Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY AZ
ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM!
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő
vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól,
többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez
ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik
az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve
olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő
HU
akkumulátorra/elemre cserélje.
2
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék
használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC
adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték,
máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö
vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan, Minato-ku Tokió, 108-0075,
Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a
termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel
használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
HU
3
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és
elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
tartalmaz.
HU
4
Ez a kézikönyv több készülékmodellre is vonatkozik, melyekhez eltérő
objektívek vannak mellékelve.
A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható
készülékmodellek országonként/régiónként változók.
ModellnévObjektív
NEX-3NLE16 – 50 mm
NEX-3NYE55 – 210 mm és E16 – 50 mm
HU
5
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (5. oldal). A mellékelt
tartozékok a modelltől függően eltérnek.
A zárójelekben feltüntetett számok a mennyiséget jelölik.
x
Minden modell tartozéka
• Fényképezőgép (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem
mellékelt tartozék az USA-ban
A fényképezőgép előkészítése
és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel
is lehet mellékelve. Az
országnak/térségnek megfelelőt
használja.
• NP-FW50 újratölthető
akkumulátor (1)
• Micro USB-kábel (1)
• AC adapter AC-UB10C/
UB10D (1)
• Vállpánt (1)
• Használati útmutató (Ez az
útmutató) (1)
x
NEX-3NL
• E16 – 50 mm zoomos objektív
(1)/Elülső objektívsapka (1)
(a fényképezőgépre szerelve)
x
NEX-3NY
• E16 – 50 mm zoomos objektív
(1)/Elülső objektívsapka (1)
(a fényképezőgépre szerelve)
• E55 – 210 mm zoomos objektív
(1)/Elülső objektívsapka (1)/
Hátsó objektívsapka (1)/
Lencsevédő ernyő (1)
HU
6
A fényképezőgép részei
Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett
oldalakon olvashat.
E Felvétel készítéséhez: W/T
(zoom) kar
Megtekintéshez:
(Lejátszás zoom) kar/
(Index) kar
F AF segédfény/Önkioldó
jelzőfénye/Mosoly exponálás
jelzőfénye
G Vaku
H A képérzékelő
Amikor az objektív nincs a
helyén
A (Lejátszás) gomb (26)
B Exponálógomb (24)
C ON/OFF tápkapcsoló (21)
D Vállszíjrögzítő fül
A vállpánttal megelőzhető a
fényképezőgép leesésből eredő
károsodása.
pozíciójele
I Mikrofon
1)
J Objektív (16)
K Objektívkioldó gomb (17)
L Objektívfoglalat
M Képérzékelő
2)
N Objektívérintkezők
1)
Ne takarja el ezt az alkatrészt
mozgóképfelvétel közben.
2)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
A fényképezőgép előkészítése
2)
HU
7
A fényképezőgép előkészítése
A (vakunyitó) gomb
B LCD-képernyő
Az LCD-képernyőt beállíthatja
egy kényelmes megtekintési
szögbe, például alulról
fényképezéshez. Önarckép
készítésekor az LCD-képernyőt
billentse fel körülbelül
180 fokkal.
E Multi-/micro-USB csatlakozó
Támogatja a Micro USBkompatibilis eszközöket.
F Töltés lámpa
G Memóriakártya-nyílás (18)
H HDMI micro aljzat
I MOVIE gomb (25)
J A képernyőparancs-választó
gomb (30)
K Vezérlőkerék (29)
L C képernyőparancs-választó
gomb (30)
M B képernyőparancs-választó
gomb (30)
• Az állvány jellemzőitől
függően előfordulhat, hogy
nem lehet az LCD-képernyő
szögét beállítani. Ilyen esetben
lazítsa meg az állvány
csavarját, majd állítsa be az
LCD-képernyő szögét.
C Memóriaműködés-jelző (20)
D Memóriakártya-/
kivezetésfedél
HU
8
A Akkumulátorfedél (11)
B Rögzítőkar (11, 15)
C Akkumulátortartó (11)
D Csatlakozólemez fedele
A (külön megvásárolható) ACPW20 hálózati adapter
használata esetén van szükség
erre.
Helyezze a csatlakozólemez
fedelét az akkumulátortartóba,
majd bújtassa át az alábbi ábra
szerint a kábelt a
csatlakozólemez fedelén.
