Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
-SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
VAROITUS
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
• Akkua ei saa purkaa.
• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
• Akkua ei saa hävittää polttamalla.
• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Säilytettävä kuivassa paikassa.
• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise
virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
FI
2
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran
kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Euroopassa oleville asiakkaille
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
FI
3
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
4
Sisällysluettelo
Kameran valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen .....................7
Osien tunnistaminen ...........................................................8
Tässä oppaassa käsitellään useita malleja, joissa on erilaisia objektiiveja.
Mallin nimi määräytyy tuotteen mukana toimitettavan objektiivin mukaan.
Saatavilla oleva malli määräytyy maan/alueen mukaan.
MalliObjektiivi
NEX-5NEi mitään
NEX-5NDE18 – 55 mm ja E16 mm
NEX-5NKE18 – 55 mm
NEX-5NYE55 – 210 mm ja E18 – 55 mm
FI
6
Kameran valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Tarkista ensin kameran malli (sivu 6). Varusteet määräytyvät mallin mukaan.
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.
A ON/OFF (Virta) -kytkin (23)
B Suljinpainike (26)
C Kaukolaukaisinanturi
D AF-valaisin/Itselaukaisimen
valo/Hymysulkimen valo
Kameran valmisteleminen
Kun objektiivi on irrotettu
E Kaiutin
F Mikrofoni
G Älykäs lisälaiteliitin 2 2) (21)
H Objektiivi (17)
I Objektiivin vapautin (18)
J Kiinnitin
K Kuva-anturi
L Objektiivin koskettimet
1)
Älä peitä tätä osaa videoiden
tallennuksen aikana.
2)
Lisälaitteiden liittäminen on
mahdollista Älykäs lisälaiteliitin liittimeen.
3)
Älä kosketa tätä osaa suoraan.
1)
3)
3)
FI
8
A (USB) -liitin
B Koukku olkahihnaa varten
Olkahihnan kiinnittämistä
suositellaan, jotta kamera ei putoa.
C HDMI-liitin (52)
D Valoanturi
E Nestekidenäyttö/kosketuspaneeli
(32)
Kameran nestekidenäyttöä
kallistamalla voit kuvata kätevästi
eri asennoista.
F (Toista) -painike (28)
G MOVIE (video) -painike (27)
H Kiekkopainike (31)
I Soft key -painikkeet (32)
Kameran valmisteleminen
FI
9
x
Salama HVL-F7S
Kameran valmisteleminen
A Akun/muistikortin kansi (15, 19)
B Jalustan liitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on pienempi kuin 5,5 mm.
Yli 5,5 mm:n pituiset ruuvit
estävät kameran tukevan
kiinnittämisen jalustaan ja voivat
vaurioittaa kameraa.
C Kuva-anturin paikkamerkki
D Käytön merkkivalo (20)
E Akkukotelo (15)
F Muistikorttipaikka (19)
G Liitäntälevyn kansi
AC-PW20-verkkolaitetta varten
(myydään erikseen)
FI
10
A Ruuvi
B Salama*
C Liitäntä*
* Älä kosketa tätä osaa suoraan.
Jos se on likainen, pyyhi se
pehmeällä ja puhtaalla liinalla.
x
Objektiivi
Sivulla 87 on lisätietoja objektiivien
teknisistä tiedoista.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(toimitetaan NEX-5ND/5NK/
5NY:n mukana)
A Vastavalosuojaindeksi
B Tarkennusrengas
C Zoomin rengas
D Polttoväliasteikko
E Polttoväli-indeksi
F Objektiivin koskettimet*
G Kiinnitinindeksi
E16 mm F2.8 (toimitetaan
NEX-5ND:n mukana)
Kameran valmisteleminen
A Muunninindeksi*
B Tarkennusrengas
C Objektiivin koskettimet**
D Kiinnitinindeksi
* Muunnin myydään erikseen.
** Älä kosketa tätä osaa suoraan.
* Älä kosketa tätä osaa suoraan.
FI
11
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(toimitetaan NEX-5NY:n
mukana)
Kameran valmisteleminen
A Tarkennusrengas
B Zoomin rengas
C Polttoväliasteikko
D Polttoväli-indeksi
E Objektiivin koskettimet*
F Kiinnitinindeksi
* Älä kosketa tätä osaa suoraan.
