Sony NEX-5 User Manual [pl]

Page 1
4-183-857-13(1)
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęś ciej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
NEX-3/NEX-5
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami
Instrukcja obsługi
Przygotowanie aparatu
Opanowanie podstawowych operacji
Sprawdzanie dostępnych funkcji
Importowanie obrazów do komputera
Pozostałe informacje
mocowaniem E
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-3/NEX-5
Page 2
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO
-ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
OSTRZEŻENIE
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 °C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo­jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
PL
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
2
Page 3
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Uwaga dla klientów w Europie
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
PL
3
Page 4
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
PL
4
Page 5
Spis treści
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów ..............................8
Elementy aparatu ..............................................................10
Przygotowanie akumulatora .............................................14
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu .................................18
Wkładanie karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży) ..........20
Mocowanie lampy błyskowej ............................................22
Włączanie aparatu i ustawianie daty .................................24
Opanowanie podstawowych operacji
Fotografowanie .................................................................26
Nagrywanie filmów ...........................................................27
Odtwarzanie obrazów .......................................................28
Usuwanie obrazów ...........................................................30
Korzystanie z pokrętła regulacyjnego i przycisków
programowalnych .............................................................31
Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie ........................33
Korzystanie z funkcji nagrywania
Łatwe uzyskiwanie nieostrego tła
(Sterowanie rozmyciem tła)............................................... 34
Wybór trybu błysku........................................................... 35
Regulacja jasności zdjęć (Kompensacja ekspozycji)........ 36
Korzystanie z samowyzwalacza ....................................... 36
Zdjęcia seryjne.................................................................. 37
Zmiana wyświetlanych informacji (DISP).......................... 38
Rejestrowanie obrazów w różnych trybach pracy............ 38
Wybór rozmiaru obrazu .................................................... 43
Ustawianie ostrości na wybranej twarzy
(Wykrywanie twarzy) ......................................................... 45
PL
5
Page 6
Korzystanie z funkcji odtwarzania
Powiększanie odtwarzanego obrazu (Powiększ).............. 46
Wyświetlanie listy obrazów .............................................. 47
Oglądanie obrazów na telewizorze .................................. 48
Sprawdzanie dostępnych funkcji
Lista menu........................................................................ 49
Funkcje dostępne w poszczególnych trybach rejestrowania
obrazów............................................................................ 56
Dostępne tryby błysku...................................................... 57
Importowanie obrazów do komputera
Instalowanie oprogramowania ......................................... 58
Możliwości dostarczonego oprogramowania .................. 60
Tworzenie płyty z filmami (NEX-5).................................... 61
Pozostałe informacje
Sprawdzanie liczby możliwych do
zarejestrowania zdjęć....................................................... 63
Wykaz symboli wyświetlanych na monitorze LCD ........... 65
Więcej informacji o aparacie (Podręcznik aparatu α)....... 68
Rozwiązywanie problemów.............................................. 69
Środki ostrożności............................................................ 74
Dane techniczne............................................................... 78
Indeks............................................................................... 83
PL
6
Page 7
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli NEX-3 i NEX-5. Ilustracje w instrukcji przedstawiają model NEX-5, chyba że podano inaczej. Różnice między obydwoma modelami są następujące:
Model Format pliku filmowego Pilot
NEX-5 AVCHD*/MPEG-4 Dostępny NEX-3 MPEG-4 Niedostępny
* W celu sprawdzenia, czy posiadany aparat jest urządzeniem zgodnym z
zapisem 1080 60i bądź z zapisem 1080 50i, należy skontrolować następujące oznaczenia na spodzie aparatu. aparat zgodny z zapisem 1080 60i: 60i aparat zgodny z zapisem 1080 50i: 50i
Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami. Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależą od kraju lub regionu.
Nazwa modelu Obiektyw
NEX-5A/3A E16 mm NEX-5D/3D E18 – 55 mm i E16 mm NEX-5H E18 – 200 mm NEX-5K/3K E18 – 55 mm
PL
7
Page 8

Przygotowanie aparatu

Sprawdzenie dołączonych akcesoriów

Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (strona 7). Dołączone akcesoria zależą od modelu. Liczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.
x
Wspólne akcesoria
• Ładowarka akumulatora BC-VW1 (1)
Przygotowanie aparatu
• Przewód zasilający (1) (niedołączany w przypadku USA i Kanady)
• Akumulator NP-FW50 (1)
• Kabel USB (1)
• Pasek na ramię (1)
• Lampa błyskowa (1)/Futerał lampy błyskowej (1)
• Płyta CD-ROM (1) – Oprogramowanie użytkowe
aparatu α
– Podręcznik aparatu α
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
x
NEX-5A/3A
• Obiektyw jednoogniskowy E16 mm/Pokrywa obiektywu (1) (zamocowane do aparatu)
x
NEX-5D/3D
• Obiektyw jednoogniskowy E16 mm/Pokrywa obiektywu/ Pokrywa tylna obiektywu (1)
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej E18 – 55 mm/ Pokrywa obiektywu (1) (zamocowane do aparatu)/ Osłona przeciwodblaskowa (1)
x
NEX-5H
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej E18 – 200 mm/ Pokrywa obiektywu/Pokrywa tylna obiektywu (1) (zamocowane do aparatu)/ Osłona przeciwodblaskowa (1)
PL
8
Page 9
• Przedłużacz do lampy błyskowej (1)/Futerał przedłużacza (1)
• Dekiel na korpus (1) (zamocowany do aparatu)
x
NEX-5K/3K
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej E18 – 55 mm/ Pokrywa obiektywu (1) (zamocowane do aparatu)/ Osłona przeciwodblaskowa (1)
Uwaga
• Wskazane jest używanie obiektywów i akcesoriów marki Sony, których parametry są dopasowane do charakterystyk opisywanego aparatu. Korzystanie z produktów innych producentów może wiązać się z pogorszeniem parametrów aparatu, jego nieprawidłowym działaniem lub awarią.
Przygotowanie aparatu
PL
9
Page 10

Elementy aparatu

Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.
NEX-5
Przygotowanie aparatu
NEX-3
Po odłączeniu obiektywu (NEX-5/3)
A Przycisk (Odtwarzanie)
(28)
B Przełącznik ON/OFF
(Zasilanie) (24)
C Spust migawki (27) D Czujnik pilota E Wspomaganie AF/Lampka
samowyzwalacza/Lampka Zdjęcie z uśmiechem
F Głośnik G Mikrofon* H Złącze akcesoriów (22) I Obiektyw (18) J Przycisk zwalniania obiektywu
(19)
K Mocowanie obiektywu L Przetwornik obrazu** M Styk obiektywu**
* Nie zasłaniać tego elementu
podczas nagrywania filmów.
** Nie dotykać bezpośrednio tego
elementu.
10
PL
Page 11
NEX-5
NEX-3
A Gniazdo (USB) B Zaczep paska na ramię
Wskazane jest przymocowanie paska na ramię, aby nie upuścić aparatu.
Przygotowanie aparatu
C Gniazdo HDMI (48) D Czujnik światła E Monitor LCD
Możliwość pochylenia monitora LCD aparatu pozwala na fotografowanie z różnych pozycji.
F Przycisk MOVIE (film) (27) G Pokrętło regulacyjne (31) H Przyciski programowalne (32) I Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
PL
11
Page 12
NEX-5
x
Lampa błyskowa
Przygotowanie aparatu
NEX-3
A Pokrywa wnęki akumulatora i
karty (15, 20)
B Gniazdo statywu
• Używać statywu ze śrubą
krótszą niż 5,5 mm. Stabilne zamocowanie aparatu nie będzie możliwe na statywach ze śrubami dłuższymi niż 5,5 mm, grozi to także uszkodzeniem aparatu.
C Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
D Pokrywa płytki połączeniowej
Do podłączenia zasilacza sieciowego AC-PW20 (oddzielnie w sprzedaży)
E Lampka aktywności (21) F Gniazdo karty pamięci (20)
PL
G Wnęka akumulatora (15)
12
A Śruba B Lampa błyskowa C Złącze*
* Nie dotykać bezpośrednio tego
elementu.
Page 13
x
Obiektyw
Informacje na temat obiektywu E18 – 200 mm można znaleźć w instrukcji obsługi obiektywu E18 – 200 mm (w zestawie).
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (w zestawie z modelem NEX-5D/5K/3D/3K)
A Znacznik osłony
przeciwodblaskowej
B Pierścień ustawiania ostrości C Pierścień zoomu D Skala ogniskowej E Znacznik ogniskowej F Styki obiektywu* G Znacznik mocowania
obiektywu
E16 mm F2.8 (w zestawie z modelem NEX-5A/3A)
Przygotowanie aparatu
A Znacznik konwertera* B Pierścień ustawiania ostrości C Styki obiektywu** D Znacznik mocowania
obiektywu
* Konwerter sprzedawany jest
oddzielnie.
** Nie dotykać bezpośrednio tego
elementu.
* Nie dotykać bezpośrednio tego
elementu.
PL
13
Page 14

Przygotowanie akumulatora

Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator „InfoLITHIUM” NP-FW50 (w zestawie).
x
Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany. Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
Przygotowanie aparatu
Włożyć akumulator do
1
ładowarki.
• Wsunąć akumulator do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.
Podłączyć ładowarkę do
2
gniazda elektrycznego.
• Po zakończeniu ładowania lampka CHARGE gaśnie.
• Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 °C wynosi około 250 minut.
PL
14
W przypadku USA i Kanady
Wtyk
lampka CHARGE
W przypadku krajów/ regionów innych niż USA i Kanada
lampka CHARGE
Przewód zasilający
Page 15
Uwagi
• Czas ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.
• Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze zewnętrznej pomiędzy 10 °C a 30 °C. Efektywne naładowanie akumulatora poza tym zakresem temperatur może okazać się niemożliwe.
• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
• Nie wolno podejmować prób ponownego ładowania akumulatora zaraz po jego naładowaniu lub w przypadku, gdy akumulator nie był używany po naładowaniu. W przeciwnym razie wydajność akumulatora może ulec pogorszeniu.
z Korzystanie z aparatu za granicą — źródło zasilania
Aparatu, ładowarki akumulatora i zasilacza sieciowego AC-PW20 (oddzielnie w sprzedaży) można używać w dowolnym kraju lub regionie, gdzie napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału od 100 V do 240 V prądu zmiennego, 50 Hz/60 Hz. Transformator elektroniczny jest zbędny, a jego użycie może spowodować awarię.
x
Wkładanie naładowanego akumulatora
Przesunąć dźwignię
1
otwierania pokrywy i otworzyć pokrywę.
Przygotowanie aparatu
PL
15
Page 16
Mocno wsunąć akumulator
2
do oporu, naciskając końcem
NEX-5
akumulatora dźwignię blokady.
Dźwignia blokady
Przygotowanie aparatu
Zamknąć pokrywę.
3
x
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Sprawdzić poziom w oparciu o poniższe wskaźniki i liczby wyrażone w procentach wyświetlone na monitorze LCD.
Poziom naładowania akumulatora
Wysoki Niski
NEX-3
Dźwignia blokady
„Wyczerpany akumulator.”
Nie można zarejestrować więcej obrazów.
Uwaga
PL
• W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
16
Page 17
z Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, wyposażony w funkcje wymiany informacji dotyczących warunków pracy z aparatem. W przypadku akumulatora „InfoLITHIUM” czas pozostały do jego rozładowania jest wyświetlany w procentach i zależy on od warunków pracy aparatu.
x
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
NEX-5
Dźwignia blokady
NEX-3
Dźwignia blokady
Przygotowanie aparatu
PL
17
Page 18

Zakładanie/zdejmowanie obiektywu

Aparat jest dostarczany z założonym obiektywem (za wyjątkiem modelu NEX-5H). W przypadku zakładania innych obiektywów należy zapoznać się z poniższymi punktami.
Jeżeli założony jest dekiel
1
korpusu lub osłona
Przygotowanie aparatu
transportowa, należy je ściągnąć z aparatu lub obiektywu.
• Wymianę obiektywu należy przeprowadzić szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.
Zamocować obiektyw po
2
uprzednim wyrównaniu białych znaczników indeksowych na obiektywie i na aparacie.
• Trzymać aparat przednią stroną skierowaną w dół, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz.
Docisnąwszy lekko obiektyw
3
do aparatu, obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Białe znaczniki indeksowe
18
PL
Page 19
Uwagi
• Zakładając obiektyw, uważać, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania obiektywu.
• Nie zakładać obiektywu na siłę.
• W przypadku obiektywu A-mount (oddzielnie w sprzedaży) wymagany jest adapter obiektywu (oddzielnie w sprzedaży). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z adapterem obiektywu.
x
Zdejmowanie obiektywu
Nacisnąć do oporu przycisk
1
zwalniania obiektywu i wykręcić obiektyw, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Przycisk zwalniania obiektywu
Uwagi
• Pyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia przylegające do powierzchni przetwornika obrazu (odpowiednika błony filmowej), które przedostały się do wnętrza aparatu podczas wymiany obiektywu, mogą być widoczne na zdjęciu w pewnych warunkach fotografowania. Funkcja usuwania kurzu, zapobiegająca osiadaniu kurzu na przetworniku obrazu, polega na włączeniu lekkich wibracji w aparacie po wyłączeniu urządzenia. Obiektyw należy jednak zakładać lub zdejmować możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc.
• Nie pozostawiać aparatu bez założonego obiektywu.
• Jeżeli potrzebny jest dekiel korpusu aparatu i tylna pokrywka obiektywu, należy zakupić pozycje: ALC-B1EM (dekiel korpusu aparatu) lub ALC-R1EM (tylna pokrywka obiektywu) (oddzielnie w sprzedaży).
Przygotowanie aparatu
PL
19
Page 20