• Vigyázzon, nehogy a fedél
lecsukásakor becsípje a
vezetéket.
E Hangszóró
F Állványcsatlakozó
• Olyan háromlábú állványt
használjon, amelynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél
rövidebb. Ügyeljen rá, hogy
5,5 mm-nél hosszabb csavarral
nem tudja szilárdan rögzíteni a
fényképezőgépet az
állványhoz, illetve a csavar
kárt tehet a készülékben.
x
Objektív
Az objektívek paramétereit lásd:
55. oldal.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (a NEX-3NL/NEX-3NY
esetében mellékelt)
A Zoomoló-/fókuszállító gyűrű
B Zoomolókar
C Illesztőjel
D Objektívérintkezők
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
1)
A fényképezőgép előkészítése
HU
9
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(a NEX-3NY esetében
mellékelt)
A fényképezőgép előkészítése
A Fókuszálógyűrű
B Zoomológyűrű
C Fókusztávolság-skála
D Fókusztávolság-jelzés
E Objektívérintkezők
F Illesztőjel
1)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
1)
10
HU
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni a(z) NPFW50 „InfoLITHIUM” akkumulátoregységet (mellékelt).
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le
teljesen. Az akkumulátoregység akkor is használható, ha nem lett
feltöltve teljesen.
Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem
használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében
érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Állítsa a tápkapcsolót OFF
1
állásba.
A kart elcsúsztatva nyissa fel
2
a fedelet.
Helyezze be jól az
3
akkumulátoregységet, az
akkumulátor sarkának
segítségével nyomva a
kioldókart.
A fényképezőgép előkészítése
Rögzítőkar
HU
11
Zárja le a fedelet.
4
A fényképezőgép előkészítése
Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez
5
(mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).
Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
Hálózati tápkábel
A töltés lámpa narancssárga színnel
kezd világítani, és megkezdődik a
töltés.
• Az akkumulátor feltöltésének
idejére állítsa a tápkapcsolót OFF
állásba. Ha a tápkapcsoló ON
állásban van, a fényképezőgép
nem tudja tölteni az akkumulátort.
• Ha a töltés lámpa villog, vegye ki
az akkumulátoregységet, majd
helyezze vissza.
HU
Töltés lámpa
Világít: Töltés
Nem ég: A töltés befejeződött
Villog: Töltési hiba történt, vagy a
töltés átmenetileg szünetel, mert
a hőmérséklet a megfelelő
hőmérséklet-tartományon kívül
esik.
12
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter
csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy
a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési
tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő
tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátor töltését 10 °C – 30 °C-os
környezeti hőmérsékleten javasolt végezni.
• Előfordulhat, hogy a töltés lámpa gyorsan villog, ha a használt
akkumulátoregységet első alkalommal használják, vagy előtte hosszabb
ideig nem használták. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet
a fényképezőgépből, majd helyezze vissza, és töltse fel az
akkumulátoregységet.
• Ne próbálja meg tölteni az akkumulátort közvetlenül azután, hogy
feltöltötte, illetve ha nem volt használatban a feltöltést követően. Ha így
tesz, az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt
(mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
x
Töltési idő
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül
290 perc.
Megjegyzések
• Fent látható a teljesen lemerült akkumulátoregység (mellékelt) töltéséhez
szükséges idő 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és
a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
A fényképezőgép előkészítése
HU
13
x
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással
Az akkumulátoregységet (mellékelt) úgy is feltöltheti, hogy a
fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USBkábellel.
USB-aljzathoz
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések
• A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:
– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely
nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható
számítógép akkumulátorát meríti. Ne hagyja túl hosszú ideig a
fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatva!
– Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a
számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és
a fényképezőgép között. Ellenkező esetben a fényképezőgép üzemzavart
okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy
felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a
számítógépről.
– Nincs garancia arra, hogy a készülék minden számítógéppel működik.
Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített
számítógépről vagy USB hubról is működik. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép működését megzavarja, hogy egyszerre több USB-eszköz
is van hozzá csatlakoztatva.
z A fényképezőgép használata külföldön —
tápfeszültség
A fényképezőgépet és az AC adaptert minden olyan országban vagy
régióban használhatja, ahol a villamos hálózat feszültsége 100 V és
240 V AC közötti, frekvenciája 50 Hz/60 Hz.
Feszültségátalakító használata szükségtelen, ezenfelül hibás működést
idézhet elő.