12
FI
Akun lataaminen
Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM”-akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä
käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä. Sitä
voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
Aseta akku akkulaturiin.
1
• Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
Kameran valmisteleminen
Kytke akkulaturi pistorasiaan.
2
Arvioitu latausaika250 minuuttia
• Täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
kuluva aika 25 °C:n lämpötilassa.
• CHARGE-merkkivalo sammuu, kun
akku on latautunut.
Yhdysvallat ja Kanada
Liitin
CHARGE-merkkivalo
Muut maat kuin Yhdysvallat
ja Kanada
CHARGE-
merkkivalo
Virtajohto
FI
13
Huomautuksia
• Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden
mukaan.
• Suosittelemme lataamaan akun 10 °C - 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei ehkä
lataudu tehokkaasti tämän alueen ulkopuolisissa lämpötiloissa.
• Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
• CHARGE-merkkivalo saattaa vilkkua nopeasti, kun akkua käytetään ensimmäistä
kertaa, tai jos akkua ei ole käytetty pitkään aikaan. Irrota tässä tapauksessa akku
laturista ja aseta se uudelleen paikalleen ja lataa akku sitten.
• Älä yritä ladata akkua uudelleen heti, kun se on ladattu, tai kun sitä ei ole käytetty
Kameran valmisteleminen
latauksen jälkeen. Tämä vaikuttaa akun suorituskykyyn.
z Kameran käyttö ulkomailla – virtalähde
Voit käyttää kameraa ja akkulaturia sekä AC-PW20-verkkolaitetta (myydään
erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Muuntaja on tarpeeton, ja sen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
14
FI
Ladatun akun asettaminen paikalleen
Työnnä kannen avausvipua ja
1
avaa akkulokeron kansi.
Työnnä akku paikalleen
2
perille asti ja paina samalla
lukitusvipua akun kärjellä.
Lukitusvipu
Sulje kansi.
3
x
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Tarkista lataus seuraavista ilmaisimista ja nestekidenäytössä näkyvistä
prosenttiluvuista.
”Akku on
Akun
lataus
Korkea Alhainen
tyhjentynyt.”
Et voi enää ottaa
kuvia.
Kameran valmisteleminen
FI
15
Huomautus
• Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa.
z Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua sen
jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran
näytössä.
Kameran valmisteleminen
x
Akun poistaminen
Sammuta kamera, varmista, että käytön
merkkivalo ei pala, liu'uta lukitusvipua
nuolen suuntaan ja vedä akku ulos. Älä
pudota akkua.
Lukitusvipu
16
FI
Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat
objektiivin.
Jos suojus tai pakkaussuojus
1
on kiinnitettynä, irrota se
kamerasta tai objektiivista.
• Objektiivia ei pidä vaihtaa
pölyisessä paikassa, jotta pölyä tai
roskaa ei mene kameran sisään.
Kiinnitä objektiivi
2
kohdistamalla objektiivissa ja
kamerassa olevat valkoiset
merkit.
• Pidä kameran etupuolta alaspäin,
jotta pöly ei pääse kameraan.
Valkoiset merkit
Työnnä objektiivia kevyesti
3
kameraan päin ja käännä
objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
• Kiinnityssovitin (myydään erikseen) tarvitaan, kun A-kiinnityksellä-objektiivia
(myydään erikseen) käytetään. Lisätietoja on Kiinnityssovitin -käyttöohjeissa.
FI
17
x
Objektiivin irrottaminen
Paina objektiivin vapautin
1
pohjaan asti ja käännä
objektiivia vastapäivään,
kunnes se pysähtyy.
Kameran valmisteleminen
Huomautuksia
• Jos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika kiinnittyy kuvaanturin (filminä toimivan osan) päälle, se voi näkyä kuvissa tummina kohtina
joissakin kuvausympäristöissä. Kamera värisee hieman, kun sen virta
sammutetaan. Syynä on kameran pölynesto-ominaisuus, joka estää pölyä
kiinnittymästä kuva-anturiin. Objektiivi kannattaa kuitenkin kiinnittää ja irrottaa
pölyttömässä tilassa.
