Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti įrenginio apačioje. Įrašykite serijos numerį
žemiau nurodytoje vietoje. Pasakykite šiuos numerius, kai susisiekiate su Sony platintoju
dėl šio gaminio.
Modelio nr. NEX-5R
Serijos nr. ______________________________
Modelio nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
Serijos nr. ______________________________
ĮSPĖJIMAS
Siekdami sumažinti gaisro arba elektros srovės smūgio riziką,
saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės poveikio.
SVARBI INFORMACIJA DĖL SAUGUMO
-IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.
DĖMESIO!
-SIEKDAMI SUMAŽINTI GAISRO KILIMO ARBA
SROVĖS SMŪGIO GAVIMO RIZIKĄ, BŪTINAI
LAIKYKITĖS ŠIŲ NURODYMŲ.
Jeigu srovės laido šakutės forma neatitinka elektros lizdo, naudokite šakutės adapterį, kuris
atitinka elektros lizdą.
DĖMESIO!
[ Akumuliatorius
Jeigu su akumuliatoriumi elgsitės neteisingai, jis gali sprogti, užsiliepsnoti arba sukelti
cheminius nudegimus. Laikykitės toliau minėtų saugumo priemonių.
• Neišardykite jo.
• Nesuspauskite akumuliatoriaus ir saugokite jį nuo smūgių arba didelės jėgos, pavyzdžiui,
nedaužykite, nenumeskite ant žemės ir neužlipkite ant jo.
•Žiūrėkite, kad nekiltų trumpasis jungimas ir kad jokie metaliniai daiktai neliestų
akumuliatoriaus kontaktų.
• Saugokite akumuliatorių nuo temperatūros, kuri viršija 60°C (140°F), poveikio,
pavyzdžiui, nepalikite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose arba saulėje pastatyto
LT
automobilio salone.
2
• Nedeginkite ir nemeskite jo į ugnį.
• Nenaudokite sugadinto arba elektrolitą praleidžiančio ličio jonų akumuliatoriaus.
• Akumuliatorių įkraukite, naudodami tik Sony akumuliatorių kroviklį arba įrenginį, kuris
gali įkrauti akumuliatorius.
• Laikykite akumuliatorių mažiems vaikams neprieinamoje vietoje.
•Žiūrėkite, kad akumuliatorius nesudrėktų, jis privalo būti sausas.
• Akumuliatorių pakeiskite tik identišku arba Sony rekomenduotu ekvivalentiško tipo
akumuliatoriumi.
• Utilizuokite akumuliatorių teisingai, kaip yra nurodyta instrukcijoje.
[ Kintamosios srovės adapteris
Prijunkite prie lengvai prieinamo elektros lizdo, jeigu naudosite kintamosios srovės
adapterį. Nedelsdami atjunkite adapterį nuo elektros lizdo, jeigu įrenginio naudojimo metu
kyla sutrikimai.
Jeigu yra komplektuojamas srovės laidas, jį yra leistina naudoti tik su šiuo įrenginiu, ir jo
negalima naudoti su kitu įrenginiu.
Klientams JAV ir Kanadoje
[ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERDIRBIMAS
Ličio jonų akumuliatorius yra įmanoma perdirbti.
Galite padėti tausoti gamtą, išnaudotus akumuliatorius nugabendami į
arčiausią surinkimo ir perdirbimo punktą.
Norėdami gauti išsamesnę informaciją apie akumuliatorių perdirbimą,
skambinkite nemokamu telefono numeriu
1-800-822-8837 arba aplankykite interneto svetainę http://
www.rbrc.org/
Dėmesio! Nenaudokite sugadintų ličio jonų akumuliatorių arba tokių, kurių elektrolitas
yra ištekėjęs.
[ Akumuliatorius ir objektyvas (jeigu objektyvas yra
komplektuojamas)
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Veiksmams yra taikomos dvi
toliau minėtos sąlygos:
(1) Šis įrenginys neturi sukelti kenksmingų trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet
kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius, kurie gali sukelti nepageidaujamąįrenginio
veikimą.
Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES-003 standartą.
Šis įrenginys atitinka FCC/IC spinduliavimo sąlygų reikalavimų ribojimus, kurie yra
nustatyti nekontroliuojamai aplinkai, ir atitinka FCC radijo dažnių (RF) poveikio gaires,
nurodytas IC radijo dažnių (RF) poveikio sąlygų OET65 ir RSS-102 priede C. Šio įrenginio RF energijos lygis yra labai žemas, ir to pakanka, kad jį būtų galima laikyti
atitinkančiu be ypatingo absorbcijos reikšmės (SAR) išbandymo.
LT
3
Klientams JAV
UL yra tarptautiniu mastu pripažinta organizacija, kuri rūpinasi saugumu.
UL žymėjimas ant gaminio reiškia, jog jis yra įtrauktas į UL sąrašą.
Jeigu dėl šio gaminio kyla klausimų, galite skambinti telefono numeriu:
Sony klientų informacijos centras
1-800-222-SONY (7669)
Žemiau nurodytu numeriu galima skambinti tik ryšium su klausimais, kurie yra susiję su FCC.
[ Normatyvinė informacija
Pranešimas apie atitikimą
Prekės ženklas: SONY
Modelio nr.: NEX-5R
Atsakinga kompanija: Sony Electronics Inc.
Adresas:16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telefono nr.: 858-942-2230
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Veiksmams yra taikomos
dvi toliau minėtos sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti kenksmingų trukdžių ir (2)
šis įrenginys turi priimti bet kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius, kurie gali
sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą.
Nestatykite ir nenaudokite šio įrenginio kartu su bet kokia kita antena arba siųstuvu.
[ DĖMESIO!
Vartotojas yra įspėjamas, kad bet kokie pakeitimai arba modifikacijos, kurie nėra tiesiogiai
patvirtinti šioje naudojimo instrukcijoje, gali būti teisių naudotis šiuo įrenginiu anuliavimo
priežastimi.
[ Pastaba
Šis įrenginys yra išbandytas ir pripažintas atitinkančiu ribojimus, kurie yra nustatyti B
klasės skaitmeniniams įrenginiams sutinkamai su FCC taisyklių 15 dalimi.
Šie ribojimai yra skirti adekvačios apsaugos nuo kenksmingų triukšmų užtikrinimui,
naudojant įrenginį gyvenamose patalpose. Šis įrenginys gamina, naudoja ir gali
spinduliuoti radijo dažnių energiją, kuri, jeigu įrenginys nėra pastatytas ir nėra naudojamas
atitinkamai gamintojo nurodymams, gali sukelti kenksmingus radijo ryšio trukdžius.
Tačiau nėra garantuojama, kad trukdžiai nekils, pastačius šį įrenginį. Jeigu šis įrenginys
sukelia radijo ryšio arba televizijos laidų priėmimo kenksmingus trukdžius, kuriuos galima
nustatyti, išjungiant ir įjungiant įrenginį, siekiant išvengti trukdžių, yra rekomenduojama
atlikti vieną arba kelis toliau nurodytus veiksmus:
– sureguliuokite priėmimo anteną arba pastatykite ją kitur;
– pastatykite šį įrenginį ir imtuvą toliau vieną nuo kito;
– prijunkite šį įrenginį ir imtuvą prie skirtingų elektros lizdų;
– susisiekite su platintoju arba patyrusiu radijo/TV remonto specialistu.
LT
Komplek
tuojamą
4
nustatyti ribojimai būtų taikomi atitinkamai FCC taisyklių 15-tos dalies B skyriui.
sąsajos kabelį reikia naudoti su įrenginiu, kad skaitmeniniam įrenginiui
Klientams Kanadoje
Šis įrenginys atitinka Industry Canada radijo ryšių, nereikalaujančių licencijos, RSS
standartą (-us).
Veiksmams yra taikomos dvi toliau minėtos sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti
trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kuriuos gaunamus trukdžius, įskaitant tokius,
kurie gali sukelti nepageidaujamą įrenginio veikimą.
Sutinkamai su Industry Canada taisyklėmis, šis radijo siųstuvas gali veikti, tik naudodamas
Industry Canada patvirtintą antenos tipą ir maksimalų (arba mažesnį) stiprinimą. Siekiant
sumažinti potencialius radijo ryšių trukdžius kitiems vartotojams, antenos tipas ir jos
stiprinimas turi būti išrinkti taip, kad efektyvi izotropiniu būdu spinduliuojama galia
(e.i.r.p.) neviršytų sėkmingam ryšiui reikalingos galios.
Klientams Europoje
[ Pastaba klientams, kurių šalims galioja ES direktyvos
Šio įrenginio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC ir įrenginių saugos įgaliotas atstovas yra Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Serviso arba garantijos klausimais
kreipkitės atskiruose serviso arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Sony Corporation pareiškia, kad šis NEX-5R skaitmeninis fotoaparatas su keičiamu
objektyvu atitinka 1999/5/EC direktyvos pagrindines taisykles ir kitus susietus
reikalavimus. Norėdami gauti išsamesnę informaciją, aplankykite interneto svetainę:
http://www.compliance.sony.de/
Šis gaminys yra patikrintas ir pripažintas atitinkančiu R&TTE direktyvos nustatytas
sąlygas dėl sujungimo kabelių naudojimo, kurie yra trumpesni už 3 metrus.
[ Dėmesio!
Elektromagnetiniai laukai apibrėžtuose dažniuose gali įtakoti šio įrenginio vaizdą ir garsą.
[ Vartotojo dėmesiui
Elektromagnetizmas sukelia duomenų perdavimo pertraukimą pusiaukelyje (nesėkmingas
duomenų siuntimas), pradėkite procesą iš naujo arba atjunkite ir vėl prijunkite ryšio kabelį
(USB ir kt.).
LT
5
[ Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši
direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims,
kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui
numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį
produktą, padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio
gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę
savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote
gaminį.
informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto
[ Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos
Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų
atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant baterijos arba ant įpakavimo nurodo, kad su šiuo gaminiu
komplektuojamos baterijos negalima išmesti su buitinėmis atliekomis.
Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio
elemento simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento
simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005%
Teisingai utilizuodami tokias baterijas, padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo baterijos.
Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai.
Tuo atveju, jeigu gaminio saugumo, veikimo arba duomenų integralumo užtikrinimui yra
reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra leistina keisti tik
kvalifikuotam serviso specialistui. Kad užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos
utilizavimą, nugabenkite ją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius.
Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai
išimti bateriją iš gaminio.
Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
perdirbimui išnaudotas baterijas.
Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali
pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje
įsigijote gaminį.
gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino.
Pastaba klientams Jungtinėje Karalystėje
Saugumo ir patogumo sumetimais šis įrenginys turi fiksuotą ki
1363 reikalavimus.
Jeigu reikia pakeisti kištuko saugiklį, būtinai naudokite tokį saugiklį, ant kurio nurodytas
srovės stiprumas atitinka komplektuojamo saugiklio srovės stiprumą ir kuris yra
patvirtintas ASTA arba BSI iki BS 1362 (su arba ženklu).
LT
štuk
ą, kuris atitinka BS
6
Jeigu su šiuo įrenginiu komplektuojamas kištukas turi nuimamą saugiklio dangtelį, po
saugiklio pakeitimo būtinai pritvirtinkite dangtelį atgal. Jokiu būdu nenaudokite kištuko be
pritvirtinto saugiklio dangtelio. Jeigu pametėte saugiklio dangtelį, susisiekite su arčiausio
Sony serviso centro atstovu.
Dėmesio, kai fotoaparatą naudojate Italijoje!
RLAN tinklo naudojimą reguliuoja: - susietai su asmeniniu naudojimu, įsaku (1.8.2003)
nr. 259 (“Elektroninių ryšių kodeksas”). 104 straipsnyje yra nustatyta, kada iš anksto reikia
gauti bendrą autorizavimą, o 105 straipsnyje yra nustatyta, kada yra leistinas laisvas
naudojimas; - susietai su RLAN viešos prieigos telekomunikacijų tinklais ir paslaugomis,
sutinkamai su 2003 metų gegužės 28 dienos ministerijos įsaku su pataisomis ir
Elektroninių ryšių kodekso 25 straipsniu (elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendras
autorizavimas).
Dėmesio, kai fotoaparatą naudojate Norvegijoje!
Yra draudžiama naudoti šį radijo įrenginį 20 km radiuse nuo Ny-Alesundo (Ny-Alesund)
centro Norvegijos Svalbardo archipelage.
Klientams Singapūre
Klientams, kurie fotoaparatą įsigijo turistams skirtoje
parduotuvėje Japonijoje!
[ Pastaba
Visas bevieles funkcijas, kurios yra skirtos NEX-5R skaitmeniniam fotoaparatui su
keičiamu objektyvu, galima naudoti JAV, Kanadoje, Meksikoje, Prancūzijoje, Švedijoje,
Rusijoje, Ukrainoje, Australijoje, Singapūre, Korėjoje, Filipinuose, Tailande, Taivane,
Indijoje ir Kinijoje.
Šioje naudojimo instrukcijoje yra aprašyti keli modeliai, su kuriais yra
komplektuojami skirtingi objektyvai.
Modelio pavadinimas skiriasi priklausomai nuo komplektuojamo objektyvo.
Prieinamas modelis skiriasi priklausomai nuo šalies/regiono.
Modelio pavadinimasObjektyvas
NEX-5RNekompl.
NEX-5RLE16 – 50 mm
NEX-5RKE18 – 55 mm
NEX-5RYE55 – 210 mm ir E16 – 50 mm
LT
10
Fotoaparato parengimas
Fotoaparato parengimas
Įpakavimo turinio patikrinimas
Iš pradžių patikrinkite savo fotoaparato modelio pavadinimą (10 psl.). Su
fotoaparatu komplektuojami priedai skiriasi priklausomai nuo jo modelio.
Skliausteliuose yra nurodytas skaičius.
x
Su visais modeliais
• Peties dirželis (1)
komplektuojama
• Fotoaparatas (1)
•Srovės laidas (1)* (nėra
komplektuojamas su JAV ir
Kanados modeliais)
* Su fotoaparatu, įmanoma, bus
komplektuojami keli srovės laidai.
Naudokite savo šaliai/regionui
skirtą srovės laidą.
• Įkraunamas akumuliatorius
NP-FW50 (1)
• Mikro USB kabelis (1)
• Kintamosios srovės adapteris AC-
UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
• Blykstė HVL-F7S (1)/blykstės
dėklas (1)
•CD-ROM (1)
– Taikomoji programinė įranga,
kuri yra skirta fotoaparatui
– Handbook (vadovėlis)
• Naudojimo instrukcija (ši
instrukcija) (1)
x
NEX-5R
• Bajon eto dangtelis (1) (pritvirtintas
prie fotoaparato)
x
NEX-5RL
• E16 – 50 mm mastelio keitimo
objektyvas (1)/priekinis objektyvo
dangtelis (1) (uždėtas ant
fotoaparato)
x
NEX-5RK
• E18 – 55 mm mastelio keitimo
objektyvas (1)/priekinis objektyvo
dangtelis (1) (uždėtas ant vaizdo
gaminio)/objektyvo blendė (1)
LT
11
Fotoaparato parengimas
x
NEX-5RY
• E16 – 50 mm mastelio keitimo
objektyvas (1)/priekinis objektyvo
dangtelis (1) (uždėtas ant
fotoaparato)
H Mikrofonas
I Objektyvas (23 psl.)
J Objektyvo paleidimo mygtukas
K Bajonetas
L Vaizdo jutiklis
M Objektyvo kontaktai
A Užrakto mygtukas (31 psl.)
1)
B Peties dirželio tvirtinimo ąselė
Pritvirtinkite peties dirželį, kad
išvengtumėte fotoaparato
nukritimo ir gedimo.
2)
3)
1)
lizdas 2
2)
(24 psl.)
3)
3)
Galite taip pat pritvirtinti
išmaniajam priedų tvirtinimo lizdui
skirtus priedus.
Neįmanoma naudoti [Self-portrait
Self-timer] funkcijos, kai prie
išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2
yra pritvirtinta blykstė HVL-F7S
(kompl.) arba priedai.
Neuždenkite vaizdo įrašo įrašymo
metu.
Nelieskite šios dalies.
LT
13
Fotoaparato parengimas
AVaizdo jutiklio pozicijos
ženklas
B Wi-Fi jutiklis (integruotas)
C Įkrovimo indikatorius
D Mikro USB lizdas
E HDMI lizdas (58 psl.)
F LCD ekranas/jutiklinis
skydelis4) (38 psl.)
G (atvaizduoti) mygtukas
(33 psl.)
H Valdymo diskas (37 psl.)
I MOVIE mygtukas (32 psl.)
J Užprogramuojamas mygtukas A
(37 psl.)
K Valdymo ratukas (36 psl.)
L Užprogramuojamas mygtukas C
(37 psl.)
M Užprogramuojamas mygtukas B
(37 psl.)
4)
• Galite nustatyti LCD ekraną tokiu
kampu, kokiu yra lengva į jį žiūrėti
ir fotografuoti iš bet kurios
pozicijos.
• Pakreipkite LCD ekraną į viršų
apytiksliai 180 laipsnių, kai norite
fotografuoti autoportretą. Pradžioje
yra automatiškai naudojamas 3
sekundžių laikmatis.
• Kai nustatote LCD ekraną atgal į
pradinę poziciją po autoportreto
fotografavimo, iki galo nuleiskite
LCD ekraną, kad jis būtų prieš
fotoaparato korpusą, po to
pastumkite LCD ekraną į viršų, kad
būtų suderintos LCD ekrano ir
fotoaparato korpuso apatinės dalys.