Wkładanie karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)

Otworzyć pokrywę.
1
Przygotowanie aparatu
Włożyć kartę pamięci.
2
• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.
Zamknąć pokrywę.
3
x
Karty pamięci, których można używać
W opisywanym aparacie można używać poniższych kart pamięci: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD, SDHC i SDXC. Nie można używać kart MultiMediaCard.
PL
NEX-5
Sprawdzić kierunek ściętego
NEX-3
Sprawdzić kierunek ściętego
20
narożnika.
narożnika.
Page 21
W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z poniższych kart pamięci: W niniejszej instrukcji zarówno karty „Memory Stick PRO Duo” jak i „Memory Stick PRO-HG Duo” określane są mianem kart „Memory Stick PRO Duo”, a karty pamięci SD, SDHC i SDXC określane są mianem „kart SD”.
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
• SD, SDHC, SDXC (Klasy 4 lub wyższej)
Uwaga
• Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niezgodnych z systemem exFAT. Przed podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się, że jest ono zgodne z systemem exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty. W żadnym wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten monit, gdyż w przeciwnym razie zostaną usunięte wszystkie dane z karty. (exFAT to system plików wykorzystywany na kartach pamięci SDXC.)
x
Wyjmowanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę, upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, i raz nacisnąć kartę pamięci.
NEX-5
lampka aktywności
NEX-3
Przygotowanie aparatu
lampka aktywności
Uwaga
• Gdy podświetlona jest lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci i akumulatora, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą ulec uszkodzeniu.
PL
21
Page 22

Mocowanie lampy błyskowej

Jeżeli w trakcie fotografowania ma być używana lampa błyskowa, należy ją zamocować (w zestawie). Podniesienie lampy błyskowej włącza ją, a opuszczenie - wyłącza.
Lampę należy podłączyć do
1
złącza akcesoriów aparatu.
• Gdy używany jest obiektyw E18
Przygotowanie aparatu
– 200 mm, należy podłączyć przedłużacz (strona 23).
Unieruchomić lampę dokręceniem śruby.
2
Aby uzyskać błysk, należy
3
najpierw podnieść lampę.
• Jeżeli lampa nie będzie wykorzystywana, należy ją opuścić.
Uwagi
• Lampa jest zasilana z aparatu. W trakcie ładowania lampy na monitorze LCD miga wskaźnik . Gdy wspomniany symbol miga, nie można nacisnąć spustu migawki.
• Lampę należy wetknąć do oporu do inteligentnego gniazda osprzętu aparatu i unieruchomić, dokręcając śrubę. Upewnić się, że lampa błyskowa jest dobrze przymocowana do aparatu.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem lampy błyskowej należy ustawić przełącznik zasilania aparatu w pozycji OFF.
22
PL
Page 23
z Przenoszenie lampy błyskowej
Wygodnie jest przypiąć futerał lampy do paska na ramię. Nieużywaną lampę błyskową należy przechowywać w futerale zabezpieczającym przed uszkodzeniem.
x
Mocowanie przedłużacza (w przypadku korzystania z obiektywu E18 – 200 mm)
W przypadku podłączenia lampy błyskowej bezpośrednio do aparatu, na fragmentach zdjęć będzie widoczny cień obiektywu. Aby uniknąć takiej sytuacji, wystarczy podłączyć przedłużacz.
1 Dobrze przymocować przedłużacz do
aparatu
2 Przymocować lampę błyskową do
przedłużacza i przykręcić śrubę.
Przygotowanie aparatu
Uwaga
• Do przedłużacza można podłączać tylko lampę błyskową z zestawu.
PL
23
Page 24

Włączanie aparatu i ustawianie daty

Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty i godziny.
Ustawić przełącznik zasilania
1
w pozycji ON w celu włączenia aparatu.
Pojawi się ekran ustawiania daty i
Przygotowanie aparatu
godziny.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić przełącznik zasilania w pozycji OFF.
W celu zatwierdzenia
2
nacisnąć środkową sekcję pokrętła regulacyjnego [OK].
Wybrać region naciskając
3
prawą bądź lewą sekcję pokrętła regulacyjnego, po czym nacisnąć sekcję środkową.
24
PL
Page 25
Naciskając lewą lub prawą
4
sekcję pokrętła regulacyjnego, wybrać odpowiednie pole, po czym naciskając górną lub dolną sekcję albo obracając pokrętłem regulacyjnym, ustawić wartość numeryczną.
Zmiana czasu: Włączanie lub wyłączanie automatycznej zmiany czasu na letni lub zimowy. Format daty: Wybór formatu wyświetlania daty.
• Północ to 12:00 AM, a południe -
12:00 PM.
Powtarzając czynność opisaną w punkcie 4 ustawić
5
pozostałe pozycje, a następnie nacisnąć środkową sekcję pokrętła regulacyjnego.
Uwaga
• W opisywanym aparacie nie ma możliwości nakładania daty na zdjęcia. Korzystając z programu „PMB” z płyty zapisywać i drukować zdjęcia z datą. Więcej informacji zawiera „PMB Help” (strona 60).
x
Zmiana ustawienia daty i godziny/Sprawdzanie
CD-ROM (w zestawie), można
aktualnego ustawienia zegara
Nacisnąć [Menu], po czym wybrać kolejno: [Ustawienia] t [Ust.daty/ czasu] (strona 31, 53).
Przygotowanie aparatu
x
Pamiętanie ustawienia daty i godziny
Wbudowany akumulator opisywanego aparatu umożliwia pamiętanie daty, godziny i innych ustawień niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone lub nie, albo akumulator włożony lub nie. Szczegółowe informacje na stronie 75.
PL
25
Page 26

Opanowanie podstawowych operacji

Fotografowanie

W trybie (Inteligentna auto) w aparacie przeprowadzana jest analiza obiektu, która umożliwia fotografowanie z optymalnymi ustawieniami.
Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON w celu
1
włączenia aparatu.
Skierować aparat na obiekt.
2
Po rozpoznaniu ujęcia przez aparat na monitorze LCD pojawi się
Opanowanie podstawowych operacji
symbol rozpoznanego ujęcia i pomoc. (Nocny widok),
(Noc.wid.-statyw), (Nocny
portret), (Pod światło),
(Portret pod światło), (Portret), (Krajobraz) lub
(Makro).
W przypadku obiektywu o
3
zmiennej ogniskowej należy obrócić pierścień zoomu, a dopiero potem przystąpić do robienia zdjęcia.
Symbol rozpoznanego ujęcia i pomoc
Pierścień zoomu
26
PL
Page 27
Nacisnąć spust migawki do
4
połowy, aby ustawić ostrość.
Po potwierdzeniu ostrości rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zostanie podświetlony wskaźnik z.
Wskaźnik ostrości
Nacisnąć spust migawki do oporu, aby wykonać zdjęcie.
5

Nagrywanie filmów

Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON w celu
1
włączenia aparatu.
Skierować aparat na obiekt.
2
Nacisnąć przycisk MOVIE,
3
aby rozpocząć nagrywanie.
Ostrość i jasność regulowane są automatycznie. Naciśnięcie spustu migawki do połowy w trakcie nagrywania pozwala szybciej ustawić ostrość.
Przycisk MOVIE
Opanowanie podstawowych operacji
Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy operację
4
nagrywania.
PL
27
Page 28
Uwagi
• Podczas nagrywania filmu mogą być również rejestrowane dźwięki towarzyszące pracy aparatu oraz odgłosy mechanizmu obiektywu. Nagrywanie dźwięku można wyłączyć wybierając kolejno: [Menu] t [Ustawienia] t [Nagr. dźwięku filmu] t [WYŁ.] (strona 31,
• Kąt widzenia w przypadku filmów jest węższy niż w przypadku zdjęć. Po naciśnięciu przycisku MOVIE na ekranie aparatu wyświetlany jest pusty kadr pokazujący faktyczny obszar, który będzie rejestrowany.
53).

Odtwarzanie obrazów

Opanowanie podstawowych operacji
Nacisnąć przycisk
1
(odtwarzanie).
Na monitorze LCD jest wyświetlane ostatnio zarejestrowane zdjęcie. Zdjęcie jest wyświetlane w pełnym rozmiarze.
x
Wybór obrazu
Obrócić pokrętłem regulacyjnym.
x
Odtwarzanie filmów
W trybie odtwarzania
1
nacisnąć (Indeks obrazów) na pokrętle regulacyjnym.
Zostanie wyświetlonych sześć obrazów.
PL
28
Przycisk (odtwarzanie)
Page 29
Nacisnąć kilkakrotnie lewą
2
sekcję pokrętła regulacyjnego, aby wybrać
(film), po czym nacisnąć
sekcję środkową.
Aby wrócić do trybu wyświetlania zdjęć, wystarczy zaznaczyć (zdjęcie) (strona 47).
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiedni
3
film, po czym nacisnąć sekcję środkową.
Podczas odtwarzania filmów Obsługa pokrętła regulacyjnego
Wstrzymanie/wznowienie odtwarzania
Przewijanie do przodu Nacisnąć prawą sekcję lub obrócić w
Przewijanie do tyłu Nacisnąć lewą sekcję lub obrócić w lewo.
Odtwarzanie w przód w zwolnionym tempie (Tylko model NEX-5)
Odtwarzanie w tył w zwolnionym tempie (Tylko model NEX-5)
Regulacja poziomu głośności Nacisnąć dolną sekcję t górna/dolna
Nacisnąć środkową sekcję.
prawo.
Obrócić w prawo w trybie pauzy.
Obrócić w lewo w trybie pauzy.
sekcja.
Opanowanie podstawowych operacji
PL
29
Page 30

Usuwanie obrazów

Można usunąć aktualnie wyświetlany obraz.
Wyświetlić odpowiedni obraz
1
i nacisnąć [Kasuj].
Opanowanie podstawowych operacji
W celu zatwierdzenia
2
nacisnąć środkową sekcję pokrętła regulacyjnego [OK].
Aby przerwać operację, wystarczy nacisnąć [Anuluj].
[Anuluj]
z Usuwanie grupy obrazów
Wybrać kolejno [Menu] t [Odtwarzanie] t [Kasuj], aby zaznaczyć i usunąć jednocześnie kilka wybranych obrazów.
PL
30
[Kasuj]
[OK]
Page 31

Korzystanie z pokrętła regulacyjnego i przycisków programowalnych

Pokrętło regulacyjne i przyciski programowalne służą do uruchamiania różnych funkcji aparatu.
x
Pokrętło regulacyjne
W przypadku fotografowania do pokrętła regulacyjnego przypisane są funkcje DISP (Wyświetlane dane), (Tryb błysku),
(Kompens.eksp.) i (Tryb pracy). Podczas odtwarzania do pokrętła regulacyjnego przypisane są funkcje DISP (Wyświetlane dane) i (Indeks obrazów). Obracanie pokrętłem regulacyjnym lub naciskanie jego prawej/lewej/ górnej/dolnej sekcji zgodnie z informacją wyświetlaną na ekranie pozwala wybierać ustawiane parametry. Zatwierdzenie wyboru odbywa się przez naciśnięcie środkowej sekcji pokrętła regulacyjnego.
Strzałka oznacza, że pokrętło regulacyjne można obrócić.
Po wyświetleniu odpowiednich opcji na ekranie można je przeglądać obracając pokrętłem regulacyjnym lub naciskając jego górną/dolną/lewą/prawą sekcję. Naciśnięcie sekcji środkowej zatwierdza wybór.
Opanowanie podstawowych operacji
PL
31
Page 32
x
Przyciski programowalne
Przyciski programowalne pełnią różne funkcje w zależności od kontekstu ich użycia. Na ekranie wyświetlane są role (funkcje) przypisane poszczególnym przyciskom programowalnym. W celu użycia funkcji podanej w górnym prawym rogu ekranu należy nacisnąć przycisk programowalny A. W celu użycia funkcji podanej w dolnym prawym rogu ekranu należy nacisnąć przycisk programowalny B. W celu użycia funkcji podanej w środku należy nacisnąć środkową sekcję pokrętła regulacyjnego (przycisk programowalny C). W niniejszej instrukcji przyciski programowalne są identyfikowane za pomocą ikony lub funkcji wyświetlanej na ekranie.
Opanowanie podstawowych operacji
A
W takim przypadku przycisk programowalny A działa jak
C
przycisk [Menu], a przycisk programowalny B jak przycisk [Wskaz. dot. fot.].
B
Przycisk programowalny C działa jak przycisk [Tryb fotograf.].
32
PL
Page 33

Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie

W aparacie dostępne są różne „Informacje pomocnicze” objaśniające działanie poszczególnych funkcji oraz „Wskazówki dotyczące fotografowania” z poradami, jak lepiej robić zdjęcia. Korzystanie z tych informacji pomocniczych pozwala lepiej wykorzystać możliwości aparatu.
x
Informacje pomocnicze
Informacje pomocnicze są wyświetlane w aparacie w celu objaśnienia wybranej funkcji, w przypadku zmiany ustawienia itp. Informacje pomocnicze można ukryć wybierając kolejno: [Menu] t [Ustawienia] t [Ekran Pomocy] t [WYŁ.].
x
Wskazówki dotyczące fotografowania
Aparat wyświetla wskazówki dotyczące fotografowania w zależności od wybranego trybu fotografowania.
1 Po wyświetleniu [Wskaz. dot. fot.] w prawym dolnym rogu ekranu
należy nacisnąć przycisk w prawym dolnym rogu (strona 32). Automatycznie pojawi się wskazówka dotycząca fotografowania dla bieżącego obiektu.
[Wskaz. dot. fot.]
2 Nacisnąć lewą lub prawą sekcję pokrętła regulacyjnego i wyszukać
odpowiednią wskazówkę dotyczącą fotografowania.
• Obracając pokrętłem regulacyjnym, przewinąć tekst w górę i w dół.
Opanowanie podstawowych operacji
z Dostęp do wszystkich wskazówek dotyczących
fotografowania
Istnieje możliwość przeglądania wszystkich dostępnych w aparacie wskazówek dotyczących fotografowania z poziomu menu.
1[Menu] t [Aparat] t [Wskaz. dot. fotograf.]. 2Wyszukać odpowiednie wskazówki dotyczące fotografowania.
PL
33
Page 34

Korzystanie z funkcji nagrywania

Łatwe uzyskiwanie nieostrego tła (Sterowanie rozmyciem tła)

W trybie [Inteligentna auto] można łatwo uzyskać rozmycie tła, co pozwala uwydatnić obiekt.
Nacisnąć [Menu], po czym
1
wybrać kolejno: [Tryb fotograf.] t (Inteligentna auto).
[Menu]
Nacisnąć środkową sekcję
2
pokrętła regulacyjnego.
Pojawi się ekran Nieo. tło.
Pokrętło regulacyjne
Uzyskać odpowiedni poziom
3
rozmycia obracając pokrętłem regulacyjnym.
: Obrót w górę poprawia
ostrość
: Obrót w dół zwiększa rozmycie Aby przywrócić pierwotny stan, wystarczy nacisnąć przycisk [Wstecz].
Uwaga
• Przy pewnych odległościach od obiektu i w przypadku niektórych obiektywów efekt rozmycia może być niezauważalny.
z Aby uzyskać lepszy efekt funkcji Nieo. tło, należy:
• Przesunąć się bliżej obiektu.
• Zwiększyć odległość między obiektem a tłem.
PL
34
Page 35

Wybór trybu błysku

Zamocować lampę błyskową (strona 22).
1
Nacisnąć (Tryb błysku) na
2
pokrętle regulacyjnym.
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiedni
3
tryb, po czym nacisnąć sekcję środkową.
(Lampa błys. wył.): Błysk nie jest wyzwalany nawet po
podniesieniu lampy błyskowej.
(Auto błysk): Błyska, gdy jest ciemno lub w przypadku
fotografowania pod światło.
(Bł.wypełniający): Błyska przy każdorazowym wyzwoleniu
migawki.
(Synch.dł.czas.): Błyska przy każdorazowym wyzwoleniu migawki. Fotografowanie w trybie synchronizacji z długimi czasami otwarcia migawki umożliwia uchwycenie wyraźnego obrazu zarówno obiektu, jak i tła.
(Bł. zamykający): Błyska tuż przed zakończeniem ekspozycji przy każdorazowym wyzwoleniu migawki. Można uchwycić obraz ze śladem poruszającego się obiektu, który nadaje zdjęciu bardziej naturalny charakter.
Zasięg błysku
Zasięg wbudowanej lampy błyskowej zależy od czułości ISO i wartości przysłony.
F2.8 F3.5 F5.6
ISO200 1 – 3,5 m 1 – 2,8 m 1 – 1,8 m
ISO1600 2,8 – 10 m 2,3 – 8 m 1,4 – 5 m
Korzystanie z funkcji nagrywania
PL
35
Page 36

Regulacja jasności zdjęć (Kompensacja ekspozycji)

Istnieje możliwość regulacji ekspozycji co 1/3 EV w zakresie –2,0 EV do +2,0 EV.
Nacisnąć
1
(Kompens.eksp.) na pokrętle regulacyjnym.
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiednią
2
wartość, po czym nacisnąć sekcję środkową.
Gdy zdjęcie jest zbyt jasne, należy przesunąć ustawienie [Kompens.eksp.] w kierunku –. Gdy zdjęcie jest zbyt ciemne, należy przesunąć ustawienie [Kompens.eksp.] w kierunku +.

Korzystanie z samowyzwalacza

Nacisnąć (Tryb pracy)
1
na pokrętle regulacyjnym.
Obrócić pokrętłem regulacyjnym i wybrać (Samowyzw).
2
36
PL
Page 37
Nacisnąć [Opcja], po czym obracając pokrętłem
3
regulacyjnym, wybrać odpowiedni tryb, i nacisnąć sekcję środkową.
(Samowyzwalacz: 10 s): Ustawianie 10-sekundowego opóźnienia samowyzwalacza. Tryb zalecany, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu. Aby anulować ustawienie timera, wystarczy nacisnąć ponownie
. Po naciśnięciu spustu migawki zacznie migać lampka samowyzwalacza, a przed zadziałaniem migawki będzie słychać sygnał dźwiękowy.
(Samowyzwalacz: 2 s): Ustawianie 2-sekundowego opóźnienia samowyzwalacza. Można zapobiec rozmyciu spowodowanym poruszeniem aparatu w momencie naciskania spustu migawki.

Zdjęcia seryjne

Po naciśnięciu spustu migawki aż do momentu jego zwolnienia aparat wykonuje zdjęcia seryjne.
Nacisnąć (Tryb pracy)
1
na pokrętle regulacyjnym.
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać (Zdj.
2
seryjne), po czym nacisnąć sekcję środkową.
Korzystanie z funkcji nagrywania
z Zdjęcia seryjne wykonywane z większą
częstotliwością
Aby uzyskać więcej zdjęć seryjnych (maks. 7 zdjęć na sekundę), wystarczy wybrać opcję (Zdj.ser.pier.czas.) w pozycji (Tryb pracy). Ustawienia ostrości i ek spozycji dla pierwszego zdjęcia są wykorzystywane przy wykonywaniu kolejnych zdjęć.
PL
37
Page 38

Zmiana wyświetlanych informacji (DISP)

Nacisnąć DISP (Wyświetlane
1
dane) na pokrętle regulacyjnym.
Naciskając kilkakrotnie DISP, wybrać właściwy tryb.
2
Podczas fotografowania lub filmowania
Wyśw. inf. pod.: Wyświetlane są podstawowe informacje dotyczące fotografowania lub filmowania. Czas otwarcia migawki i wartość przysłony przedstawiane są w postaci graficznej, za wyjątkiem przypadku gdy [Tryb fotograf.] jest ustawiony na [Inteligentna auto] lub [Rozległa panorama].
Wyśw. inn. inf.: Podawane są informacje dotyczące zapisu. Brak informacji: Informacje dotyczące zapisu nie są wyświetlane.
Podczas odtwarzania
Wyśw. inn. inf.: Podawane są informacje dotyczące zapisu. Histogram: Oprócz informacji dotyczących zapisu, w postaci
graficznej wyświetlany jest rozkład luminancji. Brak informacji: Informacje dotyczące zapisu nie są wyświetlane.

Rejestrowanie obrazów w różnych trybach pracy

Nacisnąć [Menu].
1
38
[Menu]
PL
Page 39
Pokrętłem regulacyjnym wybrać [Tryb fotograf.] t
2
odpowiedni tryb, po czym nacisnąć sekcję środkową.
(Inteligentna auto): W aparacie przeprowadzana jest ocena obiektu i wprowadzane są optymalne ustawienia. SCN (Wybór sceny): Zdjęcia są wykonywane przy zadanych wcześniej ustawieniach dobranych do obiektu lub warunków.
(Korekcja drgań): Redukcja drgań aparatu podczas robienia zdjęć w pomieszczeniu przy słabym oświetleniu lub fotografowania w trybie teleobiektywu.
(Rozległa panorama): Fotografowanie w trybie panoramicznym. M (Ekspozycji ręcznej): Możliwa regulacja przysłony oraz czasu otwarcia migawki. S (Priorytet migawki): Możliwa regulacja czasu otwarcia migawki w celu utrwalenia ruchu obiektu. A (Priorytet przysłony): Możliwa regulacja głębi ostrości lub rozmycie tła. P (Program Auto): Automatyczne fotografowanie z doborem niestandardowych ustawień za wyjątkiem ekspozycji (przysłony i czasu otwarcia migawki).
x
Wybór sceny
Wybrać SCN (Wybór sceny) (strona 38).
1
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiedni
2
tryb, po czym nacisnąć sekcję środkową.
(Portret): Rozmycie tła i wyostrzenie fotografowanego obiektu.
Delikatne uwydatnienie odcieni skóry.
(Krajobraz): Do zdjęć krajobrazu z zachowaniem ostrości obrazu
i żywych kolorów w całym zakresie.
(Makro): Do zdjęć obiektów w zbliżeniu, na przykład kwiatów,
owadów, potraw bądź niewielkich przedmiotów.
(Sporty): Poruszający się obiekt jest fotografowany z krótkim czasem otwarcia migawki, aby wyglądał jakby był nieruchomy. Aparat wykonuje zdjęcia w sposób ciągły, aż do momentu zwolnienia spustu migawki.
Korzystanie z funkcji nagrywania
PL
39
Page 40
(Zachód słońca): Zapewnia pięknie oddaną czerwień na
zdjęciach zachodzącego słońca.
(Nocny portret): Do robienia zdjęć portretowych nocą.
Zamocować lampę błyskową i włączyć ją.
(Nocny widok): Do ujęć nocnych z zachowaniem atmosfery
ciemności otoczenia.
(Z ręki o zmierzchu): Do ujęć nocnych bez użycia statywu przy mniejszym poziomie szumu i rozmyć. Wykonywana jest seria zdjęć, które są później poddawane obróbce w celu ograniczenia rozmycia obrazu, widocznych poruszeń i szumów.
x
Korekcja drgań
Funkcja ta jest przydatna przy robieniu zdjęć w pomieszczeniu bez użycia lampy błyskowej, gdy istotne jest zmniejszenie rozmycia obrazu obiektu.
Wybrać (Korekcja drgań) (strona 38).
1
Zrobić zdjęcie, naciskając spust migawki.
2
Aparat łączy w jedno zdjęcie sześć zdjęć zrobionych przy wysokiej czułości, aby zredukować wpływ drgań aparatu i równocześnie wyeliminować szum.
x
Rozległa panorama
W trakcie przesuwania aparatu wykonywanych jest kilka zdjęć, które następnie są składane w jedno zdjęcie panoramiczne.
Wybrać (Rozległa panorama) (strona 38).
1
Aparat należy skierować na
2
krawędź obiektu, po czym nacisnąć do oporu spust migawki.
40
Ten fragment nie zostanie utrwalony.
PL
Page 41
Wykadrować do końca obraz
3
w aparacie korzystając z paska pomocniczego wyświetlanego na monitorze LCD.
Pasek pomocniczy
Uwaga
• Ciągłe klikanie migawki, aż do momentu zakończenia fotografowania, sygnalizuje, że aparat przez cały czas robi zdjęcia w trakcie rejestrowania obrazu w trybie [Rozległa panorama].
z Odtwarzanie zdjęć panoramicznych z przewijaniem
Zdjęcia panoramiczne można obejrzeć w całości przewijając je od początku do końca. W tym celu w trakcie wyświetlania zdjęcia panoramicznego należy nacisnąć środkową sekcję pokrętła regulacyjnego. Ponowne naciśnięcie wstrzymuje tę operację.
• Zdjęcia panoramiczne można odtwarzać z poziomu dołączonego oprogramowania „PMB”. (strona 60).
• Mogą wystąpić problemy z prawidłowym wyświetlaniem lub
Wskazuje wyświetlany fragment całego zdjęcia panoramicznego.
x
Priorytet migawki
Ruch poruszającego się obiektu można zobrazować na różne sposoby zmieniając czas otwarcia migawki. Można na przykład próbować uchwycić moment ruchu ustawiając krótki czas otwarcia migawki, albo uzyskać ślad obiektu na zdjęciu ustawiając długi czas otwarcia migawki.
Wybrać S (Priorytet migawki) (strona 38).
1
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiednią
2
wartość, po czym nacisnąć sekcję środkową.
przewijaniem zdjęć panoramicznych zarejestrowanych innymi aparatami.
Korzystanie z funkcji nagrywania
PL
41
Page 42
z Czas otwarcia migawki
Przy zastosowaniu krótszego czasu otwarcia migawki poruszające się obiekty (biegnąca osoba, samochody, czy kropelki wody morskiej w powietrzu) wyglądają, jakby były nieruchome.
Przy zastosowaniu dłuższego czasu otwarcia migawki można uchwycić obraz ze śladem poruszającego się obiektu, który nadaje zdjęciu bardziej naturalny i dynamiczny charakter.
x
Priorytet przysłony
Istnieje możliwość regulacji głębi ostrości lub rozmycia tła.
Wybrać A (Priorytet przysłony) (strona 38).
1
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiednią
2
wartość, po czym nacisnąć sekcję środkową.
42
PL
Page 43

