Ak chcete prejsť na určitú stranu, kliknite na príslušné tlačidlo v pravej hornej
časti obalu alebo strany.
Je to pohodlný spôsob, ak hľadáte funkciu, ktorú chcete použiť.
Obsah
Vyhľadávanie informácií
podľa funkcie.
Vyhľadávanie informácií
podľa vzorových fotografií.
Vyhľadávanie informácií v
zozname položiek ponuky.
Vyhľadávanie informácií
podľa kľúčového slova.
Na jednotlivé strany môžete prejsť kliknutím na čísla strán, ktoré sú spomenuté v
príručke.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
SK
2
Page 3
Označenia a spôsoby zápisu použité v tejto
príručke
Postupnosť operácií je v tejto príručke
znázornená prostredníctvom šípok (
Pri obsluhe fotoaparátu vykonávajte
operácie v uvedenom poradí.
Predvolené nastavenie je označené
znakom .
Označuje varovania a obmedzenia
relevantné pre správnu prevádzku
fotoaparátu.
z Označuje informácie, ktoré je
vhodné poznať.
t
Obsah
).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
SK
3
Page 4
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu
Ako používať túto príručku ···································· 2
Vyhľadávanie vzorových fotografií ························6
Identifikácia súčastí·············································12
Zoznam ikon na obrazovke ·································16
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Základné operácie
Používanie ovládacieho kolieska a softvérových
tlačidiel ································································19
Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači ···126
Používanie počítača ··········································128
Používanie softvéru ···········································130
Pripojenie fotoaparátu k počítaču ·····················133
Vytvorenie disku s videozáznamom (NEX-5/5C)
„Toto je scéna, ktorú chcem zachytiť na fotografii, ale ako mám postupovať?“
Odpoveď môžete nájsť tak, že si pozriete vzorové fotografie, ktoré sú uvedené na
tomto mieste. Kliknite na požadovanú vzorovú fotografiu.
Snímanie osôb (strana 7)
Snímanie fotografií v režime makro (strana 8)
Snímanie krajiny (strana 9)
Snímanie západu slnka a nočných scenérií (strana 10)
Snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov (strana 11)
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Ak kliknete na fotografiu, na obrazovke sa zobrazí strana popisujúca funkciu,
ktorú je vhodné použiť na nasnímanie fotografie tohto typu.
Použite tieto popisy spolu s tipmi na snímanie, ktoré sa zobrazujú na obrazovke
fotoaparátu.
Kliknite!
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
SK
6
Page 7
Snímanie osôb
Obsah
27
Zaostrený je len hlavný objekt a pozadie je
rozostrené (27)
41
Tá istá scéna s odlišným jasom (41)
6248
Šťastný úsmev (62)Pri svetle sviečok (48)
7571
Osoba s nočným osvetlením v pozadí (75)Osoba v pohybe (71)
3934
Fotografia skupiny (39, 40)Osoba v protisvetle (34)
Manuálne nastavenie zaostrenia (56)Pri lepšie nastavenom jase (35)
7135
Zabránenie otrasom fotoaparátu pri snímaní
v interiéri (71)
Vyvolanie chutného vzhľadu jedla (35)
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
SK
8
Page 9
Snímanie krajiny
Obsah
3553
Živé farby oblohy (35)Tečúca voda (53)
7878
Svieže farby zelene (78)Farebné lístie (78)
49
Panoramatické fotografie (49)
7676
Scenéria so širokou škálou jasu (76)Snímanie jasného exteriéru z tmavého
interiéru (76)
2793
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Rozostrenie pozadia (27)Udržanie úrovne snímania (93)
Pokračovanie r
SK
9
Page 10
Snímanie západu slnka a nočných scenérií
Obsah
4634
Držanie fotoaparátu v ruke (46)Svetelné stopy (34)
5227
Ohňostroj (52)Rozostrenie pozadia (27)
41
Tá istá scéna s odlišným jasom (41)
39
Zabránenie roztraseniu fotoaparátu (39)
46
Efektné nasnímanie červenej žiary
zapadajúceho slnka (46)
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
10
SK
Page 11
Snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov
Obsah
5953
Sledovanie pohybujúceho sa objektu (59)Zachytenie dynamickej akcie (53)
5638
Objekt približujúci sa k fotoaparátu (56)Zachytenie najvhodnejšieho okamihu (38)
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
11
SK
Page 12
Identifikácia súčastí
NEX-5/5C
NEX-3
Podrobnosti o prevádzke nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
A Tlačidlo (Prehrávať) (29)
B Vypínač ON/OFF (napájania)
C Tlačidlo spúšte (26)
D Diaľkový snímač (42)
E AF Illuminator/Indikátor samospúšte/
Indikátor Smile Shutter
F Reproduktor
G Mikrofón*
H Konektor pre inteligentné
príslušenstvo
I Objektív
J Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
K Montážny otvor
L Obrazový snímač**
M Kontakty objektívu**
* Počas nahrávania videozáznamov
nezakrývajte túto časť.
** Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Po odstránení objektívu
(NEX-5/5C/3)
Pokračovanie r
12
SK
Page 13
NEX-5/5C
A Konektor (USB) (133)
B Háčik pre popruh na rameno
C Konektor HDMI (126)
D Snímač svetla
E LCD obrazovka
F Tlačidlo MOVIE (videozáznam) (26)
G Ovládacie koliesko (19)
H Softvérové tlačidlá (20)
I Značka polohy obrazového
snímača (56)
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
NEX-3
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
13
SK
Page 14
NEX-5/5C
NEX-3
A Kryt akumulátora/pamäťovej karty
B Objímka pre statív
• Skrutka na statíve musí byť kratšia ako
5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5
mm nebude možné bezpečne pripevniť
fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka
môže poškodiť fotoaparát.
C Značka polohy obrazového
snímača (56)
D Kryt pripájacej plochy
Použite ho pri používaní adaptéra
striedavého prúdu AC-PW20 (predáva sa
samostatne). Vložte pripájaciu plochu do
priehradky pre akumulátor, a potom
pretiahnite kábel cez pripájaciu plochu
tak, ako je znázornené nižšie.
NEX-5/5CNEX-3
• Po zatvorení krytu skontrolujte, či kábel
nie je privretý.
E Indikátor prístupu
F Zásuvka na pamäťovú kartu
G Priehradka pre akumulátor
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Blesk
A Skrutka
B Blesk
C Konektor*
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Pokračovanie r
14
SK
Page 15
Objektív
Informácie o objektíve E18 – 200 mm nájdete v návode na používanie objektívu
E18 – 200 mm (je súčasťou dodávky).
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (je súčasťou dodávky modelu NEX-5D/
5CD/5K/5CK/3D/3K)
A Index tienidla
B Zaostrovací prstenec
C Krúžok transfokátora
D Stupnica ohniskovej vzdialenosti
E Index ohniskovej vzdialenosti
F Kontakty objektívu*
G Montážna značka
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
E16 mm F2.8 (je súčasťou dodávky modelu NEX-5A/5CA/3A)
A Index konvertora*
B Zaostrovací prstenec
C Kontakty objektívu**
D Montážna značka
* Konvertor sa predáva samostatne.
** Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
15
SK
Page 16
Zoznam ikon na obrazovke
Ikony sa zobrazujú na obrazovke a signalizujú stav fotoaparátu.
Zobrazenie na obrazovke môžete zmeniť pomocou položky DISP (Display
Contents) na ovládacom koliesku (strana 32).
Obsah
Pohotovostný režim snímania
Grafické zobrazenie
Nahrávanie videozáznamu
Prehrávanie
A
Zobrazená
hodnota
P A S M
RAW RAW+J
FINE STD
100
123Min
100%
Význam
Shoot Mode
Scene Selection
Veľkosť/Pomer strán
statických záberov
Kvalita obrazu
statických záberov
Počet nasnímateľných
statických záberov
Veľkosť snímok
videozáznamu
Pamäťová karta /
Odovzdávanie
Dostupný čas na
nahrávanie
videozáznamu
Zostávajúca kapacita
akumulátora
Ikony rozpoznania
scén
Prebieha nabíjanie
blesku
AF Illuminator
Pokračovanie r
16
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
SK
Page 17
Zobrazená
hodnota
101-0012
1
B
Zobrazená
hodnota
Menu z
Shoot Mode
Shoot. Tips z
C
Zobrazená
hodnota
z
1/125
F3.5
ISO400
±0.0
±0.0
REC 0:12
2010-1-1 9:30AM
Význam
Počas nahrávania
videozáznamu sa
nenahráva zvuk
Upozornenie na otrasy
fotoaparátu
Upozornenie na
prehrievanie
Databázový súbor plný /
Databázový súbor chyba
Histogram
Priečinok prehrávania
– číslo súboru
Protect
Objednávka tlače a
počet kópií
Význam
Softvérové tlačidlá
Význam
Stav zaostrenia
Rýchlosť uzávierky
Hodnota clony
Citlivosť ISO
Merané manuálne
Kompenzácia
expozície
Indikátor rýchlosti
uzávierky
Indikátor clony
Čas nahrávania
videozáznamu (m:s)
Dátum a čas
nahrávania záberu
Zobrazená
hodnota
12/12
D
Zobrazená
hodnota
±0.0
AWB
7500K G9
Význam
Číslo záberu/Počet
záberov nahratých v
danom dátume alebo
vo vybratom priečinku
SteadyShot
Zobrazuje sa, ak
funkcia HDR nebola
použitá na záber.
Význam
Flash Mode/Red Eye
Reduction
Drive Mode
Režim zaostrovania
Kompenzácia blesku
Metering Mode
Režim oblasti
zaostrenia
Face Detection
Smile Shutter
ISO
White Balance
Creative Style
DRO/Auto HDR
Pokračovanie r
17
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
SK
Page 18
Zobrazená
hodnota
Význam
Obsah
Indikátor citlivosti
detekcie úsmevu
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
18
SK
Page 19
Základné operácie
Používanie ovládacieho kolieska
a softvérových tlačidiel
Ovládacie koliesko a softvérové tlačidlá vám
umožňujú používať rôzne funkcie fotoaparátu.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Softvérové
tlačidlá
Ovládacie
koliesko
Ovládacie koliesko
Pri snímaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display
Contents), (Flash Mode), (Exposure Comp.) a (Drive Mode). Pri
prehrávaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents)
a (Image Index).
Keď otáčate ovládacie koliesko, alebo ak stláčate jeho pravú, ľavú, hornú, alebo
dolnú časť po zobrazení na obrazovke, môžete vyberať položky nastavenia. Výber
položky potom potvrdíte stlačením stredu ovládacieho kolieska.
Šípka naznačuje, že môžete otáčať
ovládacie koliesko.
Po zobrazení možností na obrazovke
môžete tieto možnosti prehľadávať tak, že
budete otáčať ovládacie koliesko alebo
stláčať jeho hornú, dolnú, ľavú alebo pravú
stranu. Ak chcete potvrdiť svoj výber,
stlačte stred ovládacieho kolieska.
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
19
SK
Page 20
Softvérové tlačidlá
Softvérové tlačidlá slúžia na vykonávanie rôznych akcií, ktoré závisia od kontextu.
Priradené roly (funkcie) jednotlivých softvérových tlačidiel sú znázornené na
obrazovke.
Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky, stlačte
softvérové tlačidlo A. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom dolnom rohu
obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo B. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v
strede, stlačte stred ovládacieho kolieska (softvérové tlačidlo C).
V tejto príručke sú softvérové tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou
zobrazenou na obrazovke.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
A
V tomto prípade softvérové
tlačidlo A pracuje ako tlačidlo
C
[Menu] a softvérové tlačidlo B
pracuje ako tlačidlo [Shoot. Tips].
Softvérové tlačidlo C pracuje ako
B
tlačidlo [Shoot Mode].
Vyhľadávanie
Menu
Register
20
SK
Page 21
Vyhľadávanie Menu
Táto funkcia vám umožňuje zvoliť základné nastavenia pre fotoaparát alebo
spúšťať funkcie, ako je snímanie, prehrávanie alebo iné činnosti.
1 Stlačte [Menu].
2 Stláčaním hornej, dolnej, ľavej alebo
pravej strany ovládacieho kolieska
vyberte požadovanú položku, a potom
stlačte stred kolieska.
3 Postupujte podľa pokynov na
obrazovke, vyberte požadovanú
položku a stlačením stredu ovládacieho
kolieska potvrďte svoj výber.
Shoot Mode
Umožňuje vám vybrať režim snímania, ako je napríklad režim expozície,
panoramatický režim alebo režim Scene Selection.
Intelligent AutoFotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne
nastavenia. To vám umožňuje užívať si automatické
snímanie s primeranými nastaveniami.
Scene SelectionSníma s prednastavenými nastaveniami podľa objektu
alebo podmienok.
Anti Motion BlurObmedzuje roztrasenie kamery pri snímaní mierne
tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s
teleobjektívom.
Sweep PanoramaSníma panoramatické zábery.
Manual ExposureNastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.
Shutter PriorityNastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné
vyjadriť pohyb objektu.
Aperture PriorityNastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje pozadie.
Program AutoAutomatické snímanie, ktoré vám umožňuje
prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (rýchlosti
uzávierky a clony).
