Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format
electronic (lavarianta în limba engleză)
Faceţi clic pe butoanele afl ate în partea din dreapta sus a fi ecărei pagini a manualului electronic
pentru a trece direct la pagina respectivă.
Această facilitate este utilă pentru căutarea funcţiei pe care doriţi să o folosiţi.
Căutarea informaţiilor după
funcţie.
Căutarea informaţiilor după
mostre de imagini.
Căutarea informaţiilor în lista
elementelor meniului.
Căutarea informaţiilor după
cuvinte cheie.
Marcaje şi notaţii folosite în acest manual
În acest manual, succesiunea operaţiilor este
indicată de săgeţi (T)
Acţionaţi camera în ordinea indicată.
Varianta implicită este marcată cu simbolul .
Indică măsuri de precauţie şi limitări importante
pentru acţionarea corectă a camerei.
Fotografi ile utilizate pentru exemplifi care în acest
manual sunt imagini reproduse şi nu imagini
înregistrate efectiv cu acest tip de aparat.
2
z Indică informaţii utile.
Page 3
Cuprins
Pregătirea camerei
Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în
format electronic
Mostre de fotografi i ................................. 6
Note privind licenţele .......................... 247
Index
Index ................................................... 248
5
Page 6
Mostre de fotografi i
“Acesta este genul de fotografi e pe care vreau să o înregistrez. Cum aş putea să o fac ?”
Puteţi afl a răspunsul parcurgând mostrele de fotografi i care sunt prezentate în continuare. Faceţi clic
pe mostra de imagine de tipul celei pe care vreţi să o înregistraţi.
• Înregistrarea persoanelor (pag. 7)
• Înregistrarea de fotografi ilor de prim-plan (pag. 8)
• Înregistrarea peisajelor (pag. 9)
• Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne (pag. 10)
• Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid (pag. 11)
Dacă faceţi clic pe o fotografi e, se va trece direct la afi şarea pe ecran a paginii unde este descrisă
funcţia recomandată pentru a înregistra genul respectiv de imagini (la varianta în limba engleză).
Faceţi referinţă la acele descrieri pe lângă recomandările privind înregistrarea, afi şate pe ecranul
camerei.
Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afl a detalii legate de funcţionare.
Clic !
Un zâmbet fericit (73)
6
Page 7
Înregistrarea persoanelor
Persoanele sunt puse în evidenţă,
în timp ce fundalul este estompat (34)
Un zâmbet fericit (74)
O persoană în prim-plan pe fondul unei
imagini nocturne (57)
O imagine de grup (46, 47)
Ten în tonuri delicate (77)
Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită
O persoană afl ată în mişcare (49)
O persoană afl ată contra luminii
(47)
La lumina lumânărilor (59)
(66)
7
Page 8
Înregistrarea de prim-planuri
Defocalizarea fundalului (34)
Flori (57)
Focalizare manuală (67)
Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei
pentru înregistrarea în interior (49)
8
Ajustarea culorilor la condiţiile de
iluminare din interior (87)
Scăderea cantităţii de lumină emisă
de bliţ (91)
La luminozitate superioară (42)
Pentru ca mâncarea să apară
mai apetisantă (42)
Page 9
Înregistrarea peisajelor
Cerul în culori intense (42)
Tonuri intense de verde (96)
Fotografi i panoramice (59)
Scenă cu variaţie mare a luminozităţii
(92)
Defocalizarea fundalului (34)
Ape curgătoare (63)
Frunze colorate (96)
Înregistrarea de imagini luminoase în
aer liber din interiorul unei încăperi
întunecate (92)
Menţinerea nivelului de înregistrare (111)
9
Page 10
Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne
Ţinerea camerei în mână (58)
Focuri de artifi cii (62)
Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită
Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei
10
(48)
(46)
Înregistrarea unui frumos apus de soare
în tonuri de roşu (57)
Traiectorii luminoase (66)
Defocalizarea fundalului (34)
Page 11
Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid
Urmărirea unui subiect în mişcare (70)
Înregistrare unui subiect ce se apropie
de cameră (67)
Expresia unei acţini viguroase (63)
Surprinderea celui mai bun moment (45)
11
Page 12
Identifi carea părţilor componente
5 Pentru înregistrare: cursor W/T
(zoom)
Pentru vizualizare: cursor (Zoom
Când obiectivul este detaşat
Între paranteze sunt indicate paginile de
referinţă.
1 Buton
(redare) (29)
2 Buton declanşator (27)
3 Comutator de pornire / oprire
(a alimentării)
4 Bridă de prindere a curelei de umăr
• Atașați cureaua de umăr pentru a preveni
deteriorarea camerei cauzată de căderea
acesteiea.
la redare)
Cursor
6 Sursă luminoasă AF / Indicatorul lumi-
nos al temporizatorului / Indicatorul
luminos pentru Declanşator zâmbet
7 Bliţ(66)
8
imagine (67)
9 Microfon
0 Obiectiv
qa Buton de eliberare a obiectivului
qs Montură
qd Senzor de imagine
qf Contactele obiectivului
1)
Nu acoperiţi această parte a aparatului în
timpul fi lmării.
2)
Nu atingeţi direct această parte.
(Index)
Marcajul poziţiei senzorului de
1)
2)
3)
12
Page 13
1 Buton
verticală a bliţului) (66)
2 Ecran LCD
3 Indicator luminos de acces
4 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie/ terminale
5Conector multi/ micro USB (169)
Permite conectarea de dispozitive USB
compatibile cu micro USB.
6 Indicator luminos de încărcare
7 Fantă de introducere a cardului de
memorie
8 Conector micro HDMI (163)
9 Buton MOVIE (Film) (27)
0 Tasta A (21)
qa Buton rotativ de comandă (20)
qs Tasta C (21)
qd Tasta B (21)
z Ecran LCD
• Puteţi ajusta ecranul LCD aducându-l la un unghi care să
permită vizionarea facilă, în cazuri cum ar fi înregistrarea din
poziţii joase.
• Rabataţi ecranul LCD până la aproximativ 180° în sus atunci
când doriţi să înregistraţi un autoportret (pag. 116).
• În funcție de trepied, este posibil să nu puteți ajusta unghiul
format de ecranul LCD. Într-un astfel caz, desfaceți puțin șurubul trepiedului și ajustați ecranul LCD.
(pentru deplasarea pe
Continuare T
13
Page 14
1 Capacul compartimentului pentru
acumulator
2 Piedică
3 Compartiment pentru acumulator
4 Capacul cu plăcuţă de conectare
Pentru utilizarea adaptorului de c.a. ACPW20 (comercializat separat).
Introduceţi plă cuţa de conectare în
compartimentul pentru acumulator, apoi
treceţi cablul prin deschiderea capacului cu
plăcuţă de conectare, aşa cum este arătat
mai jos:
• Ave ţi grijă să nu prindeţi cablul adaptorului
de c.a. cu capacul compartimentului, la
închiderea acestuia.
5 Difuzor
6 Orifi ciu de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere
este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea
prinde în siguranţă camera de trepiede
care au şuruburi mai lungi şi este posibil
să deterioraţi camera foto.
14
Page 15
Obiectiv
E PZ16-50 mm F3.5-5.6 OSS (Furnizat cu NEX-3NL/ 3NY)
1 Inel de zoom/ de focalizare
2 Cursor de zoom
3 Reper de montaj
4 Contactele obiectivului*
* Nu atingeţi direct această parte.
z Utilizarea inelului de zoom/ de focalizare
Când este montat un obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS, funcțiile atribuite inelului de zoom/
de focalizare se modifi că în funcție de reglajul ales pentru [Selectare AF/MF].
Selectare AF / MFFuncția atribuită inelului de zoom/ de focalizare
(Autofocalizare)
(DMF)
(Focalizare
manuală)
Zoom
Înainte de apăsarea pe jumătate a butonului declanșator : zoom
La apăsarea pe jumătate a butonului declanșator : focalizare
Focalizare
15
Page 16
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (Furnizat cu NEX-3NY)
1 Inel de focalizare
2 Inel de zoom
3 Scală pentru distanţa focală
4 Reper pentru distanţa focală
5 Contactele obiectivului*
6 Reper de montaj
* Nu atingeţi direct această parte.