Wybór rozmiaru obrazu

Rozmiar obrazu decyduje o rozmiarze pliku obrazu zapisywanego podczas rejestrowania obrazu. Im większy rozmiar obrazu, tym więcej szczegółów będzie widocznych na zdjęciu wydrukowanym na papierze dużego formatu. Im mniejszy rozmiar obrazu, tym więcej obrazów można zarejestrować. W przypadku filmów, im większy rozmiar obrazu, tym wyższa jest jakość obrazu.
Nacisnąć [Menu].
1
Pokrętłem regulacyjnym wybrać [Rozm. Obrazu] t
2
[Rozm. Obrazu], po czym nacisnąć sekcję środkową.
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiedni
3
tryb, po czym nacisnąć sekcję środkową.
Zdjęcie
Gdy [Format obrazu] wynosi 3:2 Wskazówki praktyczne
(L: 14M)
(M: 7,4M)
(S: 3,5M)
Gdy [Format obrazu] wynosi 16:9 Wskazówki praktyczne
(L: 12M) 4592 × 2576 pikseli Do odtwarzania na telewizorach
(M: 6,3M) 3344 × 1872 pikseli
(S: 2,9M) 2288 × 1280 pikseli
4592 × 3056 pikseli W przypadku odbitek
maksymalnie w formacie A3+
3344 × 2224 pikseli W przypadku odbitek
maksymalnie w formacie A4
2288 × 1520 pikseli W przypadku odbitek
maksymalnie w formacie L/2L
wysokiej rozdzielczości
[Menu]
Korzystanie z funkcji nagrywania
PL
43
Page 44
Panorama
Rozmiar obrazu zależy od kierunku fotografowania (strona 50).
(Standardowy) Fotografowanie w standardowym formacie.
(Szeroki) Fotografowanie w formacie panoramicznym.
W pionie: 2160 × 3872 W poziomie: 8192 × 1856
W pionie: 2160 × 5536 W poziomie: 12416 × 1856
Film
NEX-5
Tryb [AVCHD]
1920 × 1080 17 Mb/s Zapis z najwyższą jakością obrazu
Tryb [MP4]
1440 × 1080 12 Mb/s Zapis z wysoką jakością obrazu
VGA (640 × 480) 3 Mb/s Zapis w rozmiarze
NEX-3
Rozmiar obrazu
1280 × 720 (Wysoka)
1280 × 720 (Standard)
VGA (640 × 480) 3 Mb/s Zapis w rozmiarze odpowiednim
Średnia szybkość transmisji
Średnia szybkość transmisji
Średnia szybkość transmisji
9 Mb/s Zapis z wysoką jakością obrazu
6 Mb/s
Wskazówki praktyczne
do oglądania na telewizorze wysokiej rozdzielczości.
Wskazówki praktyczne
do oglądania na telewizorze wysokiej rozdzielczości.
przeznaczonym do nagrań przekazywanych do Internetu.
Wskazówki praktyczne
do oglądania na telewizorze wysokiej rozdzielczości.
dla nagrań przekazywanych do Internetu.
Uwaga
• W przypadku drukowania zdjęć zarejestrowanych w formacie 16:9 i zdjęć panoramicznych mogą zostać ucięte obie krawędzie.
PL
44
Page 45

Ustawianie ostrości na wybranej twarzy (Wykrywanie twarzy)

Aparat automatycznie wykrywa twarze fotografowanych obiektów i ustawia na nich ostrość. Istnieje możliwość wyboru priorytetowej twarzy, której ostrość będzie ustawiana w pierwszej kolejności.
Nacisnąć [Menu].
1
[Menu]
Pokrętłem regulacyjnym wybrać [Aparat] t [Wykrywanie
2
twarzy], po czym nacisnąć sekcję środkową.
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać odpowiedni
3
tryb, po czym nacisnąć sekcję środkową.
(WYŁ.): Funkcja Wykrywanie twarzy nie jest używana.
(Automatyczne): Wybór twarzy, w przypadku której aparat
będzie automatycznie ustawiał ostrość.
(Pr. dziecka): Wykrywanie i fotografowanie w pierwszej
kolejności twarzy dziecięcych.
(Pr. dorosłego): Wykrywanie i fotografowanie w pierwszej
kolejności twarzy osób dorosłych.
z Rejestrowanie uśmiechniętych twarzy (Zdjęcie z
uśmiechem)
Przy włączonej funkcji Zdjęcie z uśmiechem aparat automatycznie wykrywa uśmiech i wyzwala migawkę. Wybrać kolejno: [Menu] t [Aparat] t [Zdjęcie z uśmiechem] t [WŁ.], po czym skierować aparat na obiekt i poczekać do momentu pojawienia się uśmiechu. Zdjęcie można również zrobić, naciskając samemu spust migawki.
Korzystanie z funkcji nagrywania
PL
45
Page 46

Korzystanie z funkcji odtwarzania

Powiększanie odtwarzanego obrazu (Powiększ)

Nacisnąć przycisk
1
(Odtwarzanie), aby przełączyć tryb odtwarzania.
Przycisk (Odtwarzanie)
Wyświetlić zdjęcie, które ma
2
być powiększone, a następnie nacisnąć [Powiększ] (środkową sekcję pokrętła regulacyjnego).
Pokrętło regulacyjne
Obracając pokrętłem regulacyjnym, ustawić odpowiednią
3
skalę.
Wybrać fragment, który ma być powiększony, naciskając
4
górną/dolną/prawą/lewą sekcję pokrętła regulacyjnego.
• Aby anulować tę operację, wystarczy nacisnąć [Wyjdź].
46
PL
Page 47

Wyświetlanie listy obrazów

Nacisnąć przycisk
1
(Odtwarzanie), aby przełączyć tryb odtwarzania.
Nacisnąć (Indeks
2
obrazów) na pokrętle regulacyjnym.
Na jednym ekranie zostanie wyświetlonych sześć obrazów.
Przycisk (Odtwarzanie)
Obracając pokrętłem regulacyjnym, wybrać obraz.
3
• Aby wrócić do trybu odtwarzania pojedynczego obrazu, wystarczy zaznaczyć wybrany obraz, po czym nacisnąć środkową sekcję.
z Przełączanie pomiędzy zdjęciem a filmem
Na ekranie indeksu można łatwo przełączać rodzaj obrazu. Naciskając kilkakrotnie lewą sekcję pokrętła regulacyjnego wybrać
(zdjęcie) lub
nacisnąć sekcję środkową. Na tym samym ekranie indeksu nie można wyświetlać zdjęcia i filmu.
(film), po czym
Korzystanie z funkcji odtwarzania
PL
47
Page 48

Oglądanie obrazów na telewizorze

Do wyświetlania na ekranie telewizora obrazów zarejestrowanych aparatem potrzebny jest kabel HDMI (oddzielnie w sprzedaży) oraz odbiornik telewizyjny HD wyposażony w gniazdo HDMI.
Podłączyć aparat do
1
telewizora za pośrednictwem
Do gniazda HDMI
kabla HDMI (oddzielnie w sprzedaży).
Uwaga
• Na jednym końcu kabel ma mini-wtyk HDMI (do podłączenia do aparatu), a na drugim wtyk do podłączenia do posiadanego telewizora.
Kabel HDMI
Do gniazda HDMI
z Używanie aparatu za granicą
NEX-5: Aby na ekranie telewizora można było oglądać filmy zarejestrowane opisywanym aparatem, aparat i telewizor muszą korzystać z tego samego systemu telewizji kolorowej. NEX-3: Aparat automatycznie wykrywa system kodowania kolorów stosowany w podłączonym telewizorze.
48
PL
Page 49
Sprawdzanie dostêpnych funkcji

Lista menu

Po naciśnięciu przycisku [Menu] na ekranie pojawi się sześć pozycji menu: [Tryb fotograf.], [Aparat], [Rozm. Obrazu], [Jasność/Kolor], [Odtwarzanie] i [Ustawienia]. Każda z tych pozycji umożliwia ustawianie różnych funkcji. Elementy, których nie można ustawić w danym kontekście, są wyświetlone w kolorze szarym.
x
Tryb fotograf.
Umożliwia wybór trybu fotografowania, na przykład tryb ekspozycji, panoramiczny, Wybór sceny.
Inteligentna auto W aparacie przeprowadzana jest ocena obiektu i
Wybór sceny Zdjęcia są wykonywane przy zadanych wcześniej
Korekcja drgań Redukcja drgań aparatu podczas robienia zdjęć w
Rozległa panorama Fotografowanie w trybie panoramicznym. Ekspozycji ręcznej Możliwa regulacja przysłony oraz czasu otwarcia
Priorytet migawki Możliwa regulacja czasu otwarcia migawki w celu
Priorytet przysłony Możliwa regulacja głębi ostrości lub rozmycie tła. Program Auto Automatyczne fotografowanie z doborem
wprowadzane są optymalne ustawienia.
ustawieniach dobranych do obiektu lub warunków. (Portret/Krajobraz/Makro/Sporty/Zachód słońca/ Nocny portret/Nocny widok/Z ręki o zmierzchu)
pomieszczeniu przy słabym oświetleniu lub fotografowania w trybie teleobiektywu.
migawki.
utrwalenia ruchu obiektu.
niestandardowych ustawień za wyjątkiem ekspozycji (czasu otwarcia migawki i przysłony).