14
LT
Fotoaparato parengimas
F Trikojo tvirtinimo lizdas
• Prisukite trikojį varžtu, kuris yra
trumpesnis už 5,5 mm (7/32
colio). Fotoaparato nebus
įmanoma gerai pritvirtinti prie
trikojo varžtu, kuris yra ilgesnis
už 5,5 mm (7/32 colio), ir taip
galite sugadinti fotoaparatą.
G Garsiakalbis
x
Blykstė HVL-F7S
A Akumuliatoriaus/atminties
kortelės skyrelio dangtelis (18,
25 psl.)
B Prieigos indikatorius (26 psl.)
C Atminties kortelės skyrelis
(25 psl.)
D Akumuliatoriaus skyrelis
(18 psl.)
E Jungties plokštelės dangtelis
Naudokite jį, kai naudojate
AC-PW20 kintamosios srovės
adapterį (nekompl.).
Įdėkite jungties plokštelęį
akumuliatoriaus skyrelį, po to
ištraukite laidą pro jungties
plokštelę, kaip yra atvaizduota
iliustracijoje žemiau.
• Įsitikinkite, kad nesuspaudžiate
laido, kai uždarote dangtelį.
A Varžtas
B Blykstė
C Jungtis
1)
1)
1)
Nelieskite šios dalies.
Jeigu ši dalis yra nešvari, nuvalykite
minkšta, švaria skepetėle.
LT
15
Fotoaparato parengimas
x
Objektyvas
Objektyvų techninius duomenis
žiūrėkite 101 psl.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (komplektuojamas su
NEX-5RL/NEX-5RY)
A Mastelio keitimo/fokuso
sureguliavimo žiedas
B Mastelio keitimo svirtelė
C Bajoneto ženklas
D Objektyvo kontaktai
1)
Nelieskite šios dalies.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(komplektuojamas su
NEX-5RK)
1)
A Blendės ženklas
B Fokuso sureguliavimo žiedas
C Mastelio keitimo žiedas
D Fokuso atstumo juosta
E Fokuso atstumo ženklas
F Objektyvo kontaktai
G Bajoneto ženklas
1)
Nelieskite šios dalies.
1)
16
LT
Fotoaparato parengimas
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (komplektuojamas su
NEX-5RY)
A Fokuso sureguliavimo žiedas
B Mastelio keitimo žiedas
C Fokuso atstumo juosta
D Fokuso atstumo ženklas
E Objektyvo kontaktai
F Bajoneto ženklas
1)
Nelieskite šios dalies.
1)
LT
17
Fotoaparato parengimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
Kai pirmą kartą naudojate fotoaparatą, būtinai įkraukite NP-FW50
“InfoLITHIUM” akumuliatorių (kompl.).
“InfoLITHIUM” akumuliatorių galima įkrauti net tada, jeigu jis nėra visiškai
išsikrovęs. Įmanoma taip pat naudoti dalinai įkrautą akumuliatorių.Įkrautas akumuliatorius palaipsniui išsikrauna, net jeigu jo nenaudojate. Kad
nepraleistumėte fotografavimo galimybės, dar kartą įkraukite akumuliatorių
prieš fotografavimą.
Nustatykite maitinimo jungiklį
1
į OFF.
Atidarykite skyrelio dangtelį,
2
pastumdami svirtelę.
Iki galo įdėkite akumuliatorių,
3
jo kampu laikydami
paspaustą fiksavimo svirtelę.
18
Fiksavimo svirtelė
LT
Fotoaparato parengimas
Uždarykite dangtelį.
Įkrovimo indikatorius
Šviečia: vyksta įkrovimas
Užgesęs: įkrovimas yra baigtas
Blyksi: atsirado įkrovimo klaida
arba įkrovimas laikinai yra
nutrauktas, nes temperatūra yra
už rekomenduoto diapazono
Įkrovimo indikatorius šviečia
oranžine spalva, ir prasideda
įkrovimas.
• Nustatykite maitinimo jungiklį į
OFF, kol įkraunate akumuliatorių.
Jeigu maitinimo jungiklis yra
nustatytas į ON, fotoaparatas negali
įkrauti akumuliatoriaus.
• Kai blyksi įkrovimo indikatorius,
išimkite ir vėl įdėkite akumuliatorių.
Srovės laidas
4
Prijunkite fotoaparatą prie kintamosios srovės adapterio
5
(kompl.), naudodami mikro USB kabelį (kompl.). Prijunkite
kintamosios srovės adapterį prie elektros lizdo.
LT
19
Fotoaparato parengimas
Pastabos
• Jeigu fotoaparato įkrovimo indikatorius blyksi, kai kintamosios srovės adapteris
yra prijungtas prie elektros lizdo, jis nurodo, kad įkrovimas laikinai yra
pertrauktas, nes temperatūra yra už rekomenduojamo diapazono ribų. Įkrovimas
bus tęsiamas, kai temperatūra vėl bus pritaikytame diapazone. Rekomenduojama
akumuliatorių krauti nuo 10°C iki 30°C (nuo 50ºF iki 86ºF) temperatūroje.
• Įkrovimo indikatorius gali greitai blyksėti, kai akumuliatorių naudojate pirmą
kartą arba kai akumuliatorius nėra naudotas ilgą laiką. Tokiu atveju išimkite
akumuliatorių ir dar kartą įdėkite į į fotoaparatą, po to jį įkraukite.
• Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus iš karto po jo įkrovimo arba tada, kai jo
nenaudojote po įkrovimo. Tai įtakos akumuliatoriaus pajėgumą.
•Po įkrovimo baigimo atjunkite kintamosios srovės adapterį nuo elektros lizdo.
•Būtinai naudokite tik originalų Sony akumuliatorių, mikro lizdo USB kabelį
(kompl.) ir kintamosios srovės adapterį (kompl.).
x
Įkrovimo trukmė
Įkrovimo trukmė yra apytiksliai 280 minučių naudojant kintamosios srovės
adapterį (kompl.).
Pastaba
•Lentelėje yra nurodyta įkrovimo trukmė, naudojant visai išsikrovusį akumuliatorių
25°C (77°F) temperatūroje. Įkrovimas gali užimti daugiau laiko priklausomai nuo
naudojimo ir aplinkos sąlygų.
20
LT
Fotoaparato parengimas
x
z Fotoaparato naudojimas užsienyje —
maitinimo šaltinis
Galite fotoaparatą ir kintamosios srovės adapterį naudoti bet kurioje šalyje arba
regione, kuriame maitinimo tiekimas yra 100 V - 240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz.
Elektroninis įtampos keitiklis nėra reikalingas ir dėl jo naudojimo gali kilti
veikimo sutrikimai.
Įkrovimas, prijungus prie kompiuterio
Akumuliatorių įmanoma įkrauti, fotoaparatą mikro USB kabeliu prijungus prie
kompiuterio.
Pastaba
• Įsidėmėkite toliau minėtą, kai įkraunate, naudodami kompiuterį.
– Jeigu fotoaparatas yra prijungtas prie nešiojamo kompiuterio, kuris nėra
prijungtas prie kintamosios srovės elektros tinklo, nešiojamo kompiuterio
akumuliatorius išsikraus. Nepalikite fotoaparato ilgam prijungto prie
kompiuterio.
–Neįjunkite/neišjunkite ir nepaleiskite kompiuterio kartotinai, bei neaktyvuokite
kompiuterio iš miego būsenos, kai tarp fotoaparato ir kompiuterio yra sudarytas
USB ryšys. Dėl to gali kilti fotoaparato veikimo sutrikimai. Prieš kompiuterio
įjungimą/išjungimą, paleidimą kartotinai arba aktyvavimą iš miego būsenos
atjunkite fotoaparatą nuo kompiuterio.
–Nėra garantuojamas veiksmų atlikimas, naudojant su visais kompiuteriais. Nėra
garantuojamas įkrovimas naudojant vartotojo pagamintą kompiuterį, pertaisytą
kompiuterį arba prijungus per USB šakotuvą. Fotoaparato gali būti neįmanoma
naudoti teisingai priklausomai nuo vienu metu naudojamų USB įrenginių tipų.
LT
21
Fotoaparato parengimas
x
z Kas yra “InfoLITHIUM” akumuliatorius?
“InfoLITHIUM” akumuliatorius yra ličio jonų akumuliatorius, kuris su
fotoaparatu apsikeičia informacija apie naudojimo sąlygas. Naudojant
“InfoLITHIUM” akumuliatorių, likęs akumuliatoriaus krūvis yra
atvaizduojamas procentaliai atitinkamai fotoaparato naudojimo sąlygoms.
Fiksavimo svirtelė
Likusio akumuliatoriaus krūvio patikrinimas
Patikrinkite likusį krūvį, naudodami toliau nurodytus indikatorius ir
procentinius skaičius LCD ekrane.
“Battery
Akumuliatoriaus
krūvis
Pastaba
• Atvaizduojamas likęs akumuliatoriaus krūvis gali nebūti teisingas nustatytomis
sąlygomis.
Didelis
mažas
exhausted.”
Neįmanoma
fotografuoti
vaizdų.
x
Akumuliatoriaus išėmimas
Išjunkite fotoaparatą, įsitikinkite, kad
prieigos indikatorius yra užgesęs,
pastumkite fiksavimo svirtelę rodyklės
kryptimi ir ištraukite akumuliatorių.
Nenumeskite akumuliatoriaus.
Prieigos indikatorius
LT
22
Fotoaparato parengimas
Objektyvo tvirtinimas/nuėmimas
Nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į OFF prieš objektyvo tvirtinimą
arba nuėmimą.
Jeigu yra uždėtas dangtelis,
1
nuimkite jį nuo fotoaparato
arba objektyvo.
• Greitai pakeiskite objektyvą, kad
dulkės ir nešvarumai nepatektų į
fotoaparatą.
Pastatykite objektyvą, kad ant
2
objektyvo ir fotoaparato
esantys balti žymėjimai būtų
suderinti.
•Kad dulkės nenusėstų ant
fotoaparato vidinių dalių,
nukreipkite jį į apačią.
Kol objektyvą laikote lengvai
3
prispaustą prie fotoaparato,
pasukite objektyvą laikrodžio
rodyklės kryptimi, kad jis
spragtelėdamas užsifiksuotų.
•Objektyvą būtinai tvirtinkite tiesiai.
Pastabos
• Kai tvirtinate objektyvą, nepaspauskite objektyvo paleidimo mygtuko.
• Tvirtindami objektyvą nenaudokite didelės jėgos.
• Bajoneto adapteris (nekompl.) yra reikalingas, kad būtų galima naudoti A-mount
objektyvą (nekompl.). Išsamesnę informaciją žiūrėkite su bajoneto adapteriu
komplektuojamoje naudojimo instrukcijoje.
• Kai naudojate objektyvą, kuris turi trikojo tvirtinimo lizdą, pritvirtinkite prie jo
trikojį, kad išsaugotumėte pusiausvyrą.
LT
23
Fotoaparato parengimas
x
Objektyvo nuėmimas
Iki galo paspauskite
1
objektyvo paleidimo mygtuką,
po to iki galo pasukite
objektyvą laikrodžio rodyklei
priešinga kryptimi.
Objektyvo paleidimo mygtukas
Pastabos
• Jeigu objektyvo keitimo metu dulkės arba nešvarumai patenka į fotoaparatą ir
prilimpa prie vaizdo jutiklio (dalis, kuri konvertuoja šviesos šaltinį į skaitmeninį
signalą) paviršiaus, priklausomai nuo fotografavimo aplinkos jos gali vaizde
atrodyti kaip tamsios dėmės. Fotoaparatas lengvai vibruoja, kai jį išjungiate, nes
veikia apdulkėjimo išvengimo funkcija, kuri neleidžia dulkėms patekti ant vaizdo
jutiklio. Tačiau objektyvą tvirtinkite ir nuimkite greitai tokioje vietoje, kur nėra
dulkių.
• Nepalikite fotoaparato su nuimtu objektyvu.
• Jeigu naudosite bajoneto dangtelį arba objektyvo galinį dangtelį, įsigykite ALCB1EM (bajoneto dangtelis) arba ALC-R1EM (objektyvo galinis dangtelis)
(nekompl.).
• Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu, nustatykite fotoaparato
maitinimo jungiklį į OFF ir prieš objektyvo keitimą įsitikinkite, kad objektyvas
yra įsitraukęs iki galo. Jeigu objektyvas nėra įsitraukęs, nespauskite jo jėga.
24
LT
Fotoaparato parengimas
Atminties kortelės (nekompl.) įdėjimas
Atidarykite skyrelio dangtelį.
1
Įdėkite atminties kortelę.
2
• Įdėkite atminties kortelę, kad ji
spragtelėdama užsifiksuotų.
Teisingai nukreipkite nuskeltą
kampą.
Uždarykite dangtelį.
3
LT
25
Fotoaparato parengimas
x
Atminties kortelės, kurias galima naudoti
Su šiuo fotoaparatu galite naudoti toliau minėtų tipų atminties korteles. Tačiau
teisingas veiksmų atlikimas nėra garantuojamas, naudojant visų tipų atminties
korteles.
Naudojama atminties kortelė Vaizdas Vaizdo įrašasŽymėjimas šioje
“Memory Stick PRO Duo”
laikmena
“Memory Stick PRO-HG Duo”
laikmena
SD atminties kortelė (4-tos arba
SDHC atminties kortelė (4-tos arba
SDXC atminties kortelė (4-tos arba
Neįmanoma naudoti MultiMediaCard.
Pastaba
• Į SDXC atminties kortelęįrašytų vaizdų neįmanoma importuoti arba atkurti
kompiuteriu arba AV įrenginiu, kuris nėra suderinamas su exFAT. Prieš prijungimą
prie šio fotoaparato įsitikinkite, kad įrenginys yra suderinamas su exFAT. Jeigu
fotoaparatą prijungsite prie nesuderinamo įrenginio, įmanoma, būsite pakviesti
sužymėti atminties kortelę. Jokiu būdu nesužymėkite atminties kortelės, kai yra toks
kvietimas, priešingu atveju bus ištrinti visi atminties kortelėje esantys duomenys.
(exFAT yra failų sistema, kuri yra naudojama SDXC atminties kortelėse.)
x
Atminties kortelės išėmimas
(Mark2)“Memory Stick
PRO Duo”
laikmena
SD kortelė
aukštesnės klasės)
aukštesnės klasės)
aukštesnės klasės)
Atidarykite dangtelį, įsitikinkite, kad
prieigos indikatorius yra užgesęs, ir vieną
kartą paspauskite atminties kortelę.
Prieigos indikatorius
instrukcijoje
Pastaba
LT
• Kai prieigos indikatorius šviečia, neišimkite atminties kortelės arba
akumuliatoriaus ir neišjunkite maitinimo. Duomenys gali būti sugadinti.
26
Fotoaparato parengimas
Blykstės tvirtinimas
Norėdami fotografavimo metu naudoti blykstę, pritvirtinkite blykstę (kompl.)
prie fotoaparato.
Blykstė yra aktyvuota, kai ji yra pakelta, ir dezaktyvuota, kai jis yra nuleista.
Prieš blykstės tvirtinimą arba atjungimą nustatykite fotoaparato maitinimo
jungiklį į OFF.
Pritvirtinkite blykstę prie
1
fotoaparato išmaniojo priedų
tvirtinimo lizdo 2.
Priveržkite varžtą, kad užfiksuotumėte blykstę.
2
Pakelkite blykstę, kad ji
3
galėtų įsižiebti.
• Nuleiskite blykstę, jeigu jos
nenaudosite.
•Pradinė nuostata yra [Autoflash].
Norėdami pakeisti nuostatą,
žiūrėkite 53 psl.
Pastabos
• Blykstė gauna maitinimą iš fotoaparato. Kai fotoaparatas įkrauna blykstę, LCD ekrane
blyksi . Neįmanoma paspausti užrakto mygtuko, kai blyksi ši indikacija.
• Iki galo prijunkite blykstės jungtį prie fotoaparato išmaniojo priedų tvirtinimo
lizdo 2 ir gerai priveržkite varžtą. Įsitikinkite, kad blykstė yra gerai pritvirtinta prie
fotoaparato.
•Neįmanoma naudoti [Self-portrait Self-timer] funkcijos, kai blykstė yra pritvirtinta
prie fotoaparato.
LT
27
Fotoaparato parengimas
Datos ir laikrodžio nustatymas
z Blykstės pergabenimas
Blykstės dėklą galima parankiai pritvirtinti prie
peties dirželio.
Kad negadintumėte blykstės, laikykite ją dėkle,
kai nenaudojate.
Kai fotoaparatą naudojate pirmą kartą, pasirodo datos ir laikrodžio nustatymo
langas.
Nustatykite maitinimo jungiklį
1
į ON, kad įjungtumėte
fotoaparatą.
Pasirodo datos ir laikrodžio
nustatymo langas.
•Norėdami išjungti fotoaparatą,
nustatykite maitinimo jungiklį į OFF.
Paspauskite valdymo ratuko
2
centrą. Arba ekrane palieskite
OK.
Išsirinkite savo regioną,
3
paspausdami valdymo ratuko
dešiniąją arba kairiąją pusę,
po to paspauskite centrą.