16
Page 17
Lista simbolurilor afi şate pe ecran
Simbolurile sunt afi şate pe ecran pentru a indica starea camerei.
Puteţi modifi ca interfaţa ecranului folosind opţiunea DISP (Afi şarea conţinutului) a butonului
rotativ de comandă (pag. 39).
Standby de înregistrare
1
Simbol afi şatSemnifi caţie
Interfaţă grafi că
Înregistrarea fi lmelor
Redare
P A S M
100
123 min
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
100%
Modul de înregistrare
Selecţia scenei
Recunoaşterea scenei
Card de memorie /
Încărcare
Numărul de fotografi i ce
pot fi înregistrate
Durata cât se pot
înregistra fi lme
Formatul fotografi ilor
Dimensiunea
fotografi ilor
Calitatea fotografi ilor
Modul de înregistrare a
fi lmelor
Energia rămasă a
acumulatorului
Continuare T
17
Page 18
Simbol afi şat Semnifi caţie
101-0012
DPOF
Bliţ în curs de încărcare
Sursă luminoasă AF
Vizionare live
Nu se înregistrează sunet în
cursul fi lmării
Este activată facilitatea
de reducere a zgomotului
produs de vânt
SteadyShot /
Avertizare SteadyShot
Avertizare de supraîncălzire
Fişierul cu baza de date este
complet ocupat / Eroare
legată de fi şierul cu baza de
date
Coefi cient de mărire
Zoom inteligent
Zoom pentru imagini clare
Zoom digital
Modul de vizualizare
(Selectare Fotografi e/ Film)
Director de redare –
Numărul fi şierului
Protecţie
Comandă de imprimare
2
Simbol afi şat Semnifi caţie
Taste
3
Simbol afi şat Semnifi caţie
Modul bliţ / Reducere efect
de ochi roşii
±0.0
Compensarea bliţului
Simbol afi şat Semnifi caţie
Modul drive
Temporizator pentru
autoportrete
Modul măsurare
Modul focalizare
Modul zonă de focalizare
Detecţia feţelor
AWB
Balans de alb
7500K A7 G7
Efect de ten delicat
DRO/ Auto HDR
Încadrare autoportret
Stil creativ
Declanşator zâmbet
Efecte de imagine
Indicatorul sensibilităţii la
detecţia zâmbetelor
18
Page 19
4
Simbol afi şat Semnifi caţie
Focalizare
1/125
F3.5
±0.0
Timp de expunere
Valoarea diafragmei
Măsurare manuală
Compensarea expunerii
ISO400
REC 0:12
2013-1-1
9:30 AM
12/12
Sensibilitatea ISO
AE blocat
Indicatorul timpului de
expunere
Indicatorul diafragmei
Durata de înregistrare a
fi lmelor (m:s)
Data/ ora înregistrate
corespunzătoare imaginii
Numărul imaginii /
Numărul de imagini în
modul vizualizare
Apare când HDR nu a
funcţionat pentru imagine
Apare când efectul de
imagine nu a acţionat
asupra imaginii
Histogramă
19
Page 20
Acţionarea camerei
Butonul rotativ de comandăşi tastele vă permit să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.
Buton rotativ
de comandă
Taste
Butonul rotativ de comandă
Când înregistraţi, funcţiile DISP (Afi şarea conţinutului),
(Modul drive) și ISO (ISO) sunt atribuite butonului rotativ de comandă. La redare, butonului rotativ
de comandă îi este atribuită funcţia DISP (Afi şarea conţinutului).
(Compensarea expunerii),
20
Page 21
Când rotiţi butonul de comandă sau când apăsaţi secţiunile dreapta/ stânga / sus / jos ale acestuia
urmând indicaţiile afi şate pe ecran, puteţi selecta elemente de reglaj. Selecţia făcută va fi aplicată când
apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă.
Săgeţile indică faptul că puteţi roti butonul
de comandă
Când opţiunile sunt afi şate pe ecran, le puteţi
parcurge rotind butonul de comandă sau apăsând
secţiunile dreapta/ stânga / sus / jos ale acestuia.
Apăsaţi centrul pentru a confi rma alegerea.
Taste
Tastele au roluri diferite în funcţie de context.
Rolul atribuit (funcţia) fi ecărui buton este afi şat pe ecran.
• Pentru a folosi funcţia indicată în colţul din dreapta sus al ecranului, apăsaţi tasta A.
• Pentru a folosi funcţia ce apare în colţul din dreapta jos al ecranului, apăsaţi tasta B.
• Pentru a folosi funcţia care apare în centru, apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă
(tasta C).
Puteţi atribui funcţii tastei B (pag. 134).
În acest manual, tastele sunt indicate de simbol sau de funcţia care este afi şată pe ecran.
În acest caz,
• tasta A acţionează ca şi butonul MENU
(Meniu),
A
• tasta B acţionează ca şi butonul
pentru înregistrare)
C
(Recomandări
B
21
Page 22
Meniu
Puteţi să efectuaţi toate reglajele de bază pentru cameră (integral) sau să folosiţi funcţii cum ar fi cele
de înregistrare, redare sau cele corespunzătoare altor operaţii.
Modul înregistrare
Dimensiunea imaginii
Luminozitate/
Culoare
Redare
Confi gurare
1 Apăsaţi Meniu.
2 Selectaţi elementul dorit apăsând secţiunile sus / jos / dreapta/
stânga ale butonului de comandă, apoi apăsaţi zona centrală a
acestuia.
3 Urmaţi instrucţiunile ce apar pe ecran, selectaţi elementul dorit şi
apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă pentru a
aplica alegerea făcută.
[Menu]
(Meniu)
Buton rotativ
de comandă
Modul înregistrare
Vă permite să selectaţi modul de fotografi ere dorit, cum ar fi modul expunere, panoramic, Selecţia
Scenei.
Se înregistrează imagini folosind o gamă mai largă de funcţii
decât cele disponibile la Înregistrarea auto inteligentă. Condiţiile
de înregistrare sunt recunoscute şi evaluate automat, este aplicată
opţiunea Auto HDR şi este aleasă cea mai bună imagine.
Camera evaluează subiectul şi realizează reglajele adecvate. Puteţi
benefi cia de înregistrare folosind reglajele automate.
Se înregistrează folosindu-se reglajele prestabilite în funcţie de
subiect sau de condiţii.
Se fotografi ază la dimensiune panoramică.
Sunt reglate diafragma şi timpul de expunere.
Page 23
Prioritate timp de expunere (Shutter Priority)
Prioritate diafragmă
(Aperture Priority)
Programare Auto
(Program Auto)
Este ajustat timpul de expunere pentru a sublinia senzaţia unui subiect
afl at în mişcare.
Se înregistrează ajustându-se diafragma și modifi cându-se domeniul
de focalizare sau se defocalizează fundalul (fundalul devine neclar).
Mod de înregistrare automat care vă permite să personalizaţi reglajele,
cu excepţia expunerii (diafragma şi timpul de expunere).
Camera
Vă permite să stabiliţi funcţiile folosite la înregistrare, cum ar fi înregistrarea continuă sau cele care apelează
la folosirea bliţului sau a temporizatorului.
Mod Drive
(Drive Mode)
Mod bliţ (Flash Mode)
Selectare AF/MF
(AF/MF Select)
Zona de autofocalizare
(Autofocus Area)
Mod de autofocalizare
(Autofocus Mode)
Urmărire subiect
(Object Tracking)
Detecţia feţelor
(Face Detection)
Desemnarea feţelor
(Face Registration)
Declanşator zâmbet
(Smile Shutter)
Încadrare automată a obiectelor
(Auto Object Framing)
Efect de ten delicat
(Soft Skin Effect)
Lista recomandărilor de
înregistrare (Shooting Tip List)
Afi şare LCD (DISP) (LCD
Display)
Buton DISP (Monitor)
(DISP Button (Monitor))
Stabilirea pentru modul drive a uneia dintre variantele :
Continuă, Temporizator, Fotografi i adiacente
Stabilirea metodei aplicată la folosirea bliţului.