Sprawdzanie dostępnych funkcji

PL
49
Page 50
x
Aparat
Ustawianie funkcji fotografowania typu zdjęcia seryjne, samowyzwalacz, czy lampa błyskowa.
Tryb pracy Wybór trybu pracy typu zdjęcia seryjne,
Tryb błysku Wybór sposobu wyzwalania błysku.
Wybór AF/MF Wybór automatycznego lub ręcznego trybu
Obszar autofokusa Wybór obszaru ostrości.
Tryb autofokusa
Dokładny zoom cyfr. Ustawianie zoomu cyfrowego w przypadku
Wykrywanie twarzy Automatyczne rozpoznawanie twarzy osób i
Zdjęcie z uśmiechem
Wykryw. uśmiechu Ustawianie czułości wykrywania uśmiechów za
Kierunek panoramy Wybór kierunku kadrowania podczas robienia
Wskaz. dot. fotograf. Dostęp do wszystkich wskazówek dotyczących
Wyświetlane dane Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie
PL
* Tylko model NEX-5
samowyzwalacz, czy bracketing. (Zdj.pojedyncze/Zdj. seryjne/Zdj.ser.pier.czas./ Samowyzw/Samowyzw. (ser.)/ Bracket: Seryjne/ Pilot*)
(Lampa błys. wył./Auto błysk/Bł.wypełniający/ Synch.dł.czas./Bł. zamykający)
ustawiania ostrości. (Autofokus/Ostrość DMF/Ostrość ręczna)
(Wielopunktowy/Centralny/Elast. punktowy) Wybór metody automatycznego ustawiania ostrości.
(Poj. autofokus/Ciąg. autofokus)
używania obiektywu jednoogniskowego.
dobór do nich odpowiednich ustawień ostrości i ekspozycji. (WYŁ./Automatyczne/Pr. dziecka/Pr. dorosłego)
Po każdorazowym wykryciu uśmiechu w aparacie zostaje automatycznie wyzwolona migawka. (WŁ./WYŁ.)
pomocą funkcji Zdjęcie z uśmiechem. (Szeroki uśmiec./Normal. uśmiec/Lekki uśmiech)
zdjęć panoramicznych. (W prawo/W lewo/W górę/W dół)
fotografowania.
fotografowania. (Wyśw. inf. pod./Wyśw. inn. inf./Brak informacji)
50
Page 51
x
Rozm. Obrazu
Umożliwia ustawianie rozmiaru obrazu, formatu obrazu itp.
Zdjęcie Rozm. Obrazu Wybór rozmiaru obrazu.
Format obrazu Wybór formatu obrazu.
Jakość Wybór formatu kompresji.
Panorama Rozm. Obrazu Wybór rozmiaru obrazu.
Film Format pliku* Wybór formatu zapisu filmów.
Rozm. Obrazu Wybór rozmiaru obrazu.
* Tylko model NEX-5
x
Jasność/Kolor
(3:2: L: 14M/ M: 7,4M/ S: 3,5M 16:9: L: 12M/ M: 6,3M/ S: 2,9M)
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Wysoka/Standard)
(Standardowy/Szeroki)
(AVCHD/MP4)
Umożliwia wprowadzanie ustawień jasności, np. tryb pomiaru, oraz ustawień kolorów, np. balans bieli.
Kompens.eksp. Do kompensacji jasności całego obrazu.
ISO Ustawianie czułości ISO.
Balans bieli Dostosowanie kolorystyki do warunków
Tryb pomiaru Wybór sposobu pomiaru jasności.
Korekcja błysku Regulacja mocy błysku lampy.
DRO/Auto HDR Automatyczna korekta jasności lub kontrastu.
(–2,0 EV do +2,0 EV)
(ISO AUTO/200 - 12800)
oświetlenia. (Aut.bal.bieli/Światło dzienne/W cieniu/ Pochmurnie/Żarówka/ Świetlówki/Lampa błysk./ Tmp. kol./Filtr/Niestandard./Nastaw.własne)
(Wielopunktowy/Centralny/Punktowy)
(–2,0 EV do +2,0 EV)
(WYŁ./Opt. D-Range/Auto HDR)
Sprawdzanie dostępnych funkcji
PL
51
Page 52
Strefa twórcza Wybór metody przetwarzania obrazu.
x
Odtwarzanie
(Standard/Intensywny/Portret/Krajobraz/Zachód słońca/Czerń i biel)
Umożliwia ustawianie funkcji odtwarzania.
Kasuj Usuwanie obrazów.
Pokaz zdjęć Automatyczne odtwarzanie obrazów.
Wybierz zdjęcie/film Wybór zdjęcia lub filmu do odtworzenia.
Indeks obrazów Wybór liczby obrazów wyświetlanych na ekranie
Wybierz katalog Wybór folderu ze zdjęciami do odtwarzania. Wybierz datę Wybór daty filmów do odtwarzania. Obróć Obracanie zdjęć. Chroń Ochrona lub anulowanie ochrony obrazów.
Powiększ Powiększanie obrazu. Nastaw. głośności Ustawianie poziomu głośności filmów. Określ wydruk Wybór zdjęć do wydruku lub wprowadzanie
Wyświetlane dane Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie
(Wiele obrazów/Wszyst. w kat./Wszyst. z dnia)
(Tryb fotografowania: Powtórz/Interwał) (Tryb filmowania: Powtórz/Typ filmu)
(Zdjęcie/Film)
indeksu. (6 obrazów/12 obrazów)
(Wiele obrazów/Anuluj wsz. zdj./Anuluj wsz. filmy)
ustawień drukowania. (Ustaw.DPOF/Nadruk daty)
odtwarzania. (Wyśw. inn. inf./Histogram/Brak informacji)
x
Ustawienia
Umożliwia wprowadzanie bardziej szczegółowych ustawień fotografowania lub zmianę ustawień aparatu.
Nastawienia nagryw Wspomaganie AF Ustawianie Wspomagania AF przy
PL
52
automatycznym ustawianiu ostrości w słabo oświetlonych miejscach. (Automatyczne/WYŁ.)
Page 53
Red.czerw.oczu Przed zrobieniem zdjęcia z użyciem lampy
Auto podgląd Ustawianie czasu wyświetlania zdjęcia po jego
Linia siatki Włączanie linii siatki pomocnych przy
Histogram Wyświetlanie histogramu rozkładu luminancji.
Wspomaganie MF Wyświetlanie powiększonego obrazu w
Przestrzeń barw Zmiana zakresu odtwarzanych barw.
SteadyShot Ustawianie kompensacji drgań aparatu.
Wyzw.bez obiek. Ustawianie, czy w przypadku braku obiektywu
Red.sz.dł.naśw.
Red.sz.wys.ISO Ustawianie obróbki obrazu z redukcją szumów
Nagr. dźwięku filmu Ustawianie dźwięku przy nagrywaniu filmów.
Główne nastawienia Brzęczyk Wybór sygnału dźwiękowego generowanego
Język: Wybór języka używanego na ekranie. Ust.daty/czasu Ustawianie daty i godziny. Nastawia region Ekran Pomocy Włączanie i wyłączanie ekranu pomocy.
błyskowej uruchamiany jest błysk wstępny eliminujący efekt czerwonych oczu. (WŁ./WYŁ.)
wykonaniu. (10 s/5 s/2 s/WYŁ.)
komponowaniu kadru. (WŁ./WYŁ.)
(WŁ./WYŁ.)
przypadku ręcznego ustawiania ostrości. (WŁ./WYŁ.)
(sRGB/AdobeRGB)
(WŁ./WYŁ.)
migawka ma być wyzwalana, czy nie. (Aktywne/Nieaktywne)
Ustawianie obróbki obrazu z redukcją szumów przy fotografowaniu z długim czasem ekspozycji. (WŁ./WYŁ.)
przy fotografowaniu z wysoką czułością ISO. (Automatyczne/Słaba)
(WŁ./WYŁ.)
podczas obsługi aparatu. (Dźwięk AF/Głośno/Cicho/WYŁ.)
Wybór regionu, w którym aparat będzie używany.
(WŁ./WYŁ.)
Sprawdzanie dostępnych funkcji
PL
53
Page 54
Oszcz.energii Ustawianie czasu, po którym aparat przełączany
Jasność LCD Ustawianie jasności monitora LCD.
Kolor wyświetl. Wybór koloru monitora LCD.
Szeroki obraz Wybór metody wyświetlania szerokich obrazów.
Wyświetl.odtw. Wybór sposobu wyświetlania obrazów w pionie.
STER.PRZEZ HDMI Włączanie lub wyłączanie obsługi aparatu z
Połączenie USB Wybór sposobu realizacji połączenia USB.
Czyszczenie Możliwość oczyszczenia przetwornika obrazu. Wersja Wyświetlanie wersji aparatu i obiektywu. Tryb demonstracyjny Określanie, czy pokaz z filmami ma być
Nast.domyślne Przywracanie w aparacie ustawień fabrycznych. Karta pamięci — narzędzie Formatuj Formatowanie karty pamięci. Numer pliku Wybór sposobu przydzielania obrazom numerów
Nazwa katalogu Wybór formatu nazwy folderu.
Wybierz kat. fotograf. Wybór folderu zapisu. Nowy katalog Tworzenie nowego folderu. Odz. bazę dan. obr. Naprawa pliku bazy danych obrazów, gdy chodzi
Wyś. miej. na karcie Wyświetlanie pozostałego czasu nagrywania
PL
jest do trybu oszczędzania energii. (30 min./10 min./5 min./1 min.)
(Automatyczne/Ręczny/Słonecz. dzień)
(Czarny/Biały/Niebieski/Różowy)
(Pełny ekran/Normalna)
(Autom.obrót/Ręczny obrót)
poziomu pilota telewizora zgodnego z interfejsem HDMI. (WŁ./WYŁ.)
(Pam. masowa/PTP)
wyświetlany, czy nie. (WŁ./WYŁ.)
plików. (Seryjny/Wyzeruj)
(Forma standard/Forma daty)
o filmy, w przypadku stwierdzenia niezgodności.
filmów oraz liczby zdjęć, jakie można zapisać na karcie pamięci.
54
Page 55
Ustawienia Eye-Fi* Ustaw. przesyłania Włączanie funkcji przesyłania danych aparatu w
przypadku użycia karty Eye-Fi. (WŁ./WYŁ.)
* Pojawia się po włożeniu do aparatu karty Eye-Fi (oddzielnie w sprzedaży).
Na pokładzie samolotu nie wolno korzystać z karty Eye-Fi włożonej do aparatu. Jeżeli w aparacie znajduje się karta Eye-Fi, funkcję [Ustaw. przesyłania] należy ustawić na [WYŁ.]. Z kart Eye-Fi można korzystać wyłącznie w krajach/regionach, gdzie zostały zakupione. Kart Eye-Fi należy używać zgodnie z ustawodawstwem krajów/regionów, gdzie zostały zakupione.
Sprawdzanie dostępnych funkcji
PL
55
Page 56

Funkcje dostępne w poszczególnych trybach rejestrowania obrazów

Dostępne funkcje zależą od wybranego trybu rejestrowania. W poniższej tabeli dostępne funkcje zaznaczono symbolem . – oznacza, że dana funkcja jest niedostępna. Niedostępne funkcje są wyświetlane na ekranie w kolorze szarym.
Tryb fotografowania
Inteligentna auto
Rozległa panora ma
Korekcja drgań
Wybór sceny
Program Auto
Priorytet przysłony
Priorytet migawki
Ekspozycji ręcznej
Uwaga
• Dostępność funkcji może być również ograniczona innymi warunkami oprócz trybu rejestrowania obrazów.
Kompens.eksp.
Samowyzw Zdj. seryjne Wykrywanie
twarzy
Zdjęcie z uśmiechem
––––
––
––
––
––
––
––
–––
––
56
PL
Page 57

Dostępne tryby błysku

Tryby błysku zależą od trybu rejestrowania obrazów i wybranych funkcji. W poniższej tabeli dostępne funkcje zaznaczono symbolem . – oznacza, że dana funkcja jest niedostępna. Niedostępne tryby błysku są wyświetlane na ekranie w kolorze szarym.
Tryb fotografowania
Inteligentna auto
Rozległa panorama
Korekcja drgań
Wybór sceny
Program Auto
Priorytet przysłony
Priorytet migawki
Ekspozycji ręcznej
Uwagi
• Tryby błysku mogą być również ograniczone innymi warunkami oprócz
trybu rejestrowania obrazów.
• Nawet w przypadku wyboru działającego trybu błysku, lampa błyskowa nie
będzie uruchamiana dopóki nie zostanie podniesiona.
• Opcję [Auto błysk] można wybrać tylko, gdy [Tryb fotograf.] jest ustawiony
na [Inteligentna auto] lub w pewnych trybach [Wybór sceny].
WYŁ. Auto błysk
Bł.wypełniający
Synch.dł.czas.
Bł. zamykający
–––
––––
––––
––
––
––
––
––
––––
––––
–––
––
––
––
––
Sprawdzanie dostępnych funkcji
PL
57
Page 58

Importowanie obrazów do komputera

Instalowanie oprogramowania

Do obróbki zdjęć zarejestrowanych przy użyciu opisywanego aparatu można wykorzystać poniższe dołączone oprogramowanie:
• Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR” „Image Data Lightbox SR”
• „PMB” (Picture Motion Browser) (tylko Windows)
Uwaga
• Zalogować się jako administrator.
x
Windows
Do korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjęć za pośrednictwem połączenia USB zalecana jest następująca konfiguracja komputera.
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie)
„PMB” Procesor: Intel Pentium III 800 MHz lub szybszy
„Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”
*1Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obsługiwane. Do
korzystania z funkcji tworzenia płyt wymagany jest program Windows Image Mastering API (IMAPI) wer. 2.0 lub nowsza.
PL
2
*
Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.
58
Microsoft Windows XP* Windows 7
(NEX-5: Do odtwarzania/edycji filmów w wysokiej rozdzielczości: Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy NEX-3: Do odtwarzania/edycji filmów: Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz lub szybszy) Pamięć: 512 MB lub więcej (Do odtwarzania/edycji filmów w wysokiej rozdzielczości: 1 GB lub więcej) Dysk twardy: Miejsce na dysku wymagane do instalacji — około 500 MB Monitor: Rozdzielczość ekranu — 1024 × 768 punktów lub więcej
Procesor/pamięć: Pentium 4 lub szybszy/1 GB lub więcej Monitor: 1024 × 768 punktów lub więcej
1
SP3/Windows Vista*2 SP2/
Page 59
Włączyć komputer i włożyć
1
płytę CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się ekran menu instalacji.
Kliknąć [Zainstaluj].
2
• Upewnić się, że zaznaczone są pozycje „Sony Image Data Suite” i „PMB”, i dalej postępować według instrukcji na ekranie.
• Po pojawieniu się stosownego monitu na ekranie w trakcie tej procedury, podłączyć aparat do komputera.
• Gdy pojawi się monit o ponowne uruchomienie, należy ponownie uruchomić komputer, postępując według instrukcji na ekranie.
• W zależności od konfiguracji komputera może zostać zainstalowany zestaw funkcji DirectX.
Po zakończeniu instalacji wyjąć płytę CD-ROM.
3
Oprogramowanie zostanie zainstalowane, a na pulpicie pojawią się ikony skrótów.
Uwaga
• Jeżeli na komputerze jest już zainstalowany program „PMB” i jego wersja jest niższa od wersji programu „PMB” na płycie CD-ROM (w zestawie), należy również zainstalować program „PMB” z płyty CD-ROM (w zestawie).
x
Macintosh
Do korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjęć za pośrednictwem połączenia USB zalecana jest następująca konfiguracja komputera.
System operacyjny (zainstalowany fabrycznie)
„Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”
Połączenie USB: Mac OS X (v10.3 do v10.6) „Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”: Mac OS X v10.4/Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard) Procesor: seria Power PC G4/G5 (zalecany 1,0 GHz
lub szybszy)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo lub szybszy
Pamięć: zalecany 1 GB lub więcej. Monitor: 1024 × 768 punktów lub więcej
Importowanie obrazów do komputera
PL
59
Page 60
Włączyć komputer z systemem Macintosh i włożyć płytę
1
CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Kliknąć podwójnie ikonę napędu CD-ROM.
2
Skopiować plik [IDS_INST.pkg] z folderu [MAC] na ikonę
3
dysku twardego.
Podwójnie kliknąć plik [IDS_INST.pkg] w folderze
4
docelowym operacji kopiowania.
• Postępować według instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić instalację.