[Menu]
Ovládacie koliesko
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
21
SK
Page 22
Camera
Displ
I
I
Umožňuje vám nastaviť funkcie snímania, ako je napríklad nepretržité snímanie,
samospúšť a blesk.
Drive ModeUmožňuje vybrať dynamický režim, ako je napríklad
Flash ModeUmožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie blesku.
AF/MF SelectUmožňuje vybrať automatické alebo manuálne
Autofocus AreaUmožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť.
Autofocus ModeVyberá metódu automatického zaostrovania.
Precision Dig. ZoomNastavuje digitálne priblíženie pri použití jedného
Face DetectionAutomaticky rozpoznáva tváre osôb a nastavuje
Smile ShutterAutomaticky uvoľní spúšť fotoaparátu vždy, keď
Smile DetectionNastavuje citlivosť funkcie Smile Shutter na
Panorama DirectionUmožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri
Shooting Tip ListUmožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na
ay Contents
DISP (Display Contents)Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na
nepretržité snímanie, samospúšť alebo snímanie s
posunom.
zaostrovanie.
zaostrovacieho objektívu.
zaostrenie a expozíciu tak, aby zodpovedali tváram.
fotoaparát rozpozná úsmev.
rozpoznávanie úsmevov.
snímaní panoramatických fotografií.
snímanie.
obrazovke snímania.
Image Size
Umožňuje nastaviť veľkosť a pomer strán záberov.
Still
Image SizeUmožňuje vybrať veľkosť záberov.
Aspect RatioUmožňuje vybrať pomer strán.
QualityUmožňuje vybrať formát kompresie.
Panorama
mage Size
Image SizeUmožňuje vybrať veľkosť záberov.
Movie
File Format (NEX-5/5C)Umožňuje vybrať formát nahrávania videozáznamu
mage Size
Image SizeUmožňuje vybrať veľkosť záberov.
AVCHD alebo MP4.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
22
SK
Page 23
Brightness/Color
Displ
Umožňuje vám zvoliť nastavenia pre jas, ako je napríklad režim merania a
nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby.
Exposure Comp.Kompenzuje jas celého záberu.
ISONastavuje citlivosť ISO.
White BalanceNastavuje odtiene farieb podľa podmienok okolitého
Metering ModeUmožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu.
Flash CompensationNastavuje intenzitu svetla blesku.
DRO/Auto HDRAutomaticky koriguje jas alebo kontrast.
Creative StyleUmožňuje vybrať metódu spracovania fotografie.
osvetlenia.
Playback
Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania.
DeleteOdstraňuje zábery.
Slide ShowAutomaticky prehráva zábery.
Still/Movie SelectUmožňuje vybrať statický záber alebo videozáznam na
Image IndexUmožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť
Select FolderUmožňuje vybrať priečinok so statickými zábermi,
Select DateUmožňuje vybrať dátum videozáznamov, ktoré sa majú
RotateOtáča zábery.
ProtectOchraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.
Enlarge ImageZväčšuje záber.
Volume SettingsNastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov.
Specify PrintingUmožňuje vybrať zábery na vytlačenie alebo zvoliť
ay Contents
Počas prehrávaniaPrepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na
prehrávanie.
na obrazovke registra.
ktoré sa majú prehrávať.
prehrávať.
nastavenia pre tlač.
obrazovke prehrávania.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Setup
Umožňuje vám zvoliť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť nastavenia
fotoaparátu.
Shooting Settings
AF IlluminatorNastavuje funkciu AF Illuminator ako pomôcku na
automatické zaostrovanie na miestach s tlmeným
osvetlením.
Pokračovanie r
23
SK
Page 24
Red Eye ReductionPoskytuje predzáblesk pred snímaním pri použití
blesku, aby sa tak predišlo snímaniu červených očí.
Auto ReviewNastavuje čas zobrazenia záberu priamo po jeho
nasnímaní.
Grid LineZapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť
kompozíciu záberov.
HistogramZobrazuje histogram distribúcie jasu.
MF AssistZobrazuje zväčšený záber pri manuálnom zaostrovaní.
Color SpaceMení rozsah reprodukcie farieb.
SteadyShotNastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu.
Release w/oLensNastavuje, či sa uvoľní spúšť, ak nie je pripojený žiadny
objektív.
Long Exposure NRNastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s
dlhou expozíciou.
High ISO NRNastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní s
vysokou citlivosťou ISO.
Movie Audio RecNastavuje zvuk pre nahrávanie videozáznamu.
Main Settings
BeepUmožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii s
fotoaparátom.
LanguageUmožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke.
Date/Time SetupNastavuje dátum a čas.
Area SettingUmožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate fotoaparát.
Help Guide DisplayZapína alebo vypína Pomocníka.
Power SaveNastavuje čas na prepnutie fotoaparátu do režimu
šetrenia energie.
LCD BrightnessNastavuje jas LCD obrazovky.
Display ColorUmožňuje vybrať farbu LCD obrazovky.
Wide ImageUmožňuje vybrať metódu zobrazovania širokouhlých
záberov.
Playback DisplayUmožňuje vybrať metódu používanú na prehrávanie
záberov na výšku.
CTRL FOR HDMINastavuje, či na ovládanie fotoaparátu bude možné
použiť diaľkový ovládač televízora kompatibilného so
štandardom BRAVIA Sync.
USB ConnectionUmožňuje vybrať metódu používanú na pripojenie
USB.
Cleaning ModeUmožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.
VersionZobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu.
Demo ModeNastavuje, či sa s videozáznamami bude zobrazovať aj
ukážka.
Reset DefaultResetuje fotoaparát na nastavenia výrobcu.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
24
SK
Page 25
Memory Card Tool
FormatFormátuje pamäťovú kartu.
File NumberUmožňuje vybrať metódu používanú na priraďovanie
čísel súborov k fotografiám.
Folder NameUmožňuje vybrať formát názvu priečinka.
Select Shoot. FolderUmožňuje vybrať priečinok pre nahrávanie.
New FolderVytvorí nový priečinok.
Recover Image DBOpravuje súbor databázy videozáznamov pri zistení
nekonzistentnosti.
Display Card Space*Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie
videozáznamu a počet statických záberov, ktoré je
možné nahrať na pamäťovú kartu.
Eye-Fi Setup**
Upload SettingsNastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri použití
karty Eye-Fi.
* Zobrazuje sa, ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta (predáva sa samostatne).
** Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi (predáva sa samostatne).
Táto funkcia nie je súčasťou modelov NEX-5C.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
25
SK
Page 26
Snímanie záberov
V tejto časti je vysvetlené snímanie záberov s nastaveniami, ktoré boli zvolené pri
nákupe fotoaparátu.
Fotoaparát vykoná hodnotenie situácie, na základe ktorého upraví nastavenia.
1 Držte fotoaparát a nastavte uhol LCD obrazovky.
Spustí sa funkcia rozpoznávania scén.
2 Ak chcete snímať statické zábery, stlačte spúšť.
Ak chcete nahrávať videozáznamy, stlačením tlačidla MOVIE začnite
nahrávať.
Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo MOVIE.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Poznámky
• Zorný uhol videozáznamov je užší než v prípade statických záberov. Po stlačení tlačidla MOVIE
fotoaparát zobrazí skutočný rozsah, ktorý sa bude nahrávať, tak, že zobrazí prázdny rám na
obrazovke. Rám pre videozáznamy môžete skontrolovať tak, že postupne vyberiete položky
[Menu] t [Setup] t [Grid Line] t [On].
• Videozáznam vo formáte AVCHD môžete plynulo nahrávať až 29 minút (len model NEX-5/5C)
a videozáznam vo formáte MP4 môžete plynulo nahrávať až 29 minút, resp. až do dosiahnutia
veľkosti súboru 2 GB. Čas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od teploty okolitého prostredia
alebo od podmienok nahrávania.
z Informácie o funkcii rozpoznávania scén
Funkcia rozpoznávania scén umožňuje fotoaparátu
automaticky rozpoznať podmienky snímania a umožňuje
vám snímať zábery so zodpovedajúcimi nastaveniami.
Ikona funkcie rozpoznávania
scén a popis scény
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Night View), (Tripod Night View), (Night
Portrait), (Backlight), (Backlight Portrait), (Portrait), (Landscape)
alebo (Macro) a pri rozpoznaní scény zobrazuje príslušnú ikonu a popis scény na
LCD obrazovke.
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
26
SK
Page 27
z Ak snímate statický záber objektu, na ktorý je ťažké
zaostriť
Keď fotoaparát nemôže automaticky zaostriť na objekt,
začne blikať indikátor zaostrenia. Zmeňte kompozíciu
snímky alebo zmeňte nastavenie zaostrenia.
Indikátor zaostrenia
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Indikátor
zaostrenia
z svietiZaostrenie je uzamknuté.
svietiZaostrenie je potvrdené. Bod zaostrenia sa pohybuje a
svietiStále prebieha zaostrovanie.
z blikáNedá sa zaostriť.
• Zaostrenie môže byť zložité v nasledujúcich situáciách:
– ak je tma a objekt je ďaleko,
– ak je kontrast medzi objektom a pozadím nevýrazný,
– ak sa na objekt pozeráte cez sklo,
– ak sa objekt rýchlo pohybuje,
– ak objekt odráža svetlo ako napríklad zrkadlo, alebo ak je jeho povrch lesklý,
– ak objekt bliká,
– ak sa objekt nachádza v protisvetle.
Stav
sleduje pohybujúci sa objekt.
Ovládanie rozostrenia pozadia
Funkcia (Intelligent Auto) vám umožňuje jednoducho rozostriť pozadie, aby
objekt lepšie vynikol.
Efekt rozostrenia môžete skontrolovať na LCD obrazovke.
: ak chcete zaostriť, otáčajte koliesko nahor.
: ak chcete rozostriť, otáčajte koliesko nadol.
Ak chcete obnoviť pôvodný stav, stlačte tlačidlo [Back].
Pokračovanie r
27
SK
Page 28
Poznámky
• Ak je zapnutá funkcia rozpoznávania scén, fotoaparát po stlačení stredu ovládacieho kolieska
analyzuje scénu a použije ju ako rozpoznanú scénu.
• Dostupný rozsah rozostrenia závisí od použitého objektívu.
• Efekt rozostrenia nemusí byť zreteľný. Závisí to od vzdialenosti od objektu a od použitého
objektívu.
• Funkcia Background Defocus Control nepracuje, ak je pripojený A-mount objektív s montážnym
adaptérom.
z Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pri použití
funkcie Rozostrenie pozadia
• Prejdite bližšie k objektu.
• Predĺžte vzdialenosť medzi objektom a pozadím.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
28
SK
Page 29
Prehrávanie záberov
Slúži na prehrávanie nahratých záberov. Statické zábery a videozáznamy sa
zobrazujú na samostatných obrazovkách. Statické zábery a videozáznamy
nemôžete zobraziť na rovnakej obrazovke.
Obsah
1 Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
2 Pomocou ovládacieho kolieska vyberte príslušný záber.
3 Ak chcete prehrávať panoramatické zábery alebo videozáznamy, stlačte
stred ovládacieho kolieska.
Počas prehrávania videozáznamovAkcia s ovládacím kolieskom
Pozastavenie/Obnovenie prehrávaniaStlačte stred.
Rýchle prevíjanie dopreduStlačte pravú stranu alebo otočte koliesko
Rýchle prevíjanie dozaduStlačte ľavú stranu alebo otočte koliesko
Pomalé prevíjanie dopredu (len modely
NEX-5/5C)
Pomalé prevíjanie dozadu (len modely
NEX-5/5C)
Nastavenie hlasitosti zvukuStlačte dolnú časť t hornú alebo dolnú
Poznámka
• Panoramatické zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia prehrať správne.
doprava.
doľava.
Otočte koliesko doprava počas
pozastavenia.
Otočte koliesko doľava počas
pozastavenia.
časť.
z Prepínanie medzi statickými zábermi a
videozáznamami
Na obrazovke registra záberov môžete prepnúť typ
záberov výberom položky (statické zábery)
alebo položky (videozáznamy) na ľavej strane
obrazovky, a potom stlačte stred ovládacieho
kolieska.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
29
SK
Page 30
Prehrávanie zväčšených častí
Časť statického záberu je počas prehrávania možné zväčšiť a podrobnejšie
preskúmať. Je to pohodlný spôsob, ako skontrolovať stav zaostrenia
zaznamenaného statického záberu. Zväčšené časti obrázkov môžete prehrávať z
ponuky Menu (strana 87).
1 Zobrazte záber, ktorý chcete zväčšiť, a potom svoj výber potvrďte
stlačením stredu ovládacieho kolieska [Enlarge].
2 Upravte mierku otáčaním ovládacieho kolieska.
3 Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska
vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.
4 Ak chcete zrušiť prehrávanie zväčšených častí, stlačte tlačidlo [Exit].
Poznámky
• Funkciu prehrávania zväčšených častí nemôžete použiť pri videozáznamoch.
• Ak chcete zväčšiť panoramatické zábery, najprv pozastavte prehrávanie, a potom stlačte tlačidlo
[Enlarge].
Ak chcete ukončiť túto operáciu, stlačte tlačidlo
[Cancel].
Obsah
[Cancel]
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
[OK]
[Delete]
Poznámka
• Chránené zábery nie je možné odstrániť.
z Odstránenie viacerých záberov
Ak chcete vybrať a odstrániť viacero záberov naraz, postupne vyberte položky
[Menu] t [Playback] t [Delete].