Alegerea modului de focalizare manuală sau automată.
Stabilirea zonei de focalizare automată.
Stabilirea metodei de focalizare automată.
Menţinerea focalizării asupra subiectului urmărit în timp ce se
deplasează.
Detectarea automată a feţelor umane şi ajustarea focalizării şi a
expunerii pentru înregistrarea adecvată a acestora.
Înregistrează sau schimbă persoana căreia i se acordă prioritate
la focalizare.
De fi ecare dată când camera detectează un zâmbet, este eliberat
automat butonul declanşator.
La înregistrarea de portrete, de subiecte afl ate în prim-plan
sau la urmărirea subiectelor folosindu-se facilitatea [Tracking
Focus] (Focalizare la urmărire), camera analizează scena și
o decupează automat imaginea capturată pentru a se ob
compoziţie adecvată.
La folosirea funcţiei de Detecţie a feţelor, sunt înregistrate
tenuri delicate.
Schimbă informaţiile care săfi e afi şate pe ecranul LCD.
Schimbă informaţiile care săfi e afi şate pe ecranul LCD.
Permite selectarea tipului de informaţii care săfi e afi şate pe
ecranul LCD la apăsarea butonului DISP.
ține o
23
Page 24
Dimensiunea imaginii
Vă permite să stabiliţi dimensiunea imaginilor şi formatul acestora.
Fotografi i
Dimensiunea imaginii (Image Size) Este aleasă dimensiunea imaginii.
Formatul imaginii (Aspect Ratio) Este ales formatul imaginii.
Calitate (Quality)Este selectat formatul de compresie.
Panoramă
Dimensiunea imaginii (Image Size) Este aleasă dimensiunea pentru imagini panoramice.
Direcţia panoramei
(Panorama Direction)
Film
Formatul fi şierului (File Format)Este selectat formatul AVCHD sau cel MP4.
Reglaje pentru înregistrare
(Record Setting)
Este stabilită direcţia de deplasare a camerei pentru
înregistrarea de imagini panoramice.
Sunt selectate dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi
calitatea imaginii în cazul fi lmelor.
Luminozitate / Culoare
Vă permite să realizaţi reglaje de luminozitate, cum ar fi modul de măsurare şi reglaje de culoare, cum
ar fi echilibrul de alb.
Compensarea expunerii
(Exposure Comp.)
Sensibilitate (ISO)Este stabilită sensibilitatea ISO.
Balans de alb
(White Balance)
Mod de măsurare (Metering
Mode)
Compensarea bliţului
(Flash Comp.)
DRO / Auto HDR
(DRO/Auto HDR)
Efecte de imagine
(Picture Effect)
Stil creativ (Creative Style)Stabilirea metodei de procesare a imaginilor
Este realizată compensarea luminozităţii pentru întreaga
imagine.
Ajustarea temperaturii de culoare a imaginilor în funcţie de
lumina din mediul ambiant.
Selectarea metodei de măsurare a luminozităţii.
Ajustarea cantităţii de lumină emisă de bliţ.
Corectarea automată a luminozităţii sau a contrastului.
Înregistrarea folosindu-se efectele dorite pentru exprimarea
unei atmosfere unice.
Redare
Vă permite să stabiliţi funcţiile de redare.
Ştergere (Delete)Ştergerea imaginilor.
Selectare Foto/ Film
(Still/ Movie Select)
Prezentare de imagini
(Slide Show)
24
Permite determinarea modului de grupare a imaginilor redate
(Mod Vizualizare).
Derularea automată a unei prezentări de fotografi i.
Page 25
Specifi care pentru imprimare
(Specify Printing)
Index de imagini
(Image Index)
Mărire imagine
(Enlarge Image)
Rotire (Rotate)Rotirea imaginilor.
Protejare (Protect)Protejarea sau anularea protecţiei unei imagini.
Reglaje de volum
(Volume Settings)
Conţinutul interfeţei
(Display Contents)
Sunt selectate imaginile care săfi e imprimate sau sunt realizate
reglaje pentru imprimare.
Stabilirea numărului de imagini care săfi e afi şate în interfaţa
index.
Mărirea imaginii.
Este reglat volumul pentru fi lme.
Comută între informaţiile ce urmează a fi afi şate în interfaţa de
redare.
Confi gurare
Vă permite să efectuaţi reglaje mai detaliate pentru înregistrare sau să modifi caţi reglajele existente
ale camerei.
Reglaje pentru înregistrare
AEL w/ declanşator
(AEL w/ shutter)
Sursă de lumină AF
(AF Illuminator)
Reducere efect de ochi roşii
(Red Eye Reduction)
Afi şare vizualizare în direct
(Live View Display)
Reluare automată
(Auto Review)
Caroiaj
(Grid Line)
Nivel contur
(Peaking Level)
Culoare contur
(Peaking Color)
Zoom pentru imagini clare
(Clear Image Zoom)
Zoom digital (Zoom digital)Este mărită o imagine cu un coefi cient de mărire mai înalt
Temporizator pentru autoportret
(Self-portrait Self-timer)
Stabilește dacă să fi e sau nu stabilită expunerea când este
apăsat pe jumătate butonul declanșator.
Este activată sursa AF care va emite lumină care vă ajută la
realizarea autofocalizării în spaţii întunecate.
Bliţul va emite lumină înainte de înregistrare, când acesta
este folosit, pentru a se evita apariţia de ochi roşii în
imagini.
Vă permite să alegeţi dacă săfi e afi şată sau nu valoarea
compensării expunerii etc. pe ecran
Este stabilit momentul de afi şare a imaginii, exact după ce
imaginea a fost înregistrată.
Este afi şat caroiajul care să vă ajute la stabilirea compoziţiei
imaginii.
Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită
culoare.
Stabileşte culoarea care săfi e utilizată pentru contururi de
către funcţia Nivel contur.
Este mărită o imagine cu o calitate mai înaltă decât cea de
zoom digital.
decât cel corespunzător opţiunii Clear Image Zoom. Această
facilitate este disponibilăşi la fi lmare.
Este stabilit modul de înregistrare când ecranul LCD este rabatat în sus cu cca. 180°. Când stabiliți pentru [Temporizator
pentru autoportret] varianta activat, este pornit temporizatorul pentru întârzierea de 3 secunde care are rolul de a reduce
mișcările nedorite ale camerei la înregistrarea de portrete.
25
Page 26
Reglaje pentru înregistrare (continuare)
Extragerea imaginilor înregistrate
cu Auto superior (S. Auto Image
Extract.)
Asistenţă MF (MF Assist)Este afi şată o imagine mărită la focalizarea manuală.
Durată asistenţă MF (MF Assist
Time)
Spaţiu de culoare (Color Space)Este modifi cat domeniul de reproducere a culorilor.
SteadyShotEste activată funcţia de compensare a mişcărilor camerei.
Eliberare fără obiectiv
(Release w/oLens)
Reducerea zgomotului la expunere
îndelungată (Long Exposure NR)
Reducerea zgomotului la sensibilitate
(Lens Comp.: Distortion)
Urmărirea cu prioritate a feţelor
(Face Priority Tracking)
Înregistrare sonor fi lm
(Movie Audio Rec)
Reducere zgomot vânt
(Wind Noise Reduct.)
Ajustare fi nă AF
(AF Micro Adj.)
Reglaje principale
Meniu pornire
(Menu start)
Buton FILM (MOVIE Button)Stabilește dacă săfi e activat sau nu butonul MOVIE.
Personalizare taste
(Custom Key Settings)
Semnal sonor (Beep)Este selectat sunetul produs când acţionaţi camera.