Możliwości dostarczonego oprogramowania

x
„PMB”
Program „PMB” pozwala:
• Importować zdjęcia wykonane aparatem i wyświetlać je na komputerze.
• Porządkować zdjęcia na komputerze na podstawie kalendarza, według daty zdjęcia, aby móc je przeglądać.
• Drukować lub zapisywać zdjęcia z datą.
• Tworzyć płyty z danymi, korzystając z nagrywarki CD lub DVD.
Szczegółowe informacje na temat programu „PMB” można znaleźć w pozycji „PMB Help”. Aby uruchomić Help, wystarczy po zainstalowaniu kliknąć ikonę
(PMB Help) wyświetlaną na pulpicie. Albo z poziomu menu Start
kliknąć: [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help].
Informacje pomocnicze do oprogramowania „PMB” (tylko w wersji angielskiej): http://www.sony.co.jp/pmb-se/
Uwaga
• Program „PMB” nie jest zgodny z komputerami Macintosh.
PL
60
Page 61
x
„Image Data Converter SR”/„Image Data Lightbox SR”
Program „Image Data Converter SR” umożliwia edycję obrazów nagranych w trybie RAW z różnymi poprawkami, na przykład krzywej tonalnej, czy ostrości. Program „Image Data Lightbox SR” pozwala wyświetlać i porównywać obrazy RAW/JPEG zarejestrowane opisywanym aparatem. Szczegółowe informacje na temat programów „Image Data Converter SR” i „Image Data Lightbox SR” zawiera Help. Aby uruchomić Help, wystarczy kliknąć [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR wer.3] lub [Image Data Lightbox SR].
Informacje pomocnicze do oprogramowania „Sony Image Data Suite” (tylko w wersji angielskiej): http://www.sony.co.jp/ids-se/

Tworzenie płyty z filmami (NEX-5)

Istnieje możliwość utworzenia płyty z filmów w formacie AVCHD zarejestrowanych opisywanym aparatem. Wybrać metodę, która najlepiej pasuje do posiadanego odtwarzacza płyt. Do importowania filmów w formacie AVCHD do komputera używać programu „PMB”. Szczegółowe informacje na temat tworzenia płyt przy użyciu programu „PMB” można znaleźć w pozycji „PMB Help”.
Odtwarzacz Metoda Rodzaj płyty
Urządzenia do odtwarzania płyt Blu-ray
(Odtwarzacz płyt Blu-ray, PlayStation®3 itp.)
Urządzenia do odtwarzania płyt w formacie AVCHD
(Sony Odtwarzacz płyt Blu-ray, PlayStation®3 itp.)
Tworzenie płyty Blu-ray z filmów i zdjęć zaimportowanych do komputera przy użyciu programu „PMB”.
Tworzenie płyty w formacie AVCHD z filmów i zdjęć zaimportowanych do komputera przy użyciu programu „PMB”.
Tworzenie płyty w formacie AVCHD za pomocą rejestratora/ nagrywarki DVD innych niż DVDirect Express.
Importowanie obrazów do komputera
PL
61
Page 62
Odtwarzacz Metoda Rodzaj płyty
Zwykłe urządzenia do odtwarzania płyt DVD
(Odtwarzacz DVD, komputer z możliwością odtwarzania płyt DVD itp.)
Uwagi
• W przypadku urządzenia DVDirect marki Sony (rejestrator DVD) dane można przekazać za pośrednictwem karty pamięci po uprzednim włożeniu jej do gniazda karty pamięci rejestratora DVD lub podłączając aparat bezpośrednio do rejestratora DVD za pośrednictwem kabla USB.
• Korzystając z urządzenia DVDirect marki Sony (rejestrator DVD), należy upewnić się, czy w rejestratorze DVD zainstalowano najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego.
Tworzenie płyty w standardowej rozdzielczości obrazu (STD) z filmów i zdjęć zaimportowanych do komputera przy użyciu programu „PMB”.
z Charakterystyka poszczególnych typów płyt
Płyta Blu-ray umożliwia nagrywanie dłuższych filmów w wysokiej rozdzielczości obrazu (HD) niż płyty DVD.
Film w wysokiej rozdzielczości obrazu (HD) można nagrywać na nośnikach DVD, na przykład na płytach DVD-R, i wówczas tworzona jest płyta z obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD).
• Płytę z obrazem w wysokiej rozdzielczości ( odtwarzać na urządzeniach obsługujących format AVCHD, na przykład na odtwarzaczu płyt Blu-ray marki Sony lub na konsoli PlayStation®3. Płyty takiej nie można odtwarzać na zwykłych odtwarzaczach DVD.
Film w standardowej rozdzielczości obrazu (STD), uzyskany w wyniku konwersji filmu w wysokiej rozdzielczości obrazu (HD), można nagrywać na nośnikach DVD, na przykład na płytach DVD-R, i wówczas tworzona jest płyta z obrazem w standardowej rozdzielczości (STD).
HD) można
62
PL
Page 63
Pozosta³e informacje

Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć

Po włożeniu do aparatu karty pamięci i ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji ON na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (jeżeli zdjęcia będą wykonywane z zachowaniem bieżących ustawień).
Uwagi
• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że karta pamięci jest zapełniona. Wymienić kartę pamięci na inną lub skasować obrazy znajdujące się na aktualnej karcie pamięci (strona 30).
• Migający w kolorze żółtym napis „NO CARD” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje, że nie włożono karty pamięci. Włożyć kartę pamięci.
x
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów, jakie można zarejestrować na karcie pamięci
Zdjęcia
W tabeli podano przybliżoną liczbę zdjęć, jakie można zapisać na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Wartości ustalono w oparciu o testy przeprowadzone na standardowych kartach pamięci marki Sony. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków fotografowania.
Rozmiar obrazu: L 14M Format obrazu: 3:2*
Pojemność
Jakość
Standard 433 875 1778 3626 7172 Wysoka 305 618 1258 2569 5083 RAW & JPEG 84 176 362 745 1478 RAW 122 251 514 1054 2089
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32GB
(Jednostki: obrazy)

Pozostałe informacje

PL
63
Page 64
* W przypadku ustawienia opcji [16:9] w pozycji [Format obrazu] można
zarejestrować więcej zdjęć niż podano w powyższej tabeli (oprócz formatu [RAW]).
Filmy
W poniższej tabeli podano orientacyjne dostępne czasy nagrywania. Są to łączne czasy dla wszystkich plików filmowych. Jedno nagranie w zapisie ciągłym może trwać maksymalnie około 29 minut. W przypadku formatu MP4 maksymalny rozmiar pliku filmowego wynosi około 2 GB.
(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Format pliku (Rozm. Obrazu)
AVCHD (1920×1080)* 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20 MP4 (1440×1080)* 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00 MP4 (1280×720 (Wysoka))**0:27:00 0:54:30 1:50:30 3:45:10 7:25:10
*NEX-5 ** NEX-3
x
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć w
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB
przypadku korzystania z akumulatora
Orientacyjna liczba zdjęć, jakie można zarejestrować aparatem z w pełni naładowanym akumulatorem (w zestawie), wynosi 330. W pewnych warunkach eksploatacji rzeczywiste wartości mogą być niższe.
• Liczba zdjęć jest obliczana przy korzystaniu z w pełni naładowanego akumulatora i przy poniższych warunkach: – W temperaturze otoczenia 25°C. – Ustawienia w pozycji [Jakość] opcji [Wysoka]. – Ustawienia w pozycji [Tryb autofokusa] opcji [Poj. autofokus]. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową. – Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany. – Korzystając z akumulatora przez godzinę po tym, jak zgaśnie dioda
CHARGE.
– Korzystając z karty „Memory Stick PRO Duo” marki Sony (oddzielnie w
sprzedaży).
• Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA.
PL
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
64
Page 65

Wykaz symboli wyświetlanych na monitorze LCD

Wyświetlane na ekranie symbole sygnalizują stan, w jakim znajduje się aparat. Wyświetlane na ekranie informacje można zmieniać przy użyciu pokrętła regulacyjnego DISP (Wyświetlane dane).
Fotografowanie
Ekran graficzny
A
Wskaźnik Znaczenie
P A S M
Tryb fotografowania
Wybór sceny
Rozmiar obrazu/ Format obrazu zdjęć
Nagrywanie filmów
Odtwarzanie
RAW RAW+J FINE STD
100 Liczba możliwych
123 Min Dostępny czas
Jakość obrazu zdjęć
do zarejestrowania zdjęć
Rozmiar obrazu filmów
Karta pamięci/ Przekazywanie danych
nagrywania filmów
Pozostałe informacje
PL
65
Page 66
Wskaźnik Znaczenie
Stan naładowania
100%
akumulatora
101-0012 Folder odtwarzania
1
Symbole rozpoznanego ujęcia
Ładowanie lampy błyskowej
Wspomaganie AF
Nagrywanie filmów bez dźwięku
Ostrzeżenie o drganiach aparatu
Ostrzeżenie przed przegrzaniem
Plik bazy danych przepełniony/Błąd pliku bazy danych
Histogram
- Numer pliku
Chroń
Zlecenie wydruku i liczba odbitek
B
Wskaźnik Znaczenie
Menu z Tryb
fotograf. Wskaz. dot.
fot. z
PL
Przyciski programowalne
66
C
Wskaźnik Znaczenie
Stan ustawienia ostrości
migawki
Pomiar ręczny
Kompensacja ekspozycji
Wskaźnik czasu otwarcia migawki
Wskaźnik przysłony
filmu (m:s)
Data/godzina zarejestrowania zdjęcia
liczba zdjęć zapisanych danego dnia lub w wybranym folderze
SteadyShot
Pojawia się, gdy funkcja HDR nie zadziałała w przypadku danego zdjęcia.
z
1/125 Czas otwarcia
F3.5 Wartość przysłony
±0.0
±0.0
NAGR. 0:12 Czas nagrywania
2010-1-1 9:30AM
12/12 Numer zdjęcia/
Page 67
D
Wskaźnik Znaczenie
±0.0
Tryb błysku/ Red.czerw.oczu
Tryb pracy
Tryb ostrości
Korekcja błysku
Tryb pomiaru
Tryb pola ostrości
Wykrywanie twarzy
Zdjęcie z uśmiechem
ISO
Wskaźnik Znaczenie
DRO/Auto HDR
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu
Pozostałe informacje
Balans bieli
Strefa twórcza
AWB
7500K G9
PL
67
Page 68
Więcej informacji o aparacie (Podręcznik aparatu α)
„Podręcznik aparatu α” ze szczegółowymi objaśnieniami obsługi aparatu znajduje się na płycie CD-ROM (w zestawie). Można w nim znaleźć dogłębne wskazówki dotyczące wielu funkcji aparatu.
x
W przypadku użytkowników systemu Windows
Włączyć komputer i włożyć płytę CD-ROM (w zestawie) do
1
napędu CD-ROM.
Kliknąć [Podręcznik].
2
Kliknąć [Zainstaluj].
3
Uruchomić „Podręcznik aparatu α” z poziomu skrótu na
4
pulpicie.
x
W przypadku użytkowników systemu Macintosh
Włączyć komputer i włożyć płytę CD-ROM (w zestawie) do
1
napędu CD-ROM.
Zaznaczyć folder [Podręcznik] i skopiować do komputera
2
plik „Podręcznik.pdf” znajdujący się w folderze [PL].
Po skopiowaniu kliknąć podwójnie „Podręcznik.pdf”.
3
68
PL
Page 69