• Älä jätä kameraa siten, että objektiivi ei ole kiinnitettynä.
• Kun haluat käyttää runkotulppia tai objektiivin takasuojuksia, osta ALC-B1EM
(runkotulppa) tai ALC-R1EM (Objektiivin takasuojus) (myydään erikseen).
FI
Objektiivin vapautin
18
Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
Avaa kansi.
1
Työnnä muistikortti kameraan.
2
• Työnnä muistikorttia kuvan
osoittamalla tavalla, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Tarkista lovetun kulman suunta.
Sulje kansi.
3
x
Yhteensopivat muistikortit
Voit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin,
että kaikenlainen toiminta ei ole taattua kaikilla muistikorttityypeillä.
Kameran valmisteleminen
Käytettävissä oleva
muistikortti
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)”Memory Stick
”Memory Stick PRO-HG
Duo”
SD-muistikortti (vähintään Class 4) SD kortti
SDHC-muistikortti (vähintään Class 4)
SDXC-muistikortti (vähintään Class 4)
Et voi käyttää MultiMediaCard-korttia.
Yksit-
täiskuva
VideoTässä oppaassa
käytetty termi
PRO Duo”
FI
19
Huomautus
• SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai
AV-laitteilla, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on exFATyhteensopiva, ennen kuin liität sen kameraan. Jos liität kameran
epäyhteensopivaan laitteeseen, saatat saada kehotteen alustaa kortti. Älä koskaan
alusta korttia tämän kehotteen seurauksena, sillä toimenpide poistaa kaikki kortilla
olevat tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXCmuistikorteissa.)
Kameran valmisteleminen
x
Muistikortin poistaminen
Avaa kansi ja varmista, että käytön
merkkivalo ei pala, ja paina sitten
muistikorttia kerran.
Käytön merkkivalo
Huomautus
• Kun käytön merkkivalo palaa, älä poista muistikorttia tai akkua tai katkaise virtaa.
Tiedot saattavat vahingoittua.
20
FI
Salaman kiinnittäminen
Kun haluat kuvata salamaa käyttäen, kiinnitä salamalaite (mukana).
Kun salama nostetaan, se on käytössä. Kun salama lasketaan, se on poissa
käytöstä.
Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat
salaman.
Kiinnitä salama kameran
1
älykkääseen lisälaiteliittimeen
2.
Kiinnitä salama paikalleen kiristämällä ruuvi.
2
Nosta salama, kun haluat
3
laukaista sen.
• Oletusasetus on
[Automaattisalama]. Jos haluat
muuttaa asetusta, lue lisätietoja
sivulta 46.
• Laske salama, kun sitä ei ole
tarkoitus käyttää.
Huomautuksia
• Kamera toimii salaman virtalähteenä. Kun kamera lataa salamaa, vilkkuu
nestekidenäytössä. Suljinpainiketta ei voi painaa, kun tämä kuvake vilkkuu.
• Aseta salama kokonaan paikalleen kameran lisälaiteliittimeen ja kiristä ruuvi
huolellisesti. Huolehdi siitä, että salama on tukevasti kiinni kamerassa.
Kameran valmisteleminen
FI
21
z Salaman kuljettaminen
Kameran valmisteleminen
Salamakotelo voidaan kiinnittää kätevästi
olkahihnaan.
Kun et käytä salamaa, pidä sitä suojassa
salamakotelossa.
22
FI
Virran kytkeminen kameraan ja päivämäärän
asettaminen
Kun ensimmäisen kerran kytket virran kameraan, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
Kytke virta kameraan
1
asettamalla virtakytkin ONasentoon.
Päivämäärän ja kellonajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
keskiosaa. Voit myös
koskettaa OK-kohtaa
näytössä.
Valitse oma alueesi
3
painamalla kiekkopainiketta
oikealle tai vasemmalle ja
painamalla keskiosaa.
Kameran valmisteleminen
FI
23
Valitse kukin kohde
4
painamalla kiekkopainiketta
vasemmalle tai oikealle.
Paina sitten painiketta ylös tai
alas tai valitse numeroarvo
kääntämällä painiketta.