Vyhľadávanie
Menu
Register
31
SK
Page 32
Používanie funkcií pomocou ovládacieho kolieska
DISP (Display Contents)
Pomocou ovládacieho kolieska:
1 Opakovaným stláčaním položky DISP (Display Contents) na ovládacom
koliesku vyberte požadovaný režim.
Pomocou ponuky:
1 Počas snímania: [Menu] t [Camera] t [Display Contents].
Počas prehrávania: [Menu] t [Playback] t [Display Contents].
2 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Počas snímania
Disp. Basic InfoZobrazuje základné informácie o
snímaní.
Graficky znázorňuje hodnotu rýchlosti
uzávierky a clony okrem prípadu, ak je
položka [Shoot Mode] nastavená na
hodnotu [Intelligent Auto] alebo na
hodnotu [Sweep Panorama].
Display Info.Zobrazuje informácie o nahrávaní.
No Disp. Info.Nezobrazuje informácie o nahrávaní.
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
32
SK
Page 33
Počas prehrávania
Display Info.Zobrazuje informácie o nahrávaní.
HistogramGraficky znázorňuje distribúciu jasu
spolu s informáciami o nahrávaní.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
No Disp. Info.Nezobrazuje informácie o nahrávaní.
Poznámka
• Histogram sa nezobrazuje počas nasledujúcich režimov prehrávania:
–Movie
– Panorama
– Slide Show
z Čo je histogram?
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixlov s príslušným
jasom na snímke. V prípade jasnejšieho záberu je celý histogram posunutý k pravému
okraju a v prípade tmavšieho záberu k ľavému okraju.
BleskR (červená) Jas
G (zelená) B (modrá)
• Ak sa na zábere nachádza preexponovaná alebo
podexponovaná oblasť, táto oblasť bude počas
prehrávania v zobrazení histogramu blikať
(upozornenie na limit jasu).
Vyhľadávanie
Menu
Register
33
SK
Page 34
Flash Mode
Použitie blesku v tmavom prostredí umožňuje
snímať jasný obraz objektu a bráni otrasom
fotoaparátu. Pri snímaní oproti slnku môžete použiť
blesk na nasnímanie jasného záberu objektu v
protisvetle.
1 Pripojte blesk.
2 (Flash Mode) na ovládacom koliesku t požadovaný režim.
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Flash Mode] t požadovaný režim.
3 Vyklopte blesk, keď ho používate.
(Flash Off)Blesk sa nepoužije, a to ani v prípade vyklopenia blesku.
(Autoflash)Použije sa, ak je príliš veľká tma alebo pri snímaní oproti svetlu.
(Fill-flash)Použije sa pri každom stlačení spúšte.
(Slow Sync.)Použije sa pri každom stlačení spúšte. Snímanie s pomalou
synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber objektu aj pozadia
spomalením rýchlosti uzávierky.
(Rear Sync.)Použije sa priamo pred dokončením expozície pri každom
stlačení spúšte. Zadná synchronizácia vám umožňuje snímať
prirodzené zábery pohybovej stopy objektu v pohybe, ako je
napríklad pohybujúci sa bicykel alebo kráčajúca osoba.
Poznámky
• Predvolené nastavenie závisí od režimu snímania.
• Dostupný režim blesku závisí od režimu snímania.
• Pri nahrávaní videozáznamov nie je možné použiť blesk.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
z Tipy pre snímanie s bleskom
• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom. Odstráňte tienidlo
objektívu, keď používate blesk.
• Pri používaní blesku snímajte objekt zo vzdialenosti 1 m alebo väčšej.
• Pri snímaní objektu v protisvetle vyberte možnosť [Fill-flash]. Blesk bude pracovať
aj pri ostrom dennom svetle a spôsobuje vyššiu svetlosť nasnímaných tvárí.
34
SK
Page 35
Exposure Comp.
Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od –2,0 EV do +2,0
EV.
1 (Exposure Comp.) na ovládacom koliesku t požadovaná hodnota.
Iná možnosť: [Menu] t [Brightness/Color] t [Exposure Comp.] t
požadovaná hodnota.
Poznámky
• Funkciu [Exposure Comp.] nie je možné použiť, keď používate nasledujúce funkcie:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
– [Manual Exposure]
• Ak snímate objekt v mimoriadne svetlom alebo tmavom prostredí, alebo ak používate blesk,
nemusí sa vám podariť dosiahnuť uspokojivý výsledok.
z Nastavenie expozície na snímanie lepšie
vyzerajúcich obrázkov
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Preexponované = príliš veľa svetla
Záber je príliš svetlý.
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]
m
bližšie k znaku –.
Správna expozícia
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]
M
bližšie k znaku +.
Podexponované = príliš málo svetla
Záber je tmavší.
• Ak chcete snímať objekty vo svetlejších odtieňoch, nastavte kompenzáciu
expozície smerom k znaku +.
Ak chcete zvýšiť príťažlivosť fotografií jedál, snímajte jedlá s nastavením vyššieho
jasu než zvyčajne a skúste použiť biele pozadie.
• Pri snímaní modrej oblohy vám nastavenie kompenzácie expozície smerom k
znaku – umožní zachytiť oblohu v živších farbách.
35
Register
SK
Page 36
Drive Mode
Môžete nastaviť dynamický režim, ako je napríklad nepretržité snímanie,
samospúšť alebo snímanie s posunom.
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t požadovaný režim.
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t požadovaný režim.
(Single-shot
Adv.)
(Continuous
Adv.)
(Speed Priority
Cont.)
(Self-timer)Nasníma záber po uplynutí desiatich alebo dvoch sekúnd
(Self-
timer(Cont.))
(Bracket:
Cont.)
(Remote Cdr.)
(NEX-5/5C)
Poznámka
• Nastavenie nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
–[Auto HDR]
Nasníma jeden statický záber. Režim bežného snímania.
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť (strana 37).
Nepretržite sníma zábery pri vysokej rýchlosti, kým je
stlačená spúšť (strana 38). Nastavenia zaostrenia a jasu
prvej snímky sa používajú aj pre nasledujúce snímky.
(strana 39).
Nepretržite sníma zábery po uplynutí desiatich sekúnd
(strana 40).
Nasníma tri zábery, každý s inou expozíciou (strana 41).
Umožňuje vám používať bezdrôtový diaľkový ovládač
RMT-DSLR1 (predáva sa samostatne) (strana 42).
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
36
SK
Page 37
Používanie funkci í v ponuke
Continuous Adv.
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť.
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Continuous Adv.].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Continuous Adv.].
Poznámka
• Funkciu [Continuous Adv.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
–[Auto HDR]
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
37
SK
Page 38
Speed Priority Cont.
Nepretržite sníma zábery, kým je stlačená spúšť, pri vyššej rýchlosti než pri výbere
možnosti [Continuous Adv.].
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Speed Priority Cont.].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Speed Priority
Cont.].
Poznámky
• Funkciu [Speed Priority Cont.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
–[Auto HDR]
• Nastavenia zaostrenia a jasu prvej snímky sa používajú aj pre nasledujúce snímky.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
38
SK
Page 39
Self-timer
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Self-timer].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Self-timer].
2 [Option] t požadovaný režim.
(Self-timer: 10 Sec)
(Self-timer: 2 Sec)
Poznámka
• Funkciu [Self-timer] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
–[Auto HDR]
Nastavuje samospúšť s 10-sekundovým oneskorením.
Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a znie
zvukový signál, kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.
Ak chcete zrušiť samospúšť, stlačte položku
(Self-timer) na ovládacom koliesku.
Nastavuje samospúšť s 2-sekundovým oneskorením.
Takto sa znižuje roztrasenie fotoaparátu, ku ktorému
dochádza pri stlačení spúšte.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
39
SK
Page 40
Self-timer(Cont.)
V nepretržitom režime nasníma nastavený počet záberov po uplynutí desiatich
sekúnd. To vám umožňuje vybrať tú najlepšiu snímku z viacerých nasnímaných
snímok.
Obsah
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Self-timer(Cont.)].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Self-timer(Cont.)].
2 [Option] t požadovaný režim.
(Selftimer(Cont.): 10 Sec.
3 Img.)
(Selftimer(Cont.): 10 Sec.
5 Img.)
Poznámka
• Funkciu [Self-timer(Cont.)] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
–[Auto HDR]
V nepretržitom režime nasníma tri až päť statických
záberov po uplynutí desiatich sekúnd.
Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a znie
zvukový signál, kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.
Ak chcete zrušiť samospúšť, stlačte položku
(Self-timer) na ovládacom koliesku.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
40
SK
Page 41
Bracket: Cont.
Nasníma tri zábery s automatickým posunom expozície od základnej k tmavšej, a
potom k svetlejšej. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte, kým sa snímanie s posunom
nedokončí.
Po skončení snímania môžete vybrať záber, ktorý najviac vyhovuje vašim
zámerom.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Bracket: Cont.].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Bracket: Cont.].
2 [Option] t požadovaný režim.
(Bracket: Cont.:
0.3 EV)
(Bracket: Cont.:
0.7 EV)
Poznámky
• Funkciu [Bracket: Cont.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
–[Auto HDR]
• Pri automatickom prezeraní sa zobrazí posledná snímka.
• V režime [Manual Exposure] sa expozícia posúva nastavením rýchlosti uzávierky.
• Ak upravíte expozíciu, expozícia sa posunie na základe korigovanej hodnoty.
Zábery sa snímajú s nastavenou úrovňou odchýlky
(počtom krokov) od základnej expozície.
Vyhľadávanie
Menu
Register
41
SK
Page 42
Remote Cdr. (NEX-5/5C)
Na snímanie môžete použiť aj tlačidlá SHUTTER a 2SEC (spúšť sa uvoľní po 2
sekundách) na bezdrôtovom diaľkovom ovládači RMT-DSLR1 (predáva sa
samostatne). Pozrite si aj návod na používanie, ktorý sa dodáva s bezdrôtovým
diaľkovým ovládačom.
1 (Drive Mode) na ovládacom koliesku t [Remote Cdr.].
Iná možnosť: [Menu] t [Camera] t [Drive Mode] t [Remote Cdr.].
2 Zaostrite na objekt, nasmerujte vysielač bezdrôtového diaľkového
ovládača na diaľkovy snimač ovládania a nasnímajte záber.
Poznámky
• Funkciu [Remote Cdr.] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– Nahrávanie videozáznamu
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
–[Auto HDR]
• Objektív alebo tienidlo objektívu môže zakryť diaľkový snímač a zabrániť mu prijať svetlo z
diaľkového ovládača. Používajte diaľkový ovládač z pozícií, z ktorých môže jeho svetlo dopadnúť
na diaľkový senzor.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
42
SK
Page 43
Image Index
Zobrazuje viacero záberov naraz.
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania.
2 Stlačte položku (Image Index) ovládacieho kolieska.
Zobrazí sa register so šiestimi zábermi.
Môžete prepnúť aj na 12-záberový register: [Menu] t [Playback] t [Image Index].
3 Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu po jednotlivých záberoch, vyberte
požadovaný záber a stlačte stred ovládacieho kolieska.
z Prepínanie medzi statickými zábermi a
videozáznamami
Na obrazovke registra záberov môžete prepnúť typ
záberov výberom položky (statické zábery)
alebo položky (videozáznamy) na ľavej strane
obrazovky, a potom stlačte stred ovládacieho
kolieska.
Statické zábery a videozáznamy nie je možné
zobraziť v jednom registri.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
43
SK
Page 44
Intelligent Auto
Fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje vám snímať so zodpovedajúcimi
nastaveniami.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Intelligent
Auto].
2 Nasmerujte fotoaparát na objekt.
Keď fotoaparát rozpozná scénu, na obrazovke sa
zobrazí ikona rozpoznávania scén a popis scény.
Fotoaparát rozpoznáva scény (Night View),
(Tripod Night View), (Night Portrait),
(Backlight), (Backlight Portrait),
(Portrait), (Landscape) a (Macro).
Poznámky
• Funkcia [Flash Mode] je nastavená na možnosť [Autoflash] alebo na možnosť [Flash Off].
• Zábery môžete snímať aj v prípade, ak fotoaparát nerozpoznal scénu.
• Keď je funkcia [Face Detection] nastavená na hodnotu [Off], scény [Portrait], [Backlight Portrait]
a [Night Portrait] sa nerozpoznajú.
Ikona funkcie rozpoznávania scén a
popis scény
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
z Jednoduché rozostrenie pozadia
Počas nahrávania v režime Intelligent Auto môžete
rozostriť pozadie. Stlačte stred ovládacieho kolieska
a otáčajte ním.
Ak je zapnutá funkcia rozpoznávania scén,
fotoaparát po stlačení stredu ovládacieho kolieska
analyzuje scénu a použije ju ako rozpoznanú scénu.
Pokračovanie r
44
Register
SK
Page 45
z Ak snímate statický záber objektu, na ktorý je ťažké
zaostriť
Keď fotoaparát nemôže automaticky zaostriť na objekt,
začne blikať indikátor zaostrenia. Zmeňte kompozíciu
snímky alebo zmeňte nastavenie zaostrenia.