14
HU
x
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Az LCD-képernyőn a következő jelzések és százalékos értékek jelzik a
töltöttségi szintet.
„Az
Akkumulátor
töltöttségi
szintje
Megjegyzések
• Bizonyos körülmények között a kijelzett töltöttségi szint eltérhet a valóstól.
Magas Alacsony
akkumulátor
lemerült.”
Nem lehet
több képet
készíteni.
z Mi az „InfoLITHIUM” akkumulátoregység?
Az „InfoLITHIUM” akkumulátoregység olyan lítiumionos
akkumulátoregység, amely az akkumulátorhasználat feltételeivel
kapcsolatos információkat cserél a fényképezőgéppel. „InfoLITHIUM”
akkumulátoregység használatakor a százalékos értékben kifejezett
hátralévő akkumulátor-üzemidő összhangban áll a fényképezőgép üzemi
feltételeivel.
x
Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít,
majd csúsztassa a rögzítőkart a nyíl
irányába, és húzza ki az
akkumulátort a helyéről. Ügyeljen
rá, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet!
Megjegyzések
• Ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa, ne távolítsa el az
akkumulátoregységet, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező
esetben az adatok megsérülhetnek.
Rögzítőkar
Memóriaműköd
A fényképezőgép előkészítése
HU
15
Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása
Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép
tápkapcsolóját OFF állásba.
Ha az objektívsapka vagy a
1
védőkupak fel van helyezve,
vegye le a fényképezőgépről
vagy az objektívről.
A fényképezőgép előkészítése
• Az objektívcserét gyorsan és
nem poros helyen kell végezni,
hogy ne kerülhessen por a
fényképezőgépbe.
Úgy helyezze fel az objektívet,
2
hogy az objektív és a
fényképezőgép fehér
illesztőjelei egy vonalba
essenek.
• Tartsa a fényképezőgép elülső
oldalát lefelé, ezzel
megakadályozva, hogy por
kerüljön a fényképezőgépbe.
Miközben finoman a
3
fényképezőgép felé tolja az
objektívet, forgassa az
óramutató járásával
megegyező irányba, amíg egy
kattanással a helyén nem
rögzül.
• Ügyeljen az objektív helyes
illesztésére.
16
HU
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.
• Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon túl nagy erőt!
• A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) rögzítőadapter
(külön megvásárolható) kell. További részleteket a rögzítőadapterhez
mellékelt kezelési utasításban olvashat.
• Állványcsatlakozós objektív használata esetén a kiegyensúlyozás érdekében
a csatlakozót az objektív felőli oldalon szerelje az állványra.
x
Az objektív eltávolítása
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot, és
ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató
járásával ellentétesen.
Objektívkioldó gomb
Megjegyzések
• Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe,
és a képérzékelő felületére tapad (a képérzékelő alakítja a fényt digitális
jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok
jelenhetnek meg a felvételen. A képérzékelő portaszító bevonattal van
ellátva, ami megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek
ellenére az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros
helyen kell végezni.
• A fényképezőgépet ne hagyja objektív nélkül!
• Ha vázsapkát vagy hátsó objektívsapkát szeretne használni, vásároljon
ALC-B1EM (vázsapka), illetve ALC-R1EM (hátsó objektívsapka) (külön
megvásárolható) típust.
• Ha motoros zoomos objektívet használ, objektívcsere előtt állítsa a
fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba, és ellenőrizze, hogy teljesen
visszahúzódott-e az objektív. Ha az objektív nem húzódott vissza, ne nyomja
vissza erővel!
• Ha állványhoz csatlakoztatja a fényképezőgépet, ne érintse meg a zoomoló-/
fókuszállító gyűrűt.
A fényképezőgép előkészítése
HU
17
A (külön megvásárolható) memóriakártya
behelyezése
Nyissa fel a fedelet.
1
A fényképezőgép előkészítése
Helyezzen be egy
2
memóriakártyát.
• Az ábrán látható módon,
kattanásig illessze be a
memóriakártyát.
Ellenőrizze a levágott sarok
irányát.
Zárja le a fedelet.
3
18
HU
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.