Sony NEX-5R Users guide [lt]

4-437-511-12(1)
Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamu objektyvu
Naudojimo instrukcija
E-mount
Fotoaparato parengimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Kita informacija
NEX-5R
Lietuviškai
Vartotojo dėmesiui
Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti įrenginio apačioje. Įrašykite serijos numerį žemiau nurodytoje vietoje. Pasakykite šiuos numerius, kai susisiekiate su Sony platintoju dėl šio gaminio.
Modelio nr. NEX-5R Serijos nr. ______________________________ Modelio nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serijos nr. ______________________________
ĮSPĖJIMAS
Siekdami sumažinti gaisro arba elektros srovės smūgio riziką, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės poveikio.
SVARBI INFORMACIJA DĖL SAUGUMO
-IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. DĖMESIO!
-SIEKDAMI SUMAŽINTI GAISRO KILIMO ARBA SROVĖS SMŪGIO GAVIMO RIZIKĄ, BŪTINAI LAIKYKITĖS ŠIŲ NURODYMŲ.
Jeigu srovės laido šakutės forma neatitinka elektros lizdo, naudokite šakutės adapterį, kuris atitinka elektros lizdą.
DĖMESIO!
[ Akumuliatorius
Jeigu su akumuliatoriumi elgsitės neteisingai, jis gali sprogti, užsiliepsnoti arba sukelti cheminius nudegimus. Laikykitės toliau minėtų saugumo priemonių.
• Neišardykite jo.
• Nesuspauskite akumuliatoriaus ir saugokite jį nuo smūgių arba didelės jėgos, pavyzdžiui, nedaužykite, nenumeskite ant žemės ir neužlipkite ant jo.
•Žiūrėkite, kad nekiltų trumpasis jungimas ir kad jokie metaliniai daiktai neliestų akumuliatoriaus kontaktų.
• Saugokite akumuliatorių nuo temperatūros, kuri viršija 60°C (140°F), poveikio, pavyzdžiui, nepalikite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose arba saulėje pastatyto
LT
automobilio salone.
2
• Nedeginkite ir nemeskite jo į ugnį.
• Nenaudokite sugadinto arba elektrolitą praleidžiančio ličio jonų akumuliatoriaus.
• Akumuliatorių įkraukite, naudodami tik Sony akumuliatorių kroviklį arba įrenginį, kuris
gali įkrauti akumuliatorius.
• Laikykite akumuliatorių mažiems vaikams neprieinamoje vietoje.
•Žiūrėkite, kad akumuliatorius nesudrėktų, jis privalo būti sausas.
• Akumuliatorių pakeiskite tik identišku arba Sony rekomenduotu ekvivalentiško tipo
akumuliatoriumi.
• Utilizuokite akumuliatorių teisingai, kaip yra nurodyta instrukcijoje.
[ Kintamosios srovės adapteris
Prijunkite prie lengvai prieinamo elektros lizdo, jeigu naudosite kintamosios srovės adapterį. Nedelsdami atjunkite adapterį nuo elektros lizdo, jeigu įrenginio naudojimo metu kyla sutrikimai.
Jeigu yra komplektuojamas srovės laidas, jį yra leistina naudoti tik su šiuo įrenginiu, ir jo negalima naudoti su kitu įrenginiu.
Klientams JAV ir Kanadoje
[ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERDIRBIMAS
Ličio jonų akumuliatorius yra įmanoma perdirbti. Galite padėti tausoti gamtą, išnaudotus akumuliatorius nugabendami į arčiausią surinkimo ir perdirbimo punktą. Norėdami gauti išsamesnę informaciją apie akumuliatorių perdirbimą, skambinkite nemokamu telefono numeriu 1-800-822-8837 arba aplankykite interneto svetainę http:// www.rbrc.org/
Dėmesio! Nenaudokite sugadintų ličio jonų akumuliatorių arba tokių, kurių elektrolitas yra ištekėjęs.
[ Akumuliatorius ir objektyvas (jeigu objektyvas yra
komplektuojamas)
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Veiksmams yra taikomos dvi toliau minėtos sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti kenksmingų trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius, kurie gali sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą. Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES-003 standartą.
Šis įrenginys atitinka FCC/IC spinduliavimo sąlygų reikalavimų ribojimus, kurie yra nustatyti nekontroliuojamai aplinkai, ir atitinka FCC radijo dažnių (RF) poveikio gaires, nurodytas IC radijo dažnių (RF) poveikio sąlygų OET65 ir RSS-102 priede C. Šio įrenginio RF energijos lygis yra labai žemas, ir to pakanka, kad jį būtų galima laikyti atitinkančiu be ypatingo absorbcijos reikšmės (SAR) išbandymo.
LT
3
Klientams JAV
UL yra tarptautiniu mastu pripažinta organizacija, kuri rūpinasi saugumu. UL žymėjimas ant gaminio reiškia, jog jis yra įtrauktas į UL sąrašą.
Jeigu dėl šio gaminio kyla klausimų, galite skambinti telefono numeriu:
Sony klientų informacijos centras 1-800-222-SONY (7669)
Žemiau nurodytu numeriu galima skambinti tik ryšium su klausimais, kurie yra susiję su FCC.
[ Normatyvinė informacija
Pranešimas apie atitikimą
Prekės ženklas: SONY Modelio nr.: NEX-5R Atsakinga kompanija: Sony Electronics Inc. Adresas: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telefono nr.: 858-942-2230
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Veiksmams yra taikomos dvi toliau minėtos sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti kenksmingų trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius, kurie gali sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą.
Nestatykite ir nenaudokite šio įrenginio kartu su bet kokia kita antena arba siųstuvu.
[ DĖMESIO!
Vartotojas yra įspėjamas, kad bet kokie pakeitimai arba modifikacijos, kurie nėra tiesiogiai patvirtinti šioje naudojimo instrukcijoje, gali būti teisių naudotis šiuo įrenginiu anuliavimo priežastimi.
[ Pastaba
Šis įrenginys yra išbandytas ir pripažintas atitinkančiu ribojimus, kurie yra nustatyti B klasės skaitmeniniams įrenginiams sutinkamai su FCC taisyklių 15 dalimi. Šie ribojimai yra skirti adekvačios apsaugos nuo kenksmingų triukšmų užtikrinimui, naudojant įrenginį gyvenamose patalpose. Šis įrenginys gamina, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją, kuri, jeigu įrenginys nėra pastatytas ir nėra naudojamas atitinkamai gamintojo nurodymams, gali sukelti kenksmingus radijo ryšio trukdžius. Tačiau nėra garantuojama, kad trukdžiai nekils, pastačius šį įrenginį. Jeigu šis įrenginys sukelia radijo ryšio arba televizijos laidų priėmimo kenksmingus trukdžius, kuriuos galima nustatyti, išjungiant ir įjungiant įrenginį, siekiant išvengti trukdžių, yra rekomenduojama atlikti vieną arba kelis toliau nurodytus veiksmus: – sureguliuokite priėmimo anteną arba pastatykite ją kitur; – pastatykite šį įrenginį ir imtuvą toliau vieną nuo kito; – prijunkite šį įrenginį ir imtuvą prie skirtingų elektros lizdų; – susisiekite su platintoju arba patyrusiu radijo/TV remonto specialistu.
LT
Komplek
tuojamą
4
nustatyti ribojimai būtų taikomi atitinkamai FCC taisyklių 15-tos dalies B skyriui.
sąsajos kabelį reikia naudoti su įrenginiu, kad skaitmeniniam įrenginiui
Klientams Kanadoje
Šis įrenginys atitinka Industry Canada radijo ryšių, nereikalaujančių licencijos, RSS standartą (-us). Veiksmams yra taikomos dvi toliau minėtos sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius, kurie gali sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą.
Sutinkamai su Industry Canada taisyklėmis, šis radijo siųstuvas gali veikti, tik naudodamas Industry Canada patvirtintą antenos tipą ir maksimalų (arba mažesnį) stiprinimą. Siekiant sumažinti potencialius radijo ryšių trukdžius kitiems vartotojams, antenos tipas ir jos stiprinimas turi būti išrinkti taip, kad efektyvi izotropiniu būdu spinduliuojama galia (e.i.r.p.) neviršytų sėkmingam ryšiui reikalingos galios.
Klientams Europoje
[ Pastaba klientams, kurių šalims galioja ES direktyvos
Šio įrenginio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ir įrenginių saugos įgaliotas atstovas yra Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Serviso arba garantijos klausimais kreipkitės atskiruose serviso arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Sony Corporation pareiškia, kad šis NEX-5R skaitmeninis fotoaparatas su keičiamu objektyvu atitinka 1999/5/EC direktyvos pagrindines taisykles ir kitus susietus reikalavimus. Norėdami gauti išsamesnę informaciją, aplankykite interneto svetainę: http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys yra patikrintas ir pripažintas atitinkančiu R&TTE direktyvos nustatytas sąlygas dėl sujungimo kabelių naudojimo, kurie yra trumpesni už 3 metrus.
[ Dėmesio!
Elektromagnetiniai laukai apibrėžtuose dažniuose gali įtakoti šio įrenginio vaizdą ir garsą.
[ Vartotojo dėmesiui
Elektromagnetizmas sukelia duomenų perdavimo pertraukimą pusiaukelyje (nesėkmingas duomenų siuntimas), pradėkite procesą iš naujo arba atjunkite ir vėl prijunkite ryšio kabelį (USB ir kt.).
LT
5
[ Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši
direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį produktą, padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę
savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto
[ Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos
Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant baterijos arba ant įpakavimo nurodo, kad su šiuo gaminiu komplektuojamos baterijos negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005%
Teisingai utilizuodami tokias baterijas, padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo baterijos. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Tuo atveju, jeigu gaminio saugumo, veikimo arba duomenų integralumo užtikrinimui yra reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra leistina keisti tik kvalifikuotam serviso specialistui. Kad užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos utilizavimą, nugabenkite ją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai išimti bateriją iš gaminio. Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui išnaudotas baterijas. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino.
Pastaba klientams Jungtinėje Karalystėje
Saugumo ir patogumo sumetimais šis įrenginys turi fiksuotą ki 1363 reikalavimus. Jeigu reikia pakeisti kištuko saugiklį, būtinai naudokite tokį saugiklį, ant kurio nurodytas srovės stiprumas atitinka komplektuojamo saugiklio srovės stiprumą ir kuris yra patvirtintas ASTA arba BSI iki BS 1362 (su arba ženklu).
LT
štuk
ą, kuris atitinka BS
6
Jeigu su šiuo įrenginiu komplektuojamas kištukas turi nuimamą saugiklio dangtelį, po saugiklio pakeitimo būtinai pritvirtinkite dangtelį atgal. Jokiu būdu nenaudokite kištuko be pritvirtinto saugiklio dangtelio. Jeigu pametėte saugiklio dangtelį, susisiekite su arčiausio Sony serviso centro atstovu.
Dėmesio, kai fotoaparatą naudojate Italijoje!
RLAN tinklo naudojimą reguliuoja: - susietai su asmeniniu naudojimu, įsaku (1.8.2003) nr. 259 (“Elektroninių ryšių kodeksas”). 104 straipsnyje yra nustatyta, kada iš anksto reikia gauti bendrą autorizavimą, o 105 straipsnyje yra nustatyta, kada yra leistinas laisvas naudojimas; - susietai su RLAN viešos prieigos telekomunikacijų tinklais ir paslaugomis, sutinkamai su 2003 metų gegužės 28 dienos ministerijos įsaku su pataisomis ir Elektroninių ryšių kodekso 25 straipsniu (elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendras autorizavimas).
Dėmesio, kai fotoaparatą naudojate Norvegijoje!
Yra draudžiama naudoti šį radijo įrenginį 20 km radiuse nuo Ny-Alesundo (Ny-Alesund) centro Norvegijos Svalbardo archipelage.
Klientams Singapūre
Klientams, kurie fotoaparatą įsigijo turistams skirtoje parduotuvėje Japonijoje!
[ Pastaba
Visas bevieles funkcijas, kurios yra skirtos NEX-5R skaitmeniniam fotoaparatui su keičiamu objektyvu, galima naudoti JAV, Kanadoje, Meksikoje, Prancūzijoje, Švedijoje, Rusijoje, Ukrainoje, Australijoje, Singapūre, Korėjoje, Filipinuose, Tailande, Taivane, Indijoje ir Kinijoje.
LT
7
Turinys
Fotoaparato parengimas
Įpakavimo turinio patikrinimas ............................................ 11
Įrenginio dalys .................................................................... 13
Akumuliatoriaus įkrovimas .................................................. 18
Objektyvo tvirtinimas/nuėmimas ........................................ 23
Atminties kortelės (nekompl.) įdėjimas ................................ 25
Blykstės tvirtinimas ............................................................27
Datos ir laikrodžio nustatymas ...........................................28
Pagrindiniai veiksmai
Vaizdų fotografavimas ....................................................... 30
Vaizdo įrašų įrašymas ........................................................ 32
Vaizdų atvaizdavimas ......................................................... 33
Vaizdų ištrynimas ............................................................... 35
Fotoaparato valdymas .......................................................36
Fotoaparato vediklio funkcijos naudojimas ......................... 40
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Funkcijos nustatymas naudojant [Photo Creativity]............. 41
Vaizdų šviesumo sureguliavimas (ekspozicijos
kompensavimas) ............................................................... 43
Laikmačio naudojimas ....................................................... 44
Nepertraukiamas vaizdų fotografavimas............................. 45
Ekrano parodymų keitimas (DISP)...................................... 45
Fotografavimas naudojant skirtingas fotografavimo
veiksenas .......................................................................... 46
Mastelio keitimas ............................................................... 52
Blykstės veiksenos išsirinkimas.......................................... 53
Nustatymas naudojant Fn (funkcija) mygtuką ..................... 55
Vaizdo dydžio/fotografavimo nuostatos išsirinkimas........... 55
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
Vaizdų sąrašo atvaizdavimas ............................................. 57
LT
8
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane........................................ 58
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Meniu sąrašas.................................................................... 59
Funkcijos, kurios yra prieinamos, naudojant kiekvieną
fotografavimo veikseną ...................................................... 69
Prieinami blykstės režimai .................................................. 70
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Programinės įrangos įdiegimas........................................... 71
Ką galima daryti su komplektuojama programine įranga..... 73
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui ......................................... 75
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Vaizdų persiuntimas į išmanųjį telefoną............................... 77
Prijungimas prie tinklo ........................................................ 78
Vaizdų išsaugojimas kompiuteryje ...................................... 79
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane ........................................ 80
Kita informacija
Įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičiaus patikrinimas........ 81
Piktogramos LCD ekrane ................................................... 84
Kai norite sužinoti daugiau apie fotoaparatą
( Handbook)..................................................................... 88
Naudojimo patarimai .......................................................... 89
Įspėjimai............................................................................. 94
Techniniai duomenys ......................................................... 98
Rodyklė............................................................................ 104
LT
9
Šioje naudojimo instrukcijoje yra aprašyti keli modeliai, su kuriais yra komplektuojami skirtingi objektyvai. Modelio pavadinimas skiriasi priklausomai nuo komplektuojamo objektyvo. Prieinamas modelis skiriasi priklausomai nuo šalies/regiono.
Modelio pavadinimas Objektyvas
NEX-5R Nekompl. NEX-5RL E16 – 50 mm NEX-5RK E18 – 55 mm NEX-5RY E55 – 210 mm ir E16 – 50 mm
LT
10
Fotoaparato parengimas
Fotoaparato parengimas
Įpakavimo turinio patikrinimas
Iš pradžių patikrinkite savo fotoaparato modelio pavadinimą (10 psl.). Su fotoaparatu komplektuojami priedai skiriasi priklausomai nuo jo modelio. Skliausteliuose yra nurodytas skaičius.
x
Su visais modeliais
• Peties dirželis (1)
komplektuojama
• Fotoaparatas (1)
•Srovės laidas (1)* (nėra
komplektuojamas su JAV ir Kanados modeliais)
* Su fotoaparatu, įmanoma, bus
komplektuojami keli srovės laidai. Naudokite savo šaliai/regionui skirtą srovės laidą.
Įkraunamas akumuliatorius
NP-FW50 (1)
• Mikro USB kabelis (1)
• Kintamosios srovės adapteris AC-
UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Blykstė HVL-F7S (1)/blykstės dėklas (1)
•CD-ROM (1) – Taikomoji programinė įranga,
kuri yra skirta  fotoaparatui
Handbook (vadovėlis)
• Naudojimo instrukcija (ši instrukcija) (1)
x
NEX-5R
• Bajon eto dangtelis (1) (pritvirtintas prie fotoaparato)
x
NEX-5RL
• E16 – 50 mm mastelio keitimo objektyvas (1)/priekinis objektyvo dangtelis (1) (uždėtas ant fotoaparato)
x
NEX-5RK
• E18 – 55 mm mastelio keitimo objektyvas (1)/priekinis objektyvo dangtelis (1) (uždėtas ant vaizdo gaminio)/objektyvo blendė (1)
LT
11
Fotoaparato parengimas
x
NEX-5RY
• E16 – 50 mm mastelio keitimo objektyvas (1)/priekinis objektyvo dangtelis (1) (uždėtas ant fotoaparato)
• E55 – 210 mm mastelio keitimo objektyvas (1)/priekinis objektyvo dangtelis (1)/galinis objektyvo dangtelis (1)/objektyvo blendė (1)
12
LT
Fotoaparato parengimas
Įrenginio dalys
Išsamesnę informaciją dėl naudojimo žiūrėkite skliausteliuose nurodytuose puslapiuose.
C Fn (funkcija) mygtukas (55 psl.) D Nuotolinio valdymo jutiklis E ON/OFF (maitinimas) jungiklis
(28 psl.)
F AF apšvietimas/laikmačio
indikatorius/šypsenos nustatymo užrakto indikatorius
G Išmanusis priedų tvirtinimo
Kai objektyvas yra nuimtas
H Mikrofonas I Objektyvas (23 psl.) J Objektyvo paleidimo mygtukas
K Bajonetas L Vaizdo jutiklis M Objektyvo kontaktai
A Užrakto mygtukas (31 psl.)
1)
B Peties dirželio tvirtinimo ąselė
Pritvirtinkite peties dirželį, kad išvengtumėte fotoaparato nukritimo ir gedimo.
2)
3)
1)
lizdas 2
2)
(24 psl.)
3)
3)
Galite taip pat pritvirtinti išmaniajam priedų tvirtinimo lizdui skirtus priedus. Neįmanoma naudoti [Self-portrait Self-timer] funkcijos, kai prie išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2 yra pritvirtinta blykstė HVL-F7S (kompl.) arba priedai. Neuždenkite vaizdo įrašo įrašymo metu. Nelieskite šios dalies.
LT
13
Fotoaparato parengimas
A Vaizdo jutiklio pozicijos
ženklas
B Wi-Fi jutiklis (integruotas) C Įkrovimo indikatorius D Mikro USB lizdas E HDMI lizdas (58 psl.) F LCD ekranas/jutiklinis
skydelis4) (38 psl.)
G (atvaizduoti) mygtukas
(33 psl.)
H Valdymo diskas (37 psl.) I MOVIE mygtukas (32 psl.) J Užprogramuojamas mygtukas A
(37 psl.)
K Valdymo ratukas (36 psl.) L Užprogramuojamas mygtukas C
(37 psl.)
M Užprogramuojamas mygtukas B
(37 psl.)