Limbă (
Language)
Stabilire dată/ oră
(Date/ Time Setting)
Stabilire zonă (Area Setting)Este selectată zona unde este folosită camera.
Afi şare ghid de asistenţă
(Help Guide Display)
ţii cromatice
Se stabileşte dacă săfi e stocate sau nu toate imaginile
înregistrate continuu în mod Auto superior.
Este stabilită durata afi şării imaginii în format mărit.
Este stabilit dacă săfi e eliberat sau nu butonul declanşator
când obiectivul este detaşat de corpul camerei.
Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea cu expunerea
îndelungată.
Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea la sensibilitate
crescută.
Este realizată compensarea pentru a elimina colţurile
umbrite ale ecranului.
Sunt reduse deviaţiile de culoare din colţurile ecranului.
Sunt compensate distorsiunile ce apar pe ecran.
Stabileşte dacă săfi e acordată prioritate sau nu urmăririi
unei anumite feţe când camera detectează respectiva faţă la
urmărirea unui obiect.
Stabileşte dacă săfi e înregistrat sonor pentru fi lme.
Este redus zgomotul cauzat de vânt în timpul fi lmărilor.
Este ajutatăfi n poziţia de autofocalizare, la folosirea
adaptorului de montaj LA-EA2 (comercializat separat).
Este selectată prima interfaţă care să fi e afi şată, dintre cea a
meniului superior sau ultima anterior afi şată.
Sunt atribuite funcţii tastelor și secțiunii din partea dreaptă a
butonului de comandă.
Este selectată limba folosită pentru afi şarea pe ecran.
Sunt stabilite data și ora corecte.
Este pornită / oprită afi şarea ghidului de asistenţă.
26
Page 27
Economisirea energiei
(Power Save)
Luminozitate LCD (
LCD Brightness
Este stabilită perioada de timp după care camera trece în
modul economic de funcţionare.
) Este stabilită luminozitatea ecranului LCD.
Culoare ecran (Display Color)Este stabilită culoarea ecranului LCD.
Imagine panoramică (Wide Image) Este selectată metoda de afi şare a imaginilor panoramice.
Afi şare la redare (Playback Display) Este selectată metoda de redare a imaginilor portret.
Rezoluţie HDMI (HDMI Resolution) Este stabilită rezoluţia la conectarea la un televizor HMDI.
CTRL FOR HDMIEste stabilit dacă săfi e acţionată sau nu camera cu ajutorul
Conexiune USB (USB Connection) Este aleasă metoda adecvată pentru conexiunea USB
Stabilire USB LUN
(USB LUN Setting)
Versiune (Version)Este afi şată versiunea de cameră, de obiectiv/ de adaptor de
Mod demo (Demo Mode)
telecomenzii unui televizor compatibil cu “
corespunzătoare fi ecărui calculator sau dispozitiv USB
cuplat la cameră.
Este mărită compatilitatea prin limitarea funcțiilor conexiunii
USB. În mod obișnuit, folosiți varianta [Multi].
BRAVIA
” Sync.
montură.
Este stabilit dacă săfi e redată sau nu prezentarea demonstrativă.
Iniţializare (Reset Default)Camera este readusă la reglajele stabilite din fabrică.
Instrument pentru carduri de memorie
Formatare (Format)Este formatat cardul de memorie.
Numărul fi şierului
(File Number)
Denumirea directorului
(Folder Name)
Stabilirea directorului de înregistrare
(Select Shoot. Folder)
Director nou (New Folder)Este creat un director nou în care să fi e înregistrate fotografi ile
Recuperarea bazei de date a
imaginilor (Recover Image DB)
Afi şare spaţiu disponibil pe card
(Display Card Space)
Este selectată metoda folosită pentru atribuirea de numere
fişierelor de imagine și fi lme MP4.
Este ales formatul de denumire a directorului în care este
stocată fotografi a.
Este selectat directorul de înregistrare în care să fi e
înregistrate fotografi ile și fi lmele MP4.
și fi lmele MP4.
Este reparat fi şierul ce conţine baza de date cu imagini de
fi lm, când sunt constatate inadvertenţe.
Este afi şată durata disponibilă de înregistrare a fi lmelor şi nu-
mărul de fotografi i ce mai pot fi stocate pe cardul de memorie.
Confi gurare Eye-Fi*
Transmitere reglaje
(
Upload Settings)
* Apare când în cameră este introdus un card de memorie Eye-Fi (comercializat separat).
Stabileşte funcţia camerei de transmitere a datelor, când este
folosit un card Eye-Fi.
27
Page 28
Înregistrarea imaginilor
În continuare este explicat modul de înregistrare a imaginilor folosind reglajele valabile când
achiziţionaţi camera.
Camera realizează evaluările adecvate în funcţie de situaţie şi ajustează reglajele.
1Reglaţi unghiul ecranului LCD şi poziţionaţi camera.
Funcţia de Recunoaştere a scenei începe să acţioneze.
2Pentru a fotografi a, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru focalizarea
asupra subiectului, apoi apăsaţi-l complet pentru a înregistra imaginea.
Când înregistrați fețe, subiecte afl ate în prim-plan sau subiecte urmărite cu ajutorul facilității
[Focalizare asupra subiectului urmărit], camera analizează scena și decupează automat imaginea
capturată pentru a obține o compoziție adecvată. Sunt stocate apoi în memoria aparatului atât
imaginea originală, cât şi cea decupată (pag. 76).
Pentru a fi lma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.
Apăsaţi din nou butonul FILM pentru ca redarea să înceteze.
Note :
• Puteţi înregistra un fi lm, în mod continuu, timp de cel mult 29 de minute (limitare corespunzătoare
specifi cațiilor produsului).
• Durata de înregistrare continuă pentru MP4 12M este de aproximativ 20 de minute (fi ind limitată de
dimensiunea fi șierului de 2 GB).
• Durata înregistrării poate varia în funcţie de temperatura mediului ambiant ş
înregistrare.
z Cu privire la Recunoaşterea scenei
Funcţia de Recunoaştere a scenei permite camerei să
recunoască automat condiţiile de înregistrare şi vă permite
să înregistraţi imaginile folosind reglajele adecvate.
Simbolul pentru scena
recunoscutăşi ghid
i de condiţiile de
• Camera recunoaşte
noapte),
(spot de lumină), (Luminozitate redusă) sau (Bebeluş) şi afi şează simbolul corespunzător
şi indicaţia de asistenţă pe ecranul LCD când este recunoscută scena.
28
(Scenă Nocturnă), (Trepied pentru vedere nocturnă), (Portret în
(Lumină fundal), (Portret contra luminii), (Portret), (Peisaj), (Macro),
Page 29
z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia
este difi cil de focalizat
Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect,
indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi
imaginea sau modifi caţi reglajul pentru focalizare.
Indicator de focalizare
Indicator de focalizare Stare
z (aprins)
(aprins)
(aprins)
z intermitent
• Focalizarea poate fi difi cilă în următoarele cazuri :
– când este întunecat şi subiectul se afl ă la distanţă,
– când contrastul dintre subiect şi fundal este redus,
– când subiectul este văzut dincolo de un geam,
– când subiectul se deplasează rapid,
– când subiectul refl ectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte,
– când subiectul luminează intermitent,
– când subiectul este poziţionat contraluminii.
Focalizare blocată.
Focalizare confi rmată. Punctul de focalizare se deplasează
urmând subiectul afl at în mişcare.
Focalizare în curs.
Nu se poate focaliza.
29
Page 30
Redarea imaginilor
Sunt redate imaginile înregistrate.
1Apăsaţi butonul (Redare).
2Selectaţi imaginea cu butonul rotativ de comandă.
3Pentru redarea imaginilor panoramice sau a fi lmelor, apăsaţi zona centrală a butonului
rotativ de comandă.
