Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
POZOR
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
SK
2
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným
v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
SK
3
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná
s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Tento návod sa týka niekoľkých modelov dodávaných s rôznymi objektívmi.
Názov modelu sa mení v závislosti od dodaného objektívu. Dostupný model
sa mení v závislosti od daných krajín/regiónov.
Názov modeluObjektív
NEX-3NLE16 – 50 mm
SK
NEX-3NYE55 – 210 mm a E16 – 50 mm
4
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaných súčastí
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (strana 4).
Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.
Číslo v zátvorkách naznačuje množstvo.
x
Dodáva sa pri všetkých modeloch
• Fotoaparát (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva
sa v USA a Kanade)
* S fotoaparátom sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov.
Použite ten, ktorý zodpovedá
vašej krajine alebo oblasti.
• Nabíjateľný akumulátor
NP-FW50 (1)
• Mikro USB kábel (1)
• Sieťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
• Popruh na rameno (1)
• Návod na používanie (Tento
návod) (1)
x
NEX-3NL
• E16 – 50 mm objektív so
zoomom (1)/Predný kryt
objektívu (1) (pripevnený
k fotoaparátu)
x
NEX-3NY
• E16 – 50 mm objektív so
zoomom (1)/Predný kryt
objektívu (1) (pripevnený
k fotoaparátu)
• E55 – 210 mm objektív so
zoomom (1)/Predný kryt
objektívu (1)/Zadný kryt
objektívu (1)/Slnečná clona
objektívu (1)
Príprava fotoaparátu
SK
5
Identifikácia častí
Podrobnosti o používaní jednotlivých častí nájdete na stranách
uvedených v zátvorkách.
Príprava fotoaparátu
Po odstránení objektívu
A Tlačidlo (prehrávanie)
(25)
B Tlačidlo spúšte (23)
C Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(20)
D Háčik pre popruh na rameno
Pripevnite popruh na rameno,
aby nedošlo k poškodeniu
spôsobeného pádom
fotoaparátu.
E Na snímanie: Ovládač W/T
(zoom)
Na prezeranie: Ovládač
(Priblíženie pri prehliadaní)/
Ovládač (Miniatúrne
náhľady)
F Osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní/kontrolka
samospúšte/kontrolka spúšte
s detekciou úsmevu
G Blesk
H Značka polohy
obrazového snímača
I Mikrofón
J Objektív (15)
K Uvoľňovacie tlačidlo
objektívu (16)
L Montážny otvor
M Obrazový snímač
N Kontakty objektívu
1)
Túto časť nezakrývajte počas
nahrávania videozáznamov.
2)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
1)
2)
2)
SK
6
A Tlačidlo (Vysunutie blesku)
B LCD displej
LCD displej je možné nastaviť
do ľahko pozorovateľného uhla,
ako napríklad pri snímaní
z podhľadu. Vyklopte LCD
displej nahor približne o
180 stupňov, keď snímate
autoportrét.
• V závislosti od statívu je
možné, že sa nebude dať
nastaviť uhol LCD displeja.
V takomto prípade uvoľnite
skrutku statívu a nastavte uhol
LCD displeja.
C Kontrolka prístupu (19)
D Pamäťová karta/kryt
konektorov
E Multi/Micro USB koncovka
Podporuje zariadenie
kompatibilné s Mikro USB.
F Kontrolka nabíjania
G Zásuvka na pamäťovú kartu
(17)
H Mikrokonektor HDMI
I Tlačidlo MOVIE (24)
J Softvérové tlačidlo A (29)
K Ovládacie koliesko (28)
L Softvérové tlačidlo C (29)
M Softvérové tlačidlo B (29)
A Kryt batérií (10)
B Poistný prvok (10, 14)
C Priehradka na akumulátor
(10)
Príprava fotoaparátu
SK
7
D Kryt spojovacej doštičky
Použite ho pri používaní
adaptéra striedavého prúdu
AC-PW20 (predáva sa
osobitne).
Vložte spojovaciu doštičku do
priehradky na akumulátor
a potom prevlečte kábel cez kryt
spojovacej doštičky tak, ako je
to znázornené nižšie.
Príprava fotoaparátu
• Po zatvorení krytu
skontrolujte, či kábel nie je
privretý.
E Reproduktor
F Otvor na pripevnenie statívu
• Skrutka na statíve musí byť
kratšia ako 5,5 mm. Pri použití
skrutiek dlhších ako 5,5 mm
nebude možné pevne zaistiť
fotoaparát k statívu, pričom
môže dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu.
x
Objektív
Technické parametre objektívov
nájdete na strane 55.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (dodáva sa s NEX3NL/NEX-3NY)
A Krúžok zoomu/zaostrenia
B Ovládač zoomu
C Montážna značka
D Kontakty objektívu
1)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
1)
SK
8
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(dodáva sa s NEX-3NY)
A Zaostrovací prstenec
B Krúžok zoomu
C Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
D Index ohniskovej vzdialenosti
E Kontakty objektívu
F Montážna značka
1)
Tejto časti sa nedotýkajte priamo.