4)
• Galite nustatyti LCD ekraną tokiu kampu, kokiu yra lengva į jį žiūrėti ir fotografuoti iš bet kurios pozicijos.
• Pakreipkite LCD ekraną į viršų apytiksliai 180 laipsnių, kai norite fotografuoti autoportretą. Pradžioje yra automatiškai naudojamas 3 sekundžių laikmatis.
• Kai nustatote LCD ekraną atgal į pradinę poziciją po autoportreto fotografavimo, iki galo nuleiskite LCD ekraną, kad jis būtų prieš fotoaparato korpusą, po to pastumkite LCD ekraną į viršų, kad būtų suderintos LCD ekrano ir fotoaparato korpuso apatinės dalys.
14
LT
Fotoaparato parengimas
F Trikojo tvirtinimo lizdas
• Prisukite trikojį varžtu, kuris yra trumpesnis už 5,5 mm (7/32 colio). Fotoaparato nebus įmanoma gerai pritvirtinti prie trikojo varžtu, kuris yra ilgesnis už 5,5 mm (7/32 colio), ir taip galite sugadinti fotoaparatą.
G Garsiakalbis
x
Blykstė HVL-F7S
A Akumuliatoriaus/atminties
kortelės skyrelio dangtelis (18, 25 psl.)
B Prieigos indikatorius (26 psl.) C Atminties kortelės skyrelis
(25 psl.)
D Akumuliatoriaus skyrelis
(18 psl.)
E Jungties plokštelės dangtelis
Naudokite jį, kai naudojate AC-PW20 kintamosios srovės adapterį (nekompl.). Įdėkite jungties plokštelę į akumuliatoriaus skyrelį, po to ištraukite laidą pro jungties plokštelę, kaip yra atvaizduota iliustracijoje žemiau.
Įsitikinkite, kad nesuspaudžiate laido, kai uždarote dangtelį.
A Varžtas B Blykstė C Jungtis
1)
1)
1)
Nelieskite šios dalies. Jeigu ši dalis yra nešvari, nuvalykite minkšta, švaria skepetėle.
LT
15
Fotoaparato parengimas
x
Objektyvas
Objektyvų techninius duomenis žiūrėkite 101 psl.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 OSS (komplektuojamas su NEX-5RL/NEX-5RY)
A Mastelio keitimo/fokuso
sureguliavimo žiedas
B Mastelio keitimo svirtelė C Bajoneto ženklas D Objektyvo kontaktai
1)
Nelieskite šios dalies.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (komplektuojamas su NEX-5RK)
1)
A Blendės ženklas B Fokuso sureguliavimo žiedas C Mastelio keitimo žiedas D Fokuso atstumo juosta E Fokuso atstumo ženklas F Objektyvo kontaktai G Bajoneto ženklas
1)
Nelieskite šios dalies.
1)
16
LT
Fotoaparato parengimas
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (komplektuojamas su NEX-5RY)
A Fokuso sureguliavimo žiedas B Mastelio keitimo žiedas C Fokuso atstumo juosta D Fokuso atstumo ženklas E Objektyvo kontaktai F Bajoneto ženklas
1)
Nelieskite šios dalies.
1)
LT
17
Fotoaparato parengimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
Kai pirmą kartą naudojate fotoaparatą, būtinai įkraukite NP-FW50 “InfoLITHIUM” akumuliatorių (kompl.). “InfoLITHIUM” akumuliatorių galima įkrauti net tada, jeigu jis nėra visiškai išsikrovęs. Įmanoma taip pat naudoti dalinai įkrautą akumuliatorių. Įkrautas akumuliatorius palaipsniui išsikrauna, net jeigu jo nenaudojate. Kad nepraleistumėte fotografavimo galimybės, dar kartą įkraukite akumuliatorių prieš fotografavimą.
Nustatykite maitinimo jungiklį
1
į OFF.
Atidarykite skyrelio dangtelį,
2
pastumdami svirtelę.
Iki galo įdėkite akumuliatorių,
3
jo kampu laikydami paspaustą fiksavimo svirtelę.
18
Fiksavimo svirtelė
LT
Fotoaparato parengimas
Uždarykite dangtelį.
Įkrovimo indikatorius Šviečia: vyksta įkrovimas Užgesęs: įkrovimas yra baigtas Blyksi: atsirado įkrovimo klaida arba įkrovimas laikinai yra nutrauktas, nes temperatūra yra už rekomenduoto diapazono
Įkrovimo indikatorius šviečia oranžine spalva, ir prasideda įkrovimas.
• Nustatykite maitinimo jungiklį į OFF, kol įkraunate akumuliatorių. Jeigu maitinimo jungiklis yra nustatytas į ON, fotoaparatas negali įkrauti akumuliatoriaus.
• Kai blyksi įkrovimo indikatorius, išimkite ir vėl įdėkite akumuliatorių.
Srovės laidas
4
Prijunkite fotoaparatą prie kintamosios srovės adapterio
5
(kompl.), naudodami mikro USB kabelį (kompl.). Prijunkite kintamosios srovės adapterį prie elektros lizdo.
LT
19
Fotoaparato parengimas
Pastabos
• Jeigu fotoaparato įkrovimo indikatorius blyksi, kai kintamosios srovės adapteris yra prijungtas prie elektros lizdo, jis nurodo, kad įkrovimas laikinai yra pertrauktas, nes temperatūra yra už rekomenduojamo diapazono ribų. Įkrovimas bus tęsiamas, kai temperatūra vėl bus pritaikytame diapazone. Rekomenduojama akumuliatorių krauti nuo 10°C iki 30°C (nuo 50ºF iki 86ºF) temperatūroje.
Įkrovimo indikatorius gali greitai blyksėti, kai akumuliatorių naudojate pirmą kartą arba kai akumuliatorius nėra naudotas ilgą laiką. Tokiu atveju išimkite akumuliatorių ir dar kartą įdėkite į į fotoaparatą, po to jį įkraukite.
• Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus iš karto po jo įkrovimo arba tada, kai jo nenaudojote po įkrovimo. Tai įtakos akumuliatoriaus pajėgumą.
•Po įkrovimo baigimo atjunkite kintamosios srovės adapterį nuo elektros lizdo.
•Būtinai naudokite tik originalų Sony akumuliatorių, mikro lizdo USB kabelį (kompl.) ir kintamosios srovės adapterį (kompl.).
x
Įkrovimo trukmė
Įkrovimo trukmė yra apytiksliai 280 minučių naudojant kintamosios srovės adapterį (kompl.).
Pastaba
•Lentelėje yra nurodyta įkrovimo trukmė, naudojant visai išsikrovusį akumuliatorių 25°C (77°F) temperatūroje. Įkrovimas gali užimti daugiau laiko priklausomai nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
20
LT
Fotoaparato parengimas
x
z Fotoaparato naudojimas užsienyje —
maitinimo šaltinis
Galite fotoaparatą ir kintamosios srovės adapterį naudoti bet kurioje šalyje arba regione, kuriame maitinimo tiekimas yra 100 V - 240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz. Elektroninis įtampos keitiklis nėra reikalingas ir dėl jo naudojimo gali kilti veikimo sutrikimai.
Įkrovimas, prijungus prie kompiuterio
Akumuliatorių įmanoma įkrauti, fotoaparatą mikro USB kabeliu prijungus prie kompiuterio.
Pastaba
Įsidėmėkite toliau minėtą, kai įkraunate, naudodami kompiuterį.
– Jeigu fotoaparatas yra prijungtas prie nešiojamo kompiuterio, kuris nėra
prijungtas prie kintamosios srovės elektros tinklo, nešiojamo kompiuterio akumuliatorius išsikraus. Nepalikite fotoaparato ilgam prijungto prie kompiuterio.
–Neįjunkite/neišjunkite ir nepaleiskite kompiuterio kartotinai, bei neaktyvuokite
kompiuterio iš miego būsenos, kai tarp fotoaparato ir kompiuterio yra sudarytas USB ryšys. Dėl to gali kilti fotoaparato veikimo sutrikimai. Prieš kompiuterio įjungimą/išjungimą, paleidimą kartotinai arba aktyvavimą iš miego būsenos atjunkite fotoaparatą nuo kompiuterio.
–Nėra garantuojamas veiksmų atlikimas, naudojant su visais kompiuteriais. Nėra
garantuojamas įkrovimas naudojant vartotojo pagamintą kompiuterį, pertaisytą kompiuterį arba prijungus per USB šakotuvą. Fotoaparato gali būti neįmanoma naudoti teisingai priklausomai nuo vienu metu naudojamų USB įrenginių tipų.
LT
21
Fotoaparato parengimas
x
z Kas yra “InfoLITHIUM” akumuliatorius?
“InfoLITHIUM” akumuliatorius yra ličio jonų akumuliatorius, kuris su fotoaparatu apsikeičia informacija apie naudojimo sąlygas. Naudojant “InfoLITHIUM” akumuliatorių, likęs akumuliatoriaus krūvis yra atvaizduojamas procentaliai atitinkamai fotoaparato naudojimo sąlygoms.
Fiksavimo svirtelė
Likusio akumuliatoriaus krūvio patikrinimas
Patikrinkite likusį krūvį, naudodami toliau nurodytus indikatorius ir procentinius skaičius LCD ekrane.
“Battery
Akumulia­toriaus krūvis
Pastaba
• Atvaizduojamas likęs akumuliatoriaus krūvis gali nebūti teisingas nustatytomis sąlygomis.
Didelis
mažas
exhausted.”
Neįmanoma fotografuoti vaizdų.
x
Akumuliatoriaus išėmimas
Išjunkite fotoaparatą, įsitikinkite, kad prieigos indikatorius yra užgesęs, pastumkite fiksavimo svirtelę rodyklės kryptimi ir ištraukite akumuliatorių. Nenumeskite akumuliatoriaus.
Prieigos indikatorius
LT
22
Fotoaparato parengimas
Objektyvo tvirtinimas/nuėmimas
Nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į OFF prieš objektyvo tvirtinimą arba nuėmimą.
Jeigu yra uždėtas dangtelis,
1
nuimkite jį nuo fotoaparato arba objektyvo.
• Greitai pakeiskite objektyvą, kad dulkės ir nešvarumai nepatektų į fotoaparatą.
Pastatykite objektyvą, kad ant
2
objektyvo ir fotoaparato esantys balti žymėjimai būtų suderinti.
•Kad dulkės nenusėstų ant fotoaparato vidinių dalių, nukreipkite jį į apačią.
Kol objektyvą laikote lengvai
3
prispaustą prie fotoaparato, pasukite objektyvą laikrodžio rodyklės kryptimi, kad jis spragtelėdamas užsifiksuotų.
•Objektyvą būtinai tvirtinkite tiesiai.
Pastabos
• Kai tvirtinate objektyvą, nepaspauskite objektyvo paleidimo mygtuko.
• Tvirtindami objektyvą nenaudokite didelės jėgos.
• Bajoneto adapteris (nekompl.) yra reikalingas, kad būtų galima naudoti A-mount objektyvą (nekompl.). Išsamesnę informaciją žiūrėkite su bajoneto adapteriu komplektuojamoje naudojimo instrukcijoje.
• Kai naudojate objektyvą, kuris turi trikojo tvirtinimo lizdą, pritvirtinkite prie jo trikojį, kad išsaugotumėte pusiausvyrą.
LT
23
Fotoaparato parengimas
x
Objektyvo nuėmimas
Iki galo paspauskite
1
objektyvo paleidimo mygtuką, po to iki galo pasukite objektyvą laikrodžio rodyklei priešinga kryptimi.
Objektyvo paleidimo mygtukas
Pastabos
• Jeigu objektyvo keitimo metu dulkės arba nešvarumai patenka į fotoaparatą ir prilimpa prie vaizdo jutiklio (dalis, kuri konvertuoja šviesos šaltinį į skaitmeninį signalą) paviršiaus, priklausomai nuo fotografavimo aplinkos jos gali vaizde atrodyti kaip tamsios dėmės. Fotoaparatas lengvai vibruoja, kai jį išjungiate, nes veikia apdulkėjimo išvengimo funkcija, kuri neleidžia dulkėms patekti ant vaizdo jutiklio. Tačiau objektyvą tvirtinkite ir nuimkite greitai tokioje vietoje, kur nėra dulkių.
• Nepalikite fotoaparato su nuimtu objektyvu.
• Jeigu naudosite bajoneto dangtelį arba objektyvo galinį dangtelį, įsigykite ALC­B1EM (bajoneto dangtelis) arba ALC-R1EM (objektyvo galinis dangtelis) (nekompl.).
• Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu, nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į OFF ir prieš objektyvo keitimą įsitikinkite, kad objektyvas yra įsitraukęs iki galo. Jeigu objektyvas nėra įsitraukęs, nespauskite jo jėga.
24
LT
Fotoaparato parengimas
Atminties kortelės (nekompl.) įdėjimas
Atidarykite skyrelio dangtelį.
1
Įdėkite atminties kortelę.
2
Įdėkite atminties kortelę, kad ji spragtelėdama užsifiksuotų.
Teisingai nukreipkite nuskeltą kampą.
Uždarykite dangtelį.
3
LT
25
Fotoaparato parengimas
x
Atminties kortelės, kurias galima naudoti
Su šiuo fotoaparatu galite naudoti toliau minėtų tipų atminties korteles. Tačiau teisingas veiksmų atlikimas nėra garantuojamas, naudojant visų tipų atminties korteles.
Naudojama atminties kortelė Vaizdas Vaizdo įrašas Žymėjimas šioje
“Memory Stick PRO Duo” laikmena
“Memory Stick PRO-HG Duo” laikmena
SD atminties kortelė (4-tos arba
SDHC atminties kortelė (4-tos arba
SDXC atminties kortelė (4-tos arba
Neįmanoma naudoti MultiMediaCard.
Pastaba
Į SDXC atminties kortelę įrašytų vaizdų neįmanoma importuoti arba atkurti kompiuteriu arba AV įrenginiu, kuris nėra suderinamas su exFAT. Prieš prijungimą prie šio fotoaparato įsitikinkite, kad įrenginys yra suderinamas su exFAT. Jeigu fotoaparatą prijungsite prie nesuderinamo įrenginio, įmanoma, būsite pakviesti sužymėti atminties kortelę. Jokiu būdu nesužymėkite atminties kortelės, kai yra toks kvietimas, priešingu atveju bus ištrinti visi atminties kortelėje esantys duomenys. (exFAT yra failų sistema, kuri yra naudojama SDXC atminties kortelėse.)
x
Atminties kortelės išėmimas
(Mark2) “Memory Stick
PRO Duo” laikmena
SD kortelė
aukštesnės klasės)
aukštesnės klasės)
aukštesnės klasės)
Atidarykite dangtelį, įsitikinkite, kad prieigos indikatorius yra užgesęs, ir vieną kartą paspauskite atminties kortelę.
Prieigos indikatorius
instrukcijoje
Pastaba
LT
• Kai prieigos indikatorius šviečia, neišimkite atminties kortelės arba akumuliatoriaus ir neišjunkite maitinimo. Duomenys gali būti sugadinti.
26
Fotoaparato parengimas
Blykstės tvirtinimas
Norėdami fotografavimo metu naudoti blykstę, pritvirtinkite blykstę (kompl.) prie fotoaparato. Blykstė yra aktyvuota, kai ji yra pakelta, ir dezaktyvuota, kai jis yra nuleista. Prieš blykstės tvirtinimą arba atjungimą nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į OFF.
Pritvirtinkite blykstę prie
1
fotoaparato išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2.
Priveržkite varžtą, kad užfiksuotumėte blykstę.
2
Pakelkite blykstę, kad ji
3
galėtų įsižiebti.
• Nuleiskite blykstę, jeigu jos nenaudosite.
•Pradinė nuostata yra [Autoflash]. Norėdami pakeisti nuostatą, žiūrėkite 53 psl.
Pastabos
• Blykstė gauna maitinimą iš fotoaparato. Kai fotoaparatas įkrauna blykstę, LCD ekrane blyksi . Neįmanoma paspausti užrakto mygtuko, kai blyksi ši indikacija.
• Iki galo prijunkite blykstės jungtį prie fotoaparato išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2 ir gerai priveržkite varžtą. Įsitikinkite, kad blykstė yra gerai pritvirtinta prie fotoaparato.
•Neįmanoma naudoti [Self-portrait Self-timer] funkcijos, kai blykstė yra pritvirtinta prie fotoaparato.
LT
27
Fotoaparato parengimas
Datos ir laikrodžio nustatymas
z Blykstės pergabenimas
Blykstės dėklą galima parankiai pritvirtinti prie peties dirželio. Kad negadintumėte blykstės, laikykite ją dėkle, kai nenaudojate.
Kai fotoaparatą naudojate pirmą kartą, pasirodo datos ir laikrodžio nustatymo langas.
Nustatykite maitinimo jungiklį
1
į ON, kad įjungtumėte fotoaparatą.
Pasirodo datos ir laikrodžio nustatymo langas.
•Norėdami išjungti fotoaparatą, nustatykite maitinimo jungiklį į OFF.
Paspauskite valdymo ratuko
2
centrą. Arba ekrane palieskite OK.
Išsirinkite savo regioną,
3
paspausdami valdymo ratuko dešiniąją arba kairiąją pusę, po to paspauskite centrą.
LT
28
Fotoaparato parengimas
Paspauskite valdymo ratuko
4
kairiąją arba dešiniąją pusę, kad išsirinktumėte kiekvieną parametrą, po to paspauskite viršutinę arba apatinę pusę, arba pasukite ratuką, kad nustatytumėte reikšmę.
Daylight Svg.: perjungimo į vasaros laiką nuostatos įjungimui arba išjungimui. Date Format: datos formato išsirinkimui.
• Vidurnaktis yra 12:00 AM, o
vidurdienis yra 12:00 PM.
Pakartokite 4 veiksmą, kad nustatytumėte kitus
5
parametrus, po to paspauskite valdymo ratuko centrą. Arba ekrane palieskite OK.
Pastabos
•Neįmanoma nustatyti datos, laikrodžio ir regiono paliečiant ekraną.
• Šiuo fotoaparatu neįmanoma datos uždėti ant vaizdo. Naudodami “PlayMemories Home”, kuri yra išsaugota CD-ROM (kompl.), galite vaizdus išsaugoti arba išspausdinti su uždėta data. Išsamesnę informaciją žiūrėkite “PlayMemories Home Help Guide” (73 psl.).
x
Datos ir laikrodžio nustatymas/laikrodžio nuostatos patikrinimas
Išsirinkite MENU t [Setup] t [Date/Time Setup] (66 psl.).
x
Datos ir laikrodžio nuostatos išsaugojimas
Šis fotoaparatas turi vidinę įkraunamą bateriją, kad būtų išsaugomos datos, laikrodžio ir kitos nuostatos nepriklausomai nuo to, ar maitinimas yra įjungtas ir akumuliatorius yra įdėtas. Išsamesnę informaciją žiūrėkite 96 psl.
LT
29
Pagrindiniai veiksmai
Pagrindiniai veiksmai
Vaizdų fotografavimas
(Intelligent Auto) veiksenos naudojimo metu fotoaparatas analizuoja
objektą, ir galite fotografuoti naudodami atitinkamas nuostatas.
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode] t (Intelligent Auto).
Nukreipkite fotoaparatą į
2
objektą.
Kai fotoaparatas atpažįsta aplinką, LCD ekrane pasirodo aplinkos atpažinimo piktograma ir nuoroda:
(Night Scene), (Tripod Night
Scene), (Night Portrait),
(Backlight), (Backlight
Portrait), (Portrait),
(Landscape), (Macro),
(Spotlight), (Low Brightness)
arba (Baby).