La redarea fi lmelorAcţionarea butonului rotativ de comandă
Pentru ca redarea să facă o pauză /
săfi e reluată
Pentru deplasarea rapidă înainteApăsaţi partea din dreapta sau rotiţi-l în sens orar.
Pentru deplasarea rapidă înapoiApăsaţi partea din stânga sau rotiţi-l în sens antiorar.
Redare cu încetinitorul înainteRotiţi în sens orar în timpul pauzei.
Redare cu încetinitorul înapoi*Rotiţi în sens antiorar în timpul pauzei.
Pentru a ajusta volumul sonor
* Filmul este redat cadru cu cadru.
Notă :
• Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil să nu fi e corect redate.
z Afi şarea imaginilor din directorul dorit
Apăsaţi zona centrală.
Apăsaţi partea de jos T sus/jos.
Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara afl ată
în partea din stânga a interfeţei de imagini index
(pag. 51), apoi apăsaţi partea de sus/ jos a butonului
rotativ de comandă. Puteţi comuta între redarea de
fotografi i și redarea de fi lme apăsând zona centrală
a butonului de comandă.
30
Page 31
Mărirea la redare
O zonă a fotografi ei poate fi mărită pentru a fi examinată în cursul redării. Această facilitate este utilă
pentru verifi carea condiţiilor de focalizare pentru fotografi ere. Puteţi mări imaginile la redare din
Meniu (pag. 101).
1Afişaţi imaginea care vreţi să fie mărită, apoi
deplasați cursorul W/T (zoom) spre T (
2Ajustaţi scala rotind butonul rotativ de comandă.
3Selectaţi porţiunea pe care doriţi să o măriţi
apăsând partea de sus/ jos/ stânga/ dreapta a
butonului rotativ de comandă.
4Pentru a renunţa la mărirea la redare, selectaţi .
Notă :
• Nu puteţi folosi funcţia de mărire la redare în cazul fi lmelor.
• Odată ce aţi şters o imagine, nu o puteţi recupera. Verifi caţi în prealabil dacă doriţi sau nu să ştergeţi
o anumită imagine.
z Pentru a şterge mai multe imagini
Selectaţi [Meniu] T [Redare] T [Ştergere] pentru a selecta şi a şterge simultan anumite
imagini.
32
Page 33
Creativitate foto
Folosind facilitatea de Creativitate foto, puteţi să înregistraţi un subiect efectuând operaţii simple şi
să obţineţi cu uşurinţă fotografi i pline de creativitate.
1Stabiliți pentru modul de înregistrare varianta [Auto
inteligent] sau [Auto superior].
2Apăsați partea de jos a butonului de comandăși selectaţi
(Creativitate foto).
3Selectaţi elementul pe care doriţi să îl reglaţi dintre
elementele afi şate în partea de jos a ecranului.
Puteţi utiliza simultan elementele de reglaj pentru Creativitatea
foto.
4Selectaţi reglajul dorit.
5Pentru a fotografi a, apăsaţi butonul declanşator.
Pentru a fi lma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe
înregistrarea.
Pentru a reveni la [Auto inteligent] sau [Auto superior], selectaţi
Defocalizarea fundalului (pag. 34)Ajustează gradul de estompare a fundalului.
Luminozitate (pag. 35)Reglează luminozitatea.
Culoare (pag. 36)Ajustează culoarea.
Intensitate (pag. 37)Ajustează intensitatea culorilor.
Efecte de imagine (pag. 38)Selectează efectul de fi ltru dorit pentru înregistrare.
Note :
• Funcţia de Creativitate foto este disponibilă numai când este ataşat un obiectiv montură tip E.
• Funcţia de Creativitate foto este disponibilă numai când pentru [Modul înregistrare] este aleasă
varianta [Auto inteligent] sau [Auto superior].
• Funcţia Declanşator zâmbet nu poate fi folosită.
• Când este activat modul Creativitate foto, unele dintre elementele stabilite din meniu vor fi
dezactivate.
• Când camera revine în modul [Auto inteligent] sau [Auto superior], ori când aceasta este oprită,
reglajele revin la variantele implicite.
• Puteţi ajusta [Defocalizarea fundalului] numai în timpul înregistrării fi lmelor cu ajutorul funcţiei de
Creativitate foto.
• Dacă activaţi funcţia Creativitate foto când este activă opţiunea [Superior Auto], camera nu realizează
o imagine compusă.
.
33
Page 34
Defocalizarea fundalului
Facilitatea Creativitate foto vă permite să defocalizaţi cu uşurinţă fundalul pentru a scoate în evidenţă
subiectul, urmărind totodată efectul defocalizării pe ecranul LCD. Puteţi înregistra un fi lm pentru care
săfi e aplicată valorea stabilită pentru efectul de defocalizare.
1Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior].
: pentru ca imaginea săfi e mai intensă.: pentru ca imaginea săfi e mai puţin intensă.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
37
Page 38
Efecte de imagine
Puteţi stabili cu uşurinţă Efectul de imagine dorit în modul Creativitate foto. Selectaţi efectul de fi ltrare
dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.
1Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior].
2Selectaţi (Creativitate foto).
3Selectaţi [Efecte de imagine].
4Selectaţi efectul dorit.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
(Oprit)
(Cameră foto de
jucărie)
Nu este utilizată funcţia Efecte de imagine.
Creează imagini ce par înregistrate cu o cameră de jucărie, având colţuri întunecate şi culori
pronunţate.
(Culori pop).
(Posterizare :
color)
(Posterizare :
Alb/Negru)
(Imagine retro)
38
Creează imagini pline de viaţă, intensifi când
tonurile de culoare.
Creează un contrast puternic şi o vedere
abstractă, intensifi când puternic culorile
primare.
Creează un contrast puternic şi o vedere
abstractă, în tonuri de alb şi negru.
Creează senzaţia unei fotografi i vechi, folosind
tonuri de culoare sepia şi un contrast redus.
Page 39
(Lumină blândă)
Crează o imagine cu o atmosferă indicată :
luminoasă, transparentă, eterică, blândă.
(Parţial color :
Roşu)
(Parţial color :
Verde)
(Parţial color :
Albastru)
(Parţial color :
Galben)
(Contrast puternic
monocrom)
Note :
• Când este selectată varianta [Parţial color], în funcţie de subiect este posibil ca imaginile să nu reţină
respectiva culoare.
• Efectele de imagine disponibile sunt limitate prin Creativitatea foto. Totodată, nu sunt disponibile
reglaje fi ne. Puteţi să utilizaţi mai multe efecte de imagine şi să realizaţi ajustări fi ne cu ajutorul
facilităţii Opţiuni. Selectaţi MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efect de imagine] (pag. 94).
Crează imagini în care este păstrată culoarea
roşie, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea
verde, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea
albastră, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea
galbenă, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează o imagine cu contrast puternic, în alb şi
negru.
39
Page 40
DISP (Conţinutul interfeţei)
Folosind butonul rotativ de comandă :
1Apăsaţi în mod repetat DISP (Conţinutul interfeţei) la butonul rotativ de comandă
pentru a selecta modul dorit.
Folosind Meniul :
1În timpul înregistrării, [Meniu] T [Cameră] T [Afi şare LCD (DISP)].
În timpul redării, [Meniu] T [Redare] T [Conţinut interfaţă]
2Selectaţi modul dorit.
Notă :
• Histograma nu este afi şată în cursul următoarelor operaţii :
– înregistrarea/ redarea de fi lme
– înregistrarea/ redarea de imagini panoramice
– prezentare de imagini.
În timpul înregistrării
Afi şare LCD (DISP)
Interfaţă grafi că
(Graphic Display)
Afi şarea tuturor
informaţiilor
(Disp. All Info)
Sunt afi şate informaţii de bază.
Sunt indicate grafi c timpul de expunere şi
valoarea diafragmei, cu excepţia cazului în
care pentru [Modul înregistrare] este aleasă
varianta [Înregistrare panoramică].
Sunt afi şate informaţiile privind înregis-
trarea.