LT
28
Fotoaparato parengimas
Paspauskite valdymo ratuko
4
kairiąją arba dešiniąją pusę,
kad išsirinktumėte kiekvieną
parametrą, po to paspauskite
viršutinę arba apatinę pusę,
arba pasukite ratuką, kad
nustatytumėte reikšmę.
Daylight Svg.: perjungimo į vasaros
laiką nuostatos įjungimui arba
išjungimui.
Date Format: datos formato
išsirinkimui.
• Vidurnaktis yra 12:00 AM, o
vidurdienis yra 12:00 PM.
Pakartokite 4 veiksmą, kad nustatytumėte kitus
5
parametrus, po to paspauskite valdymo ratuko centrą.
Arba ekrane palieskite OK.
Pastabos
•Neįmanoma nustatyti datos, laikrodžio ir regiono paliečiant ekraną.
• Šiuo fotoaparatu neįmanoma datos uždėti ant vaizdo. Naudodami “PlayMemories
Home”, kuri yra išsaugota CD-ROM (kompl.), galite vaizdus išsaugoti arba
išspausdinti su uždėta data. Išsamesnę informaciją žiūrėkite “PlayMemories Home
Help Guide” (73 psl.).
x
Datos ir laikrodžio nustatymas/laikrodžio nuostatos
patikrinimas
Išsirinkite MENU t [Setup] t [Date/Time Setup] (66 psl.).
x
Datos ir laikrodžio nuostatos išsaugojimas
Šis fotoaparatas turi vidinę įkraunamą bateriją, kad būtų išsaugomos datos,
laikrodžio ir kitos nuostatos nepriklausomai nuo to, ar maitinimas yra įjungtas
ir akumuliatorius yra įdėtas. Išsamesnę informaciją žiūrėkite 96 psl.
LT
29
Pagrindiniai veiksmai
Pagrindiniai veiksmai
Vaizdų fotografavimas
(Intelligent Auto) veiksenos naudojimo metu fotoaparatas analizuoja
objektą, ir galite fotografuoti naudodami atitinkamas nuostatas.
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode] t (Intelligent
Auto).
Nukreipkite fotoaparatą į
2
objektą.
Kai fotoaparatas atpažįsta aplinką,
LCD ekrane pasirodo aplinkos
atpažinimo piktograma ir nuoroda:
(Night Scene), (Tripod Night
Scene), (Night Portrait),
(Backlight), (Backlight
Portrait), (Portrait),
(Landscape), (Macro),
(Spotlight), (Low Brightness)
arba (Baby).
Aplinkos atpažinimo piktograma ir
nuoroda
30
LT
Pagrindiniai veiksmai
Sureguliuokite mastelį.
Mastelio keitimo žiedas
Mastelio keitimo
svirtelė
3
Objektyvas su mastelio keitimo
svirtele: pastumkite mastelio
keitimo svirtelę.
Objektyvas su mastelio keitimo
žiedu: pasukite mastelio keitimo
žiedą.
• Optinis mastelio keitimas nėra
prieinamas, kai naudojate fiksuoto
fokuso objektyvą.
• Kai naudojate objektyvą su
elektriniu mastelio keitimu,
fotoaparatas automatiškai
persijungia į [Zoom] funkciją, kai
mastelis viršija optinio mastelio
maksimalų įmanomą dydį (52 psl.).
Iki pusės paspauskite užrakto
4
mygtuką, kad
sureguliuotumėte fokusą.
Kai fokusas yra patvirtintas,
nuskamba garso signalas ir šviečia z.
Iki galo paspauskite užrakto mygtuką.
5
Kai fotoaparatas atpažįsta ir fotografuoja veidą, kai [Auto Port. Framing]
yra nustatytas į [Auto], nufotografuotas vaizdas yra automatiškai
apkerpamas pritaikytoje kompozicijoje. Yra išsaugomas ir originalus, ir
apkirptas vaizdas.
Fokuso indikatorius
LT
31
Pagrindiniai veiksmai
x
Vaizdų fotografavimas naudojant jutiklinį skydelį
(jutiklinio užrakto funkcija)
Fotoaparatas automatiškai sureguliuoja fokusą ir paleidžia užraktą, kai ekrane
paliečiate objektą, į kurį norite sureguliuoti fokusą. Galite naudoti jutiklinio
užrakto funkciją, kai MENU [Touch Shutter] yra nustatytas į [On].
Ekrane palieskite .
1
• Piktograma kinta į, ir yra
prieinamas fotografavimas
naudojant jutiklinį užraktą.
Nukreipkite fotoaparatą į objektą, po to ekrane palieskite
2
objektą, į kurį norite sureguliuoti fokusą.
• Ekrane pasirodo automatinio fokuso sureguliavimo zona, kai jį
paliečiate. Kai fokusas yra patvirtintas, fotoaparatas automatiškai įrašo
vaizdą.
Kai ekrane paliečiate , yra atšaukiamas įrašymas
3
naudojant jutiklinį užraktą.
Vaizdo įrašų įrašymas
Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
1
Paspauskite MOVIE mygtuką,
2
kad pradėtumėte įrašymą.
• Fokusas ir šviesumas yra
sureguliuojami automatiškai.
• Jeigu fotografavimo metu iki pusės
paspaudžiate užrakto mygtuką,
galite fokusą sureguliuoti greičiau.
MOVIE mygtukas
Dar kartą paspauskite MOVIE mygtuką, kad
3
pertrauktumėte įrašymą.
LT
32
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos
• Įmanoma, vaizdo įrašo įrašymo metu bus įrašytas fotoaparato ir objektyvo
veikimo garsas.
• Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu ir Jums fotografavimo
metu trukdo mastelio keitimo žiedo sukeliamas garsas, rekomenduojama naudoti
mastelio keitimo svirtelę. Kai perkeliate mastelio keitimo svirtelę, laikykite pirštą
lengvai prispaustą ant svirtelės ir naudokite taip, kad svirtelės nejudintumėte
staigiai.
• Galite išjungti garso įrašymą, išsirinkę MENU t [Setup] t [Movie Audio Rec]
t [Off] (65 psl.).
• Nepertraukiamo vaizdo įrašo įrašymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros
arba fotoaparato padėties.
•Kai ilgą laiką nepertraukiamai fotografuojate, fotoaparatas gali sušilti. Tai yra
normalus reiškinys. Gali taip pat pasirodyti pranešimas “Internal temp. high.
Allow it to cool.”. Tokiu atveju išjunkite fotoaparatą ir palaukite, kol jis vėl bus
parengtas fotografavimui.
Vaizdų atvaizdavimas
Paspauskite (atvaizduoti)
1
mygtuką.
Paskutinis nufotografuotas vaizdas
yra atvaizduojamas LCD ekrane.
• Paspauskite valdymo ratuko centrą,
kad padidintumėte atvaizduotą
vaizdą.
(atvaizduoti) mygtukas
x
Vaizdo išsirinkimas
Pasukite valdymo ratuką. Arba ekrane pastumkite pirštą iš kairės į dešinę pusę.
LT
33
Pagrindiniai veiksmai
x
Vaizdo įrašų atkūrimas
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [Still/Movie
Select] t [Folder View(MP4)]
arba [AVCHD View].
•Norėdami vėl atvaizduoti vaizdus,
išsirinkite [Folder View(Still)].
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
vaizdo įrašą, po to paspauskite centrą. Arba palieskite
reikalingą vaizdo įrašą.
Vaizdo įrašo atkūrimo
metu
Atkūrimo sulaikymas/
tęsimas
Persukimas greitai į
priekį
Atsukimas greitai atgalPaspauskite kairiąją pusę arba
Sulėtintas atkūrimas į
priekį
Sulėtintas atkūrimas
atgal*
Garso lygio reguliavimas Paspauskite apatinę dalį t
* Vaizdo įrašas yra atvaizduojamas kadrais.
LT
Valdymo ratuko naudojimas
Paspauskite centrą.Palieskite X/N.
Paspauskite dešinę pusę arba
pasukite valdymo ratuką
laikrodžio rodyklės kryptimi.
pasukite valdymo ratuką
laikrodžio rodyklei priešinga
kryptimi.
Sulaikymo metu pasukite ratuką
laikrodžio rodyklės kryptimi.
Sulaikymo metu pasukite ratuką
laikrodžio rodyklei priešinga
kryptimi.
viršutinę/apatinę dalį.
34
Jutiklinio
skydelio
naudojimas
Palieskite M.
Palieskite m.
Sulaikymo metu
palieskite .
Sulaikymo metu
palieskite .
–
Pagrindiniai veiksmai
Vaizdų ištrynimas
z Kelių vaizdų ištrynimas
Išsirinkite MENU t [Playback] t [Delete], kad išsirinktumėte ir vienu metu
ištrintumėte kelis vaizdus.
Galite ištrinti atvaizduojamą vaizdą.
Paspauskite (ištrinti). Arba
1
ekrane palieskite .
Paspauskite valdymo ratuko
2
centrą. Arba ekrane palieskite
OK.
• Išsirinkite , kad pertrauktumėte
veiksmus.
LT
35
Pagrindiniai veiksmai
Fotoaparato valdymas
Rodyklė reiškia, kad galite
pasukti valdymo ratuką.
Kai ekrane yra atvaizduojamos
galimybės, galite jas patikrinti,
pasukdami valdymo ratuką arba
paspausdami jo viršutinę/
apatinę/dešinę/kairę dalį.
Paspauskite centrą, kad
patvirtintumėte pasirinkimą.
Valdymo ratukas, valdymo diskas, užprogramuojami mygtukai ir jutiklinis
skydelis leidžia naudoti skirtingas fotoaparato funkcijas.
x
Valdymo ratukas
Kai fotografuojate, DISP (ekrano parodymai), (ekspozicijos
kompensavimas), (vaizdų serijos fotografavimo veiksena) ir (ISO)
funkcijos yra priskirtos valdymo ratukui. Kai atvaizduojate, DISP (ekrano
parodymai) ir (vaizdų indeksai) funkcijos yra priskirtos valdymo ratukui.
Kai pasukate valdymo ratuką arba paspaudžiate jo viršutinę/apatinę/dešinę/
kairę dalį atitinkamai ekrane pateiktiems nurodymams, galite išsirinkti
nuostatų parametrus. Pasirinkimas yra patvirtinamas, kai paspaudžiate
valdymo ratuko centrą.
• Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose
šalyse/regionuose.
LT
36
Pagrindiniai veiksmai
x
Valdymo diskas
Diafragmos apertūros reikšmė ir
išlaikymas ir kt.
Valdymo diskas
Galite nustatyti diafragmos apertūros reikšmę ir išlaikymą ir kt. pasukdami
valdymo diską. Valdymo diskui priskirta nuostatos reikšmė skiriasi
priklausomai nuo kiekvienos fotografavimo nuostatos.
x
Užprogramuojami mygtukai
Užprogramuojami mygtukai atlieka skirtingas užduotis priklausomai nuo
situacijos.
Kiekvienam užprogramuojamam mygtukui priskirta užduotis (funkcija) yra
nurodyta ekrane.
Norėdami naudoti ekrano viršutiniame dešiniame kampe nurodytą funkciją,
paspauskite užprogramuojamą mygtuką A. Norėdami naudoti ekrano
apatiniame dešiniame kampe nurodytą funkciją, paspauskite
užprogramuojamą mygtuką B. Norėdami naudoti centre nurodytą funkciją,
paspauskite valdymo ratuko centrą (užprogramuojamas mygtukas C).
Šioje naudojimo instrukcijoje užprogramuojami mygtukai yra pažymėti
piktograma arba ekrane nurodyta funkcija.
LT
37
Pagrindiniai veiksmai
x
Tokiu atveju
užprogramuojamas
mygtukas A veikia kaip
MENU (meniu) mygtukas
ir užprogramuojamas
mygtukas B veikia kaip
(peržiūrėjimas
išmaniuoju telefonu)
mygtukas.
A
B
C
Palieskite elementą, kad jį išsirinktumėte.
Braukiant pirštu per ekraną, yra
perstumiami elementai. Ekrano elementai
yra pakeičiami tais, kurie anksčiau nebuvo
matomi.
Jutiklinis skydelis
Galite intuityviai valdyti fotoaparatą paliesdami ekraną arba braukdami pirštu
per ekraną. Palieskite elementą ekrane, kad jį išsirinktumėte. Braukite pirštu
per ekraną, kad perstumtumėte ir atvaizduotumėte paslėptus elementus.
38
LT
Pagrindiniai veiksmai
x
Naudojimas
Galite dviem būdais išsirinkti elementus ir sureguliuoti nuostatas: naudodami
valdymo ratuką arba paliesdami ekraną ir braukdami pirštu per ekraną
(jutiklinis skydelis).
VeiksmasValdymo ratukasJutiklinis skydelis
Elemento
išsirinkimas
Pasukite valdymo ratuką arba
palieskite jo viršutinę dalį/
apatinę dalį/kairįjį/dešinįjį
šoną, po to paspauskite centrą.
Palieskite reikalingą elementą.
Paslėpto
elemento
atvaizdavimas
Reikšmės
nustatymas arba
vaizdo išsiliejimo
lygio
sureguliavimas
Sekančio arba
ankstesnio vaizdo
atvaizdavimas
Sukite valdymo ratuką arba
laikykite paspaustą jo viršutin ę
dalį/apatinę dalį, kad
elementas pasirodytų ekrane.
Pasukite valdymo ratuką.Pirštu pastumkite indikatorių.
Pasukite valdymo ratuką arba
paspauskite jo kairiąją/
dešinią
ją dalį.
Braukite pirštu per ekraną į
viršų arba į apačią, kad
reikalingas elementas
pasirodytų ekrane.
Brauki
dešinę atvaizdavimo lange.
tu į kairę arba į
te pirš
LT
39
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos
• Galite atlikti didžiausią dalį veiksmų naudodami ir valdymo ratuką/
užprogramuojamus mygtukus, ir jutiklinį skydelį. Tačiau kai kuriuos veiksmus yra
įmanoma atlikti tik naudojant vieną iš jų.
• Kai naudojate jutiklinį skydelį, atsižvelkite į toliau minėtą:
– nenaudokite smailių daiktų, pavyzdžiui, pieštuko, šratinuko arba nago;
– nenaudokite jutiklinio skydelio, kai ekrane kitoje vietoje paliečiate fotoaparatą
laikančia ranka.
Fotoaparato vediklio funkcijos naudojimas
Šis fotoaparatas turi skirtingus “pagalbos vediklius”, kurie aprašo funkcijas, ir
“fotografavimo patarimus”, kad būtų lengviau fotografuoti. Naudokite juos,
kad galėtumėte efektyviau naudoti savo fotoaparatą.
x
Pagalbos vedikliai
Fotoaparatas atvaizduoja pagalbos vediklius, kad jie aprašytų išrinktą funkciją,
kai keičiate nuostatą ir t.t.
Galite paslėpti pagalbos vediklius, išrinkdami MENU t [Setup] t [Help
Guide Display] t [Off].
x
Fotografavimo patarimai
Galite atvaizduoti geresnio fotografavimo patarimus iš [Table of contents],
išrinkdami MENU t [Camera] t [Shooting Tip List].
Galite taip pat [Shoot. Tips] priskirti užprogramuojamam mygtukui B.
40
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Funkcijos nustatymas naudojant [Photo
Creativity]
Galite intuityviai valdyti fotoaparatą naudodami [Photo Creativity], nes [Photo
Creativity] langas yra skirtas daugiau intuityviems veiksmams, palyginti su
paprastu langu. Galite įrašyti objekto vaizdą atlikdami paprastus veiksmus ir
lengvai gauti menines nuotraukas.
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode] t (Intelligent
Auto) arba (Superior
Auto).
Paspauskite valdymo ratuko
2
apatinę dalį. Arba ekrane
palieskite (Photo
Creativity).
Pasirodo [Photo Creativity] langas.
Išsirinkite parametrą, kurį norite sureguliuoti, paliesdami
3
ekraną arba paspausdami valdymo ratuko dešiniąją/
kairiąją pusę.
Naudokite šią nuostatą, kai norite nufotografuoti autoportretą.
Kai paspaudžiate užrakto mygtuką, blyksi laikmačio indikatorius ir
skamba garso signalas, kol nesuveikia užraktas.
Galite išvengti neaiškių vaizdų, kuriuos sukelia fotoaparato svyravimas,
kai paspaudžiate užrakto mygtuką.
•Norėdami atšaukti laikmatį, dar kartą paspauskite (vaizdų serijos
fotografavimo veiksena).
• Kai naudojate jutiklinį užraktą, atskamba garso signalas, jeigu objektas, kurį
ekrane palietėte, yra fokuse, po to prasideda laiko skaičiavimas atgal.
44
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Nepertraukiamas vaizdų fotografavimas
z Nepertraukiamas fotografavimas naudojant laikmatį
Išsirinkite (Self-timer(Cont)) parametrą (vaizdų serijos
fotografavimo veiksena) meniu. Fotoaparatas pradeda nepertraukiamą
fotografavimą po 10 sekundžių.
z Nepertraukiamas fotografavimas dideliu greičiu
Išsirinkite (Spd Priority Cont.) parametrą (vaizdų serijos
fotografavimo veiksena) meniu, kad nepertraukiamai fotografuotumėte dideliu
greičiu (maksimaliai 10 vaizdų per sekundę).
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja vaizdus, kol paspaudžiate ir laikote
paspaustą užrakto mygtuką arba kol laikote paliestą ekraną.
Paspauskite valdymo ratuko
1
(vaizdų serijos
fotografavimo veiksena).
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte (Cont.