Aplinkos atpažinimo piktograma ir nuoroda
30
LT
Pagrindiniai veiksmai
Sureguliuokite mastelį.
Mastelio keitimo žiedas
Mastelio keitimo
svirtelė
3
Objektyvas su mastelio keitimo svirtele: pastumkite mastelio
keitimo svirtelę.
Objektyvas su mastelio keitimo žiedu: pasukite mastelio keitimo
žiedą.
• Optinis mastelio keitimas nėra prieinamas, kai naudojate fiksuoto fokuso objektyvą.
• Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu, fotoaparatas automatiškai persijungia į [Zoom] funkciją, kai mastelis viršija optinio mastelio maksimalų įmanomą dydį (52 psl.).
Iki pusės paspauskite užrakto
4
mygtuką, kad sureguliuotumėte fokusą.
Kai fokusas yra patvirtintas, nuskamba garso signalas ir šviečia z.
Iki galo paspauskite užrakto mygtuką.
5
Kai fotoaparatas atpažįsta ir fotografuoja veidą, kai [Auto Port. Framing] yra nustatytas į [Auto], nufotografuotas vaizdas yra automatiškai apkerpamas pritaikytoje kompozicijoje. Yra išsaugomas ir originalus, ir apkirptas vaizdas.
Fokuso indikatorius
LT
31
Pagrindiniai veiksmai
x
Vaizdų fotografavimas naudojant jutiklinį skydelį (jutiklinio užrakto funkcija)
Fotoaparatas automatiškai sureguliuoja fokusą ir paleidžia užraktą, kai ekrane paliečiate objektą, į kurį norite sureguliuoti fokusą. Galite naudoti jutiklinio užrakto funkciją, kai MENU [Touch Shutter] yra nustatytas į [On].
Ekrane palieskite .
1
• Piktograma kinta į , ir yra prieinamas fotografavimas naudojant jutiklinį užraktą.
Nukreipkite fotoaparatą į objektą, po to ekrane palieskite
2
objektą, į kurį norite sureguliuoti fokusą.
• Ekrane pasirodo automatinio fokuso sureguliavimo zona, kai jį paliečiate. Kai fokusas yra patvirtintas, fotoaparatas automatiškai įrašo vaizdą.
Kai ekrane paliečiate , yra atšaukiamas įrašymas
3
naudojant jutiklinį užraktą.
Vaizdo įrašų įrašymas
Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
1
Paspauskite MOVIE mygtuką,
2
kad pradėtumėte įrašymą.
• Fokusas ir šviesumas yra sureguliuojami automatiškai.
• Jeigu fotografavimo metu iki pusės paspaudžiate užrakto mygtuką, galite fokusą sureguliuoti greičiau.
MOVIE mygtukas
Dar kartą paspauskite MOVIE mygtuką, kad
3
pertrauktumėte įrašymą.
LT
32
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos
Įmanoma, vaizdo įrašo įrašymo metu bus įrašytas fotoaparato ir objektyvo veikimo garsas.
• Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu ir Jums fotografavimo metu trukdo mastelio keitimo žiedo sukeliamas garsas, rekomenduojama naudoti mastelio keitimo svirtelę. Kai perkeliate mastelio keitimo svirtelę, laikykite pirštą lengvai prispaustą ant svirtelės ir naudokite taip, kad svirtelės nejudintumėte staigiai.
• Galite išjungti garso įrašymą, išsirinkę MENU t [Setup] t [Movie Audio Rec] t [Off] (65 psl.).
• Nepertraukiamo vaizdo įrašo įrašymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros arba fotoaparato padėties.
•Kai ilgą laiką nepertraukiamai fotografuojate, fotoaparatas gali sušilti. Tai yra normalus reiškinys. Gali taip pat pasirodyti pranešimas “Internal temp. high. Allow it to cool.”. Tokiu atveju išjunkite fotoaparatą ir palaukite, kol jis vėl bus parengtas fotografavimui.
Vaizdų atvaizdavimas
Paspauskite (atvaizduoti)
1
mygtuką.
Paskutinis nufotografuotas vaizdas yra atvaizduojamas LCD ekrane.
• Paspauskite valdymo ratuko centrą, kad padidintumėte atvaizduotą vaizdą.
(atvaizduoti) mygtukas
x
Vaizdo išsirinkimas
Pasukite valdymo ratuką. Arba ekrane pastumkite pirštą iš kairės į dešinę pusę.
LT
33
Pagrindiniai veiksmai
x
Vaizdo įrašų atkūrimas
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [Still/Movie Select] t [Folder View(MP4)] arba [AVCHD View].
•Norėdami vėl atvaizduoti vaizdus, išsirinkite [Folder View(Still)].
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
vaizdo įrašą, po to paspauskite centrą. Arba palieskite reikalingą vaizdo įrašą.
Vaizdo įrašo atkūrimo metu
Atkūrimo sulaikymas/ tęsimas
Persukimas greitai į priekį
Atsukimas greitai atgal Paspauskite kairiąją pusę arba
Sulėtintas atkūrimas į priekį
Sulėtintas atkūrimas atgal*
Garso lygio reguliavimas Paspauskite apatinę dalį t
* Vaizdo įrašas yra atvaizduojamas kadrais.
LT
Valdymo ratuko naudojimas
Paspauskite centrą. Palieskite X/N.
Paspauskite dešinę pusę arba pasukite valdymo ratuką laikrodžio rodyklės kryptimi.
pasukite valdymo ratuką laikrodžio rodyklei priešinga kryptimi.
Sulaikymo metu pasukite ratuką laikrodžio rodyklės kryptimi.
Sulaikymo metu pasukite ratuką laikrodžio rodyklei priešinga kryptimi.
viršutinę/apatinę dalį.
34
Jutiklinio skydelio naudojimas
Palieskite M.
Palieskite m.
Sulaikymo metu palieskite .
Sulaikymo metu palieskite .
Pagrindiniai veiksmai
Vaizdų ištrynimas
z Kelių vaizdų ištrynimas
Išsirinkite MENU t [Playback] t [Delete], kad išsirinktumėte ir vienu metu ištrintumėte kelis vaizdus.
Galite ištrinti atvaizduojamą vaizdą.
Paspauskite (ištrinti). Arba
1
ekrane palieskite .
Paspauskite valdymo ratuko
2
centrą. Arba ekrane palieskite OK.
• Išsirinkite , kad pertrauktumėte
veiksmus.
LT
35
Pagrindiniai veiksmai
Fotoaparato valdymas
Rodyklė reiškia, kad galite pasukti valdymo ratuką.
Kai ekrane yra atvaizduojamos galimybės, galite jas patikrinti, pasukdami valdymo ratuką arba paspausdami jo viršutinę/ apatinę/dešinę/kairę dalį. Paspauskite centrą, kad patvirtintumėte pasirinkimą.
Valdymo ratukas, valdymo diskas, užprogramuojami mygtukai ir jutiklinis skydelis leidžia naudoti skirtingas fotoaparato funkcijas.
x
Valdymo ratukas
Kai fotografuojate, DISP (ekrano parodymai), (ekspozicijos kompensavimas), (vaizdų serijos fotografavimo veiksena) ir (ISO) funkcijos yra priskirtos valdymo ratukui. Kai atvaizduojate, DISP (ekrano parodymai) ir (vaizdų indeksai) funkcijos yra priskirtos valdymo ratukui. Kai pasukate valdymo ratuką arba paspaudžiate jo viršutinę/apatinę/dešinę/ kairę dalį atitinkamai ekrane pateiktiems nurodymams, galite išsirinkti nuostatų parametrus. Pasirinkimas yra patvirtinamas, kai paspaudžiate valdymo ratuko centrą.
• Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose šalyse/regionuose.
LT
36
Pagrindiniai veiksmai
x
Valdymo diskas
Diafragmos apertūros reikšmė ir išlaikymas ir kt.
Valdymo diskas
Galite nustatyti diafragmos apertūros reikšmę ir išlaikymą ir kt. pasukdami valdymo diską. Valdymo diskui priskirta nuostatos reikšmė skiriasi priklausomai nuo kiekvienos fotografavimo nuostatos.
x
Užprogramuojami mygtukai
Užprogramuojami mygtukai atlieka skirtingas užduotis priklausomai nuo situacijos. Kiekvienam užprogramuojamam mygtukui priskirta užduotis (funkcija) yra nurodyta ekrane. Norėdami naudoti ekrano viršutiniame dešiniame kampe nurodytą funkciją, paspauskite užprogramuojamą mygtuką A. Norėdami naudoti ekrano apatiniame dešiniame kampe nurodytą funkciją, paspauskite užprogramuojamą mygtuką B. Norėdami naudoti centre nurodytą funkciją, paspauskite valdymo ratuko centrą (užprogramuojamas mygtukas C). Šioje naudojimo instrukcijoje užprogramuojami mygtukai yra pažymėti piktograma arba ekrane nurodyta funkcija.
LT
37
Pagrindiniai veiksmai
x
Tokiu atveju užprogramuojamas mygtukas A veikia kaip MENU (meniu) mygtukas ir užprogramuojamas mygtukas B veikia kaip
(peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu) mygtukas.
A
B
C
Palieskite elementą, kad jį išsirinktumėte.
Braukiant pirštu per ekraną, yra perstumiami elementai. Ekrano elementai yra pakeičiami tais, kurie anksčiau nebuvo matomi.
Jutiklinis skydelis
Galite intuityviai valdyti fotoaparatą paliesdami ekraną arba braukdami pirštu per ekraną. Palieskite elementą ekrane, kad jį išsirinktumėte. Braukite pirštu per ekraną, kad perstumtumėte ir atvaizduotumėte paslėptus elementus.
38
LT
Pagrindiniai veiksmai
x
Naudojimas
Galite dviem būdais išsirinkti elementus ir sureguliuoti nuostatas: naudodami valdymo ratuką arba paliesdami ekraną ir braukdami pirštu per ekraną (jutiklinis skydelis).
Veiksmas Valdymo ratukas Jutiklinis skydelis
Elemento išsirinkimas
Pasukite valdymo ratuką arba palieskite jo viršutinę dalį/ apatinę dalį/kairįjį/dešinįjį šoną, po to paspauskite centrą.
Palieskite reikalingą elementą.
Paslėpto elemento atvaizdavimas
Reikšmės nustatymas arba vaizdo išsiliejimo lygio sureguliavimas
Sekančio arba ankstesnio vaizdo atvaizdavimas
Sukite valdymo ratuką arba laikykite paspaustą jo viršutin ę dalį/apatinę dalį, kad elementas pasirodytų ekrane.
Pasukite valdymo ratuką. Pirštu pastumkite indikatorių.
Pasukite valdymo ratuką arba paspauskite jo kairiąją/ dešinią
ją dalį.
Braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad reikalingas elementas pasirodytų ekrane.
Brauki dešinę atvaizdavimo lange.
tu į kairę arba į
te pirš
LT
39
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos
• Galite atlikti didžiausią dalį veiksmų naudodami ir valdymo ratuką/ užprogramuojamus mygtukus, ir jutiklinį skydelį. Tačiau kai kuriuos veiksmus yra įmanoma atlikti tik naudojant vieną iš jų.
• Kai naudojate jutiklinį skydelį, atsižvelkite į toliau minėtą: – nenaudokite smailių daiktų, pavyzdžiui, pieštuko, šratinuko arba nago; – nenaudokite jutiklinio skydelio, kai ekrane kitoje vietoje paliečiate fotoaparatą
laikančia ranka.
Fotoaparato vediklio funkcijos naudojimas
Šis fotoaparatas turi skirtingus “pagalbos vediklius”, kurie aprašo funkcijas, ir “fotografavimo patarimus”, kad būtų lengviau fotografuoti. Naudokite juos, kad galėtumėte efektyviau naudoti savo fotoaparatą.
x
Pagalbos vedikliai
Fotoaparatas atvaizduoja pagalbos vediklius, kad jie aprašytų išrinktą funkciją, kai keičiate nuostatą ir t.t.
Galite paslėpti pagalbos vediklius, išrinkdami MENU t [Setup] t [Help Guide Display] t [Off].
x
Fotografavimo patarimai
Galite atvaizduoti geresnio fotografavimo patarimus iš [Table of contents], išrinkdami MENU t [Camera] t [Shooting Tip List]. Galite taip pat [Shoot. Tips] priskirti užprogramuojamam mygtukui B.
40
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Funkcijos nustatymas naudojant [Photo Creativity]
Galite intuityviai valdyti fotoaparatą naudodami [Photo Creativity], nes [Photo Creativity] langas yra skirtas daugiau intuityviems veiksmams, palyginti su paprastu langu. Galite įrašyti objekto vaizdą atlikdami paprastus veiksmus ir lengvai gauti menines nuotraukas.
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode] t (Intelligent Auto) arba (Superior Auto).
Paspauskite valdymo ratuko
2
apatinę dalį. Arba ekrane palieskite (Photo Creativity).
Pasirodo [Photo Creativity] langas.
Išsirinkite parametrą, kurį norite sureguliuoti, paliesdami
3
ekraną arba paspausdami valdymo ratuko dešiniąją/ kairiąją pusę.
(Bkground Defocus): fono išsiliejimo sureguliavimui. (Brightness): šviesumo sureguliavimui. (Color): spalvų sureguliavimui. (Vividness): sodrumo sureguliavimui. (Picture Effect): galite išsirinkti reikalingą fotografavimo efekto
filtrą.
Išsirinkite reikalingą nuostatą, pasukdami valdymo ratuką.
4
Arba išsirinkite reikalingą nuostatą, paliesdami indikaciją arba parametrą ekrane.
• Pakartokite 3 – 4 veiksmą, kad apjungtumėte skirtingas funkcijas.
LT
41
Pastabos
z Patarimai, kaip gauti geresnius rezultatus naudojant
fono išsiliejimo efektą
• Prieikite arčiau prie objekto.
• Padidinkite atstumą tarp objekto ir fono.
• [Photo Creativity] yra prieinamas tik tada, kai yra pritvirtintas E-mount objektyvas.
• [Photo Creativity] yra prieinamas tik tada, kai yra išrinktas [Intelligent Auto] arba [Superior Auto].
x
Išsiliejusio fono vaizdo lengvas gavimas (fono išsiliejimo valdymas)
Išsirinkite (Bkground Defocus) (41 psl.).
1
Gaukite fono išsiliejusį vaizdą
2
pasukdami valdymo ratuką. Arba braukite pirštu palei indikaciją ekrane.
: galite sureguliuoti fokusą į
objektą ir foną.
: galite gauti išsiliejusį fono
vaizdą.
• Išsirinkite AUTO, kad grąžintumėte į pradinę padėtį.
• Galite įrašyti vaizdo įrašą su reikšme, kuri yra sureguliuota vaizdo išsiliejimo efekto pagalba.
Pastaba
• Vaizdo išsiliejimo efektas gali nebūti pastebimas priklausomai nuo atstumo iki objekto arba naudojamo objektyvo.
x
Vaizdo efektas
Išsirinkite (Picture Effect) (41 psl.).
1
LT
42
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Išsirinkite reikalingą efektą pasukdami valdymo ratuką.
2
Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad išsirinktumėte reikalingą efektą.
(Off): vaizdo efekto funkcijos išjungimui.
(Toy Camera): paprasto fotoaparato efekto su pritemdytais kampais
ir akcentuotais spalvų atspalviais sukūrimui.
(Pop Color): sotaus vaizdo sukūrimui akcentuojant spalvų
atspalvius.
(Posterization: Color): ryškaus kontrasto ir abstraktaus įspūdžio
sukūrimui, stipriai akcentuojant pagrindines spalvas.
(Posterization: B/W): ryškaus kontrasto ir abstraktaus įspūdžio
sukūrimui juoda ir balta spalvomis.
(Retro Photo): senos nuotraukos išvaizdos sukūrimui naudojant
sepijos spalvų atspalvius ir blankų kontrastą.
(Soft High-key): nurodytos atmosferos vaizdo sukūrimui: ryškus,
permatomas, lengvas, švelnus.
(Partial Color): tokio vaizdo sukūrimui, kuriame yra
išsaugota viena nustatyta spalva, o kitos yra konvertuotos į juodai baltą.
(High Contrast Mono.): juodai balto vaizdo su ryškiu kontrastu
sukūrimui.
• Galite naudoti daugiau vaizdo efektų. Išsirinkite MENU t [Brightness/ Color] t [Picture Effect].
Vaizdų šviesumo sureguliavimas (ekspozicijos kompensavimas)
Galite taip pat sureguliuoti ekspoziciją 1/3 EV žingsniais nuo –3.0 EV iki +3.0 EV.
Paspauskite valdymo ratuko
1
(ekspozicijos
kompensavimas).
LT
43
Pasukite valdymo ratuką arba valdymo diską, kad
2
išsirinktumėte reikalingą reikšmę, po to paspauskite centrą. Arba išsirinkite reikalingą reikšmę, braukdami pirštu palei
indikaciją ekrane.
• Kai vaizdas yra per šviesus, nustatykite [Exposure Comp.] – kryptimi.
• Kai vaizdas yra per tamsus, nustatykite [Exposure Comp.] + kryptimi.
Laikmačio naudojimas
Paspauskite valdymo ratuko
1
2
3
(vaizdų serijos
fotografavimo veiksena).
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte (laikmatis). Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte (laikmatis) į ekrano centrą.
Paspauskite OPTION, po to pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą veikseną, po to paspauskite centrą.
Arba palieskite OPTION t reikalingą veikseną ekrane.
(Self-timer: 10 Sec): 10 sekundžių uždelsimo laikmačio nustatymui.
Naudokite šią nuostatą, kai norite nufotografuoti autoportretą. Kai paspaudžiate užrakto mygtuką, blyksi laikmačio indikatorius ir skamba garso signalas, kol nesuveikia užraktas.
(Self-timer: 2 Sec): 2 sekundžių uždelsimo laikmačio nustatymui.
Galite išvengti neaiškių vaizdų, kuriuos sukelia fotoaparato svyravimas, kai paspaudžiate užrakto mygtuką.
•Norėdami atšaukti laikmatį, dar kartą paspauskite (vaizdų serijos fotografavimo veiksena).
• Kai naudojate jutiklinį užraktą, atskamba garso signalas, jeigu objektas, kurį ekrane palietėte, yra fokuse, po to prasideda laiko skaičiavimas atgal.
44
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Nepertraukiamas vaizdų fotografavimas
z Nepertraukiamas fotografavimas naudojant laikmatį
Išsirinkite (Self-timer(Cont)) parametrą (vaizdų serijos fotografavimo veiksena) meniu. Fotoaparatas pradeda nepertraukiamą fotografavimą po 10 sekundžių.
z Nepertraukiamas fotografavimas dideliu greičiu
Išsirinkite (Spd Priority Cont.) parametrą (vaizdų serijos fotografavimo veiksena) meniu, kad nepertraukiamai fotografuotumėte dideliu greičiu (maksimaliai 10 vaizdų per sekundę).
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja vaizdus, kol paspaudžiate ir laikote paspaustą užrakto mygtuką arba kol laikote paliestą ekraną.
Paspauskite valdymo ratuko
1
(vaizdų serijos
fotografavimo veiksena).
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte (Cont.
2
Shooting), po to paspauskite centrą. Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad perkeltumėte (Cont. Shooting) į ekrano centrą, po to
palieskite (Cont. Shooting).
