Az e termékkel kapcsolatos további
információk és a gyakran feltett kérdésekre
adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján
olvashatók.
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY AZ
ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM!
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő
vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól,
többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez
ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik
az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve
olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő
HU
akkumulátorra/elemre cserélje.
2
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék
használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC
adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték,
máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a
Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a
különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a NEX-5R Digitális fényképezőgép
cserélhető objektívvel megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/
5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon
találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az R&TTE előírásokban
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel
használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
HU
3
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és
elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
tartalmaz.
HU
4
Figyelmeztetés a fényképezőgép
E
ikö
öbb készülékmodell
Olaszországban történő használatával
kapcsolatban
Az RLAN hálózat használatát a következők szabályozzák: - a magánfelhasználásra
vonatkozóan a 2003.08.01-jei 259. sz. törvényerejű rendelet („Elektronikus
kommunikációs törvény”). Nevezetesen a 104. cikk jelzi, hogy mikor van szükség az
általános engedély előzetes beszerzésére, és a 105. cikk tartalmazza, hogy mikor
engedélyezett a szabad felhasználás; - a távközlési hálózatok és szolgáltatások
nyilvánosan szolgáltatott RLAN elérésére vonatkozóan a 2003.05.28-i miniszteri
rendelet és módosításai, valamint az Elektronikus kommunikációs törvény 25. cikke
(elektronikus kommunikációs hálózatok és szolgáltatások általános engedélyezése).
Azoknak a vásárlóknak, akik a
fényképezőgépet Japánban, turistáknak
értékesítő boltban vették
[ Megjegyzés
A cserélhető objektíves NEX-5R digitális fényképezőgép vezeték nélküli funkciói a
következő országokban használhatók: USA, Kanada, Mexikó, Franciaország,
Svédország, Oroszország, Ukrajna, Ausztrália, Szingapúr, Korea, Fülöp-szigetek,
Thaiföld, Tajvan, India és Kína.
z a kéz
objektívek vannak mellékelve.
A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható
készülékmodellek országonként/régiónként változók.
ModellnévObjektív
NEX-5RNem mellékelt
NEX-5RLE16 – 50 mm
NEX-5RKE18 – 55 mm
NEX-5RYE55 – 210 mm és E16 – 50 mm
nyv t
re is vonatkozik, melyekhez eltérő
HU
5
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (5 oldal). A mellékelt
tartozékok a modelltől függően eltérnek.
A zárójelekben feltüntetett számok a mennyiséget jelölik.
x
Minden modell
tartozéka
• Fényképezőgép (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem
A fényképezőgép előkészítése
mellékelt tartozék az USA-ban
és Kanadában)
*
A kamerához többféle tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/
térségnek megfelelőt használja.
• NP-FW50 újratölthető
akkumulátor (1)
• Micro USB-kábel (1)
• AC adapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D (1)
• Vállpánt (1)
HU
6
• Vaku HVL-F7S (1)/Vakutok (1)
• CD-ROM-lemez (1)
–Az α fényképezőgépekhez
való alkalmazásszoftver
– α kézikönyv
• Használati útmutató (Ez az
útmutató) (1)
x
NEX-5R
• Vázsapka (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
x
NEX-5RL
• E16 – 50 mm zoom objektív (1)/
Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
x
NEX-5RK
• E18 – 55 mm zoom objektív (1)/
Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgépre szerelve)/
Lencsevédő ernyő (1)
x
NEX-5RY
• E16 – 50 mm zoom objektív (1)/
Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
• E55 – 210 mm zoom objektív
(1)/Elülső objektívsapka (1)/
Hátsó objektívsapka (1)/
Lencsevédő ernyő (1)
A fényképezőgép részei
Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett
oldalakon olvashat.
C Fn (Funkció) gomb
D Távérzékelő
E ON/OFF tápkapcsoló (24)
F AF segédfény/Önkioldó
jelzőfénye/Mosoly exponálás
jelzőfénye
Amikor az objektív nincs a
helyén
A Exponálógomb (27)
B Vállszíjrögzítő fül
A vállpánttal megelőzhető a
fényképezőgép leesésből eredő
károsodása.
G 2. intelligens
tartozékfoglalat
H Mikrofon
I Objektív (17)
J Objektívkioldó gomb (18)
K Objektívfoglalat
L Képérzékelő
M Objektívérintkezők
1)
A 2. intelligens
tartozékfoglalatba is lehet
tartozékokat csatlakoztatni.