Mărire elemente
afi şate
(Big Font Size Disp.)
Fără interfaţa cu
informaţii
(No Disp. Info.)
40
Numai elementele principale sunt afi şate
la dimensiuni mărite.
Nu sunt afi şate informaţii legate de înre-
gistrare.
Page 41
Afi şare pe ecranul LCD (DISP)
Histogramă
(Histogram)
z Pentru a activa modurile de afi şare pe ecran
Puteţi selecta ce moduri de afi şare pe ecranul LCD săfi e disponibile în modul înregistrare, cu
ajutorul [Buton DISP (Monitor)] (pag. 78).
Sunt afi şate informaţii legate de
distribuţia grafi că a luminanţei.
În timpul redării
Interfaţa cu informaţii
(Display Info.)
Sunt afi şate informaţii legate de înre-
gistrare.
Histograma
(Histogram)
Fără interfaţa cu
informaţii
(No Disp. Info.)
z Ce este o histogramă
Bliţ R (Roşu) Luminanţă
G (Verde) B (Albastru)
Sunt afi şate informaţii legate de
distribuţia grafi că a luminanţei, pe
lângă informaţii legate de înregistrare.
Nu sunt afi şate informaţii legate de
înregistrare.
Histograma afi şează distribuţia luminanţei care indică numărul
de pixeli cu o anumită luminozitate existenţi în imagine. Cu cât
imaginea este mai luminoasă, cu atât histograma va fi concentrată
spre partea din dreapta, iar cu cât imaginea este mai întunecată,
cu atât histograma va fi concentrată spre partea din stânga.
• Dacă imaginea are o zonă prea luminoasă sau prea întunecată,
respectiva porţiune va apărea intermitent în interfaţa histogramei
în cursul redării (Avertizare privind limita de luminanţă).
41
Page 42
Compensarea expunerii
m
M
Puteţi ajusta expunerea în trepte de 1/3 EV, între – 3,0 EV şi + 3,0 EV.
1(Comp. expunerii) la butonul rotativ de comandă T valoarea dorită sau [Meniu]
T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea expunerii] T valoarea dorită.
Note :
• Nu puteţi folosi [Comp. expunerii] când sunt folosite următoarele funcţii :
• Puteţi regla expunerea între – 2,0 EV şi + 2,0 EV pentru fi lme.
• Dacă înregistraţi un subiect în condiţii de luminozitate foarte puternică sau foarte redusă, sau când
folosiţi bliţul, este posibil să nu puteţi obţine un efect satisfăcător.
• Deşi puteţi regla expunerea între – 3,0 EV şi + 3,0 EV, pe ecran, la înregistrare, va apărea numai o
valoare cuprinsă între – 2,0 EV şi + 2,0 EV, cu luminozitatea echivalentă a imaginii. Dacă stabiliţi
o expunere în afara acestui interval, luminozitatea imaginii ce apare pe ecran nu va fi afectată, însă
imaginea înregistrată va avea respectivele caracteristici.
z Ajustarea expunerii pentru a obţine imagini mai bune
Supraexpunere = prea multă lumină
Imagine cu tentă albă
m Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre –.
Expunere corectă
M Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre +.
Subexpunere = prea puţină lumină
Imagine cu tentă întunecată
• Pentru a înregistra subiecte în tonuri mai luminoase, alegeţi pentru compensarea expunerii valori
din partea pozitivă a scalei (+). Pentru ca mâncarea fotografi ată să pară mai apetisantă, înregistraţi
folosind o luminozitate puţin mai mare şi încercaţi să folosiţi un fundal alb.
• Când fotografi aţi cerul albastru, alegerea pentru compensarea expunerii a unor valori din partea
negativă a scalei (–) vă va permite să îl surprindeţi în culori mai intense.
42
Page 43
Modul drive
Puteţi stabili pentru modul drive, una dintre variantele continuu, temporizator sau valori adiacente.
1 (Modul drive) de la butonul de comandăT modul dorit sau
[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T modul dorit.
O singură imagine
Single shooting
(
Înregistrare
continuă
(
Cont. shooting
Continuu Prioritate viteză
(
Spd Priority Cont
Temporizator
(Self-timer)
Temporizator
Cont.
(
Self-timer (Cont.)
Valori adiacente:
Cont.
(
Bracket : Cont.
Notă :
• Nu puteţi modifi ca reglajele când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Amurg- camerăţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],
– [Înregistrare panoramică],
– [Auto HDR],
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine],
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
Este înregistrată o singură fotografi e. Mod obişnuit de
înregistrare.
)
Sunt înregistrate în mod continuu imagini în timp ce butonul
declanşator este apăsat şi menţinut apăsat (pag. 44).
)
Sunt înregistrate imagini în mod continuu, la mare viteză, în
timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat
(pag. 45).
.)
Imaginea este înregistrată după 10, respectiv după 2 secunde
(pag. 46).
Sunt înregistrate în mod continuu imagini după 10 secunde
(pag. 47).
)
Sunt înregistrate trei imagini, în timp ce butonul declanşator
este menţinut apăsat, fi ecare cu diverse grade de luminozitate
(pag. 48).
)
43
Page 44
Înregistrare continuă
Puteţi înregistra imagini în mod continuu în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut
apăsat.
1 (Modul drive) de la butonul de comandăT [Înreg. continuă] sau
[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Înreg. continuă].
Notă :
• Nu puteţi folosi funcţia [Înreg. continuă] împreună cu următoarele :
– [Selecţia scenei], cu excepţia variantelor [Activităţi sportive]
– [Înregistrare panoramică]
– [Declanşator zâmbet]
– [Auto HDR]
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
z Ajustarea continuă a focalizării și a expunerii la înregistrarea
continuă
Alegeți pentru [Mod autofocalizare] varianta [AF continuă] (pag. 70).
Alegeți pentru [AEL w/declanșator] varianta [Dezactivat] (Off), pag. 106.
• Expunerea este stabilită pentru prima imagine când este apăsat pe jumătate butonul declanșator.
Camera va continua apoi să ajusteze expunerea pentru restul de imagini înregistrate.
44
Page 45
Continuu – prioritate viteză
Camera continuă să înregistreze câtă vreme este apăsat butonul declanşator. Puteţi înregistra imagini
în mod continuu, la o viteză mai mare decât în cazul [Înreg. continuă] (maxim aprox. 4 imagini pe
secundă/ maxim aprox. 9 imagini în total*).
* Când este montat un obiectiv tip E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS (furnizat).
1(Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Continuu – prioritate viteză]
sau [Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Continuu – prioritate viteză].
Note :
• Nu puteţi folosi funcţia [Continuu – prioritate viteză] împreună cu următoarele :
– [Selecţia scenei], cu excepţia [Activităţi sportive]
– [Înregistrare panoramică]
– [Declanşator zâmbet]
– [Auto HDR]
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
• Viteza de înregistrare continuă este estimată aplicându-se criteriile noastre. Viteza înregistrării
continue poate fi mai redusă, în funcţie de condiţiile de înregistrare (dimensiunea imaginii, reglajul
ISO, Reducerea zgomotului cauzat de sensibilitatea ridicată pentru [Compensarea obiectivului :
Distorsiune]).
• Între cadrele înregistrate în mod continuu, este afi șată imediat imaginea fi ecărui cadru.
• Focalizarea este stabilită pentru primul cadru. Când pentru [AEL w/ declanșator] este aleasă varianta
[Dezactivat] (Off), camera ajustează valoarea expunerii pentru fi ecare înregistrare, după primul
cadru.
45
Page 46
Temporizator
1(Mod drive) la butonul rotativ de comandăT [Temporizator] sau
MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator].
2[Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
(Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].
(Temporizator:
10 sec.)
(Temporizator:
2 sec.)
Note :
• Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator] împreună cu următoarele :
– [Amurg- camerăţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei]
– [Înregistrare panoramică]
– [Declanşator zâmbet]
– [Auto HDR]
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
46
Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 10 sec.
Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al
temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce
obturatorul este eliberat.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
butonul rotativ de comandă.
Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 2 sec.
Această opţiune conduce la reducerea mişcărilor nedorite ale
camerei cauzate de apăsarea butonului declanşator.
(Mod drive) la
Page 47
Temporizator (Continuu)
Este înregistrat continuu, după zece secunde, numărul de imagini pe care l-aţi stabilit. Puteţi alege cea
mai bună fotografi e dintre mai multe care au fost înregistrate.
1(Mod drive) la butonul rotativ de comandăT [Temporizator (Cont.)]
sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator (Cont.)].
2[Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
(Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].
(Temporizator(Cont):
10 sec. 3 Imag.)
(Temporizator(Cont):
10 sec. 5 Imag.)
Notă :
• Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator (Cont.)] împreună cu următoarele :
– [Amurg- camerăţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei]
– [Înregistrare panoramică]
– [Declanşator zâmbet]
– [Auto HDR]
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
Sunt înregistrate în mod continuu 3 sau 5 fotografi i după
10 secunde.
Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al
temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce
obturatorul este eliberat.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
butonul rotativ de comandă.
(Mod drive) la
47
Page 48
Valori adiacente: continuu
(Bracket: Cont.)
Sunt înregistrate 3 imagini modifi cându-se automat expunerea, de la varianta de bază spre o valoare mai
mică (imagine mai întunecată), apoi spre una mai mare (imagine mai luminoasă). Apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul declanşator până ce înregistrarea cu valori adiacente se încheie.
După înregistrare, puteţi alege imaginea care vă convine dintre cele obţinute.
1(Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Bracket: Cont.] (Valori
adiacente: continuu) sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Bracket: Cont.]
(Valori adiacente: continuu).
2[Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la opţiunile adiacente, apăsaţi (Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare
unică].
(Valori adiacente: cont. : 0.3 EV)
(Valori adiacente: cont. : 0.7 EV)
Valori adiacente: cont. : 1.0 EV)
Valori adiacente: cont. : 2.0 EV)
Valori adiacente: cont. : 3.0 EV)
Note :
• Nu puteţi folosi funcţia [Valori adiacente: cont.] împreună cu următoarele :
– [Auto inteligent]
– [Auto superior]
– [Selecţia scenei]
– [Înregistrare panoramică]
– [Declanşator zâmbet]
– [Auto HDR]
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
• La reluarea automată, este prezentată ultima imagine înregistrată.
• La expunerea manuală, expunerea este modifi cată prin intermediul timpului de expunere.
• Când ajustaţi expunerea, aceasta este modifi cată pe baza valorii compensate.
48
Sunt înregistrate imagini cu valori ale
expunerii care diferă de cea de bază cu variaţia
stabilită.
Page 49
Sensibilitate ISO
Este stabilită sensibilitatea luminoasă.
1ISO (ISO) de la butonul de comandă T reglajul dorit, sau MENIU T [Luminozitate/
Culoare] T [ISO] T reglajul dorit.
Sensibilitatea ISO este stabilită în mod automat.
(ISO AUTO)
200/ 400/ 800/ 1600/
3200/ 6400/ 12800/
16000
Note :
• Când folosiţi funcţiile de mai jos, pentru sensibilitate este aleasă varianta [ISO AUTO] :
• Cu cât numărul este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
• Când pentru modul de expunere este aleasă una dintre valorile [Programare Auto], [Prioritate
diafragmă], [Prioritate timp de expunere] şi pentru [ISO] este fi xată varianta [ISO AUTO], valoarea
ISO va fi automat stabilită între ISO 200 şi ISO 3200.
• Pentru înregistrarea de fi lme, puteţi alege valori până la ISO 3200. Când începeţi să fi lmaţi având
stabilită o valoare superioară pentru ISO3200, se revine automat la varianta 3200.
• Reglajul [ISO AUTO] nu este disponibil în modul de înregistrare [Expunere manuală]. Dacă schimbaţi
modul de expunere trecând la cel [Expunere manuală] cu reglajul [ISO AUTO], este aleasă automat
varianta 200. Efectuaţi reglajul ISO în funcţie de condiţiile de înregistrare.
z Ajustarea sensibilităţii ISO (Index de expunere recomandat)
Reglajul ISO (viteză) reprezintă sensibilitatea la lumină a suportului media de înregistrare care
încorporează un senzor de imagine care recepţionează lumina. Chiar dacă expunerea este aceeaşi,
imaginile diferă în funcţie de varianta stabilită pentru sensibilitatea ISO.
Este stabilită sensibilitatea la lumină a senzorului de imagine. Cu cât
sensibilitatea este mai ridicată, cu atât timpul de expunere este mai
mic (viteza obturatorului este mai mare) şi / sau diafragma este mai
mică (valori F mai mari).
Sensibilitate ISO ridicată
Cu sensibilitatea ISO ridicată, imaginile vor fi înregistrate cu
luminozitatea adecvată chiar în condiţii de expunere insufi cientă.
Creşterea sensibilităţii ISO va conduce însă la creşterea nivelului
de zgomot al imaginilor.
Sensibilitate ISO scăzută
Puteţi înregistra imagini cursive. Compensarea sensibilităţii ISO
reduse va fi realizată, însă, prin reducerea vitezei obturatorului
(creşterea timpului de expunere). Trebuie săţineţi seama atât de
mişcările nedorite ale camerei, cât şi de deplasarea subiectului.
49
Page 50
Zoom
Puteți mări și înregistra subiecte cu ajutorul obiectivului de zoom. Cu facilitatea zoom a camerei puteți
folosi un coefi cient de mărire mai mare decât cel corespunzător zoom-ului optic al obiectivului de
zoom pentru a mări imaginea.
Când este montat un obiectiv cu zoom de putere :
1Când este montat un obiectiv de zoom, măriţi imaginea cu ajutorul inelului de
zoom al obiectivului.
• Puteți mări imaginea fi e cu ajutorul cursorului de zoom
al obiectivului, fi e cu cel W/T (zoom) la camerei.
• Camera comută automat la facilitatea de zoom a
camerei când scala de mărire este mai mare decât ca
corespunzătoare zoom-ului optic.
Când este montat un obiectiv cu zoom manual/ obiectiv cu focalizare
fi xată :
1Când este montat un obiectiv de zoom, măriţi imaginea cu ajutorul inelului de
Facilitatea [Zoom] disponibilă pentru această cameră
Facilitatea [Zoom] a camerei oferă un coefi cient de mărire mai mare combinând diverse facilităţi de
zoom. Simbolul afi şat pe ecranul LCD se modifi că după cum urmează, în funcţie de facilitatea de
zoom selectată.
Scala de zoom (scăzut)Scala de zoom (înalt)
Inel de zoom
Cursor de zoom*
Cursor de W/T (zoom)
1 Zoom inteligent : puteţi mări imagini decupându-le puţin. (Disponibil numai când pentru
[Dimensiunea imaginii] este aleasă varianta M sau S), pag. 79.
2
Zoom pentru imagini clare : puteţi mări imaginile folosind procesarea imaginilor de înaltă
calitate, pag. 113.
3 Zoom digital : puteţi mări imaginile folosind o procesare de imagine. (Varianta implicită de
reglaj este [Dezactivat] (Off), pag. 114.
50
Page 51
Scopul dvs.Zoom
Imaginile sunt
mărite prin
decuparea lor în
limitele permise
(fără a fi dete-
riorată calitatea
imaginii)
Se acordă prioritate calităţii
imaginii la mărirea imaginilor.
Se acordă
prioritate
unei măriri
superioare a
imaginii la
aplicarea zoomului.
* Scala de zoom stabilită în mod implicit.
Note :
• Nu puteţi folosi această facilitate când sunt utilizate următoarele funcţii :
– [Înregistrare panoramică],
– [Declanşator zâmbet].
– [RAW] sau [RAW&JPEG] pentru [Calitate].
