation de l’appareil photo
• Assurez-vous que le cordon n’est
pas pincé lorsque vous fermez le
couvercle.
FR
13
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 101.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (fourni avec
NEX-5TL/NEX-5TY)
Préparation de l’appareil photo
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(fourni avec NEX-5TY)
A Bague de zoom/mise au point
B Levier du zoom
C Repère de montage
D Contacts de l’objectif
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
FR
14
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
1)
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts de l’objectif
F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
1)
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas
complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi
d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de
vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Faites glisser le loquet pour
2
ouvrir le couvercle.
Insérez complètement la
3
batterie en vous aidant de
l’extrémité de la batterie pour
appuyer le levier de
verrouillage.
Préparation de l’appareil photo
Levier de verrouillage
FR
15
Fermez le couvercle.
4
Préparation de l’appareil photo
16
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en
5
utilisant le câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur
secteur sur la prise murale.
• Lorsque vous utilisez un câble USB, insérez-le/enlevez-le en poussant/
tirant droit et ne forcez pas.
• Même une fois le connecteur inséré à fond dans l’appareil, la partie
métallique du câble USB (fourni) reste visible.
Pour les clients aux
États-Unis et au Canada
Cordon
d’alimentation
Pour les clients dans des
pays/régions autres que
les États-Unis et le Canada
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la
batterie. Si l’interrupteur d’alimentation est sur ON, la batterie ne peut
être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et insérez-la de
FR
nouveau.
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de charge ou
charge momentanément
interrompue parce que la
température est en dehors de la
plage recommandée.
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est
branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément
interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée.
Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous
vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce
cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie juste après un chargement ou
lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargée. Une telle opération
affectera les performances de la batterie.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est
d’environ 280 minutes.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie
complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les
circonstances.
Préparation de l’appareil photo
FR
17
x
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur
au moyen du câble micro-USB.
Préparation de l’appareil photo
Remarques
• Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un
ordinateur :
– Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable
diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une
durée prolongée.
– N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie
entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer
l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil
photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur
construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est
possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil
photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
L’appareil et l’adaptateur secteur peuvent être utilisés dans tous les pays ou
régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
L’utilisation d’un transformateur de tension électronique n’est pas nécessaire, et
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
18
FR
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
«Batterie
Niveau de la
batterie
Remarques
• Dans certaines circonstances, le niveau de batterie affiché peut être différent du
niveau de batterie réel.
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez
plus prendre
aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui dispose de
fonctions d’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de
votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de
batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le
témoin d’accès n’est pas allumé, poussez
le levier de verrouillage dans le sens de la
flèche et retirez la batterie. Faites attention
à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Témoin d’accès
Préparation de l’appareil photo
FR
19
Installation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer l’objectif.
Si le capuchon ou le
1
couvercle de protection
temporaire est monté, retirezle de l’appareil ou de l’objectif.
Préparation de l’appareil photo
• Procédez rapidement au
changement d’objectif, loin des
endroits poussiéreux pour éviter que
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif
et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
FR
20
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus,
consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage de l’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Préparation de l’appareil photo
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Remarques
• Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du
changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit
la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous
forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Lorsque vous
mettez l’appareil hors tension, la fonction anti-poussières fait vibrer légèrement
l’appareil, afin d’éviter que la poussière n’adhère au capteur d’image. Nous vous
recommandons cependant d’installer ou de retirer l’objectif rapidement, loin des
endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez vous procurer un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo
ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALCB1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon
d’objectif arrière) (vendus séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est
complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté,
ne forcez pas pour le remettre en place.
• Lorsque vous installez l’appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague
de zoom/mise au point.
FR
21
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
Ouvrez le couvercle.
1
Préparation de l’appareil photo
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté
biseauté.
Fermez le couvercle.
3
22
FR
x
Cartes mémoire utilisables
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil
photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les
types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable
« Memory Stick PRO
Duo »
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
« Memory Stick XC-HG
Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
Remarques
• Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte
mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou
d’autres appareils AV non compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est
compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre
appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à
formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela
effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers
utilisé sur les « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes mémoire SDXC.)
x
Retrait de la carte mémoire
Image
fixe
Film
(Mark2)
Terme utilisé
dans ce manuel
« Memory Stick
PRO Duo »
« Memory Stick
XC Duo »
Carte SDCarte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le
témoin d’accès est éteint, puis enfoncez la
carte mémoire en une seule fois.
Préparation de l’appareil photo
Témoin d’accès
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ni la batterie.
Ceci pourrait endommager les données.
FR
23
Installation du flash
Installez le flash (fourni) pour pouvoir l’utiliser lors de vos prises de vue.
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer le flash.
Installez le flash sur la
1
connectique pour accessoires
2 de l’appareil.
Préparation de l’appareil photo
• Insérez à fond le flash dans la
connectique pour accessoires 2 de
l’appareil, et serrez fermement la
vis. Assurez-vous que le flash est
fermement installé sur l’appareil.
• Le réglage par défaut est [Flash
auto]. Pour modifier ce réglage,
reportez-vous à la page 52.
Remarques
• Le flash est alimenté via l’appareil. Lorsque l’appareil charge le flash,
clignote sur l’écran LCD. Vous ne pouvez pas appuyer sur le déclencheur lorsque
cette icône clignote.
• La fonction [Retardateur autoportrait] est indisponible lorsque le flash est installé
sur l’appareil.
z Transport du flash
Pour plus de commodité, l’étui du flash peut
être fixé sur la bandoulière.
Pour protéger le flash, rangez-le dans son étui
lorsque vous ne l’utilisez pas.