Indikátor zaostrenia
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Indikátor
zaostrenia
z svietiZaostrenie je uzamknuté.
svietiZaostrenie je potvrdené. Bod zaostrenia sa pohybuje a
svietiStále prebieha zaostrovanie.
z blikáNedá sa zaostriť.
• Zaostrenie môže byť zložité v nasledujúcich situáciách:
– ak je tma a objekt je ďaleko,
– ak je kontrast medzi objektom a pozadím nevýrazný,
– ak sa na objekt pozeráte cez sklo,
– ak sa objekt rýchlo pohybuje,
– ak objekt odráža svetlo ako napríklad zrkadlo, alebo ak je jeho povrch lesklý,
– ak objekt bliká,
– ak sa objekt nachádza v protisvetle.
Stav
sleduje pohybujúci sa objekt.
Vyhľadávanie
Menu
Register
45
SK
Page 46
Scene Selection
Umožňuje vám snímať so zvolenými nastaveniami podľa konkrétnej scény.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Scene Selection] t požadovaný režim.
(Portrait)Rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť
objektu. Jemne reprodukuje odtiene
pokožky.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
(Landscape)Sníma celú scenériu s dokonalým
(Macro)Sníma blízke objekty, napríklad kvety,
(Sports
Action)
(Sunset)Nádherne nasníma červenú žiaru západu
(Night Portrait) Sníma portréty v nočných scénach.
(Night View)Sníma nočné scény bez straty nočnej
zaostrením a živými farbami.
hmyz, jedlá alebo malé veci.
Sníma objekt v pohybe s vysokou
rýchlosťou uzávierky tak, že objekt vyzerá,
ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát
sníma fotografie nepretržite, kým je
stlačená spúšť.
slnka.
Pripojte a používajte blesk.
atmosféry.
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
46
SK
Page 47
(Hand-held
Twilight)
Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu
a rozmazania bez použitia statívu. Snímajú
sa dávky snímok, a potom sa použije
spracovanie záberov, ktoré znižuje
rozmazanie objektu, roztrasenie
fotoaparátu a šum.
Obsah
Poznámky
• V režimoch [Night View] a [Night Portrait] je rýchlosť uzávierky pomalšia, a preto sa odporúča
použiť statív, ktorý zabraňuje rozmazaniu záberu.
• V režime [Hand-held Twilight] šesťkrát cvakne spúšť a zaznamená sa záber.
• Ak vyberiete možnosť [Hand-held Twilight] spol u s možnosťou [RAW] alebo s možnosťou [RAW
& JPEG], kvalita obrazu sa dočasne nastaví na hodnotu [Fine].
• Zníženie rozmazania je v režime [Hand-held Twilight] menej účinné pri snímaní:
– objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby;
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády.
• V prípade použitia funkcie [Hand-held Twilight] sa môže vyskytnúť blokový šum, ak sa používa
blikajúci svetelný zdroj svetla, ako je napríklad osvetlenie fluorescenčnými lampami.
• Najkratšia ohnisková vzdialenosť sa nemení ani v prípade, ak vyberiete možnosť [Macro].
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
47
SK
Page 48
Anti Motion Blur
Táto možnosť je vhodná na zníženie rozmazania objektu pri snímaní v interiéri
bez použitia blesku.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Anti Motion Blur].
2 Snímajte pomocou spúšte.
Fotoaparát skombinuje šesť snímok nasnímaných s vysokou citlivosťou do jedného
statického záberu, čím môžete znížiť vplyv roztrasenia fotoaparátu a zabrániť šumu.
Poznámky
• Ak vyberiete možnosť [Anti Motion Blur] spolu s možnosťou [RAW] alebo s možnosťou [RAW
& JPEG], kvalita obrazu sa dočasne nastaví na hodnotu [Fine].
• Šesťkrát cvakne spúšť a nahrá sa záber.
• Zníženie rozmazania je menej účinné pri snímaní:
– objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby;
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády.
• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako je napríklad osvetlenie fluorescenčnými lampami,
sa môže vyskytnúť blokový šum.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
48
SK
Page 49
Sweep Panorama
Umožňuje vám vytvárať panoramatické zábery zo skombinovaných záberov.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Sweep Panorama].
2 Nasmerujte fotoaparát na okraj objektu, a
potom zatlačte spúšť úplne nadol.
Táto časť sa nenasníma.
3 Posúvajte fotoaparát ku koncu a postupujte
podľa usmernenia na LCD obrazovke.
Panel usmernenia
Poznámky
• Ak sa vám nepodarí posunúť fotoaparát po celej dĺžke objektu za daný čas, v zostavenom zábere
sa zobrazí sivá oblasť. Ak k tomu dôjde, posúvajte fotoaparát rýchlejšie, aby sa podarilo
zaznamenať celý panoramatický záber.
• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania v režime [Sweep Panorama] a spúšť
pokračuje v cvakaní až do konca snímania.
• Keďže dochádza k pospájaniu viacerých záberov, oblasti spojov sa nezaznamenajú plynulo.
• Pri zhoršených podmienkach osvetlenia môžu byť panoramatické zábery rozmazané.
• V prostredí s blikajúcim svetlom, ako sú napríklad fluorescenčné lampy, nie je jas alebo farba
pospájaného záberu vždy na rovnakej úrovni.
• Keď sa úrovne jasu, farby a zaostrenia uhla panoramatického snímania výrazne líšia od úrovní
uhla, v ktorom ste uzamkli zaostrenie a expozíciu pomocou zámku AE/AF, snímanie nebude
úspešné. Ak k tomu dôjde, zmeňte uhol uzamknutia a zopakujte snímanie.
• Režim [Sweep Panorama] nie je vhodný pri snímaní:
– objektov v pohybe;
– objektov v prílišnej blízkosti fotoaparátu;
– objektov s opakujúcim sa vzorom, ako sú napríklad dlaždice a objektov s nízkym kontrastom,
ako je napríklad obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik;
– neustále sa meniacich objektov, ako sú napríklad vlny alebo vodopády;
– objektov v scéne so slnkom, elektrickými svetlami alebo iným svetlom, ktoré je výrazne
jasnejšie než okolité prostredie.
• [Sweep Panorama] sa ako režim snímania môže prerušiť v nasledujúcich situáciách:
– ak sa fotoaparát posúva príliš rýchlo alebo príliš pomaly;
– ak dochádza k nadmerným otrasom fotoaparátu.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
49
SK
Page 50
z Tipy pre snímanie panoramatických záberov
Zvislý
Fotoaparát posúvajte po obvode oblúka konštantnou rýchlosťou a v tom istom smere,
ktorý je požadovaný aj na LCD obrazovke. [Režim [Sweep Panorama] je vhodnejší
pre statické objekty než pre objekty v pohybe.
smer
• Pri použití objektívu s transfokátorom sa odporúča používať tento objektív v
polohe W.
• Vyberte scénu a stlačte spúšť do polovice, aby ste mohli uzamknúť zaostrenie,
expozíciu a vyváženie bielej farby.
• Ak je pozdĺž okraja obrazovky sústredená sekcia s množstvom výrazne sa
odlišujúcich tvarov alebo rozmanitou scenériou, zostavovanie záberu môže zlyhať.
V takom prípade upravte kompozíciu snímok tak, aby sa takáto sekcia nachádzala
v strede záberu a zopakujte snímanie.
• Smer môžete vybrať tak, že postupne stlačíte položky [Menu] t [Camera] t
[Panorama Direction] a veľkosť záberov zas tak, že postupne stlačíte položky
[Menu] t [Image Size] t [Image Size].
Vodorovný smer
Polomer tak krátky, ako je to len možné
z Prehrávanie posúvajúcich sa panoramatických
záberov
Panoramatické zábery môžete posúvať od začiatku do konca tak, že stlačíte stred
ovládacieho kolieska počas zobrazovania panoramatických záberov. Ak chcete toto
posúvanie pozastaviť, znova stlačte stred ovládacieho kolieska.
• Panoramatické zábery je možné prehrávať pomocou
dodaného softvéru „PMB“.
• Panoramatické zábery, ktoré boli nasnímané inými
fotoaparátmi, sa nemusia zobrazovať alebo posúvať
správne.
Označuje zobrazenú oblasť v
rámci celého
panoramatického záberu.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
50
SK
Page 51
Manual Exposure
Po nastavení rýchlosti uzávierky a clony môžete snímať s požadovaným
nastavením expozície.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Manual Exposure].
2 Ak chcete vybrať rýchlosť uzávierky alebo
clonu, opakovane stláčajte dolnú časť
ovládacieho kolieska.
Striedavo sa zobrazujú obrazovky nastavenia
rýchlosti uzávierky a clony.
Rýchlosť uzávierky
Clona (clonové číslo)
3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte
požadovanú hodnotu.
Skontrolujte, či je vybratá hodnota expozície „MM“
(merané manuálne).
Smerom k značke +: zábery budú jasnejšie.
Smerom k značke –: zábery budú tmavšie.
0: vhodná expozícia na základe analýzy fotoaparátu
4 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Poznámky
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].
• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime manuálnej expozície nezobrazuje.
• V režime manuálnej expozície je nastavenie ISO [ISO AUTO] nastavené na hodnotu [ISO 200].
Nastavte citlivosť ISO podľa potreby.
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.
Merané manuálne
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
51
SK
Page 52
BULB
Dlhá expozícia vám umožňuje snímať stopy. Režim BULB je vhodný na snímanie
pohybových stôp svetiel, ako napríklad pri ohňostroji.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Manual Exposure].
2 Ak chcete vybrať rýchlosť uzávierky, stláčajte dolnú časť ovládacieho
kolieska.
3 Otáčajte ovládacím kolieskom doľava, až
kým sa nezobrazí hodnota [BULB].
[BULB]
4 Čiastočným stlačením tlačidla spúšte nastavte zaostrenie.
5 Stlačte a podržte spúšť na dobu snímania.
Kým je stlačená spúšť, uzávierka zostane otvorená.
Poznámky
• Keďže sa rýchlosť uzávierky spomalí a s väčšou pravdepodobnosťou sa môžu vyskytnúť aj otrasy
fotoaparátu, odporúča sa použiť statív.
• Čím dlhší je čas expozície, tým výraznejší je šum na zábere.
• Po skončení snímania sa vykoná redukcia šumu (Long Exposure NR) pre dobu otvorenia
uzávierky. Počas vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní.
• Keď je aktivovaná funkcia [Smile Shutter] alebo funkcia [Auto HDR], nemôžete nastaviť rýchlosť
uzávierky na hodnotu [BULB].
• Ak sa funkcia [Smile Shutter] alebo funkcia [Auto HDR] používa s rýchlosťou uzávierky
nastavenou na hodnotu [BULB], rýchlosť uzávierky je dočasne nastavená na 30 sekúnd.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
z Použitie diaľkového ovládača (NEX-5/5C)
Stlačením tlačidla SHUTTER na bezdrôtovom diaľkovom ovládači spustíte snímanie
v režime BULB. Opätovným stlačením tlačidla snímanie v režime BULB zastavíte.
Tlačidlo SHUTTER na bezdrôtovom diaľkovom ovládači nie je potrebné držať dlhšie
stlačené.
Ak chcete používať bezdrôtový diaľkový ovládač, stlačte položku (Drive
Mode) na ovládacom koliesku a vyberte položky [Remote Cdr.] t [On].
52
SK
Page 53
Shutter Priority
Nastavenie rýchlosti uzávierky vám umožňuje vyjadriť pohyb objektu rôznymi
spôsobmi. Ak napríklad použijete vysokú rýchlosť uzávierky, zachytíte určitý
okamih v rámci pohybu, a ak použijete nízku rýchlosť uzávierky, zachytíte pohyb
ako pohybovú stopu.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Shutter Priority]
t požadovaná hodnota.
2 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Clona sa automaticky nastaví na dosiahnutie
správnej expozície.
Rýchlosť uzávierky
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Poznámky
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].
• Indikátor (upozornenie na otrasy fotoaparátu) sa v režime priority rýchlosti uzávierky
nezobrazuje.
• Ak je rýchlosť uzávierky jedna sekunda alebo viac, po snímaní sa vykoná redukcia šumu (Long
Exposure NR). Počas vykonávania tejto redukcie nie je možné pokračovať v snímaní.
• Ak po nastavení nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, pri čiastočnom stlačení spúšte bliká
hodnota clony. Môžete snímať aj pri tomto nastavení, ale odporúča sa vykonať resetovanie.
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.
z Rýchlosť uzávierky
Ak sa použije vyššia rýchlosť uzávierky, pohybujúce sa
objekty, ako je napríklad bežiaca osoba, autá alebo
morské vlny, sa zobrazia ako zastavené.
Ak sa použije nižšia rýchlosť uzávierky, zachytí sa
pohybová stopa pohybujúceho sa objektu, aby záber
vyzeral prirodzenejšie a dynamickejšie.
Vyhľadávanie
Menu
Register
53
SK
Page 54
Aperture Priority
Rozostruje alebo zaostruje predmety nachádzajúce sa pred objektom alebo za
ním.
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Aperture
Priority] t požadovaná hodnota.
• Menšie clonové číslo: Objekt je zaostrený, ale predmety
pred objektom a za ním sú rozostrené.
• Väčšie clonové číslo: objekt je zaostrený spolu s jeho
popredím aj pozadím.