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań.
Wykonać czynności kontrolne opisane na
1
stronach od 69 do 73. Należy również sięgnąć do pozycji „Podręcznik aparatu α” (PDF).
Wyjąć akumulator, odczekać około minuty, włożyć
2
akumulator ponownie, po czym włączyć aparat.
Zresetować ustawienia (strona 54).
3
Należy skontaktować się ze sprzedawcą
4
produktów Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.
Akumulator i zasilanie
Nie można włożyć akumulatora.
•Wkładając akumulator, należy nacisnąć dźwignię blokady brzegiem akumulatora (strona 15).
•Można używać tylko akumulatora NP-FW50. Upewnić się, że posiadany akumulator to model NP-FW50.
Nieprawidłowy odczyt wskaźnika stopnia naładowania akumulatora lub zbyt szybkie wyczerpywanie się akumulatora przy wskazaniu wystarczającego poziomu.
•Sytuacja taka może wystąpić, gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze.
•Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator (strona 14).
•Akumulator jest zużyty. Wymienić go na nowy.
Pozostałe informacje
Nie można włączyć aparatu.
•Włożyć prawidłowo akumulator (strona 15).
•Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator (strona 14).
•Akumulator jest zużyty. Wymienić go na nowy.
PL
69
Page 70
Zasilanie nagle się wyłącza.
•W przypadku zbyt wysokiej temperatury aparatu lub akumulatora wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy i następuje automatyczne wyłączenie aparatu z uwagi na jego ochronę.
•Po pewnym okresie bezczynności aparat przełącza się do trybu oszczędzania energii. Aby anulować funkcję oszczędzania energii, należy wykonać dowolną czynność, na przykład wcisnąć do połowy spust migawki.
Podczas ładowania akumulatora miga lampka CHARGE.
•Można używać tylko akumulatora NP-FW50. Upewnić się, że posiadany akumulator to model NP-FW50.
•W przypadku ładowania akumulatora, który nie był używany przez długi czas, lampka CHARGE może migać.
•Lampka CHARGE może migać na dwa sposoby: szybko (co 0,15 sekundy) lub wolno (co 1,5 sekundy). W przypadku szybkiego migania, akumulator należy wyjąć, po czym jeszcze raz dobrze włożyć ten sam akumulator. Ponowne szybkie miganie lampka CHARGE sygnalizuje, że akumulator jest niesprawny. Powolne miganie sygnalizuje zawieszenie operacji ładowania, ponieważ temperatura zewnętrzna znalazła się poza dopuszczalnym zakresem temperatur pracy akumulatora. Operacja ładowania zostanie wznowiona, a lampka CHARGE zapalona, gdy temperatura zewnętrzna powróci do dopuszczalnego zakresu. Ładować akumulator w odpowiedniej temperaturze pomiędzy 10 °C a 30 °C.
Rejestrowanie zdjęć i filmów
Po włączeniu zasilania na monitorze LCD nie są wyświetlane żadne informacje.
•Po pewnym okresie bezczynności aparat przełącza się do trybu oszczędzania energii. Aby anulować funkcję oszczędzania energii, należy wykonać dowolną czynność, na przykład wcisnąć do połowy spust migawki.
Nie można wyzwolić migawki.
•Używana karta pamięci wyposażona jest w przełącznik blokady zapisu, który jest ustawiony w pozycji LOCK. Ustawić przełącznik w pozycji zapisu.
•Sprawdzić wolne miejsce na karcie pamięci.
•Nie można zapisywać obrazów podczas ładowania lampy błyskowej.
PL
•Obiektyw nie jest prawidłowo założony. Założyć prawidłowo obiektyw
70
(strona 18).
Page 71
Nagrywanie długo trwa.
•Włączona jest funkcja redukcji szumów. Nie świadczy to o usterce.
•Zdjęcia są wykonywane w trybie RAW. Z uwagi na duży rozmiar pliku danych RAW fotografowanie w trybie RAW może być czasochłonne.
•Funkcja Auto HDR przeprowadza obróbkę obrazu.
Obraz jest nieostry.
•Obiekt jest zbyt blisko. Sprawdzić minimalną odległość ogniskową obiektywu.
•Zdjęcia są wykonywane w trybie ręcznego ustawiania ostrości. Ustawić [Wybór AF/MF] na [Autofokus].
•Światło zastane jest niewystarczające.
•Obiekt, może wymagać specjalnego ustawienia ostrości. Użyć funkcji [Elast. punktowy] lub ręcznego ustawiania ostrości.
Lampa błyskowa nie działa.
•Podnieść lampę błyskową (strona 22).
•Lampa błyskowa nie jest prawidłowo zamocowana. Ponownie zamocować lampę błyskową (strona 22).
•Z lampy błyskowej nie można korzystać w następujących trybach fotografowania:
– [Bracket: Seryjne] – [Rozległa panorama] – [Nocny widok] i [Z ręki o zmierzchu] w trybie [Wybór sceny] – [Korekcja drgań] – Nagrywanie filmów
Na zdjęciach wykonanych z użyciem lampy błyskowej pojawiają się białe, okrągłe punkciki.
• Cząsteczki zawieszone w powietrzu (kurz, pyłki itp.) odbiły światło lampy błyskowej i zostały utrwalone na zdjęciu. Nie świadczy to o usterce.
Lampa błyskowa ładuje się zbyt długo.
•Lampa została uruchomiona kilka razy pod rząd w krótkim okresie czasu. Gdy lampa wykona kilka błysków pod rząd, proces ładowania może trwać dłużej niż zwykle, aby uniknąć przegrzania lampy.
Pozostałe informacje
Zdjęcie zrobione z lampą błyskową jest zbyt ciemne.
•Jeżeli obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej (odległością, na którą może dotrzeć błysk), zdjęcie będzie ciemne, ponieważ światło lampy nie dotarło do obiektu. Zmiana czułości ISO powoduje równocześnie zmianę zasięgu błysku.
PL
71
Page 72
Data i godzina są rejestrowane nieprawidłowo.
•Ustawić prawidłową datę i godzinę (strona 24).
•Obszar zaznaczony przy użyciu funkcji [Nastawia region] różni się od faktycznego obszaru. Ustawić właściwy obszar wybierając kolejno: [Menu] t [Ustawienia] t [Nastawia region].
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy wartość przysłony i/lub czas otwarcia migawki migają.
•Z uwagi na fakt, że obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, znajduje się on poza dostępnym zakresem aparatu. Ponownie wyregulować nastawę.
Zdjęcie jest białawe (zaświetlenie).
Na obrazie pojawia się rozmycie światła (duchy).
•Zdjęcie zostało wykonane przy intensywnym źródle światła i do obiektywu dotarła nadmierna ilość światła. Korzystając z obiektywu o zmiennej ogniskowej, należy zakładać osłonę przeciwodblaskową na obiektyw.
Na rogach zdjęcie jest zbyt ciemne.
•Jeżeli został użyty filtr lub osłona, zdjąć je i wykonać zdjęcie ponownie. W przypadku nieodpowiedniej grubości filtra i nieprawidłowego założenia osłony, filtr lub osłona mogą być częściowo widoczne na zdjęciu. Właściwości optyczne niektórych obiektywów mogą powodować, że brzegi zdjęcia wychodzą za ciemne (niedostateczna ilość światła).
Oczy fotografowanych osób mają kolor czerwony.
•Włączyć funkcję Red.czerw.oczu.
•Podejść bliżej obiektu i fotografować go w zasięgu błysku (strona 35), używając lampy błyskowej.
Na monitorze LCD pojawiają się punkciki, które nie znikają.
•Nie świadczy to o usterce. Punkty te nie będą rejestrowane (strona 74).
Obraz jest rozmyty.
•Zdjęcie zostało wykonane w ciemnym miejscu bez lampy błyskowej i w efekcie jest poruszone. Wskazane jest korzystanie ze statywu lub lampy błyskowej (strona 22). Funkcje [Z ręki o zmierzchu] w trybie [Wybór sceny] (strona 39) oraz [Korekcja drgań] (strona 40) również skutecznie zmniejszają rozmycie obrazu.
PL
72
Page 73
Na monitorze LCD miga wartość ekspozycji.
•Obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny dla zakresu pomiarowego aparatu.
Przeglądanie obrazów
Obrazów nie można odtworzyć.
•Nazwa folderu/pliku została zmieniona z poziomu komputera.
•Nie można zagwarantować prawidłowego odtworzenia pliku zdjęcia z poziomu opisywanego aparatu, jeżeli zostało ono poddane obróbce na komputerze lub wykonane przy użyciu innego modelu aparatu.
•Aparat jest w trybie USB. Usunąć połączenie USB.
Pozostałe informacje
PL
73
Page 74

Środki ostrożności

Uwagi dotyczące monitora LCD i obiektywu
• Przy produkcji monitora LCD korzystano z wysoce precyzyjnej technologii, dzięki której liczba sprawnych pikseli wynosi ponad 99,99 %. Na monitorze LCD mogą się jednak stale pojawiać bardzo małe czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem w procesie produkcyjnym i nie mają żadnego wpływu na obrazy.
Czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone punkty
• Nie należy trzymać aparatu za monitor LCD.
• Nie wystawiać aparatu na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli promienie słoneczne skupią się na pobliskim obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli konieczne będzie zostawienie aparatu na bezpośrednim słońcu, należy założyć pokrywkę na obiektyw.
• W tylnej części monitora LCD przymocowany jest magnes. Pomiędzy monitor LCD a korpus aparatu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów
PL
podatnych na działanie pól
74
magnetycznych, na przykład dyskietek lub kart kredytowych.
Magnes
• W niskich temperaturach na monitorze LCD może wystąpić smużenie obrazu. Nie świadczy to o usterce. Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze monitor LCD może być chwilowo ciemny.
• Nie naciskać monitora LCD. Monitor może się odbarwić, co spowoduje awarię.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W miejscu, gdzie panują wysokie temperatury, a lbo niska lub wysoka wilgotność W miejscach typu zaparkowany na słońcu samochód, korpus aparatu może ulec deformacji, co grozi awarią.
• W bezpośrednim słońcu lub w pobliżu grzejnika. Korpus aparatu może ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awarią
• W miejscu narażonym na drgania
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
Page 75
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych Uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Grozi to uszkodzeniem aparatu, w niektórych przypadkach trwałym.
Przechowywanie
Pamiętać o zakładaniu pokrywki obiektywu, gdy aparat nie jest używany.
Temperatury robocze
Posiadany aparat jest przeznaczony do pracy w przedziale temperatur od 0°C do 40°C. Nie jest wskazane fotografowanie w miejscach, gdzie panują skrajnie niskie lub wysokie temperatury spoza podanego zakresu.
Kondensacja wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca, może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz lub na zewnątrz aparatu. Wspomniana kondensacja wilgoci może spowodować awarię aparatu.
Zapobieganie kondensacji wilgoci
W przypadku przenoszenia aparatu z zimnego do ciepłego miejsca należy włożyć go do szczelnie zamkniętej plastikowej torby i pozostawić w niej na około godzinę, aby przystosował się do warunków panujących w nowym miejscu.
W przypadku kondensacji wilgoci
Wyłączyć aparat i odczekać około godzinę, aż wilgoć odparuje. W przypadku fotografowania zawilgoconym obiektywem nie ma możliwości uzyskania ostrych obrazów.
Wbudowany akumulator
Wbudowany akumulator opisywanego aparatu umożliwia pamiętanie daty, godziny i innych ustawień niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone lub nie, albo akumulator włożony lub nie. Wspomniany akumulator jest stale ładowany, dopóki aparat jest używany. Jeżeli jednak okresy pracy aparatu będą stosunkowo krótkie, akumulator będzie się stopniowo rozładowywał. Jeżeli aparat w ogóle nie będzie używany przez okres około trzech miesięcy, akumulator rozładuje się całkowicie. W takim przypadku przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy naładować akumulator. Nawet jeśli wspomniany akumulator nie jest naładowany, aparat może być nadal używany. Nie można będzie jedynie rejestrować daty i godziny. Jeżeli przy każdorazowym ładowaniu akumulatora aparat przywraca ustawienia domyślne, wbudowany akumulator może być zużyty. Należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.
Pozostałe informacje
PL
75
Page 76
Metoda ładowania wbudowanego akumulatora
Włożyć naładowany akumulator do aparatu lub podłączyć aparat do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza sieciowego (oddzielnie w sprzedaży) i zostawić aparat na 24 godziny lub dłużej z wyłączonym zasilaniem.
Karty pamięci - informacje
Na karcie pamięci, ani na jej adapterze nie wolno umieszczać naklejek itp. Może to spowodować usterkę.
Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania
• W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie, wskazane jest sformatowanie karty z poziomu aparatu w celu zapewnienia jej stabilnego działania w trakcie fotografowania lub filmowania. Należy pamiętać, że formatowanie trwale usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci i jest to operacja nieodwracalna. Cenne dane należy zapisać na komputerze itp.
• W przypadku wielokrotnego nagrywania i usuwania obrazów, na karcie pamięci może dojść do fragmentacji danych. Mogą wystąpić problemy z zapisywaniem lub nagrywaniem filmów. W takim przypadku należy zapisać obrazy w komputerze lub na innym
PL
76
nośniku pamięci, a następnie sformatować kartę pamięci.
• Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za utracone nagrania, nawet jeśli problemy z zapisem lub odczytem spowodowane są nieprawidłowym działaniem aparatu, karty pamięci itp.
• Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.
• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Opisywany aparat nie jest pyłoszczelny, wodoszczelny, ani odporny na zachlapanie.
• Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Może bowiem dojść do uszkodzenia aparatu.
• Nie patrzeć na słońce, ani ostre światło przez zdjęty obiektyw. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również dojść do uszkodzenia obiektywu.
• Nie używać aparatu w pobliżu miejsc, gdzie występują silne fale radiowe lub promieniowanie. W takich warunkach mogą wystąpić problemy z prawidłowym nagrywaniem lub odtwarzaniem.
Page 77
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych grozi jego awarią.
• W przypadku wystąpienia kondensacji, przed użyciem aparatu należy najpierw usunąć skroploną parę wodną (strona 75).
• Nie potrząsać, ani nie uderzać aparatem. Grozi to nie tylko nieprawidłowym działaniem i uniemożliwie niem rejestrowani a zdjęć, ale może być również przyczyną trwałego uszkodzenia karty pamięci, albo uszkodzenia lub całkowitej utraty danych zdjęciowych.
• Przed użyciem oczyścić lampę błyskową. Ciepło błysku może spowodować przebarwienie kurzu i jego przyleganie do powierzchni lampy, co w efekcie może prowadzić do niewystarczającej emisji światła.
• Chronić aparat i załączone akcesoria przed dostępem dzieci. Karta pamięci może zostać połknięta. Jeżeli zdarzy się taka sytuacja, natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach (NEX-5)
• Do zapisu w formacie AVCHD opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. Do odtwarzania filmów w formacie AVCHD zarejestrowanych opisywanym aparatem nie nadają się poniższe urządzenia.
– Inne urządzenia zgodne z
formatem AVCHD, które nie są zgodne z profilem kompresji High Profile
– Urządzenia niezgodne z
formatem AVCHD
• Dodatkowo do zapisu w formacie MP4 opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile. Z tego względu filmów w formaci e MP4 zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach niż te, które obsługują kodek MPEG-4 AVC/H.264.
• Płyty nagrane w jakości obrazu HD (wysokiej rozdzielczości) można odtwarzać tylko na urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD. Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie mają możliwości odtwarzania płyt z obrazem w jakości HD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. W przypadku zwykłych odtwarzaczy lub nagrywarek DVD mogą również wystąpić problemy z wysunięciem płyty z obrazem w jakości HD.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Pozostałe informacje
PL
77
Page 78
Zdjęcia wykorzystane w tej instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i danych technicznych podawanych w niniejszej instrukcji
Parametry i dane techniczne zostały ustalone w następujących warunkach, za wyjątkiem tych miejsc w niniejszej instrukcji, gdzie podano inaczej: w temperaturze otoczenia 25°C i korzystając z akumulatora, który ładowano przez godzinę po tym, jak zgasła lampka CHARGE.
PL
78