2
Shooting), po to paspauskite centrą.
Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte (Cont. Shooting) į ekrano centrą, po to
palieskite (Cont. Shooting).
Ekrano parodymų keitimas (DISP)
Paspauskite valdymo ratuko
1
DISP (ekrano parodymai).
LT
45
Kartotinai paspauskite DISP, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną.
Fotografavimo metu
Graphic Display: pagrindinės fotografavimo informacijos
atvaizdavimui. Grafiškai atvaizduoja išlaikymą ir diafragmos apertūros
reikšmę, išskyrus tada, kai [Shoot Mode] yra nustatytas į [Sweep
Panorama].
Display All Info.: fotografavimo informacijos atvaizdavimui.
Big Font Size Disp.: tik didesnio dydžio pagrindinių parametrų
atvaizdavimui.
No Disp. Info.: fotografavimo informacijos paslėpimui.
Level: indikacijos nuorodos apie fotoaparato pasvyrimo kampą į priekį,
atgal, į kairę arba į dešinę atvaizdavimui.
Histogram: apšvietimo paskirstymo atvaizdavimui grafike.
For viewfinder: tik fotografavimo informacijos atvaizdavimui ekrane
(nėra vaizdo). Išsirinkite šią veikseną, kai fotografuojate naudodami
vaizdo ieškiklį (nekompl.).
Atvaizdavimo metu
Display Info.: fotografavimo informacijos atvaizdavimui.
Histogram: apšvietimo paskirstymo atvaizdavimui grafike papildomai
fotografavimo informacijai
No Disp. Info.: fotografavimo informacijos paslėpimui.
Fotografavimas naudojant skirtingas
fotografavimo veiksenas
Išsirinkite MENU t [Shoot
1
Mode].
46
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną, po to paspauskite centrą.
Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to
palieskite reikalingą veikseną.
(Intelligent Auto): fotoaparatas įvertina objektą ir atitinkamai
sureguliuoja nuostatas.
SCN (Scene Selection): fotografavimui su atitinkamai objektui arba
sąlygoms užfiksuotomis nuostatomis.
M (Manual Exposure): diafragmos apertūros reikšmės ir išlaikymo
sureguliavimui.
S (Shutter Priority): išlaikymo sureguliavimui, siekiant akcentuoti
objekto judėjimą.A (Aperture Priority): fokuse esančio diapazono sureguliavimui arba
fono padarymui išsiliejusiu.
P (Program Auto): fotografavimui automatine veiksena, leidžiant pritaikyti
nuostatas, išskyrus ekspoziciją (išlaikymas ir diafragmos apertūra).
(Superior Auto): vaizdų fotografavimui naudojant platesnį
funkcijų rinkinį, palyginti su išmanios automatinės veiksenos
funkcijomis. Automatiškai atpažįsta ir įvertina fotografavimo sąlygas,
atlieka HDR funkcijos veiksmus ir išsirenka geriausią vaizdą.
LT
47
x
Scene Selection (aplinkos išsirinkimas)
Išsirinkite SCN (Scene Selection) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
2
veikseną, po to paspauskite centrą.
Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to
palieskite reikalingą veikseną.
• Galite išsirinkti kitą aplinkos išsirinkimo veikseną pasukdami valdymo
ratuką.
(Portrait): fonas yra daugiau išsiliejęs, ir objektas tampa ryškesnis;
yra švelniai akcentuojami žmogaus odos atspalviai.
(Landscape): visas gamtovaizdis yra fotografuojamas su ryškiu
fokusu ir sodriomis spalvomis.
(Macro): pavyzdžiui, gėlių, vabzdžių, patiekalų arba kitų mažų
daiktų fotografavimui stambiu planu.
(Sports Action): judantis objektas yra fotografuojamas su mažesniu
išlaikymu, todėl objektas atrodo nejudantis. Fotoaparatas nepertraukiamai
fotografuoja vaizdus, kol yra paspaustas užrakto mygtukas. Kai naudojate
jutiklinio užrakto funkciją, fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja
vaizdus, kai laikote paliestą ekraną.
(Sunset): saulėlydžio raudonos spalvos gražiam fotografavimui.
triukšmus ir išsiliejimą, tačiau nenaudojant trikojo. Yra fotografuojami
keli vaizdai, ir yra naudojamas vaizdo apdorojimas, kad būtų sumažintas
objekto išsiliejimas, fotoaparato svyravimai ir triukšmai.
blykstės ir sumažindami objekto išsiliejimą. Fotoaparatas fotografuoja
kelis vaizdus ir juos apjungia, kad būtų sukurtas vaizdas, kurio
išsiliejimas ir triukšmai yra sumažinti.
*Neįmanoma fotografuoti vaizdų, kai naudojate jutiklinio užrakto funkciją.
LT
48
Fotografavimo funkcijų naudojimas
x
Sweep Panorama (panorama)
Kol pasukate fotoaparatą, jis fotografuoja kelis vaizdus ir juos apjungia į vieną
panoraminį vaizdą.
Nustatykite fotografavimo veikseną į (Sweep
1
Panorama) (46 psl.).
Išsirinkite fotografavimo kryptį pasukdami valdymo diską.
2
Nukreipkite fotoaparatą į
3
objektą, kurio šviesumą ir
fokusą norite sureguliuoti, po
to iki pusės paspauskite
užrakto mygtuką.
Ši dalis nebus nufotografuota.
Laikykite užrakto mygtuką paspaustą iki pusės ir
4
nukreipkite fotoaparatą į objekto šoną, po to iki galo
paspauskite užrakto mygtuką.
Pasukite fotoaparatą iki galo
5
atitinkamai nuorodai LCD
ekrane.
Nuorodos juosta
Pastabos
• Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja [Sweep Panorama] fotografavimo
metu, ir užraktas tęsia spragtelėti, kol fotografavimas nėra baigtas.
•Neįmanoma fotografuoti vaizdų, kai naudojate jutiklinio užrakto funkciją.
LT
49
x
z Panoraminių vaizdų perstumiantis atvaizdavimas
Galite perstumti panoraminius vaizdus nuo pradžios iki galo paspausdami
valdymo ratuko centrą, kai yra atvaizduojami panoraminiai vaizdai. Dar kartą
paspauskite valdymo ratuko centrą, kad sulaikytumėte. Galite perstumti/
sulaikyti perstūmimą, ekrane paliesdami N/X.
Šis indikatorius atvaizduoja
viso panoraminio vaizdo
atvaizduotą dalį.
• Įmanoma, kitais fotoaparatais nufotografuotų
panoraminių vaizdų nebus galima teisingai
atvaizduoti arba perstumti.
Shutter Priority (užrakto pirmenybė)
Galite skirtingais būdai parodyti objekto judėjimą sureguliuodami išlaikymą,
pavyzdžiui, parodydami judėjimo momentą su mažu išlaikymu arba
parodydami objekto judėjimo "pėdsakus" su dideliu išlaikymu.
Išsirinkite S (Shutter Priority) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo diską, kad išsirinktumėte reikalingą
2
reikšmę.
Arba ekrane palieskite / , kad išsirinktumėte reikalingą
reikšmę.
LT
50
Fotografavimo funkcijų naudojimas
x
z Išlaikymas
Kai naudojate mažesnį išlaikymą, judantis
objektas, pavyzdžiui, bėgantis žmogus,
važiuojantys automobiliai ir jūros bangų purslai
atrodo sustingę.
Kai naudojate didesnį išlaikymą, yra
fotografuojami objekto judėjimo "pėdsakai", kad
būtų gautas natūralesnis ir dinamiškesnis vaizdas.
Galite sureguliuoti fokuse esantį diapazoną arba padaryti išsiliejusį foną.
Išsirinkite A (Aperture Priority) (46 psl.).
1
Pasukite valdymo diską, kad išsirinktumėte reikalingą
2
reikšmę.
Arba ekrane palieskite /, kad išsirinktumėte
reikalingą reikšmę.
• Galite įrašyti vaizdo įrašą naudodami reikšmę, kuri yra sureguliuota
x
Program Auto/Superior Auto (programos automatinė
veiksena/patobulinta automatinė veiksena)
[Superior Auto] veiksenos naudojimo metu fotoaparatas fotografuoja
aukštesne kokybe, palyginti su [Intelligent Auto] veiksena, ir atlieka
kompozicinį fotografavimą, kaip yra reikalinga.
[Program Auto] veiksenos naudojimo metu galite fotografuoti, kai yra
sureguliuotos skirtingos funkcijos, pavyzdžiui, baltos spalvos balansas, ISO ir kt.
naudojant [Aperture Priority].
LT
51
Išsirinkite (Program Auto) arba (Superior Auto)
1
(46 psl.).
Nukreipkite fotoaparatą į objektą, sureguliuokite fokusą į
2
objektą, po to fotografuokite vaizdą.
Fotografavimo
veiksena
(Intelligent Auto)
(Program Auto)
(Superior Auto)
Pastaba
• [Superior Auto] veiksenos naudojimo metu fotografavimas užima daugiau laiko,
nes fotoaparatas turi sukurti kompozicinį vaizdą.
Tikslas
• Išsirinkite šią veikseną, kad lengvai būtų atpažįstama
aplinka ir būtų nepertraukiamai fotografuojami
vaizdai.
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte
naudodami skirtingas sureguliuotas funkcijas, kurios
nėra ekspozicija (išlaikymas ir diafragmos reikšmė).
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte
vaizdus sudėtingomis sąlygomis, pavyzdžiui,
fotografuojant tamsoje arba iš galinės pusės
apšviečiamus objektus.
• Išsirinkite šią veikseną, kad fotografuotumėte
aukštesne kokybe, palyginti su [Intelligent Auto].
Mastelio keitimas
Naudodami fotoaparato [Zoom] funkciją, galite gauti didesnį mastelį,
palyginti su objektyvo optiniu masteliu.
Kai naudojate objektyvą su elektriniu mastelio keitimu, naudokite objektyvo
optinį mastelio keitimą, po to fotoaparatas automatiškai persijungia į [Zoom]
funkciją. Kai naudojate objektyvą be elektrinio mastelio keitimo, atlikite toliau
minėtas nuorodas po padidinimo naudojant optinį mastelio keitimą.
52
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Išsirinkite MENU t [Camera]
z Šio fotoaparato [Zoom] funkcijos
Fotoaparato [Zoom] funkcija užtikrina didesnį mastelį, apjungdama kelias
mastelio keitimo funkcijas. Piktograma LCD ekrane kinta taip, atitinkamai
išrinktai mastelio keitimo funkcijai.
1 : nėra naudojama fotoaparato [Zoom] funkcija. (×1.0 yra nurodytas.)
2 Išmanusis mastelio keitimas: galite padidinti vaizdus, juos dalinai
apkirpdami. (Prieinamas tik tada, kai [Image Size] yra nustatytas į [M]
arba į [S].)
3 Clear Image Zoom veiksena: galite padidinti vaizdus naudodami
aukštos skiriamosios gebos vaizdų apdorojimą.
4 Skaitmeninis mastelio keitimas: galite padidinti vaizdus naudodami
vaizdų apdorojimą. (Pradinė nuostata yra [Off].)
Mastelis
(mažas)
Mastelis
(didelis)
1
t [Zoom] t reikalingą
reikšmę.
Blykstės veiksenos išsirinkimas
Pritvirtinkite blykstę ir pakelkite ją (27 psl.).
1
Išsirinkite MENU t [Camera]
2
t [Flash Mode].
LT
53
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingą
3
veikseną, po to paspauskite centrą.
Arba braukite pirštu per ekraną į viršų arba į apačią, kad
perkeltumėte reikalingą veikseną į ekrano centrą, po to
palieskite reikalingą veikseną.
(Flash Off): nesuveikia net tada, jeigu blykstė yra pakelta.
(Autoflash): suveikia tamsioje aplinkoje arba tada, kai fotografuojate
prieš ryškią šviesą.
(Fill-flash): blykstė įsižiebia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate užrakto
mygtuką.
(Slow Sync.): blykstė įsižiebia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate
užrakto mygtuką. Fotografavimo su lėta sinchronizacija atveju galima
nufotografuoti ir objekto, ir fono aiškų vaizdą.
(Rear Sync.):įsižiebia prieš pat ekspozicijos nustatymą kiekvieną
kartą, kai paspaudžiate užrakto mygtuką. Yra fotografuojami objekto
judėjimo "pėdsakai", kad būtų natūralesnio vaizdo efektas.
• Parametrai, kuriuos galima išsirinkti blykstės veiksenos naudojimo
metu, priklauso nuo fotografavimo veiksenos (70 psl.).
Pastaba
• Kai fotoaparatas įkrauna blykstę, LCD ekrane blyksi . Neįmanoma paspausti
užrakto mygtuko, kai blyksi ši indikacija.
Blykstės veikimo radiusas
Blykstės veikimo radiusas priklauso nuo ISO jautrumo ir diafragmos apertūros
reikšmės.
F2.8F3.5F5.6
ISO1001 m – 2,5 m (3,3
pėdos – 8,2 pėdos)
ISO32005,6 m – 14 m (18,3
pėdos – 46 pėdos)
1 m – 2 m (3,3 pėdos
– 6,6 pėdos)
4,5 m – 11,2 m (14,7
pėdos – 36,7 pėdos)
1 m – 1,25 m (3,3
pėdos – 4,1 pėda)
2,8 m – 7 m (9,1 pėda
– 22,9 pėdos)
54
LT
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Nustatymas naudojant Fn (funkcija) mygtuką
Fn (funkcija)
mygtukas
z Kaip priskirti kitas funkcijas Fn (funkcija) mygtukui
Toliau minėtos funkcijos yra pradžioje priskirtos Fn (funkcija) mygtukui.
(White Balance)/ (Metering Mode)/ (Picture Effect)
Galite pakeisti Fn (funkcija) mygtukui priskirtas funkcijas išrinkdami MENU
t [Setup] t [Function Menu Settings].
Paspauskite Fn (funkcija)
1
mygtuką.
Išsirinkite reikalingą funkciją, paspauskite valdymo ratuko
2
dešiniąją/kairiąją pusę. Arba palieskite reikalingą nuostatą.
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte reikalingas
3
nuostatas.
Arba palieskite reikalingą funkciją, kad pakeistumėte.
Vaizdo dydžio/fotografavimo nuostatos
išsirinkimas
Vaizdo dydis nustato vaizdo failo dydį, kai fotografuojate vaizdą. Kuo
didesnis yra vaizdo dydis, tuo detaliau jis yra atvaizduojamas, kai
išspausdinate ant didelio formato popieriaus. Kuo mažesnis yra vaizdo dydis,
tuo daugiau vaizdų yra įmanoma nufotografuoti. Jeigu įrašote vaizdo įrašus,
kuo didesnis yra bitų srauto greitis, tuo aukštesnė yra vaizdo kokybė.
Išsirinkite MENU t [Image Size] t [Image Size].
1
Norėdami įrašyti vaizdo įrašą, išsirinkite MENU t [Image
Size] t [Record Setting].
LT
55
Išsirinkite reikalingą veikseną.
2
Vaizdo įrašas
[File Format]:
[AVCHD]
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
60p 28M(PS)*
50p 28M(PS)**
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
[File Format]: [MP4]Bitų srauto
1440×1080 12M Vidutiniškai
VGA 3MVidutiniškai
* Su 1080 60i suderinamas įrenginys
** Su 1080 50i suderinamas įrenginys
Pastaba
• Kai išspausdinate vaizdus, kurie yra įrašyti 16:9 formatu, ir panoraminius vaizdus,
įmanoma, bus apkirpti abu šonai.
Bitų srauto
greitis
Maksimaliai
24 Mbps
Vidutiniškai
17 Mbps
Maksimaliai
28 Mbps
Maksimaliai
24 Mbps
Vidutiniškai
17 Mbps
greitis
12 Mbps
3 Mbps
Įrašymas
Įrašo 1920 × 1080 (60i/50i) aukštos vaizdo
kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo 1920 × 1080 (60i/50i) standartinės
vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo 1920 × 1080 (60p/50p) aukščiausios
vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
Įrašo vaizdo įrašus su aukštos kokybės
vaizdu 1920 × 1080 (24p/25p). Sukuriama
kino salei būdinga atmosfera.
Įrašo 1920 × 1080 (24p/25p) standartinės
vaizdo kokybės vaizdo įrašus.
kino salei būdinga atmosfera.
Įrašymas
Įrašo 1440 × 1080 vaizdo įrašus.
Įrašo VGA dydžio vaizdo įrašus.
Sukuriama
56
LT
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
Atvaizdavimo funkcijų naudojimas
z Reikalingo aplanko atvaizdavimas
Norėdami išsirinkti reikalingą aplanką,
išsirinkite juostą vaizdų indeksų lango
kairėje pusėje, po to paspauskite valdymo
ratuko viršutinę/apatinę dalį. Galite
perjungti tarp vaizdų atvaizdavimo ir
vaizdo įrašų atkūrimo būsenos,
paspausdami valdymo ratuko centrą.
Taip pat galite išsirinkti aplanką,
paliesdami juostą kairėje pusėje. Galite
perjungti tarp vaizdų atvaizdavimo ir
vaizdo įrašų atkūrimo būsenos,
paliesdami juostos centrą.
Vaizdų sąrašo atvaizdavimas
Paspauskite (atvaizduoti)
1
mygtuką, kad perjungtumėte į
atvaizdavimo būseną.
Paspauskite valdymo ratuko
2
(vaizdų indeksai).