1)
Príprava fotoaparátu
SK
9
Nabíjanie akumulátora
Pri prvom použití fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FW50
„InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je
úplne vybitý. Akumulátor je možné použiť aj vtedy, keď nie je úplne
nabitý.
Nabitý akumulátor sa postupne vybíja, aj keď sa nepoužíva. Aby ste
neprišli o možnosť snímania, pred snímaním akumulátor znovu nabite.
Príprava fotoaparátu
Vypínač napájania prepnite
1
do polohy OFF.
Otvorte kryt posunutím
2
ovládača.
Úplne vložte akumulátor,
3
pričom pomocou okraja
akumulátora potlačte poistný
prvok.
SK
Poistný prvok
10
Zatvorte kryt.
4
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
5
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky). Pripojte sieťový adaptér k sieťovej napájacej
zásuvke.
Napájací kábel
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti
oranžovou farbou a spustí sa
nabíjanie.
• Počas nabíjania akumulátora musí
byť vypínač napájania prepnutý do
polohy OFF. Ak je vypínač
napájania prepnutý do polohy ON,
fotoaparát nebude môcť nabiť
akumulátor.
• Keď bliká kontrolka nabíjania,
vyberte a znova vložte akumulátor.
Kontrolka nabíjania
Svieti: Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie dokončené
Bliká: Chyba nabíjania alebo je
nabíjanie dočasne prerušené,
pretože teplota je mimo
odporúčaného rozsahu.
Príprava fotoaparátu
SK
11
Poznámky
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k sieťovej napájacej zásuvke, znamená to, že nabíjanie je dočasne
prerušené, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota
vráti späť do vhodného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor sa
odporúča nabíjať pri teplote prostredia v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
• Kontrolka nabíjania môže rýchlo blikať, keď sa akumulátor použije po
prvýkrát, alebo sa akumulátor dlhý čas nepoužíval. V takomto prípade
vyberte akumulátor a znova ho vložte a potom ho nabite.
• Nepokúšajte sa akumulátor znova nabiť ihneď po nabití, alebo ak sa po
Príprava fotoaparátu
nabití nepoužíval. Ovplyvnil by sa tým výkon akumulátora.
• Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej
zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
x
Doba nabíjania
Doba nabíjania je približne 290 minút pri použití sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky).
Poznámky
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého bloku batérií
(je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie
v závislosti od podmienok pri používaní a okolností.
12
SK
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Blok batérií (je súčasťou dodávky) je možné nabiť pripojením
fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.
Do USB
konektora
Poznámky
• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača vezmite do úvahy nasledujúce body:
– Ak je fotoaparát pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k zdroju napájania, úroveň nabitia batérie počítača klesne. Nenechávajte
fotoaparát dlhodobo pripojený k počítaču.
– Nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte počítač a ani ho neuvádzajte
z kľudového do prevádzkového režimu, keď je zriadené USB pripojenie
medzi počítačom a fotoaparátom. Fotoaparát by mohol spôsobiť poruchu
činnosti. Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním počítača alebo jeho
uvedením z kľudového do prevádzkového režimu, odpojte fotoaparát od
počítača.
– Nezaručujeme súčinnosť fotoaparátu so všetkými počítačmi. Nie je možné
poskytnúť záruku na nabíjanie prostredníctvom počítača vyrobeného na
zákazku, upraveného počítača ani na nabíjanie prostredníctvom USB
rozbočovača. Je možné, že sa fotoaparát nebude dať obsluhovať správne,
a to v závislosti od typov USB zariadení používaných súčasne.
z Používanie fotoaparátu v zahraničí — Zdroj
napájania
Tento fotoaparát a sieťový adaptér je možné používať v ktorýchkoľvek
krajinách/regiónoch, kde je napájanie v rámci 100 V až 240 V striedavého
prúdu, 50 Hz/60 Hz.
Elektronický menič napätia nie je potrebný a jeho používanie môže
spôsobovať poruchy.
Príprava fotoaparátu
SK
13
x
Kontrola zostávajúcej úrovne nabitia akumulátora
Túto úroveň je možné skontrolovať pomocou nasledujúcich indikátorov
a percentuálnych hodnôt zobrazených na LCD displeji.
„Battery
Kapacita
akumulátora
Príprava fotoaparátu
Poznámky
• Zobrazená úroveň nabitia akumulátora nemusí byť za určitých okolností
správna.
Vysoká Nízka
exhausted.“
Nemôžete
snímať ďalšie
zábery.
z Čo je akumulátor „InfoLITHIUM„?