2 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Rýchlosť uzávierky sa automaticky nastaví na
dosiahnutie správnej expozície.
Poznámky
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].
• Ak po nastavení nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, pri čiastočnom stlačení spúšte bliká
rýchlosť uzávierky. Môžete snímať aj pri tomto nastavení, ale odporúča sa vykonať resetovanie.
• Jas záberu na LCD obrazovke sa môže líšiť od jasu skutočného nasnímaného záberu.
z Clona
Menšia hodnota clonového čísla (otvorenie clony)
obmedzuje rozsah, na ktorý sa zaostruje. To vám
umožňuje zaostriť na objekt a rozmazať všetko pred
objektom a za ním. (hĺbka poľa bude menšia).
Väčšia hodnota clonového čísla (zúženie clony) rozširuje
rozsah, na ktorý sa zaostruje. To vám umožňuje snímať
hĺbku scenérie (hĺbka poľa bude väčšia).
Clona (clonové číslo)
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
54
SK
Page 55
Program Auto
Expozíciu automaticky nastavuje fotoaparát, ale funkcie snímania, ako je
napríklad citlivosť ISO, Creative Style alebo optimalizácia dynamického rozsahu,
môžete nastaviť aj sami.
Obsah
1 [Menu] t [Shoot Mode] t [Program Auto].
2 Nastavte funkcie snímania na požadované nastavenie.
3 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Poznámka
• Nemôžete vybrať hodnoty [Flash Off] a [Autoflash], ak používate režim [Flash Mode].
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
55
SK
Page 56
AF/MF Select
Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne zaostrovanie.
1 [Menu] t [Camera] t [AF/MF Select] t požadovaný režim.
• Ak otáčate zaostrovací prstenec, keď je vybratá možnosť [Manualfocus] alebo možnosť [DMF],
záber sa automaticky zväčší, aby ste mohli jednoduchšie skontrolovať oblasť zaostrenia.
Zväčšeniu záberu môžete zabrániť tak, že postupne vyberiete položky [Menu] t [Setup] t [MF
Assist] t [Off].
prstencom doprava alebo doľava tak, aby objekt získal
jasnejší vzhľad.
z Efektívne používanie manuálneho zaostrovania
Uzamknutie zaostrenia je vhodné, ak dokážete
predpokladať vzdialenosť objektu. Uzamknutie zaostrenia
vám umožňuje vopred uzamknúť nastavenie zaostrenia
pre vzdialenosť, ktorú musí objekt prekonať.
z Meranie presnej vzdialenosti od objektu
Značka ukazuje na umiestnenie obrazového snímača*. Pri meraní presnej
vzdialenosti medzi fotoaparátom a objektom sa riaďte umiestnením vodorovnej čiary.
Vzdialenosť od kontaktného povrchu objektívu k obrazovému snímaču je približne
18 mm.
* Obrazový snímač je súčasťou fotoaparátu a funguje ako film.
• Ak sa objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť snímania nasadeného objektívu,
zaostrenie sa nedá potvrdiť. Musíte zabezpečiť dostatočnú vzdialenosť medzi objektom a
fotoaparátom.
NEX-5/5CNEX-3
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
18 mm
Dolná stranaHorná strana
Pokračovanie r
56
SK
Page 57
DMF (priame manuálne zaostrenie)
1 [Menu] t [Camera] t [AF/MF Select] t [DMF].
2 Vykonajte automatické zaostrenie čiastočným stlačením spúšte.
3 Čiastočne stlačte spúšť a otáčajte zaostrovací prstenec objektívu, kým
nedosiahnete zaostrenie.
Poznámka
• [Autofocus Mode] je uzamknutá na hodnote [Single-shot AF].
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
57
SK
Page 58
Autofocus Area
Umožňuje vybrať oblasť zaostrenia. Túto funkciu použite, keď je problematické
dosiahnuť správne zaostrenie v režime automatického zaostrovania.
1 [Menu] t [Camera] t [Autofocus Area] t požadovaný režim.
(Multi)Fotoaparát určí, ktorá z 25 oblastí
(Center)Fotoaparát použije výlučne oblasť
automatického zaostrenia sa použije
na zaostrenie.
Keď čiastočne stlačíte spúšť v režime
snímania záberov, okolo oblasti, na
ktorú je fotoaparát zaostrený, sa
zobrazí zelený rámček.
• Ak je aktívna funkcia Face
Detection, automatické
zaostrovanie pracuje tak, že sa
prioritne zaostruje na tváre.
automatického zaostrenia v stredovej
oblasti.
Rámček rozsahu
automatického
zaostrovania v
hľadáčiku
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Rámček rozsahu
automatického
zaostrovania v
hľadáčiku
(Flexible
Spot)
Umožňuje posúvať oblasť zaostrenia
tak, aby sa zaostrila na malý objekt
alebo úzku oblasť, pomocou hornej,
dolnej, pravej alebo ľavej časti
ovládacieho kolieska.
Rámček rozsahu
automatického
zaostrovania v
hľadáčiku
Poznámky
• Ak je táto funkcia nastavená na inú hodnotu než [Multi], nemôžete používať funkciu [Face
Detection].
• [Multi] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– nahrávanie videozáznamu
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
58
Register
SK
Page 59
Autofocus Mode
Umožňuje vybrať metódu zaostrenia podľa pohybu objektu.
1 [Menu] t [Camera] t [Autofocus Mode] t požadovaný režim.
Obsah
(Single-shot
AF)
(Continuous
AF)
Poznámky
• [Single-shot AF] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– [Intelligent Auto]
– [Self-timer]
–[Remote Cdr.]
– [Scene Selection] okrem možnosti [Sports Action]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
• [Continuous AF] je možnosť, ktorá je vybratá, ak je režim expozície nastavený na hodnotu
[Sports Action] v rámci funkcie [Scene Selection].
• V režime [Continuous AF] sa nepoužívajú zvukové signály, keď je fotoaparát zaostrený na objekt.
Ak čiastočne stlačíte spúšť, fotoaparát zaostrí a zaostrenie
sa uzamkne. Túto možnosť použite, ak sa objekt
nepohybuje.
Pri čiastočnom stlačení a podržaní spúšte bude fotoaparát
ďalej upravovať zaostrenie. Túto možnosť použite, ak sa
objekt pohybuje.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
59
SK
Page 60
Precision Dig. Zoom
Keď je pripojený jeden zaostrovací objektív, môžete snímať statické zábery pri
približovaní strednej časti.
1 Pripojte zaostrovací objektív.
2 [Menu] t [Camera] t [Precision Dig. Zoom].
3 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte mieru priblíženia.
Priblíženie môžete vykonať až desaťkrát.
4 Ak chcete zastaviť približovanie, stlačte tlačidlo [Exit].
Poznámky
• Túto položku môžete použiť iba v prípade, ak je pripojený jeden zaostrovací objektív.
• Túto položku nemôžete nastaviť, keď používate nasledujúce funkcie:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– [Smile Shutter]
– [RAW] alebo [RAW & JPEG] v ponuke [Quality]
• Ak stlačíte tlačidlo MOVIE, keď sa používa funkcia [Precision Dig. Zoom], približovanie sa zruší,
obnoví sa normálna veľkosť záberu na obrazovke a spustí sa nahrávanie videozáznamu.
• S približovaním záberu prostredníctvom digitálneho spracovania sa kvalita záberu znižuje v
porovnaní s kvalitou, ktorú záber dosahoval pred použitím priblíženia.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
60
SK
Page 61
Face Detection
Zisťuje tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,
expozície a vyváženia bielej farby. Môžete vybrať prioritnú tvár, na ktorú sa má
vykonať zaostrenie.
Rámček funkcie Face Detection (oranžový)
Keď fotoaparát zistí viacero objektov, určí hlavný objekt a nastaví
zaostrenie prioritne na tento objekt. Rámček funkcie Face Detection pre
hlavný objekt sa zmení na oranžový. Po čiastočnom stlačení spúšte sa
farba rámčeka, pre ktorý je nastavené zaostrenie, zmení na zelenú.
Rámček funkcie Face Detection (biely)
1 [Menu] t [Camera] t [Face Detection] t požadovaný režim.
(Off)Funkcia Face Detection sa nepoužíva.
(Auto)Vyberá tvár, na ktorú sa fotoaparát automaticky zaostrí.
(Child Priority) Rozpozná detskú tvár a sníma s nastavením priority na
(Adult Priority) Rozpozná tvár dospelej osoby a sníma s nastavením priority
Poznámky
• Funkciu [Face Detection] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– nahrávanie videozáznamu
– [Sweep Panorama]
–[Manualfocus]
–[Precision Dig. Zoom].
• Funkciu [Face Detection] môžete vybrať iba v prípade, ak je funkcia [Autofocus Area] nastavená
na hodnotu [Multi] a ak je funkcia [Metering Mode] tiež nastavená na hodnotu [Multi].
• Funkcia umožňuje zistiť až osem tvárí objektov.
• V závislosti od podmienok sa tváre detí a dospelých nemusia rozpoznať správne.
• Počas snímania v režime [Smile Shutter] sa funkcia [Face Detection] automaticky nastaví na
hodnotu [Auto], a to aj v prípade, ak je nastavená na hodnotu [Off].
detskú tvár.
na tvár dospelej osoby.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
61
SK
Page 62
Smile Shutter
Keď fotoaparát zistí úsmev, automaticky sa uvoľní spúšť.
1 [Menu] t [Camera] t [Smile Shutter] t
[On].
2 Počkajte na zistenie úsmevu.
Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,
fotoaparát sníma zábery automaticky.
Ak stlačíte spúšť počas snímania v režime Smile
Shutter, fotoaparát nasníma záber, a potom sa vráti
do režimu Smile Shutter.
Indikátor funkcie
Smile Detection
3 Ak chcete ukončiť prácu v režime Smile
Shutter, postupne stlačte položky [Menu] t
[Camera] t [Smile Shutter] t [Off].
Poznámky
• Funkciu [Smile Shutter] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
–[Manualfocus]
–[Precision Dig. Zoom]
• Ak objekt nie je zaostrený, spúšť sa neuvoľní, a to ani v prípade, ak úroveň úsmevu prekročí bod
b. Ak chcete fotoaparátu uľahčiť zaostrovanie, upravte kompozíciu alebo jas.
• Snímanie s použitím funkcie Smile Shutter sa automaticky skončí po zaplnení pamäťovej karty.
• V závislosti od podmienok sa môže stať aj to, že úsmevy sa nerozpoznajú správne.
• Dynamicky režim sa automaticky prepne do režimu [Single-shot Adv.] alebo do režimu [Remote
Cdr.].
z Tipy na účinnejšie zachytávanie úsmevov
Rámček funkcie
Face Detection
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
1 Nezakrývajte si oči.
Nezakrývajte si tvár klobúkom, maskou, slnečnými okuliarmi atď.
2 Snažte sa otočiť tvár pred objektív fotoaparátu a držt e ju rovno
tak, ako je to len možné.
Majte oči zúžené.
3 Jasne sa usmievajte a majte pri tom pootvorené ústa.
Úsmev sa jednoduchšie zistí, keď je pri úsmeve vidieť zuby.
• Spúšť cvakne, keď sa zistí úsmev niektorej z osôb.
• Ak sa nezistí žiadny úsmev, nastavte funkciu [Smile Detection] v ponuke.
62
SK
Page 63
Smile Detection
Nastavuje citlivosť funkcie Smile Shutter na rozpoznávanie úsmevov.
1 [Menu] t [Camera] t [Smile Detection] t požadovaný režim.
Obsah
(Big Smile)Rozpozná široký úsmev.
(Normal Smile) Rozpozná normálny úsmev.
(Slight Smile)Rozpozná aj ten najjemnejší úsmev.
Poznámky
• Funkciu [Smile Detection] nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
–[Manualfocus]
• V závislosti od podmienok sa môže stať aj to, že úsmevy sa nerozpoznajú správne.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
63
SK
Page 64
Panorama Direction
Nastavuje smer posúvania fotoaparátu pri snímaní záberov s použitím funkcie
Sweep Panorama.
1 [Menu] t [Camera] t [Panorama Direction] t požadovaný režim.
(Right) Posúva fotoaparát v nastavenom smere.
(Left)
(Up)
(Down)
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
64
SK
Page 65
Shooting Tip List
Umožňuje vám prehľadávať tipy pre snímanie vo fotoaparáte.
Túto položku použite, keď chcete zobraziť tipy pre snímanie, ktoré ste videli už
predtým.
1 [Menu] t [Camera] t [Shooting Tip List].
2 Stláčajte ľavú alebo pravú stranu ovládacieho kolieska a vyhľadajte
požadovaný tip na snímanie.
Ak chcete posúvať zobrazený obsah nahor alebo nadol, otáčajte ovládacím kolieskom.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
65
SK
Page 66
Image Size
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru záberu, ktorý sa zaznamená pri
zaznamenaní záberu.
Čím väčšia je veľkosť záberu, tým podrobnejšie sa záber bude reprodukovať pri
tlači vo veľkom formáte. Čím je veľkosť záberov menšia, tým viac záberov je
možné zaznamenať.
1 [Menu] t [Image Size] t [Image Size] t požadovaný režim.