Vienu metu yra atvaizduojami šeši
vaizdai.
Pasukite valdymo ratuką, kad išsirinktumėte vaizdą.
3
Arba palieskite reikalingą vaizdą.
•Norėdami vėl atvaizduoti vieną vaizdą ekrane, išsirinkite reikalingą
vaizdą, po to paspauskite centrą.
• Galite greitai peržiūrėti vaizdus braukdami pirštu per ekraną į viršų arba
į apačią.
(atvaizduoti) mygtukas
LT
57
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane
prie HDMI lizdo
HDMI kabelis
prie HDMI lizdo
z Fotoaparato naudojimas užsienyje
Kad šiuo fotoaparatu įrašytus vaizdo įrašus būtų galima žiūrėti per TV,
fotoaparatas ir TV turi naudoti vienodą spalvų sistemą.
Kad fotoaparatu nufotografuotus vaizdus būtų galima atvaizduoti TV ekrane,
yra reikalingas HDMI kabelis (nekompl.) ir HD TV, kuris turi HDMI lizdą.
Prijunkite fotoaparatą prie TV
1
HDMI kabeliu (nekompl.).
Pastaba
• Naudokite HDMI mini kištuką viename gale (fotoaparatui) ir TV prijungimui
pritaikytą kištuką antrame gale.
LT
58
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Meniu sąrašas
Kai paspaudžiate MENU, ekrane pasirodo meniu parametrai [Shoot Mode],
[Camera], [Image Size], [Brightness/Color], [Playback], [Application]* ir
[Setup].
Kiekviename parametre galite nustatyti skirtingas funkcijas. Parametrai,
kuriuos atitinkamoje situacijoje nustatyti neįmanoma, yra nuspalvinti pilkai.
* Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose
šalyse/regionuose.
x
Shoot Mode (fotografavimo veiksena)
Galite išsirinkti fotografavimo veikseną, pavyzdžiui, ekspozicijos veikseną,
panoramos fotografavimo veikseną, Scene Selection.
Superior AutoVaizdų fotografavimui naudojant platesnį funkcijų rinkinį,
Intelligent AutoFotoaparatas įvertina objektą ir atitinkamai sureguliuoja
Scene SelectionFotografavimui su atitinkamai objektui arba sąlygoms
Sweep Panorama Panoraminių vaizdų fotografavimui.
Manual Exposure Diafragmos apertūros reikšmės ir išlaikymo
Shutter PriorityIšlaikymo sureguliavimui, siekiant akcentuoti objekto
Aperture PriorityFokuse esančio diapazono sureguliavimui arba fono
palyginti su išmanios automatinės veiksenos funkcijomis.
Automatiškai atpažįsta ir įvertina fotografavimo sąlygas,
atlieka HDR funkcijos veiksmus ir išsirenka geriausią
vaizdą.
Touch ShutterGalite nustatyti, ar naudoti jutiklinio užrakto funkciją.
Object TrackingFokusas yra sureguliuojamas objektui, kol jis yra sekamas.
ZoomGalite nustatyti mastelį fotoaparato [Zoom] funkcijai.
Face DetectionAutomatiškai atpažįsta žmonių veidus ir atitinkamai
Face Registration Pagrindinio žmogaus, į kurį sureguliuoti fokusą,
Smile ShutterKiekvieną kartą, kai fotoaparatas atpažįsta šypseną, jis
Auto Port. Framing Yra analizuojama aplinka, kai yra fotografuojamas veidas,
LT
pavyzdžiui, nepertraukiamą fotografavimą, laikmatį arba
fotografavimą su reikšmės nustūmimu.
(Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority Cont./Selftimer/Self-timer(Cont)/Bracket: Cont./Remote Cdr.)
(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All Movies(MP4)/
Cancel All AVCHD view files)
(Display Info./Histogram/No Disp. Info.)
Galite fotoaparate pridėti reikalingas funkcijas, internete prisijungę prie
taikomosios programos parsisiuntimo svetainės “PlayMemories Camera Apps”.
x
Setup (nuostatos)
Galite sureguliuoti detalias fotografavimo nuostatas arba keisti fotoaparato
nuostatas.
Shooting Settings (fotografavimo nuostatos)
AEL w/ shutterGalite nustatyti, ar užfiksuoti ekspoziciją, kai iki pusės
AF IlluminatorGalite nustatyti AF apšvietimą, kad būtų lengviau
Phase Detection
AF Area
Red Eye
Reduction
paspaudžiate užrakto mygtuką.
(On/Off)
sureguliuoti fokusą silpnai apšviestose vietose.
(Auto/Off)
Galite nustatyti, ar ekrane atvaizduoti fazės nustatymo
diapazono taškus.
(On/Off)
Prieš fotografuojant su blykste vyksta jos išankstinis
įžiebimas, kad objekto akys nebūtų raudonos.
(On/Off)
LT
63
FINDER/LCD
Setting
Live View Display Galite išsirinkti, ar ekrane atvaizduoti ekspozicijos
Auto ReviewGalite nustatyti vaizdo atvaizdavimo trukmę iš karto po
Grid LineYra atvaizduojamas linijų tinklelis, kuris padeda sureguliuoti
Peaking LevelFokuso diapazono kontūrų akcentavimui, naudojant nustatytą
Peaking ColorSpalvos, kurią naudoti kontūrų akcentavimui, išsirinkimui.
Clear Image
Zoom
Digital ZoomVaizdo mastelis yra keičiamas daugiau, palyginti su aiškiu
Self-portrait Selftimer
S. Auto Image
Extract.
MF Assist
MF Assist TimeGalite nustatyti, kiek ilgai atvaizduoti padidintą vaizdą.
LT
Color SpaceGalite pakeisti spalvų atvaizdavimo diapazoną.
64
Galite nustatyti, kaip perjungti atvaizdavimą tarp
elektroninio vaizdo ieškiklio (nekompl.) ir LCD ekrano.
(Auto/Viewfinder/Manual)
kompensavimo reikšmę ir t.t.
(Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
fotografavimo.
(10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
vaizdo kompoziciją.
(Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
spalvą.
(High/Mid/Low/Off)
(White/Red/Yellow)
Vaizdo mastelis yra keičiamas aukšta kokybe, palyginti su
skaitmeniniu mastelio keitimu.
(On/Off)
vaizdo mastelio keitimu. Šią funkciją taip pat galima naudoti
vaizdo įrašų įrašymo metu.
(On/Off)
Galite nustatyti fotografavimo veikseną, kai LCD ekranas yra
nukreiptas į viršų apytiksliai 180 laipsnių kampu. Kai [Selfportrait Self-timer] nustatote į [On], yra aktyvuojamas 3
sekundžių uždelsimo laikmatis, ir galite sumažinti
fotoaparato svyravimą, kai fotografuojate autoportretą.
(On/Off)
Galite nustatyti, ar išsaugoti visus vaizdus, kurie
nepertraukiamai buvo nufotografuoti patobulinta automatine
veiksena.
(Auto/Off)
Atvaizduoja padidintą vai
rankiniu būdu.
(On/Off)
(No Limit/5 Sec/2 Sec)
(sRGB/AdobeRGB)
dą, kai fokusą sureguliuojate
z
Prieinamų funkcijų patikrinimas
SteadyShotGalite nustatyti fotoaparato svyravimų kompensavimą.
Release w/o Lens Galite nustatyti, ar paleisti užraktą, kai prie fotoaparato nėra
Eye-Start AFGalite nustatyti, ar naudoti automatinį fokuso sureguliavimą,
Front Curtain
Shutter
Long Exposure NRGalite nustatyti triukšmų sumažinimą fotografavimo su ilgu
High ISO NRTriukšmų sumažinimo nustatymui fotografavimui su aukštu
Lens Comp.:
Shading
Lens Comp.:
Chro. Aber.
Lens Comp.:
Distortion
Face Priority
Tracking
Auto Slow
Shutter
Mov
e Audio Rec Galite nustatyti, ar įrašyti vaizdo įrašo garsą.
i
Wind Noise
Reduct.
AF Micro Adj.Galite tiksliai sureguliuoti automatinio fokuso sureguliavimo
(On/Off)
pritvirtintas objektyvas.
(Enable/Disable)
žiūrint į elektroninį vaizdo ieškiklį (nekompl.), kai yra
pritvirtintas LA-EA2 bajoneto adapteris (nekompl.).
(On/Off)
Galite nustatyti, ar naudoti užrakto elektroninės priekinės
uždangos funkciją.
(On/Off)
išlaikymu atveju.
(On/Off)
ISO jautrumu.
(Normal/Low)
Kompensuoja ekrano kampų šešėlinimą.
(Auto/Off)
Sumažina spalvų iškrypimą ekrano kampuose.
(Auto/Off)
Kompensuoja iškrypimus ekrane.
(Auto/Off)
Galite nustatyti, ar sekti konkretų veidą, kai objekto sekimo
veiksenos naudojimo metu fotoaparatas atpažįsta šį veidą.
(On/Off)
Galite nustatyti, ar automatiškai sureguliuoti išlaikymą,
fotografuojant vaizdus, jeigu objektas yra tamsus.
(On/Off)
(On/Off)
Galite nustatyti, ar sumažinti vėjo sukeliamus triukšmus
vaizdo įrašo įrašymo metu.
(On/Off)
poziciją, kai naudojate LA-EA2 bajoneto adapterį
(nekompl.).
(AF Adjustment Setting/amount/Clear)
LT
65
Main Settings (pagrindinės nuostatos)
Menu startGalite išsirinkti, kurį meniu atidaryti pirmą, naudojant
Function Menu
Settings
MOVIE ButtonGalite nustatyti, ar aktyvuoti MOVIE mygtuką.
Custom Key
Settings
Touch Operation Galite nustatyti, ar leisti valdyti fotoaparatą naudojant
BeepGalite išsirinkti garso signalą, kuris bus atkuriamas
pagrindinį meniu arba išrenkant ankstesnį meniu.
(Top/Previous)
Galite priskirti funkcijas Fn (funkcija) mygtukui.
(On/Off)
Galite užprogramuojamiems mygtukams priskirti funkcijas.
jutiklinį skydelį.
(On/Off)
fotoaparato valdymo metu.
(On/Off)
kalbą.
Galite įjungti arba išjungti pagalbos vediklį.
(On/Off)
(Max/Standard)
Galite nustatyti, po kiek laiko fotoaparatas turi persijungti į
elektros taupymo būseną.
(30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)
(Manual/Sunny Weather)
šviesumą.
(Auto/Manual)
a
lite išsirinkti LCD ekrano spalvą.
(Black/White/Blue/Pink)
(Full Screen/Normal)
metodą.
(Auto Rotate/Manual Rotate)
Prieinamų funkcijų patikrinimas
HDMI Resolution Galite nustatyti raišką, kai fotoaparatas yra prijungtas prie
CTRL FOR HDMI Galite nustatyti, kad fotoaparatą būtų galima valdyti
USB Connection Galite išsirinkti atitinkamą USB ryšio metodą kiekvienam
Cleaning ModeGalite valyti vaizdo jutiklį.
CalibrationGalite atlikti kalibravimą, kai jutiklinio skydelio mygtukai
VersionGalite atvaizduoti fotoaparato ir objektyvo versiją.
Demo ModeGalite nustatyti, ar atvaizduoti vaizdo įrašų demonstraciją.
InitializeFotoaparato nuostatų grąžinimui į pradinę padėtį.
HDMI TV.
(Auto/1080p/1080i)
naudojant su “BRAVIA” Sync suderinamo TV nuotolinio
valdymo pultą.
(On/Off)
kompiuteriui arba USB įrenginiui, kuris yra prijungtas prie
fotoaparato.
(Auto/Mass Storage/MTP)
nereaguoja atitinkamuose taškuose, kuriuose paliečiate.
(On/Off)
(Reset Default/Factory Reset)
LT
67
Memory Card Tool (atminties kortelės įrankis)
FormatGalite sužymėti atminties kortelę.
File NumberGalite išsirinkti vaizdų ir MP4 vaizdo įrašų failų numeravimo
Folder NameGalite išsirinkti pavadinimų formatą aplankams, kuriuose yra
Select Shoot.
Folder
New FolderGalite sukurti naują aplanką, kuriame bus išsaugomi vaizdai
Recover Image DBGalite sutaisyti vaizdų duomenų bazės failą, kai yra nustatyti
Display Card
Space
Eye-Fi Setup* (Eye-Fi nuostatos)
Upload Settings Galite nustatyti, ar naudoti fotoaparato duomenų siuntimo
Edit Device Name Galite keisti įrenginio pavadinimą po Wi-Fi Direct.
Disp MAC
Address
Reset View on
Smartphone
Reset Network
Settings
* Ši nuostata yra atvaizduojama, kai į fotoaparatą yra įdėta Eye-Fi kortelė.
Nenaudokite lėktuve Eye-Fi kortelės, kuri yra įdėta į fotoaparatą. Jeigu Eye-Fi
kortelė yra įdėta į fotoaparatą, nustatykite [Upload Settings] į [Off].
Eye-Fi korteles galima naudoti tik šalyse/regionuose, kur jas įsigijote. Naudokite
Eye-Fi kortelę atitinkamai tos šalies/regiono įstatymams, kur ją įsigijote.
Galite išsirinkti aplanką, kuriame yra išsaugomi vaizdai ir
MP4 vaizdo įrašai.
ir MP4 vaizdo įrašai.
neatitikimai.
Galite atvaizduoti likusią vaizdo įrašų įrašymo trukmę ir
įmanomų išsaugoti atminties kortelėje vaizdų skaičių.
funkciją naudodami jį su Eye-Fi kortele.
(On/Off)
paspausdami WPS mygtuką.
Galite rankiniu būdu registruoti prieigos tašką.
Galite atvaizduoti fotoaparato MAC adresą.
Galite atstatyti [View on Smartphone] ryšio informaciją.
Visos tinklo nuostatos yra grąžinamos į pradinę padėtį.
68
Prieinamų funkcijų patikrinimas
Funkcijos, kurios yra prieinamos, naudojant
kiekvieną fotografavimo veikseną
Funkcijos, kurias galite naudoti, priklauso nuo išrinktos fotografavimo
veiksenos.
Lentelėje reiškia, kad funkcija yra prieinama, o – reiškia, kad funkcija nėra
prieinama.
Funkcijos, kurių naudoti neįmanoma, ekrane yra nuspalvintos pilkai.
Shoot Mode
(fotografavimo
veiksena)
(Intelligent
Auto)
SCN
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
M
(Manual
Exposure)
S
(Shutter Priority)
A
(Aperture Priority)
P
(Program Auto)
(Superior
Auto)
Exposure
Comp.
(ekspozicijos
kompensavimas)
Self-timer
(laikmatis)
Cont.
Shooting
(nepertraukiamas fotografavimas)
Face
Detection
(veido
atpažinimas)
Picture Effect
(vaizdo
efektas)
––
–––
––
–––
–––
–––
–––
––––
–––
––––
––––
–
––
Pastaba
• Prieinamos funkcijos gali būti apribotos ir dėl kitų priežasčių, o ne dėl
fotografavimo veiksenos.
LT
69
Prieinami blykstės režimai
Blykstės režimai, kuriuos galite išsirinkti, priklauso nuo išrinktos
fotografavimo veiksenos ir funkcijų.
Lentelėje reiškia, kad funkcija yra prieinama, o – reiškia, kad funkcija nėra
prieinama.
Blykstės režimai, kuriuos galite išsirinkti, ekrane yra atvaizduojami pilka spalva.
• Blykstės režimų naudojimas taip pat gali būti ribotas dėl kitų priežasčių, o ne dėl
fotografavimo veiksenos.
LT
• Net jeigu išsirinkote blykstės režimą, kurį galima naudoti, blykstė nesuveiks, jeigu
ji nėra pakelta.
70
Flash Off
(išjungta
blykstė)
Autoflash
(automatinė
blykstė)
Fill-flash
(užpildančioji
blykstė)
Slow Sync.
(lėta sinchronizacija)
Rear Sync.
(galinė sinchronizacija)
––
––
–––
––
–––
–––
––––
––––
–*–––
––––
––––
––
––
––
––
––
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Programinės įrangos įdiegimas
Kad būtų galima naudoti fotoaparatu nufotografuotus vaizdus, CD-ROM
(kompl.) yra komplektuojama toliau minėta programinė įranga:
• “Image Data Converter”
Galite atidaryti RAW formato vaizdų failus.
• “PlayMemories Home” (tik Windows)
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus ir vaizdo įrašus importuoti į
kompiuterį, kad juos galėtumėte atvaizduoti ir naudoti nufotografuotų vaizdų
skirtingas patobulinimo funkcijas.
Pastabos
• Įsiregistruokite į sistemą administratoriaus teisėmis.
• RAW vaizdų atvaizdavimui naudokite “Image Data Converter”.
• Jeigu į kompiuterį jau yra įdiegta “PMB” (Picture Motion Browser), kuri buvo
komplektuojama su prieš 2011 metus įsigytu fotoaparatu, “PMB” bus perrašytas
“PlayMemories Home” programa ir, įmanoma, negalėsite naudoti kai kurių
“PMB” funkcijų.
• “PlayMemories Home” nėra suderinama su Mac operacinės sistemos
kompiuteriais. Kai vaizdus atvaizduojate naudodami Mac operacinės sistemos
kompiuterius, naudokite atitinkamą taikomąją programą, kuri yra komplektuojama
su Mac operacinės sistemos kompiuteriais.
x
Windows
Toliau minėta kompiuterio terpė yra rekomenduojama, kai norite naudoti
komplektuojamą programinę įrangą ir importuoti failus, naudodami USB ryšį.