Az [Önkioldó önarcképhez]
funkció nem használható, ha
HVL-F7S vaku (mellékelt) vagy
egyéb tartozékok vannak a 2.
intelligens tartozékfoglalatba
csatlakoztatva.
2)
Ne takarja el ezt az alkatrészt
mozgókép-felvétel közben.
3)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
1)
2)
3)
3)
A fényképezőgép előkészítése
HU
7
A fényképezőgép előkészítése
A A képérzékelő
pozíciójele
B Wi-Fi érzékelő (beépített)
C Töltés lámpa
D Micro USB foglalat
E HDMI-aljzat
F LCD-képernyő/
érintőképernyő
4)
G (Lejátszás) gomb (29)
H Vezérlőtárcsa (33)
I MOVIE (mozgókép) gomb
(28)
J A képernyőparancs-választó
gomb (33)
K Vezérlőtárcsa (32)
L C képernyőparancs-választó
gomb (33)
M B képernyőparancs-választó
gomb (33)
4)
•Az LCD-képernyőt beállíthatja
egy kényelmes megtekintési
szögbe, és bármilyen pozícióból
fényképezhet.
•Önarckép készítésekor az LCD-
képernyőt billentse fel
körülbelül 180 fokkal.
Alapértelmezés szerint a 3
másodperces késleltetésű
időzítőt választja ki
automatikusan a készülék.
(34)
•Önarckép készítése után úgy
állítsa vissza az LCD-képernyőt,
hogy hajtsa le teljesen, hogy a
képernyő felfeküdjön
fényképezőgépre, majd
csúsztassa fel az LCD-képernyőt
úgy, hogy az LCD-képernyő és a
fényképezőgép alja egy vonalba
essen.
HU
8
A Akkumulátor/memóriakártya-
tartó fedele (12, 19)
B Memóriaműködés-jelző (21)
C Memóriakártya-nyílás (19)
D Akkumulátortartó (12)
E Csatlakozólemez fedele
A (külön megvásárolható) ACPW20 hálózati adapter
használata esetén van szükség
erre.
Helyezze a csatlakozólemez
fedelét az akkumulátortartóba,
majd bújtassa át az alábbi ábra
szerint a kábelt a
csatlakozólemez fedelén.
F Állványcsatlakozó
• Olyan háromlábú állványt
használjon, amelynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél
rövidebb. Ügyeljen rá, hogy
5,5 mm-nél hosszabb csavarral
nem tudja szilárdan rögzíteni a
fényképezőgépet az
állványhoz, illetve a csavar
kárt tehet a készülékben.
G Hangszóró
x
Vaku HVL-F7S
A Csavar
1)
B Vaku
C Csatlakozó
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
Ha szennyezett, törölje meg egy
puha, tiszta ruhával.
1)
A fényképezőgép előkészítése
• Vigyázzon, nehogy a fedél
lecsukásakor becsípje a
vezetéket.
HU
9
x
Objektív
Az objektívek paramétereit lásd:
66 oldal.
E PZ 16 – 50 mm F3,5-5,6
OSS (NEX-5RL/NEX-5RY
esetében mellékelt)
A fényképezőgép előkészítése
A Zoomoló-/fókuszállító gyűrű
B Zoomolókar
C Illesztőjel
D Objektívérintkezők
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS
(a NEX-5RK készülékekhez
mellékelt)
1)
A Árnyékolóernyő-jelzés
B Fókuszálógyűrű
C Zoomológyűrű
D Fókusztávolság-skála
E Fókusztávolság-jelzés
F Objektívérintkezők
G Illesztőjel
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
1)
10
HU
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS
(a NEX-5RY készülékekhez
mellékelve)
A Fókuszálógyűrű
B Zoomológyűrű
C Fókusztávolság-skála
D Fókusztávolság-jelzés
E Objektívérintkezők
F Illesztőjel
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
1)
A fényképezőgép előkészítése
HU
11
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni a(z) NPFW50 „InfoLITHIUM” akkumulátoregységet (mellékelt).
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le
teljesen. Az akkumulátoregység akkor is használható, ha nem lett
feltöltve teljesen.
Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem
használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében
érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
A fényképezőgép előkészítése
Állítsa a tápkapcsolót OFF
1
állásba.
A kart elcsúsztatva nyissa fel
2
a fedelet.
Helyezze be jól az
3
akkumulátoregységet, az
akkumulátor sarkának
segítségével nyomva a
kioldókart.
12
Rögzítőkar
HU
Zárja le a fedelet.
4
Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez
5
(mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).
Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
Hálózati tápkábel
A töltés lámpa narancssárga
színnel kezd világítani, és
megkezdődik a töltés.