Still
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Veľkosť záberu, ak je pre funkciu [Aspect
Ratio] nastavená hodnota 3:2
(L: 14M)4592 × 3056 pixlovPre výtlačky až do formátu veľkosti A3
(M: 7.4M)3344 × 2224 pixlovPre výtlačky až do formátu veľkosti A4
(S: 3.5M)2288 × 1520 pixlovPre výtlačky vo formáte veľkosti L/2L
Veľkosť záberu, ak je pre funkciu [Aspect
Ratio] nastavená hodnota 16:9
• Pri tlači statických záberov zaznamenaných s pomerom strán 16:9 môžu byť oba okraje orezané.
• Ak pomocou funkcie [Quality] vyberiete záber vo formáte RAW, veľkosť záberu zodpovedá
veľkosti L.
Pokyny na používanie
a viac
Pokyny na používanie
podporujúcom formát HD
Panorama
Veľkosť záberu sa mení v závislosti od nastavenia funkcie [Panorama Direction].
(Standard)Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.
(Wide)Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.
Zvislé: 2160 × 3872
Vodorovné: 8192 × 1856
Zvislé: 2160 × 5536
Vodorovné: 12416 × 1856
Vyhľadávanie
Menu
Register
Poznámka
• Pri tlači panoramatických záberov môžu byť oba okraje orezané.
Pokračovanie r
66
SK
Page 67
Movie
Čím väčšia je veľkosť záberov, tým vyššia je kvalita obrazu.
NEX-5/5C
Veľkosť záberu v
režime [AVCHD]
(1920 × 1080)17 Mb/sSníma v najvyššej kvalite obrazu a
Veľkosť záberu v
režime [MP4]
(1440 × 1080)
(VGA)
(640 × 480)
Priemerná
prenosová
rýchlosť
Priemerná
prenosová
rýchlosť
12 Mb/sSníma vo vysokej kvalite obrazu a
3 Mb/sSníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie
Pokyny na používanie
umožňuje zobrazovanie záberov v
televízore podporujúcom formát HD.
Pokyny na používanie
umožňuje zobrazovanie záberov v
televízore podporujúcom formát HD.
na web.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
NEX-3
Veľkosť záberuPriemerná
1280 × 720 (Fine)9 Mb/sSníma vo vysokej kvalite obrazu a
1280 × 720
(Standard)
VGA (640 × 480)3 Mb/sSníma vo veľkosti vhodnej na odovzdávanie
Poznámka
• Výsledky zodpovedajú kvalite snímania záberov vzdialených predmetov, ak nie je pre
videozáznamy vybratá veľkosť záberov [VGA].
prenosová
rýchlosť
6 Mb/s
Pokyny na používanie
umožňuje zobrazovanie záberov v
televízore podporujúcom formát HD.
na web.
67
Register
SK
Page 68
Aspect Ratio
Nastavuje pomer strán statických záberov.
1 [Menu] t [Image Size] t [Aspect Ratio] t požadovaný režim.
Obsah
3:2Štandardný pomer strán. Vhodné pre tlač.
16:9Na zobrazenie v televízore podporujúcom formát HD.
Poznámka
• Hodnotu [Aspect Ratio] nemôžete vybrať, ak používate režim [Sweep Panorama].
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
68
SK
Page 69
Quality
Umožňuje vybrať formát kompresie statických záberov.
1 [Menu] t [Image Size] t [Quality] t požadovaný režim.
Obsah
RAW (RAW)Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát
RAW+J (RAW &
JPEG)
FINE (Fine)Formát súboru: JPEG
STD (Standard)
Poznámky
• Pri používaní režimu [Sweep Panorama] nemôžete vybrať kvalitu obrazu.
• Do snímok vo formáte RAW nemôžete pridávať značky registrácie DPOF (objednávky tlače).
• Funkciu [Auto HDR] nemôžete použiť so zábermi vo formáte [RAW] a [RAW & JPEG].
kompresie RAW).
Tento formát vám neumožňuje vykonávať žiadne digitálne
spracovanie záberov. Tento formát vyberte, ak chcete
spracovať zábery v počítači na profesionálne účely.
• Veľkosť záberu je pevne nastavená na najvyššiu hodnotu.
Veľkosť záberu sa nezobrazuje na LCD obrazovke.
Formát súboru: RAW (záznamy používajúce formát
kompresie RAW). + JPEG
Naraz sa vytvorí záber vo formáte RAW a záber vo formáte
JPEG. Je to vhodné vtedy, keď potrebujete dva súbory
záberu, súbor JPEG na prezeranie a súbor RAW na
upravovanie.
• Kvalita obrazu je napevno nastavená na hodnotu [Fine] a
veľkosť záberu je napevno nastavená na hodnotu [L].
Záber sa pri nasnímaní skomprimuje do formátu JPEG.
Keďže pomer kompresie [Standard] je vyšší než pomer
[Fine], veľkosť súboru s kompresiou [Standard] je menšia
než v prípade kompresie [Fine]. To vám umožňuje
zaznamenať viac súborov na jednu pamäťovú kartu, ale
kvalita obrazu bude nižšia.
z Zábery vo formáte RAW
Súbor vo formáte RAW obsahuje nespracované údaje, ktoré ešte musia prejsť
ľubovoľným druhom digitálneho spracovania. Súbor vo formáte RAW sa líši od
bežnejšieho formátu súborov (ako je napríklad formát JPEG) v tom, že ide o
nespracovaný materiál, ktorý sa má spracovať na profesionálne účely.
Na otvorenie záberu vo formáte RAW, ktorý bol nasnímaný týmto fotoaparátom,
potrebujete softvér „Image Data Converter SR“, ktorý sa nachádza na disku
CD-ROM (je súčasťou dodávky). S týmto softvérom je možné otvoriť a konvertovať
záber vo formáte RAW na bežný formát, ako je napríklad formát JPEG alebo TIFF a
znovu nastaviť vyváženie bielej farby, sýtosť farieb, kontrast, atď.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
69
SK
Page 70
File Format (NEX-5/5C)
Umožňuje vybrať formát súboru videozáznamu.
1 [Menu] t [Image Size] t [File Format] t požadovaný režim.
Obsah
AVCHDTento formát súboru je vhodný na prezeranie plynulých
videozáznamov v televízore podporujúcom formát HD.
Videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sa
zaznamenajú vo formáte AVCHD, s približne 60 snímkami
za sekundu (zariadenia kompatibilné so štandardom 1080
60i) alebo 50 snímkami za sekundu (zariadenia
kompatibilné so štandardom 1080 50i) v prekladanom
režime, so zvukom v kvalite Dolby Digital a vo formáte
AVCHD.
MP4Tento formát súboru je vhodný pre odovzdávanie na web,
e-mailové prílohy alebo prehrávanie v počítačoch.
Videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sa
zaznamenajú vo formáte MPEG-4 s približne 30 snímkami
za sekundu (zariadenia kompatibilné so štandardom 1080
60i) alebo 25 snímkami za sekundu (zariadenia
kompatibilné so štandardom 1080 50i) v progresívnom
režime, so zvukom v kvalite AAC a vo formáte mp4.
z Kontrola kompatibility so štandardmi 60i alebo 50i
Ak chcete skontrolovať, či je fotoaparát zariadením kompatibilným so štandardom
1080 60i alebo so štandardom 1080 50i, hľadajte nasledujúce značky na dolnej strane
fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i: 50i
z Prehrávanie videozáznamov v iných zariadeniach
V tomto fotoaparáte sa používa nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pre
formát AVCHD.
Videozáznamy vo formáte AVCHD, ktoré boli nahraté týmto fotoaparátom, nie je
možné prehrávať v nasledujúcich zariadeniach:
– iné zariadenia kompatibilné s formátom AVCHD, ktoré nie sú kompatibilné s
formátom High Profile;
– zariadenia, ktoré nie sú kompatibilné s formátom AVCHD.
V tomto fotoaparáte sa používa aj nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pre
formát MP4.
Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré boli nahraté týmto fotoaparátom, preto nie je
možné prehrávať v iných zariadeniach, než sú zariadenia podporujúce formát
MPEG-4 AVC/H.264.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
70
SK
Page 71
ISO
Nastavuje citlivosť na svetlo.
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [ISO] t požadované nastavenie.
Obsah
(ISO AUTO)Automaticky nastavuje citlivosť ISO.
200/400/800/1600/
3200/6400/12800
Poznámky
• [ISO AUTO] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
• Čím je toto číslo väčšie, tým vyššia je úroveň šumu.
• Keď je režim expozície nastavený na hodnotu [Program Auto], [Aperture Priority], [Shutter
Priority] a položka [ISO] je nastavená na hodnotu [ISO AUTO], hodnota parametra ISO sa
automaticky nastavuje v rozsahu od ISO 200 do ISO 1600.
• Nastavenie [ISO AUTO] nie je k dispozícii v režime [Manual Exposure]. Ak zmeníte režim
expozície na režim [Manual Exposure] s nastavením [ISO AUTO], prepne sa na hodnotu 200.
Nastavte hodnotu položky ISO podľa podmienok snímania.
Môžete nastaviť vyššiu rýchlosť uzávierky a obmedziť
rozmazanie záberov na tmavých miestach alebo
pohybujúcich sa objektov zvýšením citlivosti ISO (vyberte
väčšie číslo).
z Nastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index
expozície)
Nastavenie položky ISO (rýchlosti) zodpovedá citlivosti na svetlo pre nahrávacie
médium, ktoré zahŕňa obrazový snímač prijímajúci svetlo. Aj keď je expozícia
rovnaká, zábery sa od seba líšia v závislosti od nastavenia položky ISO.
Vysoká citlivosť ISO
Pri vysokej citlivosti ISO sa zábery budú zachytávať s
primeraným jasom aj pri nedostatočnej expozícii.
Zvýšenie citlivosti ISO však spôsobí zvýšenie šumu
záberov.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Nízka citlivosť ISO
Môžete nahrávať plynulé zábery. Kompenzácia nízkej
citlivosti ISO sa však vykoná spomalením rýchlosti
uzávierky. Mali by ste zohľadniť aj roztrasenie
fotoaparátu a pohyb objektov.
71
SK
Page 72
White Balance
Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok okolitého osvetlenia.
Túto funkciu použite, ak odtieň farieb záberu nevyšiel podľa vášho očakávania alebo
ak chcete zmeniť odtieň farieb úmyselne, aby ste vyjadrili svoj fotografický zámer.
Obsah
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t požadovaný režim.
Ak chcete nastaviť vyváženie bielej farby tak, aby vyhovovalo konkrétnemu
svetelnému zdroju, pozrite si vysvetlenia jednotlivých režimov.
AWB (Auto WB)Fotoaparát automaticky zistí zdroj svetla a upraví
(Daylight)Ak vyberiete možnosť vyhovujúcu konkrétnemu
(Shade)
(Cloudy)
(Incandescent)
(Fluorescent)
(Flash)
(C.Temp./Filter)Upravuje vyváženie bielej farby v závislosti od
(Custom)Umožňuje používať nastavenie vyváženia bielej farby
• [Auto WB] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
odtiene farieb.
svetelnému zdroju, odtiene farieb sa upravia podľa
daného svetelného zdroja (prednastavené vyváženie
bielej farby).
svetelného zdroja (teplota farieb). Dosahuje efekt
filtrov CC (kompenzácia farieb) pre fotografie.
podľa nastavenia [Custom Setup].
bielej farby).
z Efekty podmienok osvetlenia
Zobrazená farba objektu je ovplyvnená podmienkami osvetlenia.
Odtiene farieb sa upravujú automaticky, ale odtiene farieb môžete upraviť aj
manuálne pomocou funkcie [White Balance].
Počasie/
osvetlenie
Charakteristika
svetla
Denné svetlo Zamračené
Biele
(štandardné)
ModravéZelenkastéČervenkasté
Fluorescenčná
lampa
Žiarovka
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Pokračovanie r
72
SK
Page 73
Prednastavené vyváženie bielej farby
( )
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t požadovaný režim.
2 V prípade potreby: [Option] t upravte odtieň farby.
Úpravou smerom k značke + sa sfarbenie fotografie zmení na červenkasté a úpravou
smerom k značke – sa zmení na modrasté.
C.Temp./Filter
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t [C.Temp./Filter].
2 [Option] t požadovaná hodnota.
Color Temp.Čím je toto číslo vyššie, tým bude záber červenší, a čím je
toto číslo nižšie, tým bude záber modravejší. (Predvolené
nastavenie je 5500 K.)
Color FilterPri použití nastavenej teploty farieb ako štandardu môže
byť farba kompenzovaná na hodnotu G (zelená) alebo M
(purpurová). Čím je číslo väčšie, tým viac je farba
kompenzovaná. (Predvolené nastavenie je 0.)
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Custom White Balance
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [White Balance] t [Custom Setup].
2 Držte fotoaparát tak, aby biela oblasť úplne pokryla oblasť
automatického zaostrenia v strede, a potom stlačte spúšť.
Cvakne spúšť a zobrazia sa kalibrované hodnoty (teplota farieb a farebný filter).
3 Ak chcete obnoviť nastavenie vlastného vyváženia bielej farby, [Menu]
t [Brightness/Color] t [White Balance] t [Custom].
Poznámka
• Ak sa pri stlačení spúšte používa blesk, vlastné vyváženie bielej farby sa uloží so zohľadnením
svetla blesku. V tomto prípade snímajte ďalej s použitím blesku.