Ekrano parodymų keitimas (DISP)
Paspauskite valdymo ratuko
1
DISP (ekrano parodymai).
LT
45
Kartotinai paspauskite DISP, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną.
Fotografavimo metu Graphic Display: pagrindinės fotografavimo informacijos
atvaizdavimui. Grafiškai atvaizduoja išlaikymą ir diafragmos apertūros reikšmę, išskyrus tada, kai [Shoot Mode] yra nustatytas į [Sweep Panorama].
Display All Info.: fotografavimo informacijos atvaizdavimui. Big Font Size Disp.: tik didesnio dydžio pagrindinių parametrų
atvaizdavimui.
No Disp. Info.: fotografavimo informacijos paslėpimui. Level: indikacijos nuorodos apie fotoaparato pasvyrimo kampą į priekį,
atgal, į kairę arba į dešinę atvaizdavimui.
Histogram: apšvietimo paskirstymo atvaizdavimui grafike. For viewfinder: tik fotografavimo informacijos atvaizdavimui ekrane
(nėra vaizdo). Išsirinkite šią veikseną, kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį (nekompl.).
Atvaizdavimo metu Display Info.: fotografavimo informacijos atvaizdavimui. Histogram: apšvietimo paskirstymo atvaizdavimui grafike papildomai
fotografavimo informacijai
No Disp. Info.: fotografavimo informacijos paslėpimui.
Fotografavimas naudojant skirtingas fotografavimo veiksenas
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode].
46
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną, po to paspauskite centrą. Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to palieskite reikalingą veikseną.
(Intelligent Auto): fotoaparatas įvertina objektą ir atitinkamai
sureguliuoja nuostatas. SCN (Scene Selection): fotografavimui su atitinkamai objektui arba sąlygoms užfiksuotomis nuostatomis.
(Sweep Panorama): panoraminių vaizdų fotografavimui.
M (Manual Exposure): diafragmos apertūros reikšmės ir išlaikymo
sureguliavimui. S (Shutter Priority): išlaikymo sureguliavimui, siekiant akcentuoti objekto judėjimą. A (Aperture Priority): fokuse esančio diapazono sureguliavimui arba fono padarymui išsiliejusiu. P (Program Auto): fotografavimui automatine veiksena, leidžiant pritaikyti nuostatas, išskyrus ekspoziciją (išlaikymas ir diafragmos apertūra).
(Superior Auto): vaizdų fotografavimui naudojant platesnį
funkcijų rinkinį, palyginti su išmanios automatinės veiksenos funkcijomis. Automatiškai atpažįsta ir įvertina fotografavimo sąlygas, atlieka HDR funkcijos veiksmus ir išsirenka geriausią vaizdą.
LT
47
x
Scene Selection (aplinkos išsirinkimas)
Išsirinkite SCN (Scene Selection) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną, po to paspauskite centrą. Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to
palieskite reikalingą veikseną.
• Galite išsirinkti kitą aplinkos išsirinkimo veikseną pasukdami valdymo ratuką.
(Portrait): fonas yra daugiau išsiliejęs, ir objektas tampa ryškesnis;
yra švelniai akcentuojami žmogaus odos atspalviai.
(Landscape): visas gamtovaizdis yra fotografuojamas su ryškiu
fokusu ir sodriomis spalvomis.
(Macro): pavyzdžiui, gėlių, vabzdžių, patiekalų arba kitų mažų
daiktų fotografavimui stambiu planu.
(Sports Action): judantis objektas yra fotografuojamas su mažesniu
išlaikymu, todėl objektas atrodo nejudantis. Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja vaizdus, kol yra paspaustas užrakto mygtukas. Kai naudojate jutiklinio užrakto funkciją, fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja vaizdus, kai laikote paliestą ekraną.
(Sunset): saulėlydžio raudonos spalvos gražiam fotografavimui.
(Night Portrait): fotografuojami portretai naktį. Pakelkite blykstę,
kad galėtumėte naudoti šią veikseną.
(Night Scene)*: fotografuojami tolimi nakties vaizdai, neprarandant
tamsos atmosferos.
(Hand-held Twilight): fotografuojami nakties vaizdai, sumažinant
triukšmus ir išsiliejimą, tačiau nenaudojant trikojo. Yra fotografuojami keli vaizdai, ir yra naudojamas vaizdo apdorojimas, kad būtų sumažintas objekto išsiliejimas, fotoaparato svyravimai ir triukšmai.
(Anti Motion Blur): galite fotografuoti patalpose nenaudodami
blykstės ir sumažindami objekto išsiliejimą. Fotoaparatas fotografuoja kelis vaizdus ir juos apjungia, kad būtų sukurtas vaizdas, kurio išsiliejimas ir triukšmai yra sumažinti.
*Neįmanoma fotografuoti vaizdų, kai naudojate jutiklinio užrakto funkciją.
LT
48
Fotografavimo funkcijų naudojimas
x
Sweep Panorama (panorama)
Kol pasukate fotoaparatą, jis fotografuoja kelis vaizdus ir juos apjungia į vieną panoraminį vaizdą.
Nustatykite fotografavimo veikseną į (Sweep
1
Panorama) (46 psl.).
Išsirinkite fotografavimo kryptį pasukdami valdymo diską.
2
Nukreipkite fotoaparatą į
3
objektą, kurio šviesumą ir fokusą norite sureguliuoti, po to iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Ši dalis nebus nufotografuota.
Laikykite užrakto mygtuką paspaustą iki pusės ir
4
nukreipkite fotoaparatą į objekto šoną, po to iki galo paspauskite užrakto mygtuką.
Pasukite fotoaparatą iki galo
5
atitinkamai nuorodai LCD ekrane.
Nuorodos juosta
Pastabos
• Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja [Sweep Panorama] fotografavimo metu, ir užraktas tęsia spragtelėti, kol fotografavimas nėra baigtas.
•Neįmanoma fotografuoti vaizdų, kai naudojate jutiklinio užrakto funkciją.
LT
49
x
z Panoraminių vaizdų perstumiantis atvaizdavimas
Galite perstumti panoraminius vaizdus nuo pradžios iki galo paspausdami valdymo ratuko centrą, kai yra atvaizduojami panoraminiai vaizdai. Dar kartą paspauskite valdymo ratuko centrą, kad sulaikytumėte. Galite perstumti/ sulaikyti perstūmimą, ekrane paliesdami N/X.
Šis indikatorius atvaizduoja viso panoraminio vaizdo atvaizduotą dalį.
Įmanoma, kitais fotoaparatais nufotografuotų panoraminių vaizdų nebus galima teisingai atvaizduoti arba perstumti.
Shutter Priority (užrakto pirmenybė)
Galite skirtingais būdai parodyti objekto judėjimą sureguliuodami išlaikymą, pavyzdžiui, parodydami judėjimo momentą su mažu išlaikymu arba parodydami objekto judėjimo "pėdsakus" su dideliu išlaikymu.
Išsirinkite S (Shutter Priority) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo diską, kad išsirinktumėte reikalingą
2
reikšmę. Arba ekrane palieskite / , kad išsirinktumėte reikalingą
reikšmę.
LT
50
Fotografavimo funkcijų naudojimas
x
z Išlaikymas
Kai naudojate mažesnį išlaikymą, judantis objektas, pavyzdžiui, bėgantis žmogus, važiuojantys automobiliai ir jūros bangų purslai atrodo sustingę.
Kai naudojate didesnį išlaikymą, yra fotografuojami objekto judėjimo "pėdsakai", kad būtų gautas natūralesnis ir dinamiškesnis vaizdas.
Aperture Priority (diafragmos apertūros pirmenybė)
Galite sureguliuoti fokuse esantį diapazoną arba padaryti išsiliejusį foną.
Išsirinkite A (Aperture Priority) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo diską, kad išsirinktumėte reikalingą
2
reikšmę. Arba ekrane palieskite / , kad išsirinktumėte
reikalingą reikšmę.
• Galite įrašyti vaizdo įrašą naudodami reikšmę, kuri yra sureguliuota
x
Program Auto/Superior Auto (programos automatinė veiksena/patobulinta automatinė veiksena)
[Superior Auto] veiksenos naudojimo metu fotoaparatas fotografuoja aukštesne kokybe, palyginti su [Intelligent Auto] veiksena, ir atlieka kompozicinį fotografavimą, kaip yra reikalinga. [Program Auto] veiksenos naudojimo metu galite fotografuoti, kai yra sureguliuotos skirtingos funkcijos, pavyzdžiui, baltos spalvos balansas, ISO ir kt.
naudojant [Aperture Priority].
LT
51
Išsirinkite (Program Auto) arba (Superior Auto)
1
(46 psl.).
Nukreipkite fotoaparatą į objektą, sureguliuokite fokusą į
2
objektą, po to fotografuokite vaizdą.
Fotografavimo veiksena
(Intelligent Auto)
(Program Auto)
(Superior Auto)
Pastaba
• [Superior Auto] veiksenos naudojimo metu fotografavimas užima daugiau laiko, nes fotoaparatas turi sukurti kompozicinį vaizdą.
Tikslas
• Išsirinkite šią veikseną, kad lengvai būtų atpažįstama aplinka ir būtų nepertraukiamai fotografuojami vaizdai.
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte naudodami skirtingas sureguliuotas funkcijas, kurios nėra ekspozicija (išlaikymas ir diafragmos reikšmė).
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte vaizdus sudėtingomis sąlygomis, pavyzdžiui, fotografuojant tamsoje arba iš galinės pusės apšviečiamus objektus.
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte aukštesne kokybe, palyginti su [Intelligent Auto].
Mastelio keitimas
Naudodami fotoaparato [Zoom] funkciją, galite gauti didesnį mastelį, palyginti su objektyvo optiniu masteliu. Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu, naudokite objektyvo optinį mastelio keitimą, po to fotoaparatas automatiškai persijungia į [Zoom] funkciją. Kai naudojate objektyvą be elektrinio mastelio keitimo, atlikite toliau minėtas nuorodas po padidinimo naudojant optinį mastelio keitimą.
52
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Išsirinkite MENU t [Camera]
z Šio fotoaparato [Zoom] funkcijos
Fotoaparato [Zoom] funkcija užtikrina didesnį mastelį, apjungdama kelias mastelio keitimo funkcijas. Piktograma LCD ekrane kinta taip, atitinkamai išrinktai mastelio keitimo funkcijai.
1 : nėra naudojama fotoaparato [Zoom] funkcija. (×1.0 yra nurodytas.) 2 Išmanusis mastelio keitimas: galite padidinti vaizdus, juos dalinai
apkirpdami. (Prieinamas tik tada, kai [Image Size] yra nustatytas į [M] arba į [S].)
3 Clear Image Zoom veiksena: galite padidinti vaizdus naudodami
aukštos skiriamosios gebos vaizdų apdorojimą.
4 Skaitmeninis mastelio keitimas: galite padidinti vaizdus naudodami
vaizdų apdorojimą. (Pradinė nuostata yra [Off].)
Mastelis (mažas)
Mastelis
(didelis)
1
t [Zoom] t reikalingą reikšmę.
Blykstės veiksenos išsirinkimas
Pritvirtinkite blykstę ir pakelkite ją (27 psl.).
1
Išsirinkite MENU t [Camera]
2
t [Flash Mode].
LT
53
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
3
veikseną, po to paspauskite centrą. Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to palieskite reikalingą veikseną.
(Flash Off): nesuveikia net tada, jeigu blykstė yra pakelta.
(Autoflash): suveikia tamsioje aplinkoje arba tada, kai fotografuojate
prieš ryškią šviesą.
(Fill-flash): blykstė įsižiebia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate užrakto
mygtuką.
(Slow Sync.): blykstė įsižiebia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate
užrakto mygtuką. Fotografavimo su lėta sinchronizacija atveju galima nufotografuoti ir objekto, ir fono aiškų vaizdą.
(Rear Sync.): įsižiebia prieš pat ekspozicijos nustatymą kiekvieną
kartą, kai paspaudžiate užrakto mygtuką. Yra fotografuojami objekto judėjimo "pėdsakai", kad būtų natūralesnio vaizdo efektas.
• Parametrai, kuriuos galima išsirinkti blykstės veiksenos naudojimo metu, priklauso nuo fotografavimo veiksenos (70 psl.).
Pastaba
• Kai fotoaparatas įkrauna blykstę, LCD ekrane blyksi . Neįmanoma paspausti užrakto mygtuko, kai blyksi ši indikacija.
Blykstės veikimo radiusas
Blykstės veikimo radiusas priklauso nuo ISO jautrumo ir diafragmos apertūros reikšmės.
F2.8 F3.5 F5.6
ISO100 1 m – 2,5 m (3,3
pėdos – 8,2 pėdos)
ISO3200 5,6 m – 14 m (18,3
pėdos – 46 pėdos)
1 m – 2 m (3,3 pėdos – 6,6 pėdos)
4,5 m – 11,2 m (14,7 pėdos – 36,7 pėdos)
1 m – 1,25 m (3,3 pėdos – 4,1 pėda)
2,8 m – 7 m (9,1 pėda – 22,9 pėdos)
54
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Nustatymas naudojant Fn (funkcija) mygtuką
Fn (funkcija) mygtukas
z Kaip priskirti kitas funkcijas Fn (funkcija) mygtukui
Toliau minėtos funkcijos yra pradžioje priskirtos Fn (funkcija) mygtukui.
(AF/MF Select)/ (Autofocus Mode)/ (Autofocus Area)/
(White Balance)/ (Metering Mode)/ (Picture Effect) Galite pakeisti Fn (funkcija) mygtukui priskirtas funkcijas išrinkdami MENU t [Setup] t [Function Menu Settings].
Paspauskite Fn (funkcija)
1
mygtuką.
Išsirinkite reikalingą funkciją, paspauskite valdymo ratuko
2
dešiniąją/kairiąją pusę. Arba palieskite reikalingą nuostatą.
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingas
3
nuostatas. Arba palieskite reikalingą funkciją, kad pakeistumėte.
Vaizdo dydžio/fotografavimo nuostatos išsirinkimas
Vaizdo dydis nustato vaizdo failo dydį, kai fotografuojate vaizdą. Kuo didesnis yra vaizdo dydis, tuo detaliau jis yra atvaizduojamas, kai išspausdinate ant didelio formato popieriaus. Kuo mažesnis yra vaizdo dydis, tuo daugiau vaizdų yra įmanoma nufotografuoti. Jeigu įrašote vaizdo įrašus, kuo didesnis yra bitų srauto greitis, tuo aukštesnė yra vaizdo kokybė.
Išsirinkite MENU t [Image Size] t [Image Size].
1
Norėdami įrašyti vaizdo įrašą, išsirinkite MENU t [Image Size] t [Record Setting].
LT
55
Išsirinkite reikalingą veikseną.
2
Vaizdo įrašas
[File Format]: [AVCHD]
60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)**
60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)**
60p 28M(PS)* 50p 28M(PS)**
24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)**
24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)**
[File Format]: [MP4] Bitų srauto
1440×1080 12M Vidutiniškai
VGA 3M Vidutiniškai
* Su 1080 60i suderinamas įrenginys ** Su 1080 50i suderinamas įrenginys
Pastaba
• Kai išspausdinate vaizdus, kurie yra įrašyti 16:9 formatu, ir panoraminius vaizdus, įmanoma, bus apkirpti abu šonai.
Bitų srauto greitis
Maksimaliai 24 Mbps
Vidutiniškai 17 Mbps
Maksimaliai 28 Mbps
Maksimaliai 24 Mbps
Vidutiniškai 17 Mbps
greitis
12 Mbps
3 Mbps
Įrašymas
Įrašo 1920 × 1080 (60i/50i) aukštos vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo 1920 × 1080 (60i/50i) standartinės vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo 1920 × 1080 (60p/50p) aukščiausios vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo vaizdo įrašus su aukštos kokybės vaizdu 1920 × 1080 (24p/25p). Sukuriama kino salei būdinga atmosfera.
Įrašo 1920 × 1080 (24p/25p) standartinės vaizdo kokybės vaizdo įrašus. kino salei būdinga atmosfera.
Įrašymas
Įrašo 1440 × 1080 vaizdo įrašus.
Įrašo VGA dydžio vaizdo įrašus.
Sukuriama
56
LT
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
z Reikalingo aplanko atvaizdavimas
Norėdami išsirinkti reikalingą aplanką, išsirinkite juostą vaizdų indeksų lango kairėje pusėje, po to paspauskite valdymo ratuko viršutinę/apatinę dalį. Galite perjungti tarp vaizdų atvaizdavimo ir vaizdo įrašų atkūrimo būsenos, paspausdami valdymo ratuko centrą. Taip pat galite išsirinkti aplanką, paliesdami juostą kairėje pusėje. Galite perjungti tarp vaizdų atvaizdavimo ir vaizdo įrašų atkūrimo būsenos, paliesdami juostos centrą.
Vaizdų sąrašo atvaizdavimas
Paspauskite (atvaizduoti)
1
mygtuką, kad perjungtumėte į atvaizdavimo būseną.
Paspauskite valdymo ratuko
2
(vaizdų indeksai).
Vienu metu yra atvaizduojami šeši vaizdai.
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte vaizdą.
3
Arba palieskite reikalingą vaizdą.
•Norėdami vėl atvaizduoti vieną vaizdą ekrane, išsirinkite reikalingą vaizdą, po to paspauskite centrą.
• Galite greitai peržiūrėti vaizdus braukdami pirštu per ekraną į viršų arba į apačią.
(atvaizduoti) mygtukas
LT
57
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane
prie HDMI lizdo
HDMI kabelis
prie HDMI lizdo
z Fotoaparato naudojimas užsienyje
Kad šiuo fotoaparatu įrašytus vaizdo įrašus būtų galima žiūrėti per TV, fotoaparatas ir TV turi naudoti vienodą spalvų sistemą.
Kad fotoaparatu nufotografuotus vaizdus būtų galima atvaizduoti TV ekrane, yra reikalingas HDMI kabelis (nekompl.) ir HD TV, kuris turi HDMI lizdą.
Prijunkite fotoaparatą prie TV
1
HDMI kabeliu (nekompl.).
Pastaba
• Naudokite HDMI mini kištuką viename gale (fotoaparatui) ir TV prijungimui pritaikytą kištuką antrame gale.
LT
58
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Meniu sąrašas
Kai paspaudžiate MENU, ekrane pasirodo meniu parametrai [Shoot Mode], [Camera], [Image Size], [Brightness/Color], [Playback], [Application]* ir [Setup]. Kiekviename parametre galite nustatyti skirtingas funkcijas. Parametrai, kuriuos atitinkamoje situacijoje nustatyti neįmanoma, yra nuspalvinti pilkai.
* Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose
šalyse/regionuose.
x
Shoot Mode (fotografavimo veiksena)
Galite išsirinkti fotografavimo veikseną, pavyzdžiui, ekspozicijos veikseną, panoramos fotografavimo veikseną, Scene Selection.
Superior Auto Vaizdų fotografavimui naudojant platesnį funkcijų rinkinį,
Intelligent Auto Fotoaparatas įvertina objektą ir atitinkamai sureguliuoja
Scene Selection Fotografavimui su atitinkamai objektui arba sąlygoms
Sweep Panorama Panoraminių vaizdų fotografavimui. Manual Exposure Diafragmos apertūros reikšmės ir išlaikymo
Shutter Priority Išlaikymo sureguliavimui, siekiant akcentuoti objekto
Aperture Priority Fokuse esančio diapazono sureguliavimui arba fono
palyginti su išmanios automatinės veiksenos funkcijomis. Automatiškai atpažįsta ir įvertina fotografavimo sąlygas, atlieka HDR funkcijos veiksmus ir išsirenka geriausią vaizdą.
nuostatas.
užfiksuotomis nuostatomis. (Portrait/Landscape/Macro/Sports Action/Sunset/Night Portrait/Night Scene/Hand-held Twilight/Anti Motion Blur)
sureguliavimui.
judėjimą.
padarymui išsiliejusiu.