Operacinė sistema
(iš anksto įdiegta)
“PlayMemories
Home”
“Image Data
Converter Ver.4”
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
Procesorius: Intel Pentium III 800 MHz arba spartesnis
Didelės raiškos vaizdo įrašų atkūrimui/montavimui: Intel
Core Duo 1,66 GHz ar spartesnis/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz ar spartesnis (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ar
spartesnis (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz
ar spartesnis (AVC HD PS))
Atmintis: Windows XP 512 MB ar daugiau
(rekomenduojama 1 GB ar daugiau), Windows Vista/
Windows 7 1 GB ar daugiau
Standusis diskas:įdiegimui reikalinga laisva vieta diske
- apytiksliai 500 MB
Ekranas: ekrano raiška - 1024 × 768 taškai arba daugiau
Procesorius/atmintis: Pentium 4 arba spartesnis/1 GB
arba daugiau
Ekranas: 1024 × 768 taškai arba daugiau
LT
71
*Nėra remiama 64 bitų versija ir Starter (Edition) versija. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 arba naujesnė versija yra reikalinga, kad būtų
galima naudoti diskų įrašymo funkciją.
** Starter (Edition) versija nėra remiama.
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Atsidaro įdiegimo meniu.
• Jeigu neatsidaro įdiegimo meniu, du kartus spragtelėkite [Computer]
(naudodami Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t
[Install.exe].
• Jeigu pasirodo AutoPlay langas, išsirinkite “Run Install.exe” ir atlikite
ekrane pateiktus nurodymus, kad įdiegtumėte.
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio.
2
Spragtelėkite [Install].
3
• Įsitikinkite, kad “Image Data Converter” ir “PlayMemories Home” yra
pažymėti, ir atlikite ekrane pateiktus nurodymus.
• Kai pasirodo kompiuterio paleidimo kartotinai patvirtinimo pranešimas,
kartotinai jį paleiskite, atlikdami ekrane pateiktus nurodymus.
• DirectX gali būti įdiegtas priklausomai nuo kompiuterio sistemos
terpės.
Po įdiegimo atlikimo išimkite CD-ROM.
4
Toliau minėta programinė įranga yra įdiegta, ir darbalaukyje pasirodo
šaukiniai.
“Image Data Converter”
“PlayMemories Home”
“PlayMemories Home Help Guide”
x
Mac
Toliau minėta kompiuterio terpė yra rekomenduojama, kai norite naudoti
komplektuojamą programinę įrangą ir importuoti failus, naudodami USB ryšį.
Operacinė sistema
(iš anksto įdiegta)
LT
USB ryšys: Mac OS X v10.3 iki v10.8
“Image Data Converter”: Mac OS X v10.5 iki v10.8
72
Vaizdų importavimas į kompiuterį
“Image Data
Converter Ver.4”
Įjunkite Mac operacinės sistemos kompiuterį ir įdėkite
1
CD-ROM diską (kompl.) į CD-ROM diskasukį.
Du kartus spragtelėkite CD-ROM piktogramą.
2
Perkopijuokite [MAC] aplanke esantį [IDC_INST.pkg] failą į
3
standžiojo disko piktogramą.
Du kartus spragtelėkite [IDC_INST.pkg] failo paskyrimo
4
vietos aplanke.
• Atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad atliktumėte įdiegimą.
Procesorius: Intel procesorius, pavyzdžiui, Intel Core
Solo/Core Duo/Core 2 Duo
Atmintis: rekomenduojama 1 GB arba daugiau.
Ekranas: 1024 × 768 taškai arba daugiau
Ką galima daryti su komplektuojama
programine įranga
x
“PlayMemories Home”
Naudodami “PlayMemories Home”, galite atlikti šiuos veiksmus.
• Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus importuoti į kompiuterį ir juos
ten atvaizduoti.
• Galite apkirpti vaizdus ir keisti jų dydį.
• Galite sutvarkyti vaizdus kompiuteryje kalendoriaus formatu pagal
fotografavimo datą, kad juos būtų patogiau peržiūrėti.
• Galite retušuoti (raudonų akių efekto koregavimas ir t.t.), išspausdinti ir
siųsti vaizdus kaip el. laiškų priedus ir keisti įrašymo datą.
• Galite išspausdinti arba išsaugoti vaizdus su uždėta data.
• Galite į Blu-ray Disc, AVCHD arba DVD diską įrašyti AVCHD vaizdo
įrašus, kurie yra importuoti į kompiuterį. (Yra reikalingas interneto ryšys, kai
pirmą kartą įrašote Blu-ray Disc/DVD diską.)
Išsamesnę informaciją dėl “PlayMemories Home” žiūrėkite “PlayMemories
Home Help Guide”.
LT
73
Darbalaukyje du kartus spragtelėkite (PlayMemories Home Help Guide)
šaukinį arba spragtelėkite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories
Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
“PlayMemories Home” techninio rėmimo interneto svetainė (tik anglų kalba)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Pastabos
• “PlayMemories Home” nėra suderinama su Mac operacinės sistemos
kompiuteriais. Kai vaizdus atvaizduojate naudodami Mac operacinės sistemos
kompiuterius, naudokite atitinkamą taikomąją programą, kuri yra ko mplektuojama
su Mac operacinės sistemos kompiuteriais.
• Vaizdo įrašai, kurie yra įrašyti, naudojant [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i
24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] nuostatą [Record Setting]
parametre, yra konvertuojami “PlayMemories Home” pagalba, kad būtų galima
įrašyti į AVCHD diską. Šis konvertavimas gali užimti daug laiko. Į diską
neįmanoma įrašyti originalios kokybės vaizdų. Norėdami išsaugoti originalią
vaizdo įrašų kokybę, vaizdo įrašus turite įrašyti į Blu-ray Disc.
x
“Image Data Converter”
Naudodami “Image Data Converter”, galite atlikti šiuos veiksmus.
• Galite atvaizduoti ir montuoti RAW formatu nufotografuotus vaizdus,
naudodami skirtingus koregavimo metodus, pavyzdžiui, gradavimo kreivę ir
ryškumą.
• Galite sureguliuoti vaizdus, naudodami baltos spalvos balansą, ekspoziciją,
[Creative Style], ir t.t.
• Galite išsaugoti kompiuteriu atvaizduotus ir montuotus vaizdus.
Galite vaizdus išsaugoti RAW formatu arba paprastu vaizdų failų formatu.
• Galite atvaizduoti ir palyginti šiuo fotoaparatu nufotografuotus RAW
vaizdus ir JPEG vaizdus.
•Galite įvertinti vaizdus pagal 5 balų sistemą.
• Galite nustatyti spalvotą žymėjimą ir t.t.
Išsamesnę informaciją dėl “Image Data Converter” žiūrėkite pagalboje (Help).
Spragtelėkite [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]
t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” techninio rėmimo interneto svetainė (tik anglų kalba)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
LT
74
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Funkcijų pridėjimas fotoaparatui
Galite fotoaparate pridėti reikalingas funkcijas, internete prisijungę prie
taikomosios programos parsisiuntimo svetainės (PlayMemories Camera
Apps).
Pavyzdžiui, yra prieinamos toliau minėtos funkcijos.
• Galite valdyti fotoaparatą naudodami išmanųjį telefoną.
• Galite naudoti skirtingus efektus vaizdų fotografavimui.
• Galite siųsti vaizdus naudodami tinklo paslaugas tiesiogiai iš fotoaparato.
Kai kurios taikomosios programos gali būti mokamos.
x
Paslaugų parsisiuntimo pradėjimas
Atidarykite taikomosios
1
programos parsisiuntimo
svetainę.
http://www.sony.net/pmca
• Naudokite Internet Explorer 8 arba 9
Windows operacinėje sistemoje, ir
Safari 5 - Mac operacinėje sistemoje.
Atlikite ekrane pateiktus nurodymus ir gaukite paslaugos
2
paskyrą.
• Atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad į fotoaparatą parsisiųstumėte
reikalingą taikomąją programą.
Pastaba
• Taikomosios programos parsisiuntimo funkcija gali nebūti prieinama kai kuriose
šalyse ir regionuose. Norėdami gauti išsamesnę informaciją, aplankykite aukščiau
nurodytą taikomosios programos parsisiuntimo svetainę.
LT
75
x
prie USB lizdo
USB kabelis (kompl.)
prie USB lizdo
z Kaip tiesiogiai parsisiųsti taikomąsias programas
naudojant fotoaparato Wi-Fi funkciją
Galite parsisiųsti taikomąsias programas naudodami Wi-Fi funkciją neprijungę
prie kompiuterio.
Išsirinkite MENU t [Application] t (PlayMemories Camera Apps), po to
atlikite ekrane pateiktus nurodymus, kad parsisiųstumėte taikomąsias programas.
Iš pradžių gaukite paslaugos paskyrą (75 psl.).
Taikomosios programos parsisiuntimas
Atidarykite taikomosios programos parsisiuntimo svetainę.
1
http://www.sony.net/pmca
• Naudokite Internet Explorer 8 arba 9 Windows operacinėje sistemoje, ir
Safari 5 - Mac operacinėje sistemoje.
Išsirinkite reikalingą taikomąją
2
programą ir parsisiųskite ją į
fotoaparatą, atlikdami ekrane
pateiktus nurodymus.
• Sujunkite kompiuterį ir fotoaparatą
USB kabeliu (kompl.), atlikdami
ekrane pateiktus nurodymus.
x
Parsisiųstos taikomosios programos aktyvavimas
Išsirinkite MENU t [Application] t reikalingą taikomąją
1
programą, kad ją aktyvuotumėte.
LT
76
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Vaizdų persiuntimas į išmanųjį telefoną
Galite vaizdus persiųsti į išmanųjį telefoną ir juos atvaizduoti. Parsisiųskite į
išmanųjį telefoną taikomąją programą “PlayMemories Mobile” iš taikomųjų
programų parduotuvės.
Paspauskite (peržiūrėjimas
1
išmaniuoju telefonu) ir
išsirinkite reikalingą veikseną.
• Jeigu užprogramuojamam mygtukui
B yra priskirta kita funkcija,
išsirinkite MENU t [Playback]
t [peržiūrėjimas išmaniuoju
telefonu].
This Image: persiunčia į išmanųjį
telefoną paskutinį nufotografuotą
arba atvaizduotą vaizdą.All Images on This Date:
persiunčia į išmanųjį telefoną visus
vaizdus, turinčius vienodą datą kaip
paskutinę įrašymo arba atvaizdavimo
datą.All Images in The Device:
persiunčia į išmanųjį telefoną visus
vaizdus.
Jeigu fotoaparatas yra
2
parengtas persiuntimui, jame
pasirodo informacijos langas.
Prijunkite išmanųjį telefoną
prie fotoaparato atlikdami jo
nurodymus.
•Norėdami gauti išsamesnę
informaciją dėl išmaniojo telefono
valdymo, žiūrėkite “ Handbook”.
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
LT
77
Pastabos
• Kai kurių vaizdų išmaniuoju telefonu gali būti neįmanoma atvaizduoti
priklausomai nuo įrašymo formato.
• Fotoaparatas bendrina [peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu] ryšio informaciją su
įrenginiu, kuris turi leidimą prisijungti. Jeigu norite keisti įrenginį, kuri galima
prijungti prie fotoaparato, atstatykite ryšio informaciją, atlikdami toliau nurodytus
veiksmus. MENU t [Setup] t [Reset View on Smartphone]. Po ryšio
informacijos atstatymo dar kartą reikia registruoti išmanųjį telefoną.
• “PlayMemories Mobile” nėra prieinamas kai kuriose šalyse/regionuose.
[peržiūrėjimas išmaniuoju telefonu] nėra prieinamas kai kuriose šalyse/
regionuose, kurie nėra suderinami su “PlayMemories Mobile”.
Prijungimas prie tinklo
Galite persiųsti fotoaparatu nufotografuotus vaizdus naudodami Wi-Fi tinklą ir
juos atvaizduoti kitais įrenginiais. Nustatymo veiksmai skiriasi priklausomai
nuo LAN maršruto parinktuvo arba bevielio LAN prieigos taško.
• Reikia, kad namuose arba kitur būtų kompiuteris arba TV, kuris jau yra
prijungtas prie tinklo.
•Būtinai nustatykite tinklo ryšį bevielio LAN prieigos taško zonoje
(prieinamoje zonoje).
Žiūrėkite lentelę žemiau, kaip registruoti prieigos tašką.
Prieigos taškasKaip registruoti
Prieigos taškas turi WPS mygtuką.Naudokite [WPS Push].
Kitaip, nei minėta aukščiau.Naudokite [Access Point Settings].
x
WPS Push (WPS mygtuko paspaudimas)
Išsirinkite MENU t [Setup]
1
t [WPS Push].
Paspauskite prieigos taško, kurį registruosite, WPS
2
mygtuką.
Fotoaparatas automatiškai sudaro ryšį su prieigos tašku.
LT
78
x
Access Point Settings (prieigos taško nuostatos)
Išsirinkite MENU t [Setup]
1
t [Access Point Settings].
Išsirinkite prieigos tašką, kurį registruosite.
2
Jeigu reikalingas prieigos taškas yra atvaizduojamas ekrane:
išsirinkite prieigos tašką.
Jeigu reikalingas prieigos taškas nėra atvaizduojamas ekrane:
išsirinkite [Manual Setting], po to nustatykite prieigos tašką atlikdami
ekrane pateiktus nurodymus.
•Išsamesnę informaciją žiūrėkite “ Handbook”.
Pastaba
• Kai esate lėktuve, išjunkite fotoaparatą.
Vaizdų išsaugojimas kompiuteryje
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus išsaugoti kompiuteryje, kuris yra
prijungtas prie tinklo. Prieš išsaugojimą kompiuteryje įdiekite taikomąją
programą “PlayMemories Home”, prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio
USB kabeliu ir registruokite fotoaparatą “PlayMemories Home”.
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [Send to
Computer].
Fotoaparato prijungimas prie tinklo
Pastaba
• Priklausomai nuo taikomosios programos nuostatų kompiuteryje, įmanoma,
fotoaparatas automatiškai išsijungs po vaizdų išsaugojimo.
LT
79
Vaizdų atvaizdavimas TV ekrane
Galite fotoaparatu nufotografuotus vaizdus persiųsti į TV, kuris yra
suderinamas su tinklu, nenaudodami laidinio ryšio. Persiųstus vaizdus galite
atvaizduoti TV ekrane.
Išsirinkite MENU t
1
[Playback] t [View on TV].
Išsirinkite įrenginį, kurį norite
2
prijungti prie fotoaparato.
Paspauskite valdymo ratuko
3
centrą, kad atvaizduotumėte
vaizdų skaidres. Arba ekrane
palieskite .
• Paspauskite valdymo ratuko
dešiniąją/kairiąją pusę, kad
atvaizduotumėte sekantį/ankstesnį
vaizdą.
• Paspauskite arba palieskite OPTION,
po to [Device list], kad pakeistumėte įrenginį, kurį prijungsite.
80
LT
Kita informacija
Kita informacija
Įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičiaus
patikrinimas
Kai atminties kortelę įdedate į
fotoaparatą ir nustatote maitinimo
jungiklį į ON, LCD ekrane pasirodo
įmanomų nufotografuoti vaizdų
skaičius (jeigu tęsiate fotografuoti,
naudodami dabartines nuostatas).
Pastabos
• Kai “0” (įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius) blyksi geltona spalva, atminties
kortelė yra pilna. Pakeiskite atminties kortelę nauja arba ištrinkite iš jos vaizdus
(35 psl.).
• Kai “NO CARD” (įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius) blyksi geltona spalva,
atminties kortelė nėra įdėta. Įdėkite atminties kortelę.
x
Į atminties kortelęįmanomųįrašyti vaizdų skaičius ir
vaizdo įrašų įrašymo trukmė
Vaizdai
Lentelėje yra nurodytas apytikslis vaizdų skaičius, kurį įmanoma įrašyti į šiuo
fotoaparatu sužymėtą atminties kortelę. Reikšmės yra nustatytos, naudojant
Sony standartines atminties korteles. Reikšmės gali skirtis priklausomai nuo
fotografavimo sąlygų.
Image size (vaizdo dydis): L 16M
Aspect ratio (vaizdo formatas): 3:2*
Kokybė
Standard41082016503350670013.000
Fine2905901150240048009600
RAW & JPEG7916032064013002600
RAW10521544088017503550
* Kai [Aspect Ratio] yra nustatytas į [16:9], galite nufotografuoti daugiau vaizdų,
nei yra nurodyta lentelėje (išskyrus tada, kai yra išrinktas [RAW]).
Talpa
2 GB4 GB8 GB16 GB 32 GB64 GB
(vienetai: vaizdai)
LT
81
Vaizdo įrašai
Lentelėje yra nurodyta apytikslė prieinama įrašymo trukmė. Tai yra bendra
visų vaizdo įrašų failų trukmė.
(val. (valandos), min. (minutės))
Talpa
Įrašymo nuostata
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
14401080 12M20 min. 40 min.1 val.
VGA 3M1 val.
Pastabos
• Vaizdo įrašų įrašymo trukmės skiriasi, nes fotoaparatas įrašo, naudodamas kintantį
bitų srauto greitį (VBR) - kodavimo metodą, kuris automatiškai sureguliuoja
vaizdo kokybę atitinkamai įrašymo situacijai.