73
Register
SK
Page 74
Metering Mode
Umožňuje vybrať režim merania, ktorý nastavuje časť objektu, ktorá sa bude
merať na určenie expozície.
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Metering Mode] t požadovaný režim.
(Multi)Meria svetlo v každej z oblastí po rozdelení celej oblasti na
(Center)Meria priemerný jas celej obrazovky a zároveň zdôrazňuje
(Spot)Meria iba stredovú oblasť (bodové
viacero menších oblastí a určuje správnu expozíciu celej
obrazovky (meranie viacerých vzoriek).
stredovú oblasť obrazovky (meranie s ťažiskom uprostred).
meranie). Táto funkcia je užitočná,
keď ide o objekt v protisvetle alebo v
prípade výrazného kontrastu objektu s
pozadím.
Pozícia vlasových
krížov bodového
merania na objekte.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Poznámky
• Ak nastavíte režim [Metering Mode] na inú hodnotu než [Multi], nie je možné použiť funkciu
[Face Detection].
• [Multi] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– nahrávanie videozáznamu
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
–[Precision Dig. Zoom]
– [Smile Shutter]
74
Register
SK
Page 75
Flash Compensation
Nastavuje intenzitu svetla blesku v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do
+2,0 EV.
Kompenzáciou blesku sa mení iba intenzita svetla blesku. Pri kompenzácii
expozície sa okrem intenzity svetla blesku mení aj rýchlosť uzávierky a clona.
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Flash Compensation] t požadovaná
hodnota.
Výberom vyšších hodnôt (smerom k znaku +) sa zvyšuje intenzita blesku a zábery sú
jasnejšie. Výberom nižších hodnôt (smerom k znaku –) sa znižuje intenzita blesku a
zábery sú tmavšie.
Poznámky
• Funkciu [Flash Compensation] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
– keď nie je pripojený žiadny blesk
• Ak sa objekt nachádza vo väčšej vzdialenosti než je maximálny dosah blesku, efekt väčšej
intenzity blesku nemusí by viditeľný v dôsledku obmedzeného množstva svetla blesku, ktoré je k
dispozícii. Ak je objekt príliš blízko, efekt oslabenia blesku nemusí byť viditeľný.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
z Tipy na úpravu jasu pri snímaní osôb
• Pri snímaní portrétov v noci je dôležité vyvážiť jas osôb
s tmavým pozadím. Jas osôb v blízkosti fotoaparátu
môžete upraviť zmenou intenzity svetla blesku.
• Ak je objekt príliš vzdialený a príliš tmavý aj po úprave,
prejdite bližšie k objektu.
75
Register
SK
Page 76
DRO/Auto HDR
Koriguje jas alebo kontrast.
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t požadovaný režim.
Obsah
(Off)Funkcia [DRO/Auto HDR] sa nepoužíva.
(D-Range
Opt.)
(Auto HDR)Nasníma tri zábery s rôznymi expozíciami, a potom prekryje
Poznámka
• Funkciu [DRO/Auto HDR] môžete vybrať iba v nasledujúcich režimoch:
– [Manual Exposure]
– [Shutter Priority]
– [Aperture Priority]
–[Program Auto]
Rozdelením záberu na malé časti fotoaparát analyzuje
kontrast svetla a tieňa medzi objektom a pozadím a vytvorí
tak záber s optimálnym jasom a optimálnou gradáciou.
jasnú oblasť podexponovaného záberu a tmavú oblasť
preexponovaného záberu, aby vznikol záber s bohatou
gradáciou. Nahrá sa jeden záber so správnou expozíciou a
jeden prekrytý záber.
D-Range Opt.
Koriguje jas záberu (DRO: optimalizácia dynamického rozsahu).
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t [D-Range Opt.].
2 [Option] t požadovaná hodnota.
(Auto)Automaticky koriguje jas.
Lv1 – Lv5Optimalizuje gradáciu nasnímaného záberu v každej oblasti
záberu. Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu Lv1 (slabá) a
Lv5 (silná).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
Poznámky
• [Auto] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– [Intelligent Auto]
– [Portrait], [Landscape], [Macro], [Sports Action] v ponuke [Scene Selection]
• Pri snímaní s optimalizáciou dynamického rozsahu môže byť záber zrnitý. Vyberte vhodnú
úroveň tak, že skontrolujete zaznamenaný záber, najmä v prípade rozšírenia niektorého z
efektov.
Pokračovanie r
76
SK
Page 77
Auto HDR
Rozširuje rozsah (gradácie), aby ste mohli nahrávať od jasných oblastí po tmavé
so správnym jasom (automaticky vysoký dynamický rozsah). Nahrá sa jeden záber
so správnou expozíciou a jeden prekrytý záber.
Obsah
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [DRO/Auto HDR] t [Auto HDR].
2 [Option] t požadovaná hodnota.
(Auto
Exposure Diff.)
1,0 EV – 6,0 EVNastavuje rozdiel expozície na základe kontrastu objektu.
Poznámky
• Ďalšiu snímku nemôžete nasnímať skôr, ako sa skončí proces zachytávania po predchádzajúcom
snímaní.
• Túto funkciu nemôžete použiť so zábermi vo formáte [RAW] a [RAW & JPEG].
• Hodnotu [Auto HDR] nemôžete vybrať, ak používate režim [Smile Shutter]. Ak zapnete funkciu
[Smile Shutter] a je vybratá možnosť [Auto HDR], fotoaparát dočasne použije nastavenie DRO.
• Keďže sa spúšť uvoľní trikrát pre jednu snímku, snažte sa zohľadniť nasledujúce skutočnosti:
– túto funkciu používajte, keď sa objekt nehýbe, alebo keď nebliká;
– nemeňte kompozíciu.
• V závislosti od rozdielu jasu objektu a podmienok snímania sa vám nemusí vždy podariť
dosiahnuť požadovaný efekt.
• Keď sa používa blesk, táto funkcia má minimálny účinok.
• Keď je kontrast scény nízky, fotoaparát príliš roztrasený alebo objekt rozmazaný, nemusí sa vám
podariť nasnímať kvalitné zábery HDR. Ak fotoaparát zistí, že došlo k takejto situácii, na
zaznamenanom zábere sa zobrazí indikátor , ktorý vás o tom informuje. Ak je to potrebné,
nasnímajte svoju snímku ešte raz a zmeňte kompozíciu alebo dajte pozor na rozmazanie.
Automaticky upravuje rozdiel expozície.
Vyberte optimálnu úroveň v rozsahu 1,0 EV (slabá) až 6,0
EV (silná).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
77
SK
Page 78
Creative Style
Umožňuje vám vybrať požadované spracovanie záberov.
Pri použití funkcie [Creative Style] môžete upraviť expozíciu (rýchlosť uzávierky a
clonu) tak, ako sami chcete (na rozdiel od použitia funkcie [Scene Selection], kde
expozíciu nastavuje fotoaparát).
1 [Menu] t [Brightness/Color] t [Creative Style] t požadovaný režim.
2 Keď chcete upraviť kontrast, sýtosť alebo ostrosť: [Option] t
požadované nastavenie.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
(Standard)Snímanie rôznych scén s bohatou gradáciou a krásnymi
(Vivid)Sýtosť a kontrast sú zvýšené na snímanie výrazných záberov
(Portrait)Snímanie farby pokožky s jemným odtieňom, ideálne na
(Landscape) Sýtosť, kontrast a ostrosť sú zvýšené na snímanie živej a
(Sunset)Snímanie krásnej červenej farby zapadajúceho slnka.
(Black &
White)
farbami.
farebných scén a objektov, ako sú napríklad kvetiny, jarná
zeleň, modrá obloha alebo výhľad na oceán.
snímanie portrétov.
sviežej scenérie. Umožňuje lepšie vyniknúť aj vzdialenej
krajine.
Snímanie monotónnych čiernobielych fotografií.
Možnosti (Contrast), (Saturation) a (Sharpness) môžete upraviť pre
každú položku funkcie Creative Style.
(Contrast)Výber vyššej hodnoty zvýrazní rozdiely svetla a tieňov,
(Saturation)Výber vyššej hodnoty oživí farby. Výber nižšej hodnoty
(Sharpness)Upraví ostrosť. Čím vyššia je vybratá hodnota, tým viac
Poznámky
• Ak je vybratá položka [Black & White], nemôžete nastaviť sýtosť.
• Možnosť [Standard] je vybratá pri používaní nasledujúcich funkcií:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
ktoré sa na zábere prejavia.
spôsobí, že farby záberu budú potlačené a nevýrazné.
obrysov sa zvýrazní. So znížením hodnoty sa zjemňujú aj
obrysy.
Vyhľadávanie
Menu
Register
78
SK
Page 79
Delete
Umožňuje vám vybrať nežiaduce zábery na odstránenie.
1 [Menu] t [Playback] t [Delete] t požadovaný režim.
Obsah
Multiple Img.Odstránia sa vybraté zábery. Stlačením stredu potvrďte
možnosti [Select] a [OK].
All in FolderOdstráni všetky statické zábery v priečinku. Táto možnosť
sa zobrazuje iba počas prehrávania statických záberov.
All in Date Rng.Odstráni všetky videozáznamy s týmto dátumom. Táto
možnosť sa zobrazuje iba počas prehrávania
videozáznamov.
Poznámka
• Môžete vybrať až 100 záberov.
z Odstránenie záberu
Záber zobrazený na obrazovke je možné jednoduchšie odstrániť výberom možnosti
[Delete] (strana 31).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
79
SK
Page 80
Slide Show
Automaticky prehráva zábery.
1 [Menu] t [Playback] t [Slide Show] t požadovaný režim t [OK].
AllUmožňuje vybrať typ videozáznamu, ktorý sa má prehrať.
AVCHD
MP4
Repeat
OnPrehráva zábery v nepretržitej slučke.
OffPo prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.
Poznámky
• Prezentáciu nie je možné pozastaviť. Ak chcete zastaviť prezentáciu, stlačte stred ovládacieho
kolieska.
• Statické zábery a videozáznamy nie je možné prehrávať súčasne. Vyberte iba jeden typ záznamov
pomocou funkcie [Still/Movie Select].
• Panoramatický záber sa zobrazuje v celom rozsahu záberu. Ak chcete posúvať panoramatickú
snímku, najprv zastavte prezentáciu stlačením stredu ovládacieho kolieska počas zobrazenia
príslušnej snímky a potom znova stlačte stred.
Zobrazuje sa iba pri prehrávaní statických záberov.
Zobrazuje sa iba pri prehrávaní videozáznamov.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
80
SK
Page 81
Still/Movie Select
Umožňuje vybrať prehrávanie statických záberov alebo videozáznamov.
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select] t požadovaný režim.
Obsah
Still
Movie
Poznámka
• Statické zábery a videozáznamy nemôžete zobraziť na rovnakej obrazovke registra.
Zobrazí statický záber.
Zobrazí videozáznam.
z Prepínanie medzi statickými zábermi a
videozáznamami
Typ záznamov zobrazených na obrazovke indexu môžete
jednoducho prepínať.
Na ľavej strane obrazovky vyberte možnosť (statický
záber) alebo možnosť (videozáznam).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
81
SK
Page 82
Image Index
Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť v registri.
1 [Menu] t [Playback] t [Image Index] t požadovaný režim.
Obsah
6 ImagesZobrazí šesť záberov.
12 ImagesZobrazí 12 záberov.
z Prepínanie medzi statickými zábermi a
videozáznamami
Typ záznamov zobrazených na obrazovke indexu môžete
jednoducho prepínať.
Na ľavej strane obrazovky vyberte možnosť (statický
záber) alebo možnosť (videozáznam).
Statické zábery a videozáznamy nemôžete zobraziť na
rovnakej obrazovke registra.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
82
SK
Page 83
Select Folder
Ak sú na pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky, pomocou tejto funkcie
môžete vybrať priečinok obsahujúci statický záber, ktorý chcete prehrať.
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select] t [Still].
2 [Menu] t [Playback] t [Select Folder] t
požadovaný priečinok.
Poznámka
• Túto položku nie je možné vybrať počas prehrávania videozáznamov.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
83
SK
Page 84
Select Date
Videozáznamy sú uložené podľa dátumu. Táto funkcia vám umožňuje vybrať
dátum videozáznamov, ktoré sa majú prehrávať.
1 [Menu] t [Playback] t [Still/Movie Select]
t [Movie].
2 [Menu] t [Playback] t [Select Date] t
požadovaný dátum.
Poznámka
• Túto položku nie je možné vybrať počas prehrávania statických záberov.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
84
SK
Page 85
Rotate
Otáča statický záber v protismere hodinových ručičiek. Túto funkciu môžete
použiť, ak chcete zobraziť vodorovne orientovaný záber v zvislej orientácii. Po
otočení sa záber prehráva v otočenej pozícii, a to aj v prípade, že ste vypli
napájanie.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
1 [Menu] t [Playback] t [Rotate] t stlačte stred.
Záber sa otočí v protismere hodinových ručičiek. Záber sa otáča, keď stláčate stred
kolieska.
Poznámky
• Videozáznamy alebo chránené zábery nie je možné otáčať.
• Pomocou tejto funkcie nie je vždy možné otáčať zábery nasnímané inými fotoaparátmi.