LT
59
Program Auto Fotografavimui automatine veiksena, leidžiant pritaikyti
x
Camera (fotoaparatas)
nuostatas, išskyrus ekspoziciją (išlaikymas ir diafragmos apertūra).
Fotografavimo funkcijų, pavyzdžiui, nepertraukiamo fotografavimo, laikmačio ir blykstės sureguliavimui.
Drive Mode Galite išsirinkti vaizdų serijos fotografavimo veikseną,
Flash Mode Galite išsirinkti blykstės įžiebimui naudojamą metodą.
AF/MF Select Galite išsirinkti automatinį fokuso sureguliavimą arba
Autofocus Area Galite išsirinkti zoną, į kurią norite sureguliuoti fokusą.
Autofocus Mode Galite išsirinkti automatinio fokuso sureguliavimo metodą.
Touch Shutter Galite nustatyti, ar naudoti jutiklinio užrakto funkciją.
Object Tracking Fokusas yra sureguliuojamas objektui, kol jis yra sekamas. Zoom Galite nustatyti mastelį fotoaparato [Zoom] funkcijai. Face Detection Automatiškai atpažįsta žmonių veidus ir atitinkamai
Face Registration Pagrindinio žmogaus, į kurį sureguliuoti fokusą,
Smile Shutter Kiekvieną kartą, kai fotoaparatas atpažįsta šypseną, jis
Auto Port. Framing Yra analizuojama aplinka, kai yra fotografuojamas veidas,
LT
pavyzdžiui, nepertraukiamą fotografavimą, laikmatį arba fotografavimą su reikšmės nustūmimu. (Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority Cont./Self­timer/Self-timer(Cont)/Bracket: Cont./Remote Cdr.)
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync.)
rankinį fokuso sureguliavimą. (Autofocus/DMF/Manual Focus)
(Multi/Center/Flexible Spot)
(Single-shot AF/Continuous AF)
(On/Off)
sureguliuoja fokusą ir ekspoziciją. (On (Regist. Faces)/On/Off)
regist
ravimui ar keitimui.
(New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
automatiškai paleidžia užraktą. (Off/On)
ir automatiškai yra išsaugomas kitas vaizdas su geresne kompozicija. (Off/Auto)
60
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Soft Skin Effect Tolygiam odos atspalvių fotografavimui naudojant veido
Shooting Tip List Leidžia prieiti prie visų fotografavimo patarimų. LCD Display (DISP) Informacijos keitimui, kurią atvaizduoti LCD ekrane
Finder Display(DISP)
DISP Button(Monitor)
x
Image Size (vaizdo dydis)
nustatymo funkciją. (On/Off)
fotografavimo metu. (Graphic Display/Display All Info./Big Font Size Disp./No Disp. Info./Level/Histogram/For viewfinder)
Informacijos keitimui, kurią atvaizduoti elektroniniame vaizdo ieškiklyje (nekompl.). (Disp. Basic Info/Level/Histogram)
Ekrano parodymų veiksenos nustatymui, kuriuos atvaizduoti LCD ekrane, paspaudžiant DISP mygtuką. (Graphic Display/Display All Info./Big Font Size Disp./No Disp. Info./Level/Histogram/For viewfinder)
Galite nustatyti vaizdo dydį, vaizdo formatą ir kt.
Still (vaizdas) Image Size Galite išsirinkti vaizdo dydį.
Aspect Ratio Galite išsirinkti vaizdo formatą.
Quality Galite išsirinkti suglaudinimo formatą.
Panorama (panoraminis vaizdas) Image Size Galite išsirinkti vaizdo dydį.
Panorama Direction
Movie (vaizdo įrašas) File Format Galite išsirinkti AVCHD arba MP4. Record Setting Galite išsirinkti vaizdo įrašų vaizdo dydį, kadrų kitimo
(3:2: L: 16M/ M: 8.4M/ S: 4.0M) (16:9: L: 14M/ M: 7.1M/ S: 3.4M)
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)
(Standard/Wide) Galite išsirinkti fotoaparato judėjimo kryptį,
fotografuodami panoraminius vaizdus. (Right/Left/Up/Down)
greitį ir vaizdo kokybę. (AVCHD: 60i/50i 24M (FX) / 60i/50i 17M (FH) / 60p/50p 28M (PS) / 24p/25p 24M (FX) / 24p/25p 17M (FH)) (MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
LT
61
x
Brightness/Color (šviesumas/spalva)
Galite sureguliuoti šviesumą, pavyzdžiui, apšviestumo matavimo veikseną, ir spalvų nuostatas, pavyzdžiui, baltos spalvos balansą.
Exposure Comp. Kompensuoja viso vaizdo šviesumą.
ISO ISO jautrumo nustatymui.
White Balance Spalvų atspalvių sureguliavimui atitinkamai aplinkos
Metering Mode Šviesumo matavimo metodo išsirinkimui.
Flash Comp. Blykstės šviesos intensyvumo sureguliavimui.
DRO/Auto HDR Šviesumo ir kontrasto automatiniam ištaisymui.
Picture Effect Fotografavimui naudojant reikalingus efektus, siekiant
Creative Style Galite išsirinkti vaizdo apdorojimo metodą.
x
Playback (atvaizdavimas)
(-3.0EV iki +3.0EV)
(ISO AUTO/100 - 25600)
apšvietimui. (Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/ Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom/Custom Setup)
(Multi/Center/Spot)
(–2.0EV iki +2.0EV)
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)
sukurti unikalią atmosferą. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft Focus/ HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature)
(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black & White)
Galite nustatyti atvaizdavimo funkcijas.
Delete Vaizdų ištrynimui.
Still/Movie Select Galite nustatyti, kaip sutvarkyti atvaizduojamus vaizdus
Slide Show Automatiniam vaizdų atvaizdavimui.
View on Smartphone
LT
(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view files)
(atvaizdavimo būsena). (Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD View)
(Repeat/Interval/Image Type) Vaizdų persiuntimui į išmanųjį telefoną ir jų atvaizdavimui.
(This Image/All Images on This Date/All Images in The Device)
62
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Send to Computer
View on TV Vaizdų persiuntimui į TV, kuris yra prijungtas prie tinklo,
Specify Printing Galite išsirinkti vaizdus, kuriuos norite išspausdinti, arba
Image Index Galite išsirinkti, kiek vaizdų atvaizduoti indeksų lange.
Enlarge Image Vaizdo padidinimui. Rotate Vaizdų pasukimui. Protect Vaizdų apsaugojimui arba jų apsaugos atšaukimui.
Volume Settings Vaizdo įrašų garso lygio nustatymui. Display Contents Informacijos, kurią rodyti atvaizdavimo lange, keitimui.
x
Application (taikomoji programa)
Vaizdų persiuntimui į kompiuterį, kuris yra prijungtas prie tinklo, siekiant padaryti atsarginę kopiją.
siekiant juos atvaizduoti.
sureguliuoti spausdinimo nuostatas. (DPOF Setup/Date Imprint)
(6 Images/12 Images)
(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All Movies(MP4)/ Cancel All AVCHD view files)
(Display Info./Histogram/No Disp. Info.)
Galite fotoaparate pridėti reikalingas funkcijas, internete prisijungę prie taikomosios programos parsisiuntimo svetainės “PlayMemories Camera Apps”.
x
Setup (nuostatos)
Galite sureguliuoti detalias fotografavimo nuostatas arba keisti fotoaparato nuostatas.
Shooting Settings (fotografavimo nuostatos) AEL w/ shutter Galite nustatyti, ar užfiksuoti ekspoziciją, kai iki pusės
AF Illuminator Galite nustatyti AF apšvietimą, kad būtų lengviau
Phase Detection AF Area
Red Eye Reduction
paspaudžiate užrakto mygtuką. (On/Off)
sureguliuoti fokusą silpnai apšviestose vietose. (Auto/Off)
Galite nustatyti, ar ekrane atvaizduoti fazės nustatymo diapazono taškus. (On/Off)
Prieš fotografuojant su blykste vyksta jos išankstinis įžiebimas, kad objekto akys nebūtų raudonos. (On/Off)
LT
63
FINDER/LCD Setting
Live View Display Galite išsirinkti, ar ekrane atvaizduoti ekspozicijos
Auto Review Galite nustatyti vaizdo atvaizdavimo trukmę iš karto po
Grid Line Yra atvaizduojamas linijų tinklelis, kuris padeda sureguliuoti
Peaking Level Fokuso diapazono kontūrų akcentavimui, naudojant nustatytą
Peaking Color Spalvos, kurią naudoti kontūrų akcentavimui, išsirinkimui.
Clear Image Zoom
Digital Zoom Vaizdo mastelis yra keičiamas daugiau, palyginti su aiškiu
Self-portrait Self­timer
S. Auto Image Extract.
MF Assist
MF Assist Time Galite nustatyti, kiek ilgai atvaizduoti padidintą vaizdą.
LT
Color Space Galite pakeisti spalvų atvaizdavimo diapazoną.
64
Galite nustatyti, kaip perjungti atvaizdavimą tarp elektroninio vaizdo ieškiklio (nekompl.) ir LCD ekrano. (Auto/Viewfinder/Manual)
kompensavimo reikšmę ir t.t. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
fotografavimo. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
vaizdo kompoziciją. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
spalvą. (High/Mid/Low/Off)
(White/Red/Yellow) Vaizdo mastelis yra keičiamas aukšta kokybe, palyginti su
skaitmeniniu mastelio keitimu. (On/Off)
vaizdo mastelio keitimu. Šią funkciją taip pat galima naudoti vaizdo įrašų įrašymo metu. (On/Off)
Galite nustatyti fotografavimo veikseną, kai LCD ekranas yra nukreiptas į viršų apytiksliai 180 laipsnių kampu. Kai [Self­portrait Self-timer] nustatote į [On], yra aktyvuojamas 3 sekundžių uždelsimo laikmatis, ir galite sumažinti fotoaparato svyravimą, kai fotografuojate autoportretą. (On/Off)
Galite nustatyti, ar išsaugoti visus vaizdus, kurie nepertraukiamai buvo nufotografuoti patobulinta automatine veiksena. (Auto/Off)
Atvaizduoja padidintą vai rankiniu būdu. (On/Off)
(No Limit/5 Sec/2 Sec)
(sRGB/AdobeRGB)
dą, kai fokusą sureguliuojate
z
Prieinamų funkcijų patikrinimas
SteadyShot Galite nustatyti fotoaparato svyravimų kompensavimą.
Release w/o Lens Galite nustatyti, ar paleisti užraktą, kai prie fotoaparato nėra
Eye-Start AF Galite nustatyti, ar naudoti automatinį fokuso sureguliavimą,
Front Curtain Shutter
Long Exposure NRGalite nustatyti triukšmų sumažinimą fotografavimo su ilgu
High ISO NR Triukšmų sumažinimo nustatymui fotografavimui su aukštu
Lens Comp.: Shading
Lens Comp.: Chro. Aber.
Lens Comp.: Distortion
Face Priority Tracking
Auto Slow Shutter
Mov
e Audio Rec Galite nustatyti, ar įrašyti vaizdo įrašo garsą.
i
Wind Noise Reduct.
AF Micro Adj. Galite tiksliai sureguliuoti automatinio fokuso sureguliavimo
(On/Off)
pritvirtintas objektyvas. (Enable/Disable)
žiūrint į elektroninį vaizdo ieškiklį (nekompl.), kai yra pritvirtintas LA-EA2 bajoneto adapteris (nekompl.). (On/Off)
Galite nustatyti, ar naudoti užrakto elektroninės priekinės uždangos funkciją. (On/Off)
išlaikymu atveju. (On/Off)
ISO jautrumu. (Normal/Low)
Kompensuoja ekrano kampų šešėlinimą. (Auto/Off)
Sumažina spalvų iškrypimą ekrano kampuose. (Auto/Off)
Kompensuoja iškrypimus ekrane. (Auto/Off)
Galite nustatyti, ar sekti konkretų veidą, kai objekto sekimo veiksenos naudojimo metu fotoaparatas atpažįsta šį veidą. (On/Off)
Galite nustatyti, ar automatiškai sureguliuoti išlaikymą, fotografuojant vaizdus, jeigu objektas yra tamsus. (On/Off)
(On/Off) Galite nustatyti, ar sumažinti vėjo sukeliamus triukšmus
vaizdo įrašo įrašymo metu. (On/Off)
poziciją, kai naudojate LA-EA2 bajoneto adapterį (nekompl.). (AF Adjustment Setting/amount/Clear)
LT
65
Main Settings (pagrindinės nuostatos) Menu start Galite išsirinkti, kurį meniu atidaryti pirmą, naudojant
Function Menu Settings
MOVIE Button Galite nustatyti, ar aktyvuoti MOVIE mygtuką.
Custom Key Settings
Touch Operation Galite nustatyti, ar leisti valdyti fotoaparatą naudojant
Beep Galite išsirinkti garso signalą, kuris bus atkuriamas
Language Galite išsirinkti ekrano parodymų atvaizdavimui naudojamą
Date/Time Setup Galite nustatyti datą ir laikrodį. Area Setting Galite išsirinkti regioną, kuriame naudojate fotoapratą. Help Guide
Display Power Save Galite nustatyti elektros taupymo funkcijos lygį.
Power Saving Start Time
LCD Brightness Galite nustatyti LCD ekrano šviesumą.
Viewfinder Bright. Galite nustatyti elektroninio vaizdo ieškiklio (nekompl.)
Display Color G
Wide Image Galite išsirinkti plačiaekranių vaizdų atvaizdavimo metodą.
Playback Display Galite išsirinkti portreto orientacijos vaizdų atvaizdavimo
LT
66
pagrindinį meniu arba išrenkant ankstesnį meniu. (Top/Previous)
Galite priskirti funkcijas Fn (funkcija) mygtukui.
(On/Off) Galite užprogramuojamiems mygtukams priskirti funkcijas.
jutiklinį skydelį. (On/Off)
fotoaparato valdymo metu. (On/Off)
kalbą.
Galite įjungti arba išjungti pagalbos vediklį. (On/Off)
(Max/Standard) Galite nustatyti, po kiek laiko fotoaparatas turi persijungti į
elektros taupymo būseną. (30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)
(Manual/Sunny Weather)
šviesumą. (Auto/Manual)
a
lite išsirinkti LCD ekrano spalvą.
(Black/White/Blue/Pink)
(Full Screen/Normal)
metodą. (Auto Rotate/Manual Rotate)
Prieinamų funkcijų patikrinimas
HDMI Resolution Galite nustatyti raišką, kai fotoaparatas yra prijungtas prie
CTRL FOR HDMI Galite nustatyti, kad fotoaparatą būtų galima valdyti
USB Connection Galite išsirinkti atitinkamą USB ryšio metodą kiekvienam
Cleaning Mode Galite valyti vaizdo jutiklį. Calibration Galite atlikti kalibravimą, kai jutiklinio skydelio mygtukai
Version Galite atvaizduoti fotoaparato ir objektyvo versiją. Demo Mode Galite nustatyti, ar atvaizduoti vaizdo įrašų demonstraciją.
Initialize Fotoaparato nuostatų grąžinimui į pradinę padėtį.
HDMI TV. (Auto/1080p/1080i)
naudojant su “BRAVIA” Sync suderinamo TV nuotolinio valdymo pultą. (On/Off)
kompiuteriui arba USB įrenginiui, kuris yra prijungtas prie fotoaparato. (Auto/Mass Storage/MTP)
nereaguoja atitinkamuose taškuose, kuriuose paliečiate.
(On/Off)
(Reset Default/Factory Reset)
LT
67
Memory Card Tool (atminties kortelės įrankis) Format Galite sužymėti atminties kortelę. File Number Galite išsirinkti vaizdų ir MP4 vaizdo įrašų failų numeravimo
Folder Name Galite išsirinkti pavadinimų formatą aplankams, kuriuose yra
Select Shoot. Folder
New Folder Galite sukurti naują aplanką, kuriame bus išsaugomi vaizdai
Recover Image DBGalite sutaisyti vaizdų duomenų bazės failą, kai yra nustatyti
Display Card Space
Eye-Fi Setup* (Eye-Fi nuostatos) Upload Settings Galite nustatyti, ar naudoti fotoaparato duomenų siuntimo
Network Settings (tinklo nuostatos) WPS Push Galite lengvai registruoti prieigos tašką fotoaparatui
Access Point Settings
Edit Device Name Galite keisti įrenginio pavadinimą po Wi-Fi Direct. Disp MAC
Address Reset View on
Smartphone Reset Network
Settings
* Ši nuostata yra atvaizduojama, kai į fotoaparatą yra įdėta Eye-Fi kortelė.
Nenaudokite lėktuve Eye-Fi kortelės, kuri yra įdėta į fotoaparatą. Jeigu Eye-Fi kortelė yra įdėta į fotoaparatą, nustatykite [Upload Settings] į [Off]. Eye-Fi korteles galima naudoti tik šalyse/regionuose, kur jas įsigijote. Naudokite Eye-Fi kortelę atitinkamai tos šalies/regiono įstatymams, kur ją įsigijote.
LT
metodą. (Series/Reset)
išsaugomi vaizdų failai. (Standard Form/Date Form)
Galite išsirinkti aplanką, kuriame yra išsaugomi vaizdai ir MP4 vaizdo įrašai.
ir MP4 vaizdo įrašai.
neatitikimai. Galite atvaizduoti likusią vaizdo įrašų įrašymo trukmę ir
įmanomų išsaugoti atminties kortelėje vaizdų skaičių.
funkciją naudodami jį su Eye-Fi kortele. (On/Off)
paspausdami WPS mygtuką. Galite rankiniu būdu registruoti prieigos tašką.
Galite atvaizduoti fotoaparato MAC adresą.
Galite atstatyti [View on Smartphone] ryšio informaciją.
Visos tinklo nuostatos yra grąžinamos į pradinę padėtį.
68
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Funkcijos, kurios yra prieinamos, naudojant kiekvieną fotografavimo veikseną
Funkcijos, kurias galite naudoti, priklauso nuo išrinktos fotografavimo veiksenos. Lentelėje reiškia, kad funkcija yra prieinama, o – reiškia, kad funkcija nėra prieinama. Funkcijos, kurių naudoti neįmanoma, ekrane yra nuspalvintos pilkai.
Shoot Mode (fotografavimo veiksena)
(Intelligent
Auto)
SCN
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
M
(Manual
Exposure)
S
(Shutter Priority)
A
(Aperture Priority)
P
(Program Auto)
(Superior
Auto)
Exposure Comp. (ekspozicijos kompensa­vimas)
Self-timer (laikmatis)
Cont. Shooting (nepertrau­kiamas foto­grafavimas)
Face Detection (veido atpažinimas)
Picture Effect (vaizdo efektas)
––
–––
––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
––––
––
Pastaba
• Prieinamos funkcijos gali būti apribotos ir dėl kitų priežasčių, o ne dėl fotografavimo veiksenos.