24
FR
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la
date et de l’heure s’affiche.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour
allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez
l’interrupteur d’alimentation sur
OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande. Vous
pouvez aussi appuyer sur OK
à l’écran.
Sélectionnez votre zone
3
géographique en appuyant
sur le côté droit ou gauche de
la molette de commande, puis
appuyez au centre.
Préparation de l’appareil photo
FR
25
Appuyez sur le côté gauche
4
ou droit de la molette de
commande pour sélectionner
chaque élément, puis
tournez-la ou appuyez sur son
côté supérieur ou inférieur
pour régler une valeur
numérique.
Préparation de l’appareil photo
Heure d’été : active ou désactive le
réglage Heure d’été.
Format Date : sélectionne le format
d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et
midi par 12:00 PM.
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez
5
l’étape 4, puis appuyez sur le centre de la molette de
commande. Vous pouvez aussi appuyer sur OK à l’écran.
Remarques
• La date, l’heure et la zone géographique ne peuvent être définies via l’écran
tactile.
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. Le logiciel
« PlayMemories Home » disponible sur le CD-ROM (fourni) vous permet
d’enregistrer et d’imprimer des images comportant la date. Pour plus
d’informations, référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home »
(page 73).
x
Réinitialisation de la date et de l’heure/Vérification du
réglage actuel de l’horloge
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
x
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable permettant de
conserver la date, l’heure et les autres réglages, que l’appareil soit allumé ou
éteint, et qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations,
référez-vous à la page 94.
FR
26
Maîtrise des fonctions de base
Paysage
Prise d’images fixes
En mode (Auto intelligent), l’appareil analyse le sujet et vous permet
d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés.
Sélectionnez MENU t
1
[Mode Pr. vue] t (Auto
intelligent).
Dirigez l’appareil vers le sujet.
2
Lorsque l’appareil reconnaît la scène,
l’icône et le guide de Reconnaissance
de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible), ou (Enfant en
bas âge).
Paysage
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
Maîtrise des fonctions de base
Réglez le facteur de zoom.
3
Objectif avec levier de zoom :
Faites glisser le levier de zoom.
Objectif avec bague de zoom :
Faites tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas
disponible avec un objectif à focale
fixe.
• Lorsque vous utilisez un objectif à
zoom motorisé et que le facteur de
grossissement est supérieur à celui
du zoom optique, l’appareil bascule
automatiquement sur la fonction
[Zoom] de l’appareil (page 51).
Bague de zoom
Levier du zoom
FR
27
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour effectuer la mise
au point.
Lorsque la mise au point est
confirmée, un signal sonore retentit et
le témoin z s’allume.
Maîtrise des fonctions de base
Témoin de mise au point
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage avec [Cadrage portr.
auto.] réglé sur [Auto], l’image capturée est automatiquement rognée
pour créer une composition adéquate. L’image originale et l’image rognée
sont toutes deux sauvegardées.
x
Prise d’images fixes via l’écran tactile (fonction
Déclencheur tactile)
Touchez sur l’écran le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au
point : l’appareil règle automatiquement la mise au point et déclenche
l’obturateur. Vous pouvez utiliser la fonction Déclencheur tactile lorsque
[Déclencheur tactile] est réglé sur [ON] dans MENU.
Touchez l’icône sur
1
l’écran.
• L’icône change et devient , et la
prise de vue via le déclencheur
tactile est activée.
• Lorsque vous touchez de nouveau
l’icône sur l’écran, la prise de vue
via le déclencheur tactile est
désactivée.
FR
28
Dirigez l’appareil vers votre sujet, puis, sur l’écran, touchez
2
le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au
point.
• La zone de mise au point automatique s’affiche à l’endroit où vous avez
touché l’écran. Une fois la mise au point confirmée, l’appareil effectue
automatiquement la prise de vue.
Enregistrement de films
Dirigez l’appareil vers le sujet.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE
2
pour démarrer
l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité
sont réglées automatiquement.
• Vous pouvez effectuer la mise au
point rapidement en enfonçant le
déclencheur jusqu’à mi-course
pendant l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour
3
arrêter l’enregistrement.
Remarques
• Il est possible que le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo
soit enregistré lors de l’enregistrement d’un film.
• Lors de l’utilisation d’un objectif à zoom motorisé, si vous trouvez gênant le bruit
de la bague de zoom pendant l’enregistrement, nous vous recommandons
d’utiliser le levier de zoom. Lorsque vous déplacez le levier de zoom, posez
légèrement votre doigt sur le levier et actionnez-le de manière à éviter des
variations trop brusques.
• Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t
[Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF] (page 64).
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température
ambiante ou de l’état de l’appareil photo.
Bouton MOVIE
Maîtrise des fonctions de base
FR
29
• Lorsque vous enregistrez en continu pendant une période prolongée, vous pouvez
sentir que l’appareil est chaud. Ceci est normal. Il se peut également que
« Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas,
éteignez l’appareil et laissez-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier
de nouveau.
Visualisation d’images
Appuyez sur le bouton
1
(lecture).
La dernière image enregistrée
Maîtrise des fonctions de base
s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyez au centre de la molette de
commande pour agrandir l’image
affichée.
• Appuyez sur (Index d'images)
sur la molette de commande pour
passer à l’écran de planche index.
x
Sélection de l’image
Tournez la molette de commande. Vous pouvez aussi faire glisser votre doigt
de gauche à droite sur l’écran.
Pour passer de l’écran planche index à l’écran image unique, sélectionnez une
image en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la
molette de commande.
x
Lecture de films
Sélectionnez MENU t
1
[Lecture] t [Sélection photo/
Bouton (lecture)
film] t [Vue par dossier
(MP4)] ou [Vue AVCHD].
• Pour retourner à la lecture d’images
fixes, sélectionnez [Vue par dossier
(Image fixe)].
30
FR
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.