• Pri zobrazovaní záberov v počítači sa informácie o otočení obrázka nemusia vždy prejaviť (závisí
to od použitého softvéru).
Vyhľadávanie
Menu
Register
85
SK
Page 86
Protect
Chráni nahraté zábery pred náhodným vymazaním.
Pre registrované zábery sa zobrazuje značka .
1 [Menu] t [Playback] t [Protect] t požadovaný režim.
Multiple Img.Priraďuje alebo ruší ochranu vybratých záberov. Stlačením
stredu potvrďte možnosti [Select] a [OK].
Cancel All Images Ruší ochranu všetkých statických záberov.
Cancel All Movies Ruší ochranu všetkých videozáznamov.
Poznámka
• Ochranu môžete naraz nastaviť až pre 100 záberov.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
86
SK
Page 87
Enlarge Image
Zaostrenie môžete skontrolovať zväčšením časti prehrávaného záberu.
1 [Menu] t [Playback] t [ Enlarge Image].
2 Upravte mierku otáčaním ovládacieho kolieska.
3 Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska
vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.
4 Ak chcete zrušiť akciu, stlačte položku [Exit].
Poznámky
• Videozáznamy nie je možné zväčšiť.
• Počas prehrávania panoramatických záberov najprv pozastavte prehrávanie, a potom stlačením
zväčšite záber.
Upravte hlasitosť zvuku videozáznamu na niektorú z ôsmich úrovní. Táto položka
sa zobrazuje iba počas prehrávania videozáznamov.
1 [Menu] t [Playback] t [Volume Settings] t požadovaná hodnota.
z Úprava hlasitosti počas prehrávania
Pri stlačení dolnej časti ovládacieho kolieska počas prehrávania videozáznamov sa
zobrazí obrazovka [Volume Settings].
Hlasitosť môžete upravovať aj počas prehrávania zvuku.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
88
SK
Page 89
Specify Printing
Môžete zadať, ktoré z nasnímaných statických záberov na pamäťovej karte chcete
neskôr vytlačiť, a koľko kópií týchto vybratých statických záberov chcete vytlačiť.
Pre zaregistrované fotografie sa zobrazí značka (Objednávka tlače) (DPOF:
Digital Print Order Format).
1 [Menu] t [Playback] t [Specify Printing] t požadované nastavenie.
DPOF Setup
Multiple Img.Umožňuje vybrať zábery na objednávku tlače.
Cancel AllVymaže všetky značky DPOF.
Date Imprint
OnNastavuje, či sa pri tlači záberov so značkami DPOF vytlačí
Off
1Stlačením stredu vyberte počet kópií. Ak chcete zrušiť
nastavenie formátu DPOF, stlačte a držte stred tlačidla,
kým sa značka DPOF nevypne.
2Operáciu zopakujte pre všetky zábery, ktoré chcete
vytlačiť.
dátum.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Poznámky
• Značku DPOF nemôžete pridať k videozáznamom.
• Značku DPOF môžete pridať až k 998 záberom.
• Registrácia DPOF sa po vytlačení nevymaže. Odporúča sa, aby ste ju vymazali po vytlačení
statických záberov.
89
Register
SK
Page 90
AF Illuminator
Funkcia AF Illuminator poskytuje svetlo, ktoré umožňuje jednoduchšie
zaostrenie na objekt v tmavšom prostredí.
Červené svetlo funkcie AF Illuminator umožňuje fotoaparátu jednoduchšie
zaostrovať čiastočným stlačením spúšte tak, že sa zaostrenie uzamkne.
1 [Menu] t [Setup] t [AF Illuminator] t požadované nastavenie.
AutoPoužíva sa funkcia AF illuminator.
OffFunkcia AF illuminator sa nepoužíva.
Poznámky
• Funkciu AF illuminator nemôžete použiť, keď:
– funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Continuous AF];
– je v ponuke [Scene Selection] vybratá možnosť [Landscape], [Night View], [Hand-held
Twilight] alebo [Sports Action],
– je vybratá možnosť [Sweep Panorama].
– nahrávate videozáznamy;
– používate A-mount objektív s montážnym adaptérom.
• Keď používate funkciu AF illuminator, rám hľadáčika normálneho rozsahu automatického
zaostrovania je vypnutý a prerušovanou čiarou sa zobrazuje nový rám hľadáčika rozsahu
automatického zaostrovania. Automatické zaostrovanie zaostruje prioritne na objekty
nachádzajúce sa v blízkosti stredu rámu.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
90
SK
Page 91
Red Eye Reduction
Pred snímaním dva alebo viackrát blikne blesk, aby sa redukoval efekt červených
očí pri použití blesku.
1 [Menu] t [Setup] t [Red Eye Reduction] t požadované nastavenie.
OnBlesk vždy blikne, aby sa zredukoval efekt červených očí.
OffFunkcia Red Eye Reduction sa nepoužíva.
Poznámky
• Ak chcete použiť funkciu Red Eye Reduction, pripojte a vyklopte blesk.
• Funkciu [Red Eye Reduction] nemôžete používať s funkciou [Smile Shutter].
• Použitie funkcie Red Eye Reduction nemusí vždy viesť k dosiahnutiu požadovaného efektu.
Výsledok závisí od konkrétnych rozdielov a podmienok, ako je napríklad vzdialenosť od objektu
alebo od toho, či objekt neodvrátil pohľad pri bliknutí.
z Čo je príčinou efektu červených očí?
V tmavom prostredí sú očné zreničky rozšírené. Svetlo blesku sa odrazí od vlásočníc
na zadnej strane sietnice, čo vyvoláva efekt červených očí.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Fotoaparát
Oko
Sietnica
91
Register
SK
Page 92
Auto Review
Zaznamenaný záber môžete skontrolovať na LCD obrazovke hneď po jeho
nasnímaní. Dobu zobrazovania môžete zmeniť.
1 [Menu] t [Setup] t [Auto Review] t požadované nastavenie.
10 SecZáber sa zobrazí počas nastavenej doby.
5 Sec
2 Sec
OffZáber sa nezobrazí.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Poznámky
• Pri automatickej kontrole sa záber nezobrazí v zvislej polohe, a to ani v prípade, ak je funkcia
[Playback Display] nastavená na hodnotu [Auto Rotate].
• Mriežka sa pri automatickej kontrole nezobrazí ani v prípade, ak je funkcia [Grid Line] pri
fotografovaní v režime [Sweep Panorama] nastavená na hodnotu [On].
Vyhľadávanie
Menu
Register
92
SK
Page 93
Grid Line
Určuje, či sa zobrazí mriežka. Mriežka vám pomáha upraviť kompozíciu záberov.
1 [Menu] t [Setup] t [Grid Line] t požadované nastavenie.
Obsah
OnMriežka sa zobrazí.
OffMriežka sa nezobrazí.
z Kontrola rámu pre nahrávanie videozáznamov
Rám zobrazený pri nastavení funkcie [Grid Line] na
hodnotu [On] informuje o tom, v akom rozsahu je
objekt zahrnutý do snímky. To vám umožňuje
upraviť kompozíciu priblížením k objektu alebo
vzdialením od neho.
Rám pre videozáznam
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
93
SK
Page 94
Histogram
Určuje, či sa zobrazí histogram. Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom
zobrazuje počet pixlov s príslušným jasom na zábere.
1 [Menu] t [Setup] t [Histogram] t požadované nastavenie.
OnHistogram sa zobrazuje.
OffHistogram sa nezobrazuje.
Poznámka
• Histogram nie je možné zobraziť v nasledujúcich režimoch:
– Nahrávanie videozáznamu
– [Sweep Panorama]
z Čo je histogram?
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixlov s príslušným
jasom na snímke. V prípade jasnejšieho záberu je celý histogram posunutý k pravému
okraju a v prípade tmavšieho záberu k ľavému okraju.
A Počet pixelov
B Jas
TmavéSvetlé
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
94
SK
Page 95
MF Assist
Automaticky zväčšuje záber na obrazovke, aby sa uľahčilo manuálne
zaostrovanie. Táto možnosť je k dispozícii v režime [Manualfocus] alebo v režime
[DMF].
Obsah
1 [Menu] t [Setup] t [MF Assist] t [On].
2 Otáčaním zaostrovacieho prstenca upravte zaostrenie.
Záber sa zväčší na 7-násobok. Záber môžete zväčšiť aj na 14-násobok.
OnZväčšuje záber.
OffNezväčšuje záber.
Poznámky
• Funkciu [MF Assist] nie je možné použiť s nasledujúcimi funkciami:
– nahrávanie videozáznamu
–[Precision Dig. Zoom]
• Keď je pripojený A-mount objektív s montážnym adaptérom (predáva sa samostatne), stlačením
položky [MF Assist] (softvérového tlačidla) môžete snímku zväčšiť.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
95
SK
Page 96
Color Space
Priestorom farieb sa nazýva spôsob, akým sú farby reprezentované kombináciami
čísel alebo rozsah reprodukcie farieb. Priestor farieb môžete meniť podľa potreby.
1 [Menu] t [Setup] t [Color Space] t požadované nastavenie.
sRGBToto je štandardný priestor farieb digitálneho fotoaparátu.
Priestor farieb sRGB používajte pri bežnom snímaní,
napríklad keď plánujete zábery vytlačiť bez akýchkoľvek
úprav.
AdobeRGBTento priestor farieb má široký rozsah reprodukcie farieb.
Priestor Adobe RGB je užitočný, keď je veľká časť objektu
sfarbená živou zelenou alebo červenou farbou.
Názov súboru záberu začína znakmi „_DSC“.
Poznámky
• Priestor farieb Adobe RGB je určený pre aplikácie alebo tlačiarne, ktoré podporujú správu
farieb a priestor farieb DCF2.0. Použitie niektorých aplikácií alebo tlačiarní, ktoré ich
nepodporujú, môže spôsobiť, že na vytlačených záberoch sa nebudú verne reprodukovať farby.
• Pri prezeraní záberov zaznamenaných s funkciou Adobe RGB vo fotoaparáte alebo v
zariadeniach nekompatibilných s priestorom farieb Adobe RGB sa zábery zobrazia s nízkou
sýtosťou.
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
96
SK
Page 97
SteadyShot
Určuje, či použijete funkciu objektívu SteadyShot.
1 [Menu] t [Setup] t [SteadyShot] t požadované nastavenie.
Obsah
OnPoužije sa funkcia SteadyShot.
OffFunkcia SteadyShot sa nepoužije. Toto nastavenie sa
odporúča, keď používate statív.
Poznámky
• [On] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
• Funkciu [SteadyShot] nemôžete použiť, keď je pripojený objektív E16 mm F2.8 alebo A-mount
objektív s montážnym adaptérom (predáva sa samostatne).
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
97
SK
Page 98
Release w/oLens
Nastavuje, či je možné uvoľniť spúšť, keď nie je pripojený žiadny objektív.
1 [Menu] t [Setup] t [Release w/oLens] t požadované nastavenie.
Obsah
EnableUvoľňuje spúšť, keď nie je pripojený žiadny objektív. Túto
možnosť vyberte, keď fotoaparát pripojíte napríklad k
astronomickému teleskopu.
DisableUvoľňuje spúšť iba v prípade, ak je pripojený objektív.
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
98
SK
Page 99
Long Exposure NR
Ak nastavíte rýchlosť uzávierky na jednu sekundu alebo viac (snímanie s dlhou
expozíciou), redukcia šumu sa zapne na rovnaký čas, na aký je otvorená
uzávierka. Toto slúži na potlačenie zrnitého šumu typického pre dlhé expozície.
Obsah
1 [Menu] t [Setup] t [Long Exposure NR] t požadované nastavenie.
OnAktivuje redukciu šumu na rovnaký čas, na aký je otvorená
aj uzávierka. Ak prebieha redukcia šumu, zobrazí sa
hlásenie a nemôžete nasnímať ďalšiu fotografiu. Výberom
tejto možnosti môžete uprednostniť kvalitu obrazu.
OffNeaktivuje redukciu šumu. Výberom tejto možnosti môžete
uprednostniť načasovanie snímania.
Poznámky
• Redukcia šumu neprebieha, keď sa používajú nasledujúce funkcie, a to ani v prípade, ak je
nastavená hodnota [On]:
– [Continuous Adv.]
– [Speed Priority Cont.]
– [Bracket: Cont.]
– [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
• Funkciu [Long Exposure NR] nie je možné zmeniť, keď používate nasledujúce funkcie:
– [Intelligent Auto]
– [Scene Selection]
–[Anti Motion Blur]
– [Sweep Panorama]
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
99
SK
Page 100
High ISO NR
Pri snímaní s vyššou citlivosťou ISO fotoaparát redukuje šum, ktorý je pri
nastaveniach vyššej citlivosti fotoaparátu výraznejší.
1 [Menu] t [Setup] t [High ISO NR] t požadované nastavenie.
AutoAutomaticky aktivuje redukciu šumu s vysokou citlivosťou
ISO.
WeakAktivuje redukciu šumu s vysokou citlivosťou ISO v
miernom rozsahu.
Poznámka
• Hodnotu [High ISO NR] nemôžete nastaviť, ak používate režim [Sweep Panorama].
Obsah
vzorových fotografií
Vyhľadávanie
Vyhľadávanie
Menu
Register
100
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.