LT
69
Prieinami blykstės režimai
Blykstės režimai, kuriuos galite išsirinkti, priklauso nuo išrinktos fotografavimo veiksenos ir funkcijų. Lentelėje reiškia, kad funkcija yra prieinama, o – reiškia, kad funkcija nėra prieinama. Blykstės režimai, kuriuos galite išsirinkti, ekrane yra atvaizduojami pilka spalva.
Shoot Mode (fotografavimo veiksena)
(Intelligent
Auto)
SCN
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
M
(Manual
Exposure)
S
(Shutter Priority)
A
(Aperture Priority)
P
(Program Auto)
(Superior
Auto)
* Fotoaparatas skleidžia blykstės šviesą lėtos sinchronizacijos veiksenos
naudojimo metu, jeigu blykstė yra reikalinga.
Pastabos
• Blykstės režimų naudojimas taip pat gali būti ribotas dėl kitų priežasčių, o ne dėl fotografavimo veiksenos.
LT
• Net jeigu išsirinkote blykstės režimą, kurį galima naudoti, blykstė nesuveiks, jeigu ji nėra pakelta.
70
Flash Off (išjungta blykstė)
Autoflash (automatinė blykstė)
Fill-flash (užpildančioji blykstė)
Slow Sync. (lėta sinchro­nizacija)
Rear Sync. (galinė sinc­hronizacija)
––
––
––
––
––
––
––––
––––
–*–––
––––
––––
––
––
––
––
––
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Programinės įrangos įdiegimas
Kad būtų galima naudoti fotoaparatu nufotografuotus vaizdus, CD-ROM (kompl.) yra komplektuojama toliau minėta programinė įranga:
• “Image Data Converter”
Galite atidaryti RAW formato vaizdų failus.
• “PlayMemories Home” (tik Windows)
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus ir vaizdo įrašus importuoti į kompiuterį, kad juos galėtumėte atvaizduoti ir naudoti nufotografuotų vaizdų skirtingas patobulinimo funkcijas.
Pastabos
Įsiregistruokite į sistemą administratoriaus teisėmis.
• RAW vaizdų atvaizdavimui naudokite “Image Data Converter”.
• Jeigu į kompiuterį jau yra įdiegta “PMB” (Picture Motion Browser), kuri buvo
komplektuojama su prieš 2011 metus įsigytu fotoaparatu, “PMB” bus perrašytas “PlayMemories Home” programa ir, įmanoma, negalėsite naudoti kai kurių “PMB” funkcijų.
• “PlayMemories Home” nėra suderinama su Mac operacinės sistemos
kompiuteriais. Kai vaizdus atvaizduojate naudodami Mac operacinės sistemos kompiuterius, naudokite atitinkamą taikomąją programą, kuri yra komplektuojama su Mac operacinės sistemos kompiuteriais.
x
Windows
Toliau minėta kompiuterio terpė yra rekomenduojama, kai norite naudoti komplektuojamą programinę įrangą ir importuoti failus, naudodami USB ryšį.
Operacinė sistema (iš anksto įdiegta)
“PlayMemories Home”
“Image Data Converter Ver.4”
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1
Procesorius: Intel Pentium III 800 MHz arba spartesnis Didelės raiškos vaizdo įrašų atkūrimui/montavimui: Intel Core Duo 1,66 GHz ar spartesnis/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ar spartesnis (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ar spartesnis (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ar spartesnis (AVC HD PS)) Atmintis: Windows XP 512 MB ar daugiau (rekomenduojama 1 GB ar daugiau), Windows Vista/ Windows 7 1 GB ar daugiau Standusis diskas: įdiegimui reikalinga laisva vieta diske
- apytiksliai 500 MB
Ekranas: ekrano raiška - 1024 × 768 taškai arba daugiau Procesorius/atmintis: Pentium 4 arba spartesnis/1 GB
arba daugiau Ekranas: 1024 × 768 taškai arba daugiau
LT
71
*Nėra remiama 64 bitų versija ir Starter (Edition) versija. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 arba naujesnė versija yra reikalinga, kad būtų galima naudoti diskų įrašymo funkciją.
** Starter (Edition) versija nėra remiama.
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Atsidaro įdiegimo meniu.
• Jeigu neatsidaro įdiegimo meniu, du kartus spragtelėkite [Computer] (naudodami Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
• Jeigu pasirodo AutoPlay langas, išsirinkite “Run Install.exe” ir atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad įdiegtumėte.
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio.
2
Spragtelėkite [Install].
3
Įsitikinkite, kad “Image Data Converter” ir “PlayMemories Home” yra pažymėti, ir atlikite ekrane pateiktus nurodymus.
• Kai pasirodo kompiuterio paleidimo kartotinai patvirtinimo pranešimas, kartotinai jį paleiskite, atlikdami ekrane pateiktus nurodymus.
• DirectX gali būti įdiegtas priklausomai nuo kompiuterio sistemos terpės.
Po įdiegimo atlikimo išimkite CD-ROM.
4
Toliau minėta programinė įranga yra įdiegta, ir darbalaukyje pasirodo šaukiniai. “Image Data Converter” “PlayMemories Home” “PlayMemories Home Help Guide”
x
Mac
Toliau minėta kompiuterio terpė yra rekomenduojama, kai norite naudoti komplektuojamą programinę įrangą ir importuoti failus, naudodami USB ryšį.
Operacinė sistema (iš anksto įdiegta)
LT
USB ryšys: Mac OS X v10.3 iki v10.8 “Image Data Converter”: Mac OS X v10.5 iki v10.8
72
Vaizdų importavimas į kompiuterį
“Image Data Converter Ver.4”
Įjunkite Mac operacinės sistemos kompiuterį ir įdėkite
1
CD-ROM diską (kompl.) į CD-ROM diskasukį.
Du kartus spragtelėkite CD-ROM piktogramą.
2
Perkopijuokite [MAC] aplanke esantį [IDC_INST.pkg] failą į
3
standžiojo disko piktogramą.
Du kartus spragtelėkite [IDC_INST.pkg] failo paskyrimo
4
vietos aplanke.
• Atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad atliktumėte įdiegimą.
Procesorius: Intel procesorius, pavyzdžiui, Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo
Atmintis: rekomenduojama 1 GB arba daugiau. Ekranas: 1024 × 768 taškai arba daugiau
Ką galima daryti su komplektuojama programine įranga
x
“PlayMemories Home”
Naudodami “PlayMemories Home”, galite atlikti šiuos veiksmus.
• Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus importuoti į kompiuterį ir juos ten atvaizduoti.
• Galite apkirpti vaizdus ir keisti jų dydį.
• Galite sutvarkyti vaizdus kompiuteryje kalendoriaus formatu pagal fotografavimo datą, kad juos būtų patogiau peržiūrėti.
• Galite retušuoti (raudonų akių efekto koregavimas ir t.t.), išspausdinti ir siųsti vaizdus kaip el. laiškų priedus ir keisti įrašymo datą.
• Galite išspausdinti arba išsaugoti vaizdus su uždėta data.
• Galite į Blu-ray Disc, AVCHD arba DVD diską įrašyti AVCHD vaizdo įrašus, kurie yra importuoti į kompiuterį. (Yra reikalingas interneto ryšys, kai pirmą kartą įrašote Blu-ray Disc/DVD diską.)
Išsamesnę informaciją dėl “PlayMemories Home” žiūrėkite “PlayMemories Home Help Guide”.
LT
73
Darbalaukyje du kartus spragtelėkite (PlayMemories Home Help Guide) šaukinį arba spragtelėkite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
“PlayMemories Home” techninio rėmimo interneto svetainė (tik anglų kalba) http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Pastabos
• “PlayMemories Home” nėra suderinama su Mac operacinės sistemos kompiuteriais. Kai vaizdus atvaizduojate naudodami Mac operacinės sistemos kompiuterius, naudokite atitinkamą taikomąją programą, kuri yra ko mplektuojama su Mac operacinės sistemos kompiuteriais.
• Vaizdo įrašai, kurie yra įrašyti, naudojant [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] nuostatą [Record Setting] parametre, yra konvertuojami “PlayMemories Home” pagalba, kad būtų galima įrašyti į AVCHD diską. Šis konvertavimas gali užimti daug laiko. Į diską neįmanoma įrašyti originalios kokybės vaizdų. Norėdami išsaugoti originalią vaizdo įrašų kokybę, vaizdo įrašus turite įrašyti į Blu-ray Disc.
x
“Image Data Converter”
Naudodami “Image Data Converter”, galite atlikti šiuos veiksmus.
• Galite atvaizduoti ir montuoti RAW formatu nufotografuotus vaizdus, naudodami skirtingus koregavimo metodus, pavyzdžiui, gradavimo kreivę ir ryškumą.
• Galite sureguliuoti vaizdus, naudodami baltos spalvos balansą, ekspoziciją, [Creative Style], ir t.t.
• Galite išsaugoti kompiuteriu atvaizduotus ir montuotus vaizdus. Galite vaizdus išsaugoti RAW formatu arba paprastu vaizdų failų formatu.
• Galite atvaizduoti ir palyginti šiuo fotoaparatu nufotografuotus RAW vaizdus ir JPEG vaizdus.
•Galite įvertinti vaizdus pagal 5 balų sistemą.
• Galite nustatyti spalvotą žymėjimą ir t.t.
Išsamesnę informaciją dėl “Image Data Converter” žiūrėkite pagalboje (Help). Spragtelėkite [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” techninio rėmimo interneto svetainė (tik anglų kalba) http://www.sony.co.jp/ids-se/
LT
74
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Galite fotoaparate pridėti reikalingas funkcijas, internete prisijungę prie taikomosios programos parsisiuntimo svetainės (PlayMemories Camera Apps). Pavyzdžiui, yra prieinamos toliau minėtos funkcijos.
• Galite valdyti fotoaparatą naudodami išmanųjį telefoną.
• Galite naudoti skirtingus efektus vaizdų fotografavimui.
• Galite siųsti vaizdus naudodami tinklo paslaugas tiesiogiai iš fotoaparato. Kai kurios taikomosios programos gali būti mokamos.
x
Paslaugų parsisiuntimo pradėjimas
Atidarykite taikomosios
1
programos parsisiuntimo svetainę.
http://www.sony.net/pmca
• Naudokite Internet Explorer 8 arba 9 Windows operacinėje sistemoje, ir Safari 5 - Mac operacinėje sistemoje.
Atlikite ekrane pateiktus nurodymus ir gaukite paslaugos
2
paskyrą.
• Atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad į fotoaparatą parsisiųstumėte reikalingą taikomąją programą.
Pastaba
• Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose šalyse ir regionuose. Norėdami gauti išsamesnę informaciją, aplankykite aukščiau nurodytą taikomosios programos parsisiuntimo svetainę.
LT
75
x
prie USB lizdo
USB kabelis (kompl.)
prie USB lizdo
z Kaip tiesiogiai parsisiųsti taikomąsias programas
naudojant fotoaparato Wi-Fi funkciją
Galite parsisiųsti taikomąsias programas naudodami Wi-Fi funkciją neprijungę prie kompiuterio. Išsirinkite MENU t [Application] t (PlayMemories Camera Apps), po to atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad parsisiųstumėte taikomąsias programas. Iš pradžių gaukite paslaugos paskyrą (75 psl.).
Taikomosios programos parsisiuntimas
Atidarykite taikomosios programos parsisiuntimo svetainę.
1
http://www.sony.net/pmca
• Naudokite Internet Explorer 8 arba 9 Windows operacinėje sistemoje, ir Safari 5 - Mac operacinėje sistemoje.
Išsirinkite reikalingą taikomąją
2
programą ir parsisiųskite ją į fotoaparatą, atlikdami ekrane pateiktus nurodymus.
• Sujunkite kompiuterį ir fotoaparatą USB kabeliu (kompl.), atlikdami ekrane pateiktus nurodymus.
x
Parsisiųstos taikomosios programos aktyvavimas
Išsirinkite MENU t [Application] t reikalingą taikomąją
1
programą, kad ją aktyvuotumėte.
LT
76
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Vaizdų persiuntimas į išmanųjį telefoną
Galite vaizdus persiųsti į išmanųjį telefoną ir juos atvaizduoti. Parsisiųskite į išmanųjį telefoną taikomąją programą “PlayMemories Mobile” iš taikomųjų programų parduotuvės.
Paspauskite (peržiūrėjimas
1
išmaniuoju telefonu) ir išsirinkite reikalingą veikseną.
• Jeigu užprogramuojamam mygtukui B yra priskirta kita funkcija, išsirinkite MENU t [Playback] t [peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu].
This Image: persiunčia į išmanųjį telefoną paskutinį nufotografuotą arba atvaizduotą vaizdą. All Images on This Date: persiunčia į išmanųjį telefoną visus vaizdus, turinčius vienodą datą kaip paskutinę įrašymo arba atvaizdavimo datą. All Images in The Device: persiunčia į išmanųjį telefoną visus vaizdus.
Jeigu fotoaparatas yra
2
parengtas persiuntimui, jame pasirodo informacijos langas. Prijunkite išmanųjį telefoną prie fotoaparato atlikdami jo nurodymus.
•Norėdami gauti išsamesnę informaciją dėl išmaniojo telefono valdymo, žiūrėkite “ Handbook”.
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
LT
77
Pastabos
• Kai kurių vaizdų išmaniuoju telefonu gali būti neįmanoma atvaizduoti priklausomai nuo įrašymo formato.
• Fotoaparatas bendrina [peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu] ryšio informaciją su įrenginiu, kuris turi leidimą prisijungti. Jeigu norite keisti įrenginį, kuri galima prijungti prie fotoaparato, atstatykite ryšio informaciją, atlikdami toliau nurodytus veiksmus. MENU t [Setup] t [Reset View on Smartphone]. Po ryšio informacijos atstatymo dar kartą reikia registruoti išmanųjį telefoną.
• “PlayMemories Mobile” nėra prieinamas kai kuriose šalyse/regionuose. [peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu] nėra prieinamas kai kuriose šalyse/ regionuose, kurie nėra suderinami su “PlayMemories Mobile”.
Prijungimas prie tinklo
Galite persiųsti fotoaparatu nufotografuotus vaizdus naudodami Wi-Fi tinklą ir juos atvaizduoti kitais įrenginiais. Nustatymo veiksmai skiriasi priklausomai nuo LAN maršruto parinktuvo arba bevielio LAN prieigos taško.
• Reikia, kad namuose arba kitur būtų kompiuteris arba TV, kuris jau yra prijungtas prie tinklo.
•Būtinai nustatykite tinklo ryšį bevielio LAN prieigos taško zonoje (prieinamoje zonoje).
Žiūrėkite lentelę žemiau, kaip registruoti prieigos tašką.
Prieigos taškas Kaip registruoti
Prieigos taškas turi WPS mygtuką. Naudokite [WPS Push].
Kitaip, nei minėta aukščiau. Naudokite [Access Point Settings].
x
WPS Push (WPS mygtuko paspaudimas)
Išsirinkite MENU t [Setup]
1
t [WPS Push].
Paspauskite prieigos taško, kurį registruosite, WPS
2
mygtuką.
Fotoaparatas automatiškai sudaro ryšį su prieigos tašku.
LT
78
x
Access Point Settings (prieigos taško nuostatos)
Išsirinkite MENU t [Setup]
1
t [Access Point Settings].
Išsirinkite prieigos tašką, kurį registruosite.
2
Jeigu reikalingas prieigos taškas yra atvaizduojamas ekrane:
išsirinkite prieigos tašką.
Jeigu reikalingas prieigos taškas nėra atvaizduojamas ekrane:
išsirinkite [Manual Setting], po to nustatykite prieigos tašką atlikdami ekrane pateiktus nurodymus.
•Išsamesnę informaciją žiūrėkite “ Handbook”.
Pastaba
• Kai esate lėktuve, išjunkite fotoaparatą.
Vaizdų išsaugojimas kompiuteryje
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus išsaugoti kompiuteryje, kuris yra prijungtas prie tinklo. Prieš išsaugojimą kompiuteryje įdiekite taikomąją programą “PlayMemories Home”, prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio USB kabeliu ir registruokite fotoaparatą “PlayMemories Home”.
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [Send to Computer].
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Pastaba
• Priklausomai nuo taikomosios programos nuostatų kompiuteryje, įmanoma,
fotoaparatas automatiškai išsijungs po vaizdų išsaugojimo.
LT
79
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus persiųsti į TV, kuris yra suderinamas su tinklu, nenaudodami laidinio ryšio. Persiųstus vaizdus galite atvaizduoti TV ekrane.
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [View on TV].
Išsirinkite įrenginį, kurį norite
2
prijungti prie fotoaparato.
Paspauskite valdymo ratuko
3
centrą, kad atvaizduotumėte vaizdų skaidres. Arba ekrane palieskite .
• Paspauskite valdymo ratuko dešiniąją/kairiąją pusę, kad atvaizduotumėte sekantį/ankstesnį vaizdą.
• Paspauskite arba palieskite OPTION, po to [Device list], kad pakeistumėte įrenginį, kurį prijungsite.
80
LT
Kita informacija
Kita informacija
Įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičiaus patikrinimas
Kai atminties kortelę įdedate į fotoaparatą ir nustatote maitinimo jungiklį į ON, LCD ekrane pasirodo įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius (jeigu tęsiate fotografuoti, naudodami dabartines nuostatas).
Pastabos
• Kai “0” (įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius) blyksi geltona spalva, atminties kortelė yra pilna. Pakeiskite atminties kortelę nauja arba ištrinkite iš jos vaizdus (35 psl.).
• Kai “NO CARD” (įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius) blyksi geltona spalva, atminties kortelė nėra įdėta. Įdėkite atminties kortelę.
x
Į atminties kortelę įmanomų įrašyti vaizdų skaičius ir vaizdo įrašų įrašymo trukmė
Vaizdai
Lentelėje yra nurodytas apytikslis vaizdų skaičius, kurį įmanoma įrašyti į šiuo fotoaparatu sužymėtą atminties kortelę. Reikšmės yra nustatytos, naudojant Sony standartines atminties korteles. Reikšmės gali skirtis priklausomai nuo fotografavimo sąlygų.
Image size (vaizdo dydis): L 16M Aspect ratio (vaizdo formatas): 3:2*
Kokybė
Standard 410 820 1650 3350 6700 13.000 Fine 290 590 1150 2400 4800 9600 RAW & JPEG 79 160 320 640 1300 2600 RAW 105 215 440 880 1750 3550
* Kai [Aspect Ratio] yra nustatytas į [16:9], galite nufotografuoti daugiau vaizdų,
nei yra nurodyta lentelėje (išskyrus tada, kai yra išrinktas [RAW]).
Talpa
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
(vienetai: vaizdai)
LT
81
Vaizdo įrašai
Lentelėje yra nurodyta apytikslė prieinama įrašymo trukmė. Tai yra bendra visų vaizdo įrašų failų trukmė.
(val. (valandos), min. (minutės))
Talpa
Įrašymo nuostata
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
14401080 12M 20 min. 40 min. 1 val.
VGA 3M 1 val.
Pastabos
• Vaizdo įrašų įrašymo trukmės skiriasi, nes fotoaparatas įrašo, naudodamas kintantį bitų srauto greitį (VBR) - kodavimo metodą, kuris automatiškai sureguliuoja vaizdo kokybę atitinkamai įrašymo situacijai. Kai įrašote objektą, kuris greitai juda, vaizdas yra aiškesnis, tačiau sutrumpėja
įrašymo trukmė, nes yra naudojama daugiau atminties resursų. Įrašymo trukmė taip pat skiriasi priklausomai nuo sąlygų, objekto arba vaizdo
kokybės/dydžio nuostatos.