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor, ktorý má
funkcie na výmenu informácií týkajúcich sa prevádzkového stavu
v spojitosti s fotoaparátom. Pri použití akumulátora „InfoLITHIUM“ sa
zobrazí zostávajúci čas akumulátora v percentách podľa prevádzkového
stavu fotoaparátu.
x
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát, skontrolujte, či
je kontrolka prístupu zhasnutá,
posuňte zaisťovaciu páčku v smere
šípky a vytiahnite akumulátor.
Dávajte pozor, aby vám
akumulátor nespadol.
Poistný prvok
Kontrolka prístupu
Poznámky
• Keď svieti kontrolka prístupu, nevyberajte blok batérií ani nevypínajte
napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
SK
14
Nasadzovanie a snímanie objektívu
Pred nasadením alebo zložením objektívu nastavte vypínač napájania
fotoaparátu do polohy OFF.
Ak je pripevnený kryt alebo
1
baliaci uzáver, odstráňte ho
z fotoaparátu alebo objektívu.
• Rýchlo vymeňte objektív niekde
mimo prašného prostredia, aby
nedošlo k vniknutiu prachu alebo
malých úlomkov do fotoaparátu.
Pri nasadzovaní objektívu
2
zarovnajte k sebe biele
značky na objektíve a na
fotoaparáte.
• Fotoaparát držte otočený
prednou stranou nadol, aby ste
zabránili vniknutiu prachu do
fotoaparátu.
Pri jemnom nasadzovaní
3
objektívu na fotoaparát
otáčajte objektív v smere
hodinových ručičiek, kým so
zacvaknutím nezapadne na
svoje miesto.
• Dbajte na to, aby ste objektív
nasadili v priamom smere.
Príprava fotoaparátu
Poznámky
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri pripájaní objektívu nevyvíjajte nadmernú silu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny
adaptér (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Pri použití objektívu vybaveného otvorom na pripevnenie k statívu,
pripevnite tento otvor na strane objektívu k statívu, aby sa zachovala
rovnováha.
SK
15
x
Snímanie objektívu
Úplne stlačte uvoľňovacie
1
tlačidlo objektívu a otočte
objektív proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa
nezastaví.
Príprava fotoaparátu
Poznámky
• Ak sa prach alebo malé úlomky dostanú dovnútra fotoaparátu počas
výmeny objektívu a prilepia sa na povrch snímača obrazu (časť, ktorá
prevádza zdroj svetla na digitálny signál), môžu sa javiť ako čierne body na
obraze, a to v závislosti od prostredia snímania. Obrazový snímač má
protiprachovú vrstvu na zabránenie priľnutiu prachu k obrazovému
snímaču. Objektív však pripájajte alebo odpájajte rýchlo a mimo prašného
prostredia.
• Nenechávajte fotoaparát s odpojeným objektívom.
• Keď chcete používať kryty bajonetu alebo zadné kryty objektívu, zakúpte si,
prosím, ALC-B1EM (Kryt bajonetu) alebo ALC-R1EM (Zadný kryt
objektívu) (predáva sa osobitne).
• Keď používate objektív s funkciou motorového nastavenia zoomu, prepnite
vypínač napájania fotoaparátu do polohy OFF a pred výmenou objektívov
sa uistite, že je objektív úplne zasunutý. Ak sa objektív nezasunul,
nezatláčajte ho dovnútra silou.
• Ak pripevňujete fotoaparát k statívu, dbajte na to, aby ste sa nedotkli
krúžku zoomu/zaostrenia.
SK
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
16
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
Otvorte kryt.
1
Vložte pamäťovú kartu.
2
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby
s cvaknutím zapadla na svoje
miesto, ako je znázornené na
ilustrácii.
Skontrolujte orientáciu
orezaného rohu.
Zatvorte kryt.
3
Príprava fotoaparátu
SK
17
x
Použiteľné pamäťové karty
S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce typy pamäťových
kariet. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie všetkých typov
pamäťových kariet budú pracovať správne.
Použiteľná pamäťová
karta
„Memory Stick PRO
Duo“
Príprava fotoaparátu
„Memory Stick
PRO-HG Duo“
„Memory Stick XC-HG
Duo“
Pamäťová karta SD
Pamäťová karta SDXC
Poznámky
• Zábery uložené na pamäťovú kartu „Memory Stick XC-HG Duo“ alebo
SDXC sa nedajú preniesť do počítača ani zobraziť v počítači či AV
zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s exFAT. Pred pripojením zariadenia
k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné so systémom
exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému zariadeniu, môže sa
zobraziť výzva na formátovanie karty. Neformátujte kartu po tejto výzve,
keďže by sa vymazali všetky údaje uložené na karte. (exFAT je systém
súborov používaný pri pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“
alebo SDXC.)
Statický
záber
Videozáznam
(Mark2)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
(trieda 4 alebo
výkonnejšia)
vtomto návode
„Memory Stick
PRO Duo“
„Memory Stick
XC Duo“
Karta SDPamäťová karta SDHC
Označenie
18
SK
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.