Kesäaika: Ottaa kesäaika-asetuksen
käyttöön ja poistaa sen käytöstä.
Kameran valmisteleminen
Pvm-muoto: Valitsee päivämäärän
esitysmuodon.
• Keskiyö on klo 12:00 AM ja
keskipäivä 12:00 PM.
Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten
5
kiekkopainikkeen keskiosaa. Voit myös koskettaa OKkohtaa näytössä.
Huomautuksia
• Et voi asettaa päivämäärää, kellonaikaa ja aluetta näyttöä koskettamalla.
• Päivämäärää ei voi lisätä kuviin tässä kamerassa. Jos haluat tallentaa päiväyksen
kuviin tai tulostaa tällaisia kuvia, käytä
”PMB”-ohjelmaa. Lisätietoja on kohdassa ”PMB Help” (sivu 65).
x
Ajan ja päivämäärän palauttaminen/Nykyisen
CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa
kellonajan tarkistaminen
Valitse MENU t [Asetus] t [Pvm/aika-asetus] (sivu 31, 59).
x
Päivämäärä- ja kellonaika-asetuksen ylläpito
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän,
ajan ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta kytkettynä tai akku
kiinnitettynä. Lisätietoja on sivulla 82.
24
FI
Peruskäytön opettelu
Yksittäiskuvien kuvaaminen
(Älykäs automaatti) -tilassa kamera analysoi kohteen ja mahdollistaa
väliin tallennuksen aikana, niin voit
tarkentaa nopeammin.
MOVIE-painike
Voit pysäyttää tallennuksen painamalla MOVIE-painiketta
4
uudelleen.
Huomautuksia
• Kameran ja objektiivin käytön äänet voivat tallentua videota tallennettaessa. Voit
poistaa äänen tallennuksen käytöstä valitsemalla MENU t [Asetus] t [Videon
äänen tall.] t [Ei käytössä] (sivu 58).
• Videon jatkuva tallennusaika määräytyy ympäristön lämpötilan tai kameran tilan
mukaan.
• Kun tallennat jatkuvasti pitkän aikaa, saatat huomata kameran lämpenevän. Tämä
on tavallista. Näyttöön voi tulla myös ilmoitus ”Kamera ylikuumenee. Anna sen
jäähtyä.”. Sammuta tässä tapauksessa kamera ja odota, kunnes se on uudelleen
valmis kuvausta varten.
Peruskäytön opettelu
FI
27
Kuvien katsominen
Paina (Toisto) -painiketta.
1
Viimeksi tallennettu kuva näkyy
nestekidenäytössä.
Peruskäytön opettelu
x
Kuvan valitseminen
Käännä kiekkopainiketta. Voit myös vetää näyttöä vasemmalle tai oikealle.
x
Videoiden katsominen
Valitse MENU t [Toisto] t
1
[Katselutila] t
[Kansionäkymä (MP4)] tai
[AVCHD-näkymä].
• Voit palata yksittäiskuvien toistoon
valitsemalla [Kansionäkymä
(valokuva)].
Valitse haluamasi video kääntämällä kiekkopainiketta ja
2
paina sitten keskiosaa. Voit myös koskettaa haluamaasi
videota.
(Toista) -painike
28
FI
Videon toiston aikana Kiekkopainikkeen toiminto
Keskeytys/jatkaminenPaina keskiosaa.Kosketa X/N-
Kelaaminen eteenpäinPaina oikeata osaa tai käännä
Kelaaminen taaksepäinPaina vasenta osaa tai käännä
Hidastettu toisto
eteenpäin
Hidastettu toisto
taaksepäin*
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
* Video toistetaan kuva kerrallaan.
myötäpäivään.
vastapäivään.
Käännä myötäpäivään toiston
ollessa keskeytettynä.
Käännä vastapäivään toiston
ollessa keskeytettynä.
Paina alimmaista t-painiketta
ylös/alas.
Kosketuspaneelin
käyttö
kohtaa.
Kosketa M-
kohtaa.
Kosketa m-
kohtaa.
Kosketa kohtaa toiston
ollessa
keskeytetty.
Kosketa kohtaa toiston
ollessa
keskeytetty.
–
Peruskäytön opettelu
FI
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.