Dane techniczne

Aparat
[System]
Typ aparatu: Aparat cyfrowy z
wymiennymi obiektywami
Obiektyw: Obiektyw
mocowaniem E
[Przetwornik obrazu]
Przetwornik obrazu: Przetwornik
obrazu CMOS o rozmiarach 23,4 × 15,6 mm (format APS-C)
Łączna liczba pikseli przetwornika
obrazu: ok. 14 600 000 pikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
ok. 14 200 000 pikseli
[Funkcja usuwania kurzu]
System: Ochronna powłoka
antystatyczna na filtrze dolnoprzepustowym i elektromagnetyczny mechanizm wibracyjny
[System autofokusa]
System: System detekcji kontrastu Zakres czułości: 0 EV do 20 EV
(przy konwersji ISO 100 z obiektywem F2,8)
[Kontrola ekspozycji]
Metoda pomiaru: 49-segmentowy
pomiar za pomocą przetwornika obrazu
Zakres pomiaru: 0 EV do 20 EV
(przy konwersji ISO 100 z obiektywem F2,8)
Czułość ISO (Zalecany wskaźnik
ekspozycji): Auto, ISO 200 do 12800
Kompensacja ekspozycji: ±2,0 EV
(co 1/3 EV)
Page 79
[Migawka]
Typ: Elektronicznie sterowana
migawka szczelinowa o przebiegu pionowym
Zakres czasów otwarcia:
1/4000 sekundy do 30 sekund, BULB, (co 1/3 EV)
Synchronizacja z błyskiem:
1/160 sekundy
[Nośniki zapisu]
„Memory Stick PRO Duo” , kart SD
[Monitor LCD]
Panel LCD: Matryca TFT 7,5 cm
(typu 3,0)
Całkowita liczba punktów: 921 600
(640 ×3 (RGB) × 480) punktów
[Gniazda wejść/wyjść]
USB: miniB HDMI: Gniazdo mini HDMI typu C
[Zasilanie]
Zastosowany akumulator:
Akumulator NP-FW50
[Pozostałe]
Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny Wymiary:
NEX-5: ok. 110,8 × 58,8 × 38,2 mm (szer./wys./głęb., bez występów) NEX-3: ok. 117,2 × 62,6 × 33,4 mm (szer./wys./głęb., bez występów)
Masa:
NEX-5: ok. 287 g (z akumulatorem i kartą „Memory Stick PRO Duo” ) ok. 229 g (sam aparat)
NEX-3: ok. 297 g (z akumulatorem i kartą „Memory Stick PRO Duo” )
ok. 239 g (sam aparat) Temperatura robocza: 0°C do 40°C Format plików:
Zdjęcie: zgodny z JPEG (DCF
wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF
Baseline), zgodny z DPOF
NEX-5:
Film (format AVCHD): zgodny z AVCHD wer. 1.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: Dolby Digital 2-kanałowy, wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Film (format MP4): Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dźwięk: MPEG-4 AAC-LC 2-kanałowy
NEX-3:
Film: MPEG-4 Visual
Komunikacja USB: Hi-Speed USB
(zgodna z USB 2.0)
Lampa błyskowa
Liczba przewodnia lampy
błyskowej: GN 7 (w metrach
przy ISO 100) Czas ładowania: ok. 4 sekund Kąt rozsyłu błysku: Odpowiadający
obiektywowi 16 mm (ogniskowa
podana na obiektywie) Korekcja błysku: ±2,0 EV
(co 1/3 EV) Wymiary: ok. 35,9 × 23,8 × 42,7 mm
(szer./wys./głęb., bez występów) Masa: ok. 20,4 g
Pozostałe informacje
PL
79
Page 80
Obiektyw
Informacje na temat obiektywu E18 – 200 mm można znaleźć w instrukcji obsługi obiektywu E18 – 200 mm (w zestawie).
Obiektyw
Obiektyw jednoogniskowy E16 mm
Obiektyw o zmiennej ogniskowej E18 – 55 mm
Aparat NEX-5A/5D/3A/3D NEX-5D/5K/3D/3K
Odpowiednik ogniskowej w aparacie małoobrazkowym*
1
24 27 - 82,5
(mm)
Grupy-elementy
5-5 9-11
obiektywu
Kąt widzenia obiektywu*
Minimalna odległość z ostrością*
1
2
83° 76° - 29°
0,24 0,25
(m)
Maksymalne
0,078 0,3
powiększenie (×)
Minimalny f-stop f/22 f/22 - f/32
Średnica filtra (mm) 49 49
Wymiary (maks.
62,0 × 22,5 62,0 × 60,0
średnica × wysokość) (mm)
Masa (g) 67 194
Efekt kompensacji*
3
4
*
Ok. 4 kroki
*1Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu
małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparatach cyfrowych wyposażonych w przetwornik obrazu formatu APS-C.
2
*
Minimalna odległość z ostrością to najmniejsza odległość od przetwornika obrazu do obiektu.
3
*
Czas naświetlania (różny w zależności od warunków otoczenia)
4
*
Funkcja optycznej kompensacji drgań jest niedostępna.
80
PL
Page 81
Ładowarka BC-VW1
Znamionowe parametry wejściowe:
Prąd zmienny 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W
Znamionowe parametry wyjściowe:
8,4 V prądu stałego, 0,28 A
Zakres temperatur roboczych:
0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
–20°C do +60°C
Maksymalne wymiary:
ok. 63 × 95 × 32 mm (szer./wys./ głęb.)
Masa: ok. 85 g
Akumulator NP-FW50
Zastosowany akumulator:
Akumulator litowo-jonowy
Napięcie maksymalne: Prąd stały
8,4 V
Napięcie nominalne: Prąd stały
7,2 V
Maksymalne napięcie ładowania:
Prąd stały 8,4 V Maksymalny prąd ładowania: 1,02 A Pojemność: Typowa 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimalna 7,3 Wh (1 020 mAh) Maksymalne wymiary:
ok. 31,8 × 18,5 × 45 mm
(szer./wys./głęb.) Masa: ok. 57 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Ogniskowa
Kąt obrazu w opisywanym aparacie jest mniejszy niż w aparatach małoobrazkowych (35 mm). Można znaleźć orientacyjny odpowiednik ogniskowej aparatu małoobrazkowego i fotografować przy takim samym kącie obrazu,
zwiększając ogniskową obiektywu o połowę. Na przykład, stosując obiektyw 50 mm, można uzyskać orientacyjny odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego.
Zgodność danych obrazu
• Opisywany aparat jest zgodny ze specyfikacją DCF (Design rule for Camera File system), uniwersalnym standardem ustalonym przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania w innych urządzeniach zdjęć zarejestrowanych opisywanym aparatem, ani możliwości odtwarzania w opisywanym aparacie zdjęć zarejestrowanych lub poddanych obróbce w innym urządzeniu.
Znaki towarowe
jest znakiem towarowym Sony Corporation.
• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”,
, „Memory
Stick PRO Duo”,
,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
, „Memory Stick Micro”, „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
• „InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym Sony Corporation.
• „PhotoTV HD” jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Pozostałe informacje
PL
81
Page 82
• „Blu-ray Disc” i jego logo są znakami towarowymi.
• „AVCHD” i logotyp „AVCHD” są znakami to warowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Dolby oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High­Definition Multimedia Int erface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.
• PowerPC jest znakiem towarowym IBM Corporation w USA.
• Intel, Intel Core i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
• Logo SDXC i logo SDHC są znakami towarowymi firmy SD­3C, LLC.
• Eye-Fi jest znakiem towarowym Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard jest znakiem towarowym MultiMediaCard Association.
• „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Adobe Systems
PL
Incorporated w USA i/lub w
82
innych krajach.
• Dodatkowo, używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są ogólnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. W niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są jednak zawsze używane.
Page 83

Indeks

A
Akumulator................................ 14
Auto podgląd............................. 53
B
Balans bieli ................................. 51
Bł.wypełniający.......................... 35
Brzęczyk ..................................... 53
C
Chroń .......................................... 52
Czyszczenie ................................ 54
D
Dane techniczne ........................ 78
Dokładny zoom cyfr. ............... 50
DRO/Auto HDR....................... 51
E
Ekran Pomocy ........................... 53
Ekspozycja ręczna..................... 38
F
Film ............................................. 27
Format obrazu ........................... 51
Format pliku............................... 51
Formatuj ..................................... 54
Fotografowanie.......................... 26
H
Histogram................................... 53
I
Image Data Converter SR........ 61
Image Data Lightbox SR.......... 61
Indeks obrazów.......................... 47
Informacje pomocnicze............. 33
Instalacja..................................... 58
Inteligentna auto ................. 34, 39
ISO .............................................. 51
J
Jakość ......................................... 51
Jasność LCD.............................. 54
Język ........................................... 53
K
Karta pamięci ............................ 20
Kasuj........................................... 30
Kierunek panoramy.................. 50
Kolor wyświetl........................... 54
Kompensacja ekspozycji .......... 36
Kondensacja wilgoci ................. 75
Korekcja błysku ........................ 51
Korekcja drgań.......................... 40
Krajobraz................................... 39
L
Lampa błyskowa ....................... 22
Linia siatki ................................. 53
Ł
Ładowanie akumulatora.......... 14
M
Makro......................................... 39
Menu........................................... 49
N
Nagr. dźwięku filmu.................. 53
Nastawia region......................... 53
Nastaw. głośności ...................... 52
Nast.domyślne ........................... 54
Nazwa katalogu ......................... 54
Nocny portret............................ 40
Nocny widok .............................. 40
Nowy katalog............................. 54
Numer pliku............................... 54
Pozostałe informacje
PL
83
Page 84
O
Obiektyw .................................... 18
Obróć .......................................... 52
Obszar autofokusa..................... 50
Odtwarzanie ............................... 28
Odtwarzanie na
telewizorze............................. 48
Odtwarzanie
z przewijaniem....................... 41
Odz. bazę dan. obr..................... 54
Określ wydruk ........................... 52
Oprogramowanie....................... 58
Oszcz.energii.............................. 54
P
Panorama.................................... 40
PMB ............................................ 60
Podręcznik.................................. 68
Pokaz zdjęć................................. 52
Pokrętło regulacyjne ................. 31
Połączenie USB......................... 54
Portret......................................... 39
Powiększ ..................................... 46
Priorytet migawki...................... 41
Priorytet przysłony.................... 42
Program Auto ............................ 38
Przedłużacz do lampy
błyskowej ............................... 23
Przestrzeń barw ......................... 53
Przyciski programowalne ......... 32
R
Red.czerw.oczu.......................... 53
Red.sz.dł.naśw............................ 53
Red.sz.wys.ISO.......................... 53
Rozległa panorama ................... 40
Rozm. Obrazu............................ 43
S
Samowyzwalacz ......................... 36
Sporty.......................................... 39
PL
SteadyShot.................................. 53
84
Sterowanie rozmyciem tła........ 34
STER.PRZEZ HDMI.............. 54
Strefa twórcza............................ 52
Symbole...................................... 65
System Macintosh..................... 59
System Windows....................... 58
Szeroki obraz............................. 54
T
Tryb autofokusa........................ 50
Tryb błysku................................ 35
Tryb demonstracyjny................ 54
Tryb fotografowania................. 38
Tryb pomiaru............................. 51
Tryb pracy.................................. 50
Tworzenie płyty......................... 61
U
Ustawianie zegara ..................... 24
Ustawienia ................................. 52
Ustawienia Eye-Fi .................... 55
Ustaw. przesyłania.................... 55
Ust.daty/czasu............................ 53
W
Wersja......................................... 54
Wskazówki dotyczące
fotografowania...................... 33
Wskaz. dot. fotograf. ................ 50
Wspomaganie AF ..................... 52
Wspomaganie MF ..................... 53
Wybierz datę.............................. 52
Wybierz katalog........................ 52
Wybierz kat. fotograf. ............. 54
Wybierz zdjęcie/film................. 52
Wybór AF/MF........................... 50
Wybór sceny .............................. 39
Wykrywanie twarzy.................. 45
Wykryw. uśmiechu.................... 50
Wyświetlane dane ............... 38, 50
Wyświetl.odtw........................... 54
Page 85
Wyś. miej. na karcie .................. 54
Wyzw.bez obiek......................... 53
Z
Z ręki o zmierzchu..................... 40
Zachód słońca............................ 40
Zdjęcie z uśmiechem ................. 45
Zdj.seryjne.................................. 37
Zdj.ser.pier.czas......................... 37
Zoom przy odtwarzaniu............ 46
Pozostałe informacje
PL
85
Loading...