• Az akkumulátor feltöltésének
idejére állítsa a tápkapcsolót OFF
állásba. Ha a tápkapcsoló ON
állásban van, a fényképezőgép
nem tudja tölteni az
akkumulátort.
• Ha a töltés lámpa villog, vegye ki
az akkumulátoregységet, majd
helyezze vissza.
Töltés lámpa
Világít: Töltés
Nem ég: A töltés befejeződött
Villog: Töltési hiba történt, vagy a
töltés átmenetileg szünetel, mert
a hőmérséklet a megfelelő
hőmérséklet-tartományon kívül
esik
A fényképezőgép előkészítése
HU
13
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter
csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a
töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési
tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő
tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátor töltését 10 °C – 30 °C-os
környezeti hőmérsékleten javasolt végezni.
• Előfordulhat, hogy a töltés lámpa gyorsan villog, ha a használt
akkumulátoregységet első alkalommal használják, vagy előtte hosszabb
ideig nem használták. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a
A fényképezőgép előkészítése
fényképezőgépből, majd helyezze vissza, és töltse fel az
akkumulátoregységet.
• Ne próbálja meg tölteni az akkumulátort közvetlenül azután, hogy
feltöltötte, illetve ha nem volt használatban a feltöltést követően. Ha így
tesz, az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt
(mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
x
Töltési idő
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül
280 perc.
Megjegyzések
• Fent látható a teljesen lemerült akkumulátoregységek töltéséhez szükséges
idő 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a
körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
14
HU
x
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással
Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy
számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel.
Megjegyzések
• A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:
– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely
nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható
számítógép akkumulátorát meríti. Ne hagyja túl hosszú ideig a
fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatva!
– Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a
számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a
fényképezőgép között. Ellenkező esetben a fényképezőgép üzemzavart
okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy
felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a
számítógépről.
– Nincs garancia arra, hogy a készülék minden számítógéppel működik.
Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített
számítógépről vagy USB hubról is működik. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép működését megzavarja, hogy egyszerre több USB-eszköz
is van hozzá csatlakoztatva.
z A fényképezőgép használata külföldön —
tápfeszültség
A fényképezőgépet és az AC adaptert minden olyan országban vagy
régióban használhatja, ahol a villamos hálózat feszültsége 100 V és
240 V AC közötti, frekvenciája 50 Hz/60 Hz.
Feszültségátalakító használata szükségtelen, ezenfelül hibás működést
idézhet elő.
A fényképezőgép előkészítése
HU
15
x
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Az LCD-képernyőn a következő jelzések és százalékos értékek jelzik a
töltöttségi szintet.
„Az
Akkumulátor
töltöttségi
szintje
Magas Alacsony
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések
• Bizonyos körülmények között a kijelzett töltöttségi szint eltérhet a valóstól.
akkumulátor
lemerült.”
Nem lehet
több képet
készíteni.
z Mi az „InfoLITHIUM” akkumulátoregység?
Az „InfoLITHIUM” akkumulátoregység olyan lítiumionos
akkumulátoregység, amely az akkumulátorhasználat feltételeivel
kapcsolatos információkat cserél a fényképezőgéppel. „InfoLITHIUM”
akkumulátoregység használatakor a százalékos értékben kifejezett
hátralévő akkumulátor-üzemidő összhangban áll a fényképezőgép üzemi
feltételeivel.
x
Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít,
majd csúsztassa a rögzítőkart a nyíl
irányába, és húzza ki az akkumulátort a
helyéről. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le
az akkumulátoregységet!
Rögzítőkar
Memóriaműködés-jelző
16
HU
Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása
Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép
tápkapcsolóját OFF állásba.
Ha az objektívsapka vagy a
1
védőkupak fel van helyezve,
vegye le a fényképezőgépről
vagy az objektívről.
• Az objektívcserét gyorsan és
nem poros helyen kell végezni,
hogy ne kerülhessen por a
fényképezőgépbe.
Úgy helyezze fel az objektívet,
2
hogy az objektív és a
fényképezőgép fehér
illesztőjelei egy vonalba
essenek.
• Tartsa a fényképezőgép elülső
oldalát lefelé, ezzel
megakadályozva, hogy por
kerüljön a fényképezőgépbe.
Miközben finoman a
3
fényképezőgép felé tolja az
objektívet, forgassa az
óramutató járásával
megegyező irányba, amíg egy
kattanással a helyén nem
rögzül.
• Ügyeljen az objektív helyes
illesztésére.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.
• Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon túl nagy erőt!
• A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) rögzítőadapter
(külön megvásárolható) kell. További részleteket a rögzítőadapterhez
mellékelt kezelési utasításban olvashat.
• Állványcsatlakozós objektív használata esetén a kiegyensúlyozás érdekében
a csatlakozót az objektív felőli oldalon szerelje az állványra.
HU
17
x
Az objektív eltávolítása
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot, és
ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató
járásával ellentétesen.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések
• Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe,
és a képérzékelő felületére tapad (a képérzékelő alakítja a fényt digitális
jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok
jelenhetnek meg a felvételen. Kikapcsoláskor a fényképezőgép a
porvédelmi funkciónak köszönhetően enyhén rezeg, ezzel megelőzve, hogy
por tapadjon a képérzékelőre. Ennek ellenére gyorsan, és poros helyektől
távol csatlakoztassa vagy távolítsa el az objektívet.
• A fényképezőgépet ne hagyja objektív nélkül!
• Ha vázsapkát vagy hátsó objektívsapkát szeretne használni, vásároljon
ALC-B1EM (vázsapka), illetve ALC-R1EM (hátsó objektívsapka) (külön
megvásárolható) típust.
• Ha motoros zoomos objektívet használ, objektívcsere előtt állítsa a
fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba, és ellenőrizze, hogy teljesen
visszahúzódott-e az objektív. Ha az objektív nem húzódott v issza, ne nyomja
vissza erővel!
HU
Objektívkioldó gomb
18
A (külön megvásárolható) memóriakártya
behelyezése
Nyissa fel a fedelet.
1
Helyezzen be egy
2
memóriakártyát.
• Az ábrán látható módon,
kattanásig illessze be a
memóriakártyát.
Ellenőrizze a levágott sarok
irányát.
Zárja le a fedelet.
3
A fényképezőgép előkészítése
HU
19
x
A fényképezőgéppel használható memóriakártyák
A következő típusú memóriakártyák használhatók a fényképezőgéppel.
Nem garantálható azonban az összes memóriakártya-típus megfelelő
működése.
Használható
memóriakártya
„Memory Stick PRO
Duo”
A fényképezőgép előkészítése
„Memory Stick PRO-HG
Duo”
SD-memóriakártya (4-es vagy
SDHC-memóriakártya (4-es vagy
SDXC-memóriakártya (4-es vagy
MultiMediaCard típusú kártya nem használható.
Megjegyzések
• SDXC-memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem
játszhatók le az exFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és
AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt,
ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem
kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat,
hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor
megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. (Az
exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.)
ÁllóképMozgókép
(Mark2)„Memory Stick
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
A kézikönyvben
PRO Duo”
SD-kártya
használt
elnevezés
20
HU
x
A memóriakártya eltávolítása
Nyissa fel a fedelet, és győződjön meg
arról, hogy a memóriaműködés-jelző
nem világít, azután nyomja be egy
mozdulattal a memóriakártyát.
Memóriaműködés-jelző
Megjegyzések
• Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne vegye ki a memóriakártyát, ne
távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
A fényképezőgép előkészítése
HU
21
A vaku csatlakoztatása
Ha a fényképezéshez villanófényt akar használni, csatlakoztassa a vakut
(mellékelt).
A vaku engedélyezett, ha kiemelkedik, és le van tiltva, ha be van
süllyedve.
Állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba, mielőtt a vakut
csatlakoztatja, vagy onnan eltávolítja.
Csatlakoztassa a vakut a
1
A fényképezőgép előkészítése
fényképezőgép 2. intelligens
tartozékfoglalatába.
A csavar meghúzásával rögzítse a vakut.
2
Ha használni kívánja a vakut,
3
akkor emelje ki.
• Ha nem akarja használni a vakut,
akkor tolja be.
• Az alapértelmezett beállítás:
[Autom. Vaku].
Megjegyzések
• A vakuhoz a tápfeszültséget a fényképezőgép biztosítja. Mialatt a
fényképezőgép a vakut tölti, az LCD-képernyőn villog a ikon. Az ikon
villogása közben nem lehet megnyomni az exponáló gombot.
• Tolja be teljesen a vakut a fényképezőgép 2. intelligens tartozékfoglalatába,
és húzza meg jól a csavart. Ellenőrizze, hogy a vaku jól lett-e rögzítve a
fényképezőgépre.
• Ha vaku lett a fényképezőgéphez csatlakoztatva, az [Önkioldó
önarcképhez] funkció nem használható.
22
HU
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.