• Prieinama vaizdo įrašų įrašymo trukmė skiriasi priklausomai nuo temperatūros arba fotoaparato padėties prieš įrašymą. Jeigu dažnai keičiate vaizdo kompoziciją arba įrašote vaizdo medžiagą po maitinimo įjungimo, padidėja fotoaparato temperatūra ir prieinama įrašymo trukmė yra mažesnė.
• Jeigu fotoaparatas pertraukia vaizdo įrašo įrašymą dėl pad palikite jį kelioms minutėms su išjungtu maitinimu. Tęskite naudoti fotoaparatą, kai jo temperatūra sumažėjo.
•Kad įrašymo trukmė būtų ilgesnė: – pastatykite fotoaparatą tiesioginiuose saulės spinduliuose; – išjunkite fotoaparatą, kai jo nenaudojate;
LT
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
10 min. 20 min. 40 min. 1 val.
10 min. 30 min. 1 val. 2 val. 4 val.
9 min. 15 min. 35 min. 1 val.
10 min. 20 min. 40 min. 1 val.
10 min. 30 min. 1 val. 2 val. 4 val.
10 min.
2 val.
25 min.
20 min.
4 val.
55 min.
30 min.
15 min.
30 min.
45 min.
10 val. 20 val.
2 val.
idėju
3 val. 6 val.
5 min.
2 val.
30 min.
3 val. 6 val.
5 min.
5 val.
30 min.
5 min.
sios temperatūros,
82
8 val.
15 min.
5 val.
5 min.
8 val.
15 min.
11 val. 5 min.
40 val. 15 min.
Kita informacija
• Vaizdo įrašo failo maksimalus dydis yra apytiksliai 2 GB. Kai failo dydis pasiekia
apytiksliai 2 GB, vaizdo įrašo įrašymas yra automatiškai pertraukiamas, kai [File Format] yra nustatytas į [MP4], ir automatiškai yra sukuriamas naujas vaizdo įrašo failas, kai [File Format] yra nustatytas į [AVCHD].
• Maksimali nepertraukiamo įrašymo trukmė yra apytiksliai 29 minutės.
x
Įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius, naudojant vieną kartą įkrautą akumuliatorių
Galite išsaugoti apytiksliai 330 vaizdų, kai naudojate fotoaparatą su pilnos talpos akumuliatoriumi (kompl.). Įsidėmėkite - faktiškas skaičius gali būti mažesnis už nurodytą priklausomai nuo naudojimo sąlygų.
• Vaizdų skaičius yra apskaičiuotas pilnai įkrautą akumuliatorių naudojant šiomis
sąlygomis: – 25°C (77°F) temperatūroje; – yra pritvirtintas E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS objektyvas; – [Quality] yra nustatytas į [Fine]; – [Autofocus Mode] yra nustatytas į [Single-shot AF]; – fotografavimas yra atliekamas po kiekvienų 30 sekundžių; – blykstė suveikia kiekvieną antrą fotografavimo kartą; – maitinimas yra išjungiamas ir vėl įjungiamas po kiekvienų dešimties
fotografavimo kartų.
– naudojant akumuliatorių, kuris buvo kraunamas vieną valandą po įkrovimo
indikatoriaus užgesimo:
– yra naudojama Sony “Memory Stick PRO Duo” laikmena (nekompl.).
• Matavimų metodo pagrinde yra CIPA standartas.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
LT
83
Piktogramos LCD ekrane
Piktogramos yra atvaizduojamos ekrane, nurodydamos fotoaparato padėtį. Galite keisti ekrano parodymus, naudodami valdymo ratuko DISP (Display Contents).
Fotografavimo parengties būsena
Grafiniai parodymai
Vaizdo įrašo įrašymas
Atvaizdavimas
A
Indikacija Reikšmė
P A S M
Fotografavimo veiksena
84
100 Įmanomų
LT
Aplinkos išsirinkimas
Aplinkos atpažinimo piktograma
Atminties kortelė/ nusiuntimas
nufotografuoti vaizdų skaičius
Kita informacija
Indikacija Reikšmė
123Min Vaizdo įrašų
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J FINE STD
60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/25p
100%
įrašymo trukmė
Vaizdų formatas
Vaizdų dydis
Vaizdų kokybė
Vaizdo įrašų įrašymo veiksena
Likęs akumuliatoriaus krūvis
Vyksta blykstės įkrovimas
AF apšvietimas
Live view veiksena
Vaizdo įrašo įrašymo metu garsas nėra įrašomas
Yra aktyvuotas vėjo triukšmų sumažinimas
Indikacija Reikšmė
SteadyShot/ SteadyShot įspėjimas
Jutiklinio skydelio veikimo padėtis (jutiklinis užraktas/objekto stebėjimas/ išjungto jutiklinio skydelio naudojimas)
Valdymo ratukas
Elektroninio vaizdo ieškiklio (nekompl.) ryšio klaida
Įspėjimas apie elektroninio vaizdo ieškiklio (nekompl.) perkaitimą
Įspėjimas dėl perkaitimo
Duomenų bazės failas yra pilnas/ duomenų bazės failo klaida
Mastelis
Išmanusis mastelio keitimas
Clear Image Zoom veiksena
Skaitmeninis mastelio keitimas
LT
85
Indikacija Reikšmė
101-0012 Atvaizdavimo
Atvaizdavimo veiksena
aplankas – failo numeris
Apsauga
Spausdinimo komanda
Yra spinduliuojamos Wi-Fi bangos
B
Indikacija Reikšmė
Užprogramuojami mygtukai
Indikacija Reikšmė
AWB
7500K.
A7 G7
Apšviestumo matavimo veiksena
Fokuso sureguliavimo veiksena
Fokuso zonos veiksena
Veido atpažinimas
Baltos spalvos balansas
Švelnios odos efektas
C
Indikacija Reikšmė
±0.0
LT
86
Blykstės veiksena/ raudonų akių efekto sumažinimas
Blykstės kompensavimas
Vaizdų serijos fotografavimo veiksena
Autoportretas su laikmačiu
DRO/Auto HDR
Portreto automatinis kadravimas
Kūrybinis stilius
Šypsenos nustatymo užraktas
Picture Effect
Kita informacija
Indikacija Reikšmė
Šypsenos nustatymo jautrumo indikacija
D
Indikacija Reikšmė
Lygis
Fazės nustatymo AF diapazono taškai
z
1/125 Išlaikymas
F3.5 Diafragmos
±0.0
±0.0
Fokuso padėtis
apertūros reikšmė
Rankinis apšviestumo matavimas
Ekspozicijos kompensavimas
Indikacija Reikšmė
2012-1-1 9:30AM
12/12 Failo numeris/
Vaizdo fotografavimo data/ laikas
bendras atvaizduojamų vaizdų skaičius
Yra atvaizduojama, kai vaizdas nebuvo apdorotas, naudojant HDR.
Yra atvaizduojama, kai vaizdas nebuvo apdorotas naudojant [Picture Effect].
Jutiklinio užrakto funkcijos ON/OFF jungiklis
Histograma
ISO400 ISO jautrumas
AE užrakinimas
Išlaikymo indikacija
Diafragmos apertūros indikacija
REC 0:12 Vaizdo įrašo
įrašymo trukmė
(min.:sek.)
LT
87
Kai norite sužinoti daugiau apie fotoaparatą ( Handbook)
Handbook”, kuriame yra detaliai aprašytas fotoaparato naudojimas, yra komplektuojamas CD-ROM (kompl.) diske. Žiūrėkite “ Handbook”, kai norite skaityti detalius nurodymus apie daugelį fotoaparato funkcijų.
x
Windows vartotojams
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Spragtelėkite [Handbook].
2
Spragtelėkite [Install].
3
Aktyvuokite “ Handbook” naudodami darbalaukyje esantį
4
šaukinį.
x
Mac vartotojams
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Išsirinkite [Handbook] aplanką ir perkopijuokite į
2
kompiuterį [GB] aplanke išsaugotą “Handbook.pdf” failą.
Po kopijavimo atlikimo du kartus spragtelėkite
3
“Handbook.pdf”.
88
LT
Kita informacija
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparato naudojimo metu kyla problemos, išbandykite toliau minėtus sprendimus.
Žiūrėkite nurodymus nuo 89 iki 93 psl. Žiūrėkite taip pat “
1
Handbook” (PDF failas).
Išimkite akumuliatorių, palaukite apytiksliai minutę, dar
2
kartą įdėkite akumuliatorių, po to įjunkite maitinimą.
Atstatykite parametrus (67 psl.).
3
Susisiekite su Sony platintoju arba vietinio įgalioto Sony
4
serviso centro atstovu.
Akumuliatorius ir maitinimas
Neįmanoma įdėti akumuliatoriaus.
•Kai įdedate akumuliatorių, naudokite jo kampą, kad paspaustumėte fiksavimo svirtelę (18 psl.).
• Galite naudoti tik NP-FW50 akumuliatorių. Įsitikinkite, kad akumuliatorius yra NP-FW50.
Likusio akumuliatoriaus krūvio indikacija atvaizduoja neteisingą likusį krūvį arba akumuliatorius greitai išsikrauna, nors indikatorius atvaizduoja pakankamą krūvį.
• Taip atsitinka, jeigu fotoaparatą naudojate labai karštoje arba labai šaltoje vietoje.
• Akumuliatorius yra išsikrovęs. Įdėkite įkrautą akumuliatorių (18 psl.).
• Pasibaigė akumuliatoriaus tarnavimo trukmė. Pakeiskite akumuliatorių nauju.
Neįmanoma įjungti fotoaparato.
•Teisingai įdėkite akumuliatorių (18 psl.).
• Akumuliatorius yra išsikrovęs. Įdėkite įkrautą akumuliatorių (18 psl.).
• Pasibaigė akumuliatoriaus tarnavimo trukmė. Pakeiskite akumuliatorių nauju.
LT
89
Maitinimas staiga išsijungia.
• Kai fotoaparatas arba akumuliatorius yra labai karštas, fotoaparate pasirodo įspėjimo pranešimas, ir jis automatiškai išsijungia, kad išvengtumėte gedimų.
• Jeigu fotoaparato nenaudojate nustatytą laiką, jis persijungia į elektros taupymo būseną. Norėdami atšaukti elektros taupymo būseną, valdykite fotoaparatą, pavyzdžiui, iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Fotoaparato įkrovimo indikatorius blyksi, kai įkraunate akumuliatorių.
• Galite naudoti tik NP-FW50 akumuliatorių. Įsitikinkite, kad akumuliatorius yra NP-FW50.
•Jeigu įkraunate akumuliatorių, kurį ilgą laiką nenaudojote, gali blyksėti įkrovimo indikatorius.
Įkrovimo indikatorius blyksi dviem būdais: greitai (apytiksliai 0,3 sekundžių intervalas) ir lėtai (apytiksliai 1,3 sekundžių intervalas). Jeigu įkrovimo indikatorius blyksi greitai, išimkite akumuliatorių ir dar kartą gerai įdėkite tą patį akumuliatorių arba atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį. Jeigu įkrovimo indikatorius vėl blyksi greitai, tai nurodo į akumuliatoriaus, kintamosios srovės adapterio (kompl.) arba USB kabelio problemą. Lėtas blyksėjimas nurodo, kad įkrovimas yra atidėtas, nes aplinkos temperatūra yra už akumuliatoriaus įkrovimui pritaikyto diapazono. Įkrovimas bus tęsiamas ir įkrovimo indikatorius švies, kai aplinkos temperatūra bus pritaikytame diapazone. Akumuliatoriaus optimali įkrovimo temperatūra yra nuo 10°C iki 30°C (nuo 50°F iki 86°F).
Akumuliatorius nėra įkrautas, nors užgeso įkrovimo indikatorius.
• Taip atsitinka, jeigu fotoaparatą naudojate labai karštoje arba labai šaltoje vietoje. Akumuliatoriaus optimali įkrovimo temperatūra yra nuo 10°C iki 30°C (nuo 50°F iki 86°F).
Akumuliatorius nėra įkrautas.
• Kai akumuliatorius nėra įkraunamas (įkrovimo indikatorius nešviečia), net jeigu teisingai atliekate įkrovimo veiksmus, išimkite ir vėl gerai įdėkite tą patį akumuliatorių arba atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį.
90
LT
Kita informacija
Vaizdų fotografavimas
Nieko nėra atvaizduojama LCD ekrane, kai maitinimas yra įjungtas.
• Jeigu fotoaparato nenaudojate nustatytą laiką, jis persijungia į elektros taupymo būseną. Norėdami atšaukti elektros taupymo būseną, valdykite fotoaparatą, pavyzdžiui, iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Užraktas nėra paleidžiamas.
• Yra naudojama atminties kortelė, kurios apsaugos nuo įrašymo jungiklis yra LOCK pozicijoje. Nustatykite jungiklį į įrašymo poziciją.
• Patikrinkite laisvą vietą atminties kortelėje.
•Neįmanoma nufotografuoti vaizdų, kai yra įkraunama blykstė.
• Objektyvas nėra teisingai pritvirtintas. Teisingai pritvirtinkite objektyvą (23 psl.).
Fotografavimas užima daug laiko.
•Yra įjungta triukšmų sumažinimo funkcija. Tai nėra veikimo sutrikimas.
• Fotografavimas yra atliekamas RAW veiksena. Kadangi RAW duomenų failas yra didelis, fotografavimas RAW veiksena gali užimti daug laiko.
• Vaizdas yra apdorojamas naudojant [Auto HDR] funkciją.
Vaizdas nėra fokuse.
• Objektas yra per arti. Patikrinkite objektyvo minimalų židinio nuotolį.
• Vyksta fotografavimas rankinio fokuso sureguliavimo veiksenos naudojimo metu. Nustatykite [AF/MF Select] į [Autofocus].
• Nepakankamas apšvietimas.
Įmanoma, į objektą reikia fokusą sureguliuoti ypatingu būdu. Naudokite [Flexible Spot] arba rankinio fokuso sureguliavimo funkciją.
Neveikia blykstė.
• Pakelkite blykstę (27 psl.).
• Blykstė nėra pritvirtinta teisingai. Dar kartą pritvirtinkite blykstę (27 psl.).
• Blykstės neįmanoma naudoti toliau minėtų fotografavimo veiksenų naudojimo atveju:
– [Bracket: Cont.] – [Sweep Panorama] – [Night Scene], [Hand-held Twilight] ir [Anti Motion Blur] veiksena [Scene
Selection] meniu
–Vaizdo įrašo įrašymas
LT
91
Baltos apvalios dėmės pasirodo vaizduose, kurių fotografavimui yra panaudota blykstė.
• Dalelės (dulkės, žiedadulkės ir pan.) ore buvo apšviesti blykstės šviesa ir pasirodė vaizde. Tai nėra veikimo sutrikimas.
Blykstės įkrovimas užima labai daug laiko.
• Blykstė yra per trumpą laiko tarpą naudota kelis kartus. Kai blykstė keletą kartų įsižiebia, jos įkrovimas gali užimti daugiau laiko, kad fotoaparatas neperkaistų.
Su blykste nufotografuotas vaizdas yra per tamsus.
• Jeigu objektas buvo už blykstės veikimo radiuso ribų (atstumas, kiek toli gali pasiekti blykstės šviesa), vaizdai yra tamsūs, nes blykstės šviesa nepasiekia objekto. Jeigu ISO buvo pakeistas, tuo pačiu metu pasikeitė ir blykstės veikimo radiusas (54 psl.).
Neteisingai yra įrašyta data ir laikas.
• Nustatykite teisingą datą ir laiką (28 psl.).
• [Area Setting] pagalba išrinktas regionas skiriasi nuo faktiško. Nustatykite faktišką regioną, išrinkdami MENU t [Setup] t [Area Setting].
Blyksi diafragmos apertūros reikšmė ir/arba išlaikymas.
• Objektas yra per šviesus arba per tamsus, ir yra viršytas fotoaparato prieinamas diafragmos apertūros reikšmės ir/arba išlaikymo diapazonas. Dar kartą sureguliuokite nuostatą.
Vaizdas yra blankus (apšviestas).
Vaizde yra išsiliejusi šviesa (aureolė).
• Vaizdas buvo nufotografuotas, kai objektas buvo apšviestas iš galinės pusės, ir į objektyvą pateko per daug šviesos. Kai naudojate mastelio keitimo objektyvą, pritvirtinkite objektyvo blendę.
Vaizdo kampai yra per tamsūs.
• Jeigu yra naudojamas filtras arba blendė, nuimkite jį ir bandykite nufotografuoti dar kartą. Priklausomai nuo filtro tankio ir blendės neteisingo pritvirtinimo filtras arba blendė gali dalinai pasirodyti vaizde. Dėl kai kurių objektyvų optinių ypatybių vaizdo šonai gali atrodyti tamsesni (nepakankamas apšvietimas). Galite tai kompensuoti naudodami [Lens Comp.: Shading].
LT
92
Kita informacija
Objekto akys yra raudonos.
• Aktyvuokite [Red Eye Reduction] funkciją.
• Prieikite arčiau prie objekto, ir fotografuokite objektą su blykste jos veikimo radiuso ribose (54 psl.).
LCD ekrane pasirodo ir pasilieka taškai.
•Tai nėra veikimo sutrikimas. Šie taškai nėra įrašomi (94 psl.).
Vaizdas yra išsiliejęs.
• Vaizdas buvo įrašytas tamsioje vietoje nenaudojant blykstės, todėl fotoaparatas svyravo. Rekomenduojama naudoti trikojį arba blykstę (53 psl.). Vaizdo išsiliejimą efektyviai taip pat sumažina [Hand-held Twilight] ir [Anti Motion Blur] veiksena, esanti [Scene Selection] meniu (48 psl.).
Ekspozicijos reikšmė blyksi LCD ekrane arba vaizdo ieškiklyje.
• Objektas yra per šviesus arba per tamsus fotoaparato apšviestumo matavimo diapazonui.
Neblyksi laikmačio indikatorius.
• Kai LCD ekranas yra pakreiptas į viršų apytiksliai 180 laipsnių kampu su [Self-portrait Self-timer] nustatytu į [On], ir kai fotoaparatas yra parengtas fotografuoti autoportretą, laikmačio indikatorius neblyksi.
Vaizdų atvaizdavimas
Neįmanoma atvaizduoti vaizdų.
• Aplanko/failo pavadinimas yra pakeistas kompiuteriu.
• Kai vaizdo failas yra apdorotas kompiuteriu arba yra nufotografuotas kitu fotoaparato modeliu, nėra garantuojamas atvaizdavimas šiuo fotoaparatu.
• Fotoaparatas yra perjungtas į USB būseną. Atjunkite fotoaparatą nuo kompiuterio.
• Naudokite “PlayMemories Home”, kad į fotoaparatą perkopijuotumėte kompiuteryje išsaugotus vaizdus ir juos atvaizduotumėte fotoaparatu.
LT
93
Įspėjimai
Juodi, balti, raudoni, mėlyni ir žali taškai
Magnetas
Apie prieinamas šio fotoaparato funkcijas
• Šis fotoaparatas yra suderinamas su 1080 60i arba 1080 50i. Norėdami sužinoti, ar fotoaparatas yra suderinamas su 1080 60i arba 1080 50i, patikrinkite žemiau nurodytus ženklus fotoaparato apačioje. Su 1080 60i suderinamas fotoaparatas: 60i Su 1080 50i suderinamas fotoaparatas: 50i
• Šis fotoaparatas yra suderinamas su 1080 60p/50p formato vaizdo įrašais. Priešingai iki šiol naudotoms standartinėms įrašymo veiksenoms, kurios naudoja pakaitinės plėtros metodą, šis fotoaparatas įrašo naudodamas progresyvų metodą. Ji padidina raišką, leisdama atvaizduoti tolygesnius ir natūralesnius vaizdus.