Kai įrašote objektą, kuris greitai juda, vaizdas yra aiškesnis, tačiau sutrumpėja
įrašymo trukmė, nes yra naudojama daugiau atminties resursų.
Įrašymo trukmė taip pat skiriasi priklausomai nuo sąlygų, objekto arba vaizdo
kokybės/dydžio nuostatos.
• Prieinama vaizdo įrašų įrašymo trukmė skiriasi priklausomai nuo temperatūros
arba fotoaparato padėties prieš įrašymą. Jeigu dažnai keičiate vaizdo kompoziciją
arba įrašote vaizdo medžiagą po maitinimo įjungimo, padidėja fotoaparato
temperatūra ir prieinama įrašymo trukmė yra mažesnė.
• Jeigu fotoaparatas pertraukia vaizdo įrašo įrašymą dėl pad
palikite jį kelioms minutėms su išjungtu maitinimu. Tęskite naudoti fotoaparatą,
kai jo temperatūra sumažėjo.
•Kad įrašymo trukmė būtų ilgesnė:
– pastatykite fotoaparatą tiesioginiuose saulės spinduliuose;
– išjunkite fotoaparatą, kai jo nenaudojate;
LT
2 GB4 GB8 GB16 GB 32 GB64 GB
10 min. 20 min. 40 min.1 val.
10 min. 30 min.1 val.2 val.4 val.
9 min.15 min. 35 min.1 val.
10 min. 20 min. 40 min.1 val.
10 min. 30 min.1 val.2 val.4 val.
10 min.
2 val.
25 min.
20 min.
4 val.
55 min.
30 min.
15 min.
30 min.
45 min.
10 val.20 val.
2 val.
idėju
3 val.6 val.
5 min.
2 val.
30 min.
3 val.6 val.
5 min.
5 val.
30 min.
5 min.
sios temperatūros,
82
8 val.
15 min.
5 val.
5 min.
8 val.
15 min.
11 val.
5 min.
40 val.
15 min.
Kita informacija
• Vaizdo įrašo failo maksimalus dydis yra apytiksliai 2 GB. Kai failo dydis pasiekia
apytiksliai 2 GB, vaizdo įrašo įrašymas yra automatiškai pertraukiamas, kai [File
Format] yra nustatytas į [MP4], ir automatiškai yra sukuriamas naujas vaizdo įrašo
failas, kai [File Format] yra nustatytas į [AVCHD].
• Maksimali nepertraukiamo įrašymo trukmė yra apytiksliai 29 minutės.
x
Įmanomų nufotografuoti vaizdų skaičius, naudojant
vieną kartą įkrautą akumuliatorių
Galite išsaugoti apytiksliai 330 vaizdų, kai naudojate fotoaparatą su pilnos
talpos akumuliatoriumi (kompl.).
Įsidėmėkite - faktiškas skaičius gali būti mažesnis už nurodytą priklausomai
nuo naudojimo sąlygų.
• Vaizdų skaičius yra apskaičiuotas pilnai įkrautą akumuliatorių naudojant šiomis
sąlygomis:
– 25°C (77°F) temperatūroje;
– yra pritvirtintas E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS objektyvas;
– [Quality] yra nustatytas į [Fine];
– [Autofocus Mode] yra nustatytas į [Single-shot AF];
– fotografavimas yra atliekamas po kiekvienų 30 sekundžių;
– blykstė suveikia kiekvieną antrą fotografavimo kartą;
– maitinimas yra išjungiamas ir vėl įjungiamas po kiekvienų dešimties
fotografavimo kartų.
– naudojant akumuliatorių, kuris buvo kraunamas vieną valandą po įkrovimo
indikatoriaus užgesimo:
– yra naudojama Sony “Memory Stick PRO Duo” laikmena (nekompl.).
• Matavimų metodo pagrinde yra CIPA standartas.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
LT
83
Piktogramos LCD ekrane
Piktogramos yra atvaizduojamos ekrane, nurodydamos fotoaparato padėtį.
Galite keisti ekrano parodymus, naudodami valdymo ratuko DISP (Display
Contents).
Fotografavimo parengties
būsena
Grafiniai parodymai
Vaizdo įrašo įrašymas
Atvaizdavimas
A
IndikacijaReikšmė
P A S M
Fotografavimo
veiksena
84
100Įmanomų
LT
Aplinkos
išsirinkimas
Aplinkos
atpažinimo
piktograma
Atminties kortelė/
nusiuntimas
nufotografuoti
vaizdų skaičius
Kita informacija
IndikacijaReikšmė
123MinVaizdo įrašų
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J
FINE STD
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
100%
įrašymo trukmė
Vaizdų formatas
Vaizdų dydis
Vaizdų kokybė
Vaizdo įrašų įrašymo veiksena
Likęs
akumuliatoriaus
krūvis
Vyksta blykstės
įkrovimas
AF apšvietimas
Live view
veiksena
Vaizdo įrašo
įrašymo metu
garsas nėra įrašomas
Yra aktyvuotas
vėjo triukšmų
sumažinimas
IndikacijaReikšmė
SteadyShot/
SteadyShot
įspėjimas
Jutiklinio skydelio
veikimo padėtis
(jutiklinis
užraktas/objekto
stebėjimas/
išjungto jutiklinio
skydelio
naudojimas)
Valdymo ratukas
Elektroninio
vaizdo ieškiklio
(nekompl.) ryšio
klaida
Įspėjimas apie
elektroninio
vaizdo ieškiklio
(nekompl.)
perkaitimą
Įspėjimas dėl
perkaitimo
Duomenų bazės
failas yra pilnas/
duomenų bazės
failo klaida
Mastelis
Išmanusis
mastelio keitimas
Clear Image Zoom
veiksena
Skaitmeninis
mastelio keitimas
LT
85
IndikacijaReikšmė
101-0012Atvaizdavimo
Atvaizdavimo
veiksena
aplankas – failo
numeris
Apsauga
Spausdinimo
komanda
Yra
spinduliuojamos
Wi-Fi bangos
B
IndikacijaReikšmė
Užprogramuojami
mygtukai
IndikacijaReikšmė
AWB
7500K.
A7 G7
Apšviestumo
matavimo
veiksena
Fokuso
sureguliavimo
veiksena
Fokuso zonos
veiksena
Veido atpažinimas
Baltos spalvos
balansas
Švelnios odos
efektas
C
IndikacijaReikšmė
±0.0
LT
86
Blykstės veiksena/
raudonų akių
efekto
sumažinimas
Blykstės
kompensavimas
Vaizdų serijos
fotografavimo
veiksena
Autoportretas su
laikmačiu
DRO/Auto HDR
Portreto
automatinis
kadravimas
Kūrybinis stilius
Šypsenos
nustatymo
užraktas
Picture Effect
Kita informacija
IndikacijaReikšmė
Šypsenos
nustatymo
jautrumo
indikacija
D
IndikacijaReikšmė
Lygis
Fazės nustatymo AF
diapazono taškai
z
1/125Išlaikymas
F3.5Diafragmos
±0.0
±0.0
Fokuso padėtis
apertūros reikšmė
Rankinis
apšviestumo
matavimas
Ekspozicijos
kompensavimas
IndikacijaReikšmė
2012-1-1
9:30AM
12/12Failo numeris/
Vaizdo
fotografavimo data/
laikas
bendras
atvaizduojamų
vaizdų skaičius
Yra atvaizduojama,
kai vaizdas nebuvo
apdorotas, naudojant
HDR.
Yra atvaizduojama,
kai vaizdas nebuvo
apdorotas naudojant
[Picture Effect].
Jutiklinio užrakto
funkcijos ON/OFF
jungiklis
Histograma
ISO400ISO jautrumas
AE užrakinimas
Išlaikymo indikacija
Diafragmos
apertūros indikacija
REC 0:12Vaizdo įrašo
įrašymo trukmė
(min.:sek.)
LT
87
Kai norite sužinoti daugiau apie fotoaparatą
( Handbook)
“ Handbook”, kuriame yra detaliai aprašytas fotoaparato naudojimas, yra
komplektuojamas CD-ROM (kompl.) diske. Žiūrėkite “ Handbook”, kai
norite skaityti detalius nurodymus apie daugelį fotoaparato funkcijų.
x
Windows vartotojams
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Spragtelėkite [Handbook].
2
Spragtelėkite [Install].
3
Aktyvuokite “ Handbook” naudodami darbalaukyje esantį
4
šaukinį.
x
Mac vartotojams
Įjunkite kompiuterį ir įdėkite CD-ROM diską (kompl.) į
1
CD-ROM diskasukį.
Išsirinkite [Handbook] aplanką ir perkopijuokite į
• Kai fotoaparatas arba akumuliatorius yra labai karštas, fotoaparate pasirodo
įspėjimo pranešimas, ir jis automatiškai išsijungia, kad išvengtumėte gedimų.
• Jeigu fotoaparato nenaudojate nustatytą laiką, jis persijungia į elektros
taupymo būseną. Norėdami atšaukti elektros taupymo būseną, valdykite
fotoaparatą, pavyzdžiui, iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Fotoaparato įkrovimo indikatorius blyksi, kai įkraunate
akumuliatorių.
• Galite naudoti tik NP-FW50 akumuliatorių. Įsitikinkite, kad akumuliatorius
yra NP-FW50.
•Jeigu įkraunate akumuliatorių, kurį ilgą laiką nenaudojote, gali blyksėti įkrovimo indikatorius.
• Įkrovimo indikatorius blyksi dviem būdais: greitai (apytiksliai 0,3 sekundžių
intervalas) ir lėtai (apytiksliai 1,3 sekundžių intervalas). Jeigu įkrovimo
indikatorius blyksi greitai, išimkite akumuliatorių ir dar kartą gerai įdėkite tą
patį akumuliatorių arba atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį. Jeigu įkrovimo
indikatorius vėl blyksi greitai, tai nurodo į akumuliatoriaus, kintamosios
srovės adapterio (kompl.) arba USB kabelio problemą. Lėtas blyksėjimas
nurodo, kad įkrovimas yra atidėtas, nes aplinkos temperatūra yra už
akumuliatoriaus įkrovimui pritaikyto diapazono. Įkrovimas bus tęsiamas ir
įkrovimo indikatorius švies, kai aplinkos temperatūra bus pritaikytame
diapazone. Akumuliatoriaus optimali įkrovimo temperatūra yra nuo 10°C iki
30°C (nuo 50°F iki 86°F).
Akumuliatorius nėra įkrautas, nors užgeso įkrovimo indikatorius.
• Taip atsitinka, jeigu fotoaparatą naudojate labai karštoje arba labai šaltoje
vietoje. Akumuliatoriaus optimali įkrovimo temperatūra yra nuo 10°C iki
30°C (nuo 50°F iki 86°F).
Akumuliatorius nėra įkrautas.
• Kai akumuliatorius nėra įkraunamas (įkrovimo indikatorius nešviečia), net
jeigu teisingai atliekate įkrovimo veiksmus, išimkite ir vėl gerai įdėkite tą
patį akumuliatorių arba atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį.
90
LT
Kita informacija
Vaizdų fotografavimas
Nieko nėra atvaizduojama LCD ekrane, kai maitinimas yra
įjungtas.
• Jeigu fotoaparato nenaudojate nustatytą laiką, jis persijungia į elektros
taupymo būseną. Norėdami atšaukti elektros taupymo būseną, valdykite
fotoaparatą, pavyzdžiui, iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
Užraktas nėra paleidžiamas.
• Yra naudojama atminties kortelė, kurios apsaugos nuo įrašymo jungiklis yra
LOCK pozicijoje. Nustatykite jungiklį į įrašymo poziciją.
• Patikrinkite laisvą vietą atminties kortelėje.
•Neįmanoma nufotografuoti vaizdų, kai yra įkraunama blykstė.
• Objektyvas nėra teisingai pritvirtintas. Teisingai pritvirtinkite objektyvą
(23 psl.).
Fotografavimas užima daug laiko.
•Yra įjungta triukšmų sumažinimo funkcija. Tai nėra veikimo sutrikimas.
• Fotografavimas yra atliekamas RAW veiksena. Kadangi RAW duomenų
failas yra didelis, fotografavimas RAW veiksena gali užimti daug laiko.
• Vaizdas yra apdorojamas naudojant [Auto HDR] funkciją.
Vaizdas nėra fokuse.
• Objektas yra per arti. Patikrinkite objektyvo minimalų židinio nuotolį.
• Vyksta fotografavimas rankinio fokuso sureguliavimo veiksenos naudojimo
metu. Nustatykite [AF/MF Select] į [Autofocus].
• Nepakankamas apšvietimas.
• Įmanoma, į objektą reikia fokusą sureguliuoti ypatingu būdu. Naudokite
[Flexible Spot] arba rankinio fokuso sureguliavimo funkciją.
Neveikia blykstė.
• Pakelkite blykstę (27 psl.).
• Blykstė nėra pritvirtinta teisingai. Dar kartą pritvirtinkite blykstę (27 psl.).
• Blykstės neįmanoma naudoti toliau minėtų fotografavimo veiksenų
naudojimo atveju:
Baltos apvalios dėmės pasirodo vaizduose, kurių fotografavimui
yra panaudota blykstė.
• Dalelės (dulkės, žiedadulkės ir pan.) ore buvo apšviesti blykstės šviesa ir
pasirodė vaizde. Tai nėra veikimo sutrikimas.
Blykstės įkrovimas užima labai daug laiko.
• Blykstė yra per trumpą laiko tarpą naudota kelis kartus. Kai blykstė keletą
kartų įsižiebia, jos įkrovimas gali užimti daugiau laiko, kad fotoaparatas
neperkaistų.
Su blykste nufotografuotas vaizdas yra per tamsus.
• Jeigu objektas buvo už blykstės veikimo radiuso ribų (atstumas, kiek toli gali
pasiekti blykstės šviesa), vaizdai yra tamsūs, nes blykstės šviesa nepasiekia
objekto. Jeigu ISO buvo pakeistas, tuo pačiu metu pasikeitė ir blykstės
veikimo radiusas (54 psl.).
Neteisingai yra įrašyta data ir laikas.
• Nustatykite teisingą datą ir laiką (28 psl.).
• [Area Setting] pagalba išrinktas regionas skiriasi nuo faktiško. Nustatykite
faktišką regioną, išrinkdami MENU t [Setup] t [Area Setting].
Blyksi diafragmos apertūros reikšmė ir/arba išlaikymas.
• Objektas yra per šviesus arba per tamsus, ir yra viršytas fotoaparato
prieinamas diafragmos apertūros reikšmės ir/arba išlaikymo diapazonas. Dar
kartą sureguliuokite nuostatą.
Vaizdas yra blankus (apšviestas).
Vaizde yra išsiliejusi šviesa (aureolė).
• Vaizdas buvo nufotografuotas, kai objektas buvo apšviestas iš galinės pusės,
ir į objektyvą pateko per daug šviesos. Kai naudojate mastelio keitimo
objektyvą, pritvirtinkite objektyvo blendę.
Vaizdo kampai yra per tamsūs.
• Jeigu yra naudojamas filtras arba blendė, nuimkite jį ir bandykite
nufotografuoti dar kartą. Priklausomai nuo filtro tankio ir blendės neteisingo
pritvirtinimo filtras arba blendė gali dalinai pasirodyti vaizde. Dėl kai kurių
objektyvų optinių ypatybių vaizdo šonai gali atrodyti tamsesni
(nepakankamas apšvietimas). Galite tai kompensuoti naudodami [Lens
Comp.: Shading].
LT
92
Kita informacija
Objekto akys yra raudonos.
• Aktyvuokite [Red Eye Reduction] funkciją.
• Prieikite arčiau prie objekto, ir fotografuokite objektą su blykste jos veikimo
radiuso ribose (54 psl.).
LCD ekrane pasirodo ir pasilieka taškai.
•Tai nėra veikimo sutrikimas. Šie taškai nėra įrašomi (94 psl.).
Vaizdas yra išsiliejęs.
• Vaizdas buvo įrašytas tamsioje vietoje nenaudojant blykstės, todėl
fotoaparatas svyravo. Rekomenduojama naudoti trikojį arba blykstę (53 psl.).
Vaizdo išsiliejimą efektyviai taip pat sumažina [Hand-held Twilight] ir [Anti
Motion Blur] veiksena, esanti [Scene Selection] meniu (48 psl.).
Ekspozicijos reikšmė blyksi LCD ekrane arba vaizdo ieškiklyje.
• Objektas yra per šviesus arba per tamsus fotoaparato apšviestumo matavimo
diapazonui.
Neblyksi laikmačio indikatorius.
• Kai LCD ekranas yra pakreiptas į viršų apytiksliai 180 laipsnių kampu su
[Self-portrait Self-timer] nustatytu į [On], ir kai fotoaparatas yra parengtas
fotografuoti autoportretą, laikmačio indikatorius neblyksi.
Vaizdų atvaizdavimas
Neįmanoma atvaizduoti vaizdų.
• Aplanko/failo pavadinimas yra pakeistas kompiuteriu.
• Kai vaizdo failas yra apdorotas kompiuteriu arba yra nufotografuotas kitu
fotoaparato modeliu, nėra garantuojamas atvaizdavimas šiuo fotoaparatu.
• Fotoaparatas yra perjungtas į USB būseną. Atjunkite fotoaparatą nuo
kompiuterio.
• Naudokite “PlayMemories Home”, kad į fotoaparatą perkopijuotumėte
kompiuteryje išsaugotus vaizdus ir juos atvaizduotumėte fotoaparatu.