Apie LCD ekraną ir objektyvą
• LCD ekranas yra pagamintas, naudojant labai aukšto tikslumo technologiją, todėl efektyviųjų vaizdo elementų skaičius yra daugiau nei 99,99 %. Tačiau LCD ekrane gali pastoviai pasirodyti keli maži juodi ir/arba ryškūs taškai (balti, raudoni, mėlyni arba žali). Šie taškai yra gaminimo proceso normalus reiškinys ir jokiu būdu neįtakoja vaizdų.
LT
94
• Nelaikykite fotoaparato už LCD ekrano.
• LCD ekrano galinėje pusėje yra magnetas. Nedėkite tarp LCD ekrano ir fotoaparato korpuso daiktų, kuriuos gali paveikti magnetinis laukas, pavyzdžiui, diskelių arba magnetinių kortelių.
• Šaltoje vietoje LCD ekrane gali atsirasti liekamasis vaizdas. Tai nėra veikimo sutrikimas. Kai fotoaparatą įjungiate šaltoje vietoje, LCD ekranas trumpam gali tapti tamsus.
• Nespauskite LCD ekrano. Ekrano spalvos gali pasikeisti ir dėl to gali kilti veikimo sutrikimai.
• Saugokite fotoaparatą nuo tiesioginių saulės spindulių. Jeigu atsimušę saulės spinduliai fokusuojasi ant netoliese esančio daikto, jis gali užsidegti. Jeigu fotoaparatą reikia palikti tiesioginiuose saulės spinduliuose, būtinai uždėkite priekinį objektyvo dangtelį.
Kita informacija
Apie objektyvų ir priedų naudojimą
Yra rekomenduojama naudoti Sony objektyvus/priedus, kurie yra pagaminti atitinkamai šio fotoaparato charakteristikoms. Jeigu naudosite kitų gamintojų gaminius, įmanoma, fotoaparatas neveiks aukščiausia kokybe arba įvyks nelaimės ar kils veikimo sutrikimai.
Apie išmanųjį priedų tvirtinimo lizdą 2
Nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į OFF prieš priedo, pavyzdžiui, blykstės, prijungimą arba atjungimą nuo išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2. Kai prijungiate priedą, iki galo prijunkite priedą prie išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2 ir priveržkite varžtą. Įsitikinkite, kad priedas yra gerai pritvirtintas prie fotoaparato.
Nenaudokite/nelaikykite fotoaparato toliau nurodytose vietose
• Labai karštoje, sausoje arba drėgnoje vietoje Pavyzdžiui, saulėje pastatytame automobilyje fotoaparato korpusas gali deformuotis, ir dėl to gali kilti veikimo sutrikimai.
• Tiesioginiuose saulės spinduliuose arba arti apšildymo įrenginių Fotoaparato korpusas gali pakeisti spalvą arba deformuotis, ir dėl to gali kilti veikimo sutrikimai.
• Vietose, kuriose yra jaučiamos stiprios vibracijos
• Arti galingo magnetizmo šaltinio
•Smėlėtose arba dulkėtose vietose Žiūrėkite, kad į fotoaparatą nepatektų smėlis arba dulkės. Priešingu atveju gali kilti fotoaparato veikimo sutrikimai, ir kai kuriais atvejais šių sutrikimų pašalinti neįmanoma.
Apie rankeną
Rankena yra padengta specialia danga. Rankena gali pakeisti spalvą, kai trinate tamsiu audiniu, odos gaminiu ir pan.
Apie saugojimą
Kai nenaudojate fotoaparato, būtinai pritvirtinkite priekinį objektyvo dangtelį.
Dėl fotoaparato temperatūros
Nepertraukiamo naudojimo atveju fotoaparatas ir akumuliatorius gali įkaisti, tačiau tai nėra veikimo sutrikimas.
Apie darbinę temperatūrą
Šis fotoaparatas yra skirtas naudojimui nuo 0°C iki 40°C (nuo 32°F iki 104°F) temperatūroje. Nerekomenduojama jo naudoti labai aukštoje arba žemoje temperatūroje už šio diapazono ribų.
Dėl drėgmės kondensavimosi
Jeigu fotoaparatą įnešate iš šaltos vietos į šiltą, ant fotoaparato arba jo viduje gali kondensuotis drėgmė. Dėl to gali kilti fotoaparato veikimo sutrikimai.
LT
95
Drėgmės kondensavimosi išvengimas
Jeigu fotoaparatą įnešate iš šaltos vietos į šiltą, ilgiau nei valandai įdėkite jį į plastmasinį maišelį ir tvirtai užriškite, kad temperatūros išsilygintų.
Jeigu kondensavosi drėgmė
Išjunkite fotoaparatą ir palaukite apytiksliai valandą, kad drėgmė išgaruotų. Įsidėmėkite - jeigu bandysite fotografuoti, kol objektyve bus drėgmė, nebus įmanoma fotografuoti aiškių vaizdų.
Dėl vidinės įkraunamos baterijos
Šis fotoaparatas turi vidinę įkraunamą bateriją, kad būtų
išsaugomos datos, laikrodžio ir kitos nuostatos nepriklausomai nuo to, ar maitinimas yra įjungtas ir akumuliatorius yra įdėtas. Ši
įkraunama baterija yra pastoviai įkraunama, kol naudojate
fotoaparatą. Tačiau, jeigu fotoaparatą naudojate tik trumpais laiko tarpais, ji palaipsniui išsikrauna. Jeigu fotoaparato iš viso nenaudojate apytiksliai tris mėnesius, ji visiškai išsikraus. Tokiu atveju būtinai įkraukite šią bateriją prieš fotoaparato naudojimą. Tačiau net tada, jeigu ši baterija nėra įkrauta, galite naudoti fotoaparatą, jeigu nenorite įrašyti datos ir laiko. Jeigu fotoaparato nuostatos yra grąžinamos į pradinę padėtį kiekvieną kartą, kai įkraunate akumuliatorių, įmanoma, pasibaigė vidinės įkraunamos baterijos
LT
tarnavimo trukmė. Susisiekite su
96
Sony platintoju arba vietinio įgalioto Sony serviso centro atstovu.
Vidinės baterijos įkrovimas
Įdėkite į fotoaparatą įkrautą akumuliatorių arba prijunkite fotoaparatą prie elektros lizdo, naudodami kintamosios srovės adapterį (kompl.), po to palikite fotoaparatą maždaug 24 valandoms su išjungtu maitinimu.
Apie atminties korteles
Neklijuokite lipduko ir t.t. prie atminties kortelės arba kortelės adapterio. Priešingu atveju gali kilti veikimo sutrikimai.
Pastabos dėl fotografavimo/peržiūros
• Kai atminties kortelę pirmą kartą naudojate su šiuo fotoaparatu, rekomenduojama ją prieš fotografavimą sužymėti šiuo fotoaparatu, kad būtų užtikrintas stabilus atminties kortelės veikimas. Įsidėmėkite - sužymėjimo metu iš atminties kortelės yra negrąžinamai ištrinami visi duomenys. Išsaugokite svarbius duomenis kompiuteryje ir t.t.
• Jeigu daugelį kartų įrašote/ištrinate vaizdo duomenis, atminties kortelėje gali įvykti duomenų fragmentacija. Gali nebūti įmanoma įrašyti arba atkurti vaizdo įrašų. Tokiu atveju išsaugokite vaizdus kompiuteryje arba kitoje laikmenoje, o po to sužymėkite atminties kortelę.
• Fotografuotas turinys nėra kompensuojamas, jeigu fotografuoti arba atvaizduoti neįmanoma dėl fotoaparato arba
Kita informacija
atminties kortelės veikimo sutrikimo ir t.t.
• Siekdami išvengti duomenų praradimo pavojaus, reguliariai sudarykite duomenų atsarginę kopiją kitoje laikmenoje.
•Prieš svarbių įvykių fotografavimą atlikite bandomąjį fotografavimą, kad įsitikintumėte, jog fotoaparatas veikia teisingai.
• Šis fotoaparatas nėra atsparus dulkėms, aptaškymui bei vandeniui.
• Nenukreipkite fotoaparato į saulę arba į kitą ryškią šviesą. Priešingu atveju gali kilti fotoaparato veikimo sutrikimai.
•Nežiūrėkite į saulę arba kitą ryškią šviesą pro nuimtą objektyvą. Priešingu atveju galite padaryti nepataisomą žalą savo akims. Arba gali kilti objektyvo veikimo sutrikimai.
• Nenaudokite fotoaparato arti vietos, kurioje yra spinduliuojamos stiprios elektromagnetinės bangos arba radiacija. Fotoaparatas gali nesugebėti teisingai fotografuoti arba atvaizduoti vaizdų.
• Fotoaparatą naudojant smėlėtose arba dulkėtose vietose yra veikimo sutrikimų kilimo pavojus.
• Jeigu susikondensuoja drėgmė, prieš fotoaparato naudojimą pašalinkite drėgmę (95 psl.).
• Nekratykite ir nedaužykite fotoaparato. Papildomai veikimo sutrikimams ir nesugebėjimui fotografuoti taip galite sugadinti ir atminties kortelę arba joje esančius duomenis arba juos galite prarasti.
• Prieš naudojimą nuvalykite blykstės paviršių švaria skepetėle.
Dėl blykstės šviesos sukelto karščio nešvarumai gali prilipti prie blykstės paviršiaus, sukeldami dūmų arba degėsių kvapo atsiradimą.
• Laikykite fotoaparatą, komplektuojamus priedus ir t.t.mažiems vaikams neprieinamoje vietoje. Vaikai gali praryti atminties kortelę arba kitus smulkius priedus. Jeigu taip atsitiko, nedelsdami susisiekite su gydytoju.
AVCHD vaizdo įrašų importavimas į kompiuterį
Kai AVCHD vaizdo įrašus importuojate į Windows operacinės sistemos kompiuterį, naudokite CD­ROM išsaugotą (kompl.) programinę įrangą “PlayMemories Home”.
Apie RAW vaizdus
Kad būtų galima atvaizduoti fotoaparatu nufotografuotus RAW vaizdus, yra reikalinga “Image Data Converter”, kuri yra išsaugota CD­ROM diske (kompl.). Jeigu planuojate apdoroti išsaugotus vaizdus, rekomenduojama vaizdus išsaugoti JPEG formatu.
Pastabos dėl vaizdo įrašų atkūrimo kitais įrenginiais
• Šis fotoaparatas naudoja MPEG-4 AVC/H.264 High Profile, kad būtų galima įrašyti AVCHD formatu. Šiuo fotoaparatu AVCHD formatu įrašytų vaizdo įrašų neįmanoma atkurti toliau minėtais įrenginiais. –Kitais įrenginiais, kurie yra
suderinami su AVCHD formatu, tačiau neremia High Profile.
LT
97
Įrenginiais, kurie nėra
suderinami su AVCHD formatu.
• Šis fotoaparatas taip pat naudoja MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, kad būtų galima įrašyti MP4 formatu. Todėl šiuo fotoaparatu MP4 formatu įrašytų vaizdo įrašų neįmanoma atkurti įrenginiais, kurie neremia MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskus, kurie yra įrašyti HD (didelė raiška) vaizdo kokybe, galima atkurti tik su AVCHD formatu suderinamais įrenginiais. DVD grotuvai arba rašytuvai negali atkurti HD vaizdo kokybės diskų, nes jie nėra suderinami su AVCHD formatu. Be to, DVD grotuvai arba rašytuvai gali neišstumti HD vaizdo kokybės diskų.
• 1080 60p/1080 50p formatu įrašytus vaizdo įrašus galima atkurti tik 1080 60p/1080 50p formatą remiančiais įrenginiais.
Įspėjimas dėl naudojimo skrydžio metu
Kai esate lėktuve, išjunkite fotoaparatą.
Įspėjimas dėl autorių teisių
Televizijos programos, filmai, vaizdo įrašai ir kita medžiaga gali būti apsaugota autorių teisėmis. Tokios medžiagos neleistas įrašymas gali būti Autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo pažeidimas.
LT
98
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti vaizdai
Šioje naudojimo instrukcijoje iliustravimui panaudoti vaizdai yra reprodukcijos ir nėra šiuo fotoaparatu nufotografuoti faktiški vaizdai.
Apie šioje instrukcijoje aprašytus duomenis ir techninius duomenis
Nurodyti fotoaparato pajėgumo ir techniniai duomenys yra gauti, atliekant matavimus šiomis sąlygomis, išskyrus situacijas, kurios yra nurodytos šioje instrukcijoje: 25ºC (77°F) temperatūroje ir naudojant akumuliatorių, kuris buvo kraunamas apytiksliai dar valandą po iškrovimo indikatoriaus užgesimo.
Techniniai duomenys
Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas Skaitmeninis
fotoaparatas su keičiamu objektyvu
Objekyvas E-mount objektyvas
[Vaizdo jutiklis]
Vaizdo jutiklis: APS-C formato (23,5
mm × 15,6 mm) CMOS vaizdo jutiklis
Vaizdo jutiklio bendras vaizdo
elementų skaičius: apytiksliai 16 700 000 vaizdo elementų
Fotoaparato efektyviųjų vaizdo
elementų skaičius: apytiksliai 16 100 000 vaizdo elementų
Kita informacija
[Apdulkėjimo išvengimo funkcija]
Sistema: antistatinė danga ant žemųjų
dažnių filtro ir ultragarsinio vibracijos mechanizmo
[Automatinio fokuso sureguliavimo sistema]
Sistema: greito veikimo hibridinė AF
(fazės nustatymo sistema/kontrasto nustatymo sistema)
Jautrumo diapazonas: nuo EV0 iki
EV20 (prie ISO 100 ekvivalento, naudojant F2.8 objektyvą)
[Ekspozicijos valdymas]
Apšviestumo matavimo metodas: 1 200
segmentų apšviestumo matavimas, naudojant vaizdo jutiklį
Apšviestumo matavimo diapazonas:
nuo EV0 iki EV20 (prie ISO 100 ekvivalento, naudojant F2.8 objektyvą)
ISO jautrumas (rekomenduojama
ekspozicijos reikšmė): Vaizdai: AUTO, ISO 100 – 25 600 Vaizdo įrašai: AUTO, ISO 100 – 6400 ekvivalentas
Ekspozicijos kompensavimas: ±3.0 EV
(žingsnis 1/3 EV)
[Užraktas]
Tipas: elektroniniu būdu valdomas,
vertikalios eigos, židinio plokštuma
Greičio diapazonas:
Vaizdai: nuo 1/4000 sekundės iki 30 sekundžių, BULB Vaizdo įrašai: nuo 1/4000 sekundės iki 1/4 sekundės (žingsnis 1/3 EV), su 1080 60i suderinamas įrenginys iki 1/60 sekundės AUTO veiksena (iki 1/30 sekundės [Auto Slow Shutter] veiksena) su 1080 50i suderinamas įrenginys iki 1/50 sekundės AUTO veiksena
(iki 1/30 sekundės [Auto Slow Shutter] veiksena)
Blykstės sinchronizacijos greitis: 1/160
sekundės
[Įrašymo laikmena]
“Memory Stick PRO Duo” laikmena,
SD kortelė
[LCD ekranas]
LCD skydelis: platus ekranas, 7,5 cm
(3,0 tipas) TFT matrica
Bendras taškų skaičius: 921 600 taškų
[Įvesties/išvesties lizdai]
USB: mikro USB B tipo HDMI: HDMI tipo C mini lizdas
[Maitinimas]
Naudojamas akumuliatorius:
įkraunamas akumuliatorius NP-FW50
[Elektros sunaudojimas]
Kai naudojate E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS objektyvą* Apytiksliai 2,7 W. * Komplektuojama su NEX-5RL/
5RY
[Kita informacija]
Exif Print: suderinamas PRINT Image Matching III:
suderinamas DPOF: suderinamas Matmenys (atitinkamai CIPA):
apytiksliai 110,8 mm × 58,8 mm ×
38,9 mm (4 3/8 colio ×
2 3/8 colio × 1 9/16 colio)
(plotis/aukštis/gylis) Svoris (atitinkamai CIPA):
apytiksliai 276 g (9,7 uncijos)
(įskaitant akumuliatorių ir
“Memory Stick PRO Duo”
laikmena)
apytiksliai 218 g (7,7 uncijos)
(tik fotoaparatas)
LT
99
Darbinė temperatūra: nuo 0°C iki 40°C
(nuo 32°F iki 104°F)
Failo formatas:
Vaizdai: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) suderinamumas, RAW (Sony ARW 2.3 formatas) Vaizdo įrašai (AVCHD formatas): AVCHD formato Ver. 2.0 suderinamumas Vaizdas: MPEG-4 AVC/H.264 Garsas: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator
• Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
Vaizdo įrašai (MP4 formatas): Vaizdas: MPEG-4 AVC/H.264 Garsas: MPEG-4 AAC-LC 2 kan.
USB ryšys: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Bevielis LAN]
Remiamas formatas: IEEE 802.11 b/g/n
Blykstė HVL-F7S
Blykstės galios reikšmė: GN 7 (metrais
prie ISO 100)
Įkrovimo trukmė: apytiksliai 4
sekundės
Blykstės aprėpties zona: aprėpia
16 mm židinio nuotolio objektyvo matomumą (židinio nuotolis, kuris yra nurodytas ant objektyvo)
Blykstės kompensavimas: ±2,0 EV
(žingsnis 1/3 EV)
Matmenys (atitinkamai CIPA):
apytiksliai 35,9 mm × 23,8 mm × 42,7 mm (1 7/16 colio × 15/16 colio × 1 11/ 16 colio) (plotis/aukštis/gylis)
Svoris: apytiksliai 20,4 g (0,8 uncijos)
Kintamosios srovės adapteris AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D
Maitinimas: nuo 100 V iki 240 V
kintamoji srovė, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Išvesties įtampa: 5 V nuolatinė srovė,
0,5 A
Darbinė temperatūra: nuo 0°C iki 40°C
(nuo 32°F iki 104°F)
Saugojimo temperatūra: nuo -20°C iki
+60°C (nuo -4°F iki +140°F)
Matmenys:
apytiksliai 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 coliai × 7/8 colio × 2 1/4 colio) (plotis/aukštis/gylis)
Svoris:
JAV ir Kanados modeliams: apytiksliai 48 g (1,7 uncijos) Kitų šalių arba regionų modeliams: apytiksliai 43 g (1,5 uncijos)
Įkraunamas akumuliatorius NP-FW50
Naudojamas akumuliatorius: ličio jonų
akumuliatorius
Maksimali įtampa: 8,4 V nuolatinė
srovė Nominali įtampa: 7,2 V nuolatinė srovė Maksimali įkrovimo įtampa: 8,4 V
nuolatinė srovė Maksimalus įkrovimo srovės
stiprumas: 1,02 A. Talpa: nominali 7,7 Wh (1080 mAh)
minimali 7,3 Wh (1020 mAh) Maksimalūs matmenys:
apytiksliai 31,8 mm × 18,5 mm ×
45 mm (1 5/16 colio × 3/4 colio ×
1 13/16 colio) (plotis/aukštis/gylis) Svoris: apytiksliai 57 g (2,1 uncija)
100
LT
Loading...