LT
93
Įspėjimai
Juodi, balti,
raudoni, mėlyni
ir žali taškai
Magnetas
Apie prieinamas šio
fotoaparato funkcijas
• Šis fotoaparatas yra suderinamas
su 1080 60i arba 1080 50i.
Norėdami sužinoti, ar fotoaparatas
yra suderinamas su 1080 60i arba
1080 50i, patikrinkite žemiau
nurodytus ženklus fotoaparato
apačioje.
Su 1080 60i suderinamas
fotoaparatas: 60i
Su 1080 50i suderinamas
fotoaparatas: 50i
• Šis fotoaparatas yra suderinamas
su 1080 60p/50p formato vaizdo
įrašais. Priešingai iki šiol
naudotoms standartinėms įrašymo
veiksenoms, kurios naudoja
pakaitinės plėtros metodą, šis
fotoaparatas įrašo naudodamas
progresyvų metodą. Ji padidina
raišką, leisdama atvaizduoti
tolygesnius ir natūralesnius
vaizdus.
Apie LCD ekraną ir
objektyvą
• LCD ekranas yra pagamintas,
naudojant labai aukšto tikslumo
technologiją, todėl efektyviųjų
vaizdo elementų skaičius yra
daugiau nei 99,99 %. Tačiau LCD
ekrane gali pastoviai pasirodyti
keli maži juodi ir/arba ryškūs
taškai (balti, raudoni, mėlyni arba
žali). Šie taškai yra gaminimo
proceso normalus reiškinys ir jokiu
būdu neįtakoja vaizdų.
LT
94
• Nelaikykite fotoaparato už LCD
ekrano.
• LCD ekrano galinėje pusėje yra
magnetas. Nedėkite tarp LCD
ekrano ir fotoaparato korpuso
daiktų, kuriuos gali paveikti
magnetinis laukas, pavyzdžiui,
diskelių arba magnetinių kortelių.
• Šaltoje vietoje LCD ekrane gali
atsirasti liekamasis vaizdas. Tai
nėra veikimo sutrikimas. Kai
fotoaparatą įjungiate šaltoje
vietoje, LCD ekranas trumpam gali
tapti tamsus.
• Nespauskite LCD ekrano. Ekrano
spalvos gali pasikeisti ir dėl to gali
kilti veikimo sutrikimai.
• Saugokite fotoaparatą nuo
tiesioginių saulės spindulių. Jeigu
atsimušę saulės spinduliai
fokusuojasi ant netoliese esančio
daikto, jis gali užsidegti. Jeigu
fotoaparatą reikia palikti
tiesioginiuose saulės spinduliuose,
būtinai uždėkite priekinį objektyvo
dangtelį.
Kita informacija
Apie objektyvų ir priedų
naudojimą
Yra rekomenduojama naudoti Sony
objektyvus/priedus, kurie yra
pagaminti atitinkamai šio
fotoaparato charakteristikoms. Jeigu
naudosite kitų gamintojų gaminius,
įmanoma, fotoaparatas neveiks
aukščiausia kokybe arba įvyks
nelaimės ar kils veikimo sutrikimai.
Apie išmanųjį priedų
tvirtinimo lizdą 2
Nustatykite fotoaparato maitinimo
jungiklį į OFF prieš priedo,
pavyzdžiui, blykstės, prijungimą
arba atjungimą nuo išmaniojo priedų
tvirtinimo lizdo 2. Kai prijungiate
priedą, iki galo prijunkite priedą prie
išmaniojo priedų tvirtinimo lizdo 2 ir
priveržkite varžtą. Įsitikinkite, kad
priedas yra gerai pritvirtintas prie
fotoaparato.
Nenaudokite/nelaikykite
fotoaparato toliau
nurodytose vietose
• Labai karštoje, sausoje arba
drėgnoje vietoje
Pavyzdžiui, saulėje pastatytame
automobilyje fotoaparato korpusas
gali deformuotis, ir dėl to gali kilti
veikimo sutrikimai.
• Tiesioginiuose saulės spinduliuose
arba arti apšildymo įrenginių
Fotoaparato korpusas gali pakeisti
spalvą arba deformuotis, ir dėl to
gali kilti veikimo sutrikimai.
• Vietose, kuriose yra jaučiamos
stiprios vibracijos
• Arti galingo magnetizmo šaltinio
•Smėlėtose arba dulkėtose vietose
Žiūrėkite, kad į fotoaparatą
nepatektų smėlis arba dulkės.
Priešingu atveju gali kilti
fotoaparato veikimo sutrikimai, ir
kai kuriais atvejais šių sutrikimų
pašalinti neįmanoma.
Apie rankeną
Rankena yra padengta specialia
danga. Rankena gali pakeisti spalvą,
kai trinate tamsiu audiniu, odos
gaminiu ir pan.
Apie saugojimą
Kai nenaudojate fotoaparato, būtinai
pritvirtinkite priekinį objektyvo
dangtelį.
Dėl fotoaparato
temperatūros
Nepertraukiamo naudojimo atveju
fotoaparatas ir akumuliatorius gali
įkaisti, tačiau tai nėra veikimo
sutrikimas.
Apie darbinę temperatūrą
Šis fotoaparatas yra skirtas
naudojimui nuo 0°C iki 40°C (nuo
32°F iki 104°F) temperatūroje.
Nerekomenduojama jo naudoti labai
aukštoje arba žemoje temperatūroje
už šio diapazono ribų.
Dėl drėgmės
kondensavimosi
Jeigu fotoaparatą įnešate iš šaltos
vietos į šiltą, ant fotoaparato arba jo
viduje gali kondensuotis drėgmė.
Dėl to gali kilti fotoaparato veikimo
sutrikimai.
LT
95
Drėgmės kondensavimosi
išvengimas
Jeigu fotoaparatą įnešate iš šaltos
vietos į šiltą, ilgiau nei valandai
įdėkite jįį plastmasinį maišelį ir
tvirtai užriškite, kad temperatūros
išsilygintų.
Jeigu kondensavosi drėgmė
Išjunkite fotoaparatą ir palaukite
apytiksliai valandą, kad drėgmė
išgaruotų. Įsidėmėkite - jeigu
bandysite fotografuoti, kol
objektyve bus drėgmė, nebus
įmanoma fotografuoti aiškių vaizdų.
Dėl vidinės įkraunamos
baterijos
Šis fotoaparatas turi vidinę
įkraunamą bateriją, kad būtų
išsaugomos datos, laikrodžio ir kitos
nuostatos nepriklausomai nuo to, ar
maitinimas yra įjungtas ir
akumuliatorius yra įdėtas. Ši
įkraunama baterija yra pastoviai
įkraunama, kol naudojate
fotoaparatą. Tačiau, jeigu
fotoaparatą naudojate tik trumpais
laiko tarpais, ji palaipsniui
išsikrauna. Jeigu fotoaparato iš viso
nenaudojate apytiksliai tris
mėnesius, ji visiškai išsikraus. Tokiu
atveju būtinai įkraukite šią bateriją
prieš fotoaparato naudojimą. Tačiau
net tada, jeigu ši baterija nėra įkrauta, galite naudoti fotoaparatą,
jeigu nenorite įrašyti datos ir laiko.
Jeigu fotoaparato nuostatos yra
grąžinamos į pradinę padėtį
kiekvieną kartą, kai įkraunate
akumuliatorių, įmanoma, pasibaigė
vidinės įkraunamos baterijos
LT
tarnavimo trukmė. Susisiekite su
96
Sony platintoju arba vietinio įgalioto
Sony serviso centro atstovu.
Vidinės baterijos įkrovimas
Įdėkite į fotoaparatąįkrautą
akumuliatorių arba prijunkite
fotoaparatą prie elektros lizdo,
naudodami kintamosios srovės
adapterį (kompl.), po to palikite
fotoaparatą maždaug 24 valandoms
su išjungtu maitinimu.
Apie atminties korteles
Neklijuokite lipduko ir t.t. prie
atminties kortelės arba kortelės
adapterio. Priešingu atveju gali kilti
veikimo sutrikimai.
Pastabos dėl
fotografavimo/peržiūros
• Kai atminties kortelę pirmą kartą
naudojate su šiuo fotoaparatu,
rekomenduojama ją prieš
fotografavimą sužymėti šiuo
fotoaparatu, kad būtų užtikrintas
stabilus atminties kortelės veikimas.
Įsidėmėkite - sužymėjimo metu iš
atminties kortelės yra negrąžinamai
ištrinami visi duomenys.
Išsaugokite svarbius duomenis
kompiuteryje ir t.t.
• Jeigu daugelį kartų įrašote/ištrinate
vaizdo duomenis, atminties
kortelėje gali įvykti duomenų
fragmentacija. Gali nebūti įmanoma įrašyti arba atkurti
vaizdo įrašų. Tokiu atveju
išsaugokite vaizdus kompiuteryje
arba kitoje laikmenoje, o po to
sužymėkite atminties kortelę.
• Fotografuotas turinys nėra
kompensuojamas, jeigu
fotografuoti arba atvaizduoti
neįmanoma dėl fotoaparato arba
Kita informacija
atminties kortelės veikimo
sutrikimo ir t.t.
• Siekdami išvengti duomenų
praradimo pavojaus, reguliariai
sudarykite duomenų atsarginę
kopiją kitoje laikmenoje.
•Prieš svarbių įvykių fotografavimą
atlikite bandomąjį fotografavimą,
kad įsitikintumėte, jog fotoaparatas
veikia teisingai.
• Šis fotoaparatas nėra atsparus
dulkėms, aptaškymui bei vandeniui.
• Nenukreipkite fotoaparato į saulę
arba į kitą ryškią šviesą. Priešingu
atveju gali kilti fotoaparato
veikimo sutrikimai.
•Nežiūrėkite į saulę arba kitą ryškią
šviesą pro nuimtą objektyvą.
Priešingu atveju galite padaryti
nepataisomą žalą savo akims. Arba
gali kilti objektyvo veikimo
sutrikimai.
• Nenaudokite fotoaparato arti
vietos, kurioje yra spinduliuojamos
stiprios elektromagnetinės bangos
arba radiacija. Fotoaparatas gali
nesugebėti teisingai fotografuoti
arba atvaizduoti vaizdų.
• Fotoaparatą naudojant smėlėtose
arba dulkėtose vietose yra veikimo
sutrikimų kilimo pavojus.
• Jeigu susikondensuoja drėgmė,
prieš fotoaparato naudojimą
pašalinkite drėgmę (95 psl.).
• Nekratykite ir nedaužykite
fotoaparato. Papildomai veikimo
sutrikimams ir nesugebėjimui
fotografuoti taip galite sugadinti ir
atminties kortelę arba joje esančius
duomenis arba juos galite prarasti.
• Prieš naudojimą nuvalykite
blykstės paviršių švaria skepetėle.
Dėl blykstės šviesos sukelto
karščio nešvarumai gali prilipti
prie blykstės paviršiaus, sukeldami
dūmų arba degėsių kvapo
atsiradimą.
• Laikykite fotoaparatą,
komplektuojamus priedus ir
t.t.mažiems vaikams neprieinamoje
vietoje. Vaikai gali praryti atminties
kortelę arba kitus smulkius priedus.
Jeigu taip atsitiko, nedelsdami
susisiekite su gydytoju.
AVCHD vaizdo įrašų
importavimas į kompiuterį
Kai AVCHD vaizdo įrašus
importuojate į Windows operacinės
sistemos kompiuterį, naudokite CDROM išsaugotą (kompl.)
programinę įrangą “PlayMemories
Home”.
Apie RAW vaizdus
Kad būtų galima atvaizduoti
fotoaparatu nufotografuotus RAW
vaizdus, yra reikalinga “Image Data
Converter”, kuri yra išsaugota CDROM diske (kompl.). Jeigu
planuojate apdoroti išsaugotus
vaizdus, rekomenduojama vaizdus
išsaugoti JPEG formatu.
Pastabos dėl vaizdo įrašų
atkūrimo kitais įrenginiais
• Šis fotoaparatas naudoja MPEG-4
AVC/H.264 High Profile, kad būtų
galima įrašyti AVCHD formatu.
Šiuo fotoaparatu AVCHD formatu
įrašytų vaizdo įrašų neįmanoma
atkurti toliau minėtais įrenginiais.
–Kitais įrenginiais, kurie yra
suderinami su AVCHD formatu,
tačiau neremia High Profile.
LT
97
– Įrenginiais, kurie nėra
suderinami su AVCHD formatu.
• Šis fotoaparatas taip pat naudoja
MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile, kad būtų galima įrašyti
MP4 formatu. Todėl šiuo
fotoaparatu MP4 formatu įrašytų
vaizdo įrašų neįmanoma atkurti
įrenginiais, kurie neremia MPEG-4
AVC/H.264.
• Diskus, kurie yra įrašyti HD
(didelė raiška) vaizdo kokybe,
galima atkurti tik su AVCHD
formatu suderinamais įrenginiais.
DVD grotuvai arba rašytuvai
negali atkurti HD vaizdo kokybės
diskų, nes jie nėra suderinami su
AVCHD formatu. Be to, DVD
grotuvai arba rašytuvai gali
neišstumti HD vaizdo kokybės
diskų.
• 1080 60p/1080 50p formatu
įrašytus vaizdo įrašus galima
atkurti tik 1080 60p/1080 50p
formatą remiančiais įrenginiais.
Įspėjimas dėl naudojimo
skrydžio metu
Kai esate lėktuve, išjunkite
fotoaparatą.
Įspėjimas dėl autorių teisių
Televizijos programos, filmai,
vaizdo įrašai ir kita medžiaga gali
būti apsaugota autorių teisėmis.
Tokios medžiagos neleistas įrašymas
gali būti Autorių teisių ir gretutinių
teisių įstatymo pažeidimas.
LT
98
Šioje naudojimo
instrukcijoje panaudoti
vaizdai
Šioje naudojimo instrukcijoje
iliustravimui panaudoti vaizdai yra
reprodukcijos ir nėra šiuo fotoaparatu
nufotografuoti faktiški vaizdai.
Apie šioje instrukcijoje
aprašytus duomenis ir
techninius duomenis
Nurodyti fotoaparato pajėgumo ir
techniniai duomenys yra gauti,
atliekant matavimus šiomis
sąlygomis, išskyrus situacijas, kurios
yra nurodytos šioje instrukcijoje:
25ºC (77°F) temperatūroje ir
naudojant akumuliatorių, kuris buvo
kraunamas apytiksliai dar valandą po
iškrovimo indikatoriaus užgesimo.
Techniniai
duomenys
Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas Skaitmeninis
fotoaparatas su keičiamu objektyvu
Objekyvas E-mount objektyvas
[Vaizdo jutiklis]
Vaizdo jutiklis: APS-C formato (23,5
mm × 15,6 mm) CMOS vaizdo
jutiklis
Vaizdo jutiklio bendras vaizdo
elementų skaičius: apytiksliai
16 700 000 vaizdo elementų
Fotoaparato efektyviųjų vaizdo
elementų skaičius: apytiksliai
16 100 000 vaizdo elementų
Kita informacija
[Apdulkėjimo išvengimo funkcija]
Sistema: antistatinė danga ant žemųjų
dažnių filtro ir ultragarsinio
vibracijos mechanizmo
EV20 (prie ISO 100 ekvivalento,
naudojant F2.8 objektyvą)
[Ekspozicijos valdymas]
Apšviestumo matavimo metodas: 1 200
segmentų apšviestumo matavimas,
naudojant vaizdo jutiklį
Apšviestumo matavimo diapazonas:
nuo EV0 iki EV20 (prie ISO 100
ekvivalento, naudojant F2.8
objektyvą)
ISO jautrumas (rekomenduojama
ekspozicijos reikšmė):
Vaizdai: AUTO, ISO 100 – 25 600
Vaizdo įrašai: AUTO, ISO 100 –
6400 ekvivalentas
Ekspozicijos kompensavimas: ±3.0 EV
(žingsnis 1/3 EV)
[Užraktas]
Tipas: elektroniniu būdu valdomas,
vertikalios eigos, židinio
plokštuma
Greičio diapazonas:
Vaizdai: nuo 1/4000 sekundės iki
30 sekundžių, BULB
Vaizdo įrašai: nuo 1/4000 sekundės
iki 1/4 sekundės (žingsnis 1/3 EV),
su 1080 60i suderinamas įrenginys
iki 1/60 sekundės AUTO veiksena
(iki 1/30 sekundės [Auto Slow
Shutter] veiksena)
su 1080 50i suderinamas įrenginys
iki 1/50 sekundės AUTO veiksena
(iki 1/30 sekundės [Auto Slow
Shutter] veiksena)
Blykstės sinchronizacijos greitis: 1/160
sekundės
[Įrašymo laikmena]
“Memory Stick PRO Duo” laikmena,
SD kortelė
[LCD ekranas]
LCD skydelis: platus ekranas, 7,5 cm
(3,0 tipas) TFT matrica
Bendras taškų skaičius: 921 600 taškų
[Įvesties/išvesties lizdai]
USB: mikro USB B tipo
HDMI: HDMI tipo C mini lizdas
[Maitinimas]
Naudojamas akumuliatorius:
įkraunamas akumuliatorius
NP-FW50
[Elektros sunaudojimas]
Kai naudojate E PZ 16–50 mm
F3.5–5.6 OSS objektyvą*
Apytiksliai 2,7 W.
* Komplektuojama su NEX-5RL/