• Când este montat un obiectiv cu zoom de putere, camera comută automat la facilitatea sa de zoom
când scala de mărire este mai mare decât cea a zoom-ului optic.
• Nu puteţi utiliza [Zoom pentru imagini clare] când pentru modul drive este aleasă varianta înregistrare
continuă sau cu valori adiacente.
• Nu puteţi utiliza Zoom inteligent sau funcţia [Zoom pentru imagini clare] pentru fi lme. Dacă apăsaţi
butonul MOVIE în timpul unei operaţii de zoom, poziția de zoom va reveni la domeniul de zoom optic
al obiectivului. Când pentru [Zoom digital] este aleasă varianta Activat, camera mărește imaginea
în domeniul de [Zoom digital].
• Când folosiţi funcţia Zoom, reglajul pentru [Zona de autofocalizare] nu este valabil şi zona de
autofocalizare este indicată cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu precădere asupra şi în jurul
zonei centrale. Pentru [Modul de măsurare] este fi xată varianta [Multi].
• Viteza de zoom diferă în funcție de obiectivul cu putere de zoom folosit. Verifi cați funcționarea
obiectivului înainte de a înregistra.
z Calitatea facilităţii [Zoom] a camerei
Deoarece imaginea este mărită prin procesare digitală în cazul folosirii facilităţilor [Zoom pentru
imagini clare] şi [Zoom digital], calitatea sa scade comparativ cu cea de dinainte de mărire. Dacă
este folosit un obiectiv de zoom, vă recomandăm să folosiţi mai întâi valoarea maximă de zoom a
acestuia şi apoi să utilizaţi facilitatea [Zoom] a camerei, dacă imaginea trebuie mărită mai mult.
Zoom
pentru
digital
imagini
clare
Dezacti-
Dezactivat
vat
Activat Dezactivat
Activat Activat
Dimensiunea
imaginii
Scala de mărire pentru zoom-ul
optic
L–
Mcca. 1,4×
Scca. 2×
Lcca. 2×*
Mcca. 2,8×
Scca. 4×
Lcca. 4×
Mcca. 5,5×
Scca. 8×
51
Page 52
Index imagini
Sunt afi şate simultan mai multe imagini.
1Apăsaţi butonul (Redare) pentru a schimba modul de redare.
2Deplasați cursorul W/T (zoom) spre poziția W (Index imagini).
Este afi şată interfaţa index cu 6 imagini.
Se va reveni la interfața cu 12 imagini când cursorul W/T (zoom) revine în poziția W (
Puteţi trece la interfaţa index cu 12 imagini selectând MENU T [Playback] (Redare) T [Image
Index].
3Pentru a reveni la afi şarea unei singure imagini, selectaţi imaginea dorităşi apăsaţi
zona centrală a butonului de comandă.
sau deplasați cursorul W/T (zoom) spre poziția T ( ).
z Afi şarea directorului dorit
Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara din stânga
interfeţei index, apoi apăsaţi partea de sus / de jos butonului
rotativ de comandă. Puteţi comuta între redarea fotografi ilor și cea a fi lmelor apăsând zona centrală a butonului de
comandă.
).
52
Page 53
Auto inteligent
Camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Auto inteligent].
2Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte scena, simbolul de Recunoaştere
a scenei este afi şat pe ecran.
Camera recunoaşte
pentru vedere nocturnă),
(Lumină fundal),
(Portret),
(Luminozitate redusă) sau (Bebeluş).
3Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Note :
• Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat] sau [Bliţ dezactivat].
• Puteţi înregistra chiar şi atunci când secena nu este recunoscută de cameră.
• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra
luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.
Avantajele înregistrării automate
În modul Auto superior, camera înregistrează la o calitate superioară faţă de cea din modul Auto
inteligent şi va realiza înregistrări compuse după cum este necesar. Camera va selecta totodată, automat,
în funcție de scenă, o imagine optimă dintre cele ce alcătuiesc rafala de imagini și o va înregistra.
În modul Program auto, camera înregistrează folosind diverse funcţii ajustate, cum ar fi balansul de
alb, ISO etc. .
Modul de înregistrare Scopul dvs.
(Auto inteligent)
(Auto superior)
(pag. 54)
P (Program auto) (pag. 64)
Notă :
• Pentru modul Auto superior procesul de înregistrare durează mai mult, deoarece camera trebuie să
realizeze o imagine compusă. Camera înregistrează o imagine.
(Vedere Nocturnă), (Trepied
(Portret în noapte),
(Portret contra luminii),
(Peisaj), (Macro) (Spot de lumină),
• Recunoaşterea facilă a scenei şi înregistrarea continuă de imagini.
• Înregistrarea de scene în condiţii difi cile, cum ar fi când scena este
întunecată sau când subiectul este plasat contraluminii.
• Înregistrarea de imagini de o calitate superioară faţă de cea oferită
de varianta Auto inteligent.
• Înregistrarea folosind diverse funcţii ajustate, în afară de expunere
(timp de expunere şi diafragmă).
Simbol de Recunoaştere a scenei
53
Page 54
z Creativitate foto
Prin apăsarea zonei din partea de jos a butonului rotativ de comandă în modul [Auto inteligent] sau
în cel [Auto superior] este accesat meniul Creativitate foto. Cu ajutorul acestuia, puteţi modifi ca
prin operaţii simple reglajele, obţinând astfel efectele creativităţii foto (pag. 32).
z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia
este difi cil de focalizat
Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect,
indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi
imaginea sau modifi caţi reglajul pentru focalizare.
Indicator de focalizare
Indicator de focalizare Stare
z (aprins)
(aprins)
(aprins)
z intermitent
• Focalizarea poate fi difi cilă în următoarele cazuri :
– când este întunecat şi subiectul se afl ă la distanţă,
– când contrastul dintre subiect şi fundal este redus,
– când subiectul este văzut dincolo de un geam,
– când subiectul se deplasează rapid,
– când subiectul refl ectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte,
– când subiectul luminează intermitent,
– când subiectul este poziţionat contra luminii.
Focalizare blocată.
Focalizare confi rmată. Punctul de focalizare se deplasează
urmând subiectul afl at în mişcare.
Focalizare în curs.
Nu se poate focaliza.
54
Page 55
Superior auto
Camera recunoaşte şi evaluează automat condiţiile de înregistrare, efectuând automat reglajele
adecvate. Camera va înregistra imagini cu o gamă mai largă de funcţii de înregistrare decât cele
folosite la înregistrarea utilizând facilitatea Auto inteligent, cum ar fi Auto HDR, alegeţi imaginea cea
mai bună.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Auto superior].
2Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte subiectul şi se adaptează la
condiţiile de înregistrare, sunt indicate următoarele
informaţii :
marcajul modului scenă recunoscută, funcţia de înregistrare
adecvată, numărul de câte ori este eliberat obturatorul.
Scene recunoscute :
pentru vedere nocturnă), (Amurg - camera ținută în
(Portret în noapte), (Lumină fundal),
mână),
(Portret contra luminii),
(Macro)
sau (Bebeluş).
Funcţia de înregistrare : Auto HDR, Sincronizare lentă,
Sincronizare la lumina zilei, Obturator lent.
3Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Când camera înregistrează mai multe imagini, aceasta o va alege şi o va salva automat pe cea
adecvată. Puteţi stoca şi toate imaginile, alegând elementul [Extragere imagine Auto s.]
(pag. 116).
Note :
• Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat], [Bliţ dezactivat] sau [Bliț de umplere].
• Puteţi înregistra chiar şi atunci când secena nu este recunoscută de cameră.
• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra
luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.
• Când pentru [Calitate] este aleasă varianta [RAW] sau [RAW&JPEG], variantele [Amurg, camera
ţinută în mână] sau [Auto HDR] nu sunt selectate.
z Care este diferenţa dintre Auto superior şi Auto inteligent ?
În modul Auto superior, camera înregistrează în mod continuu, în concordanţă cu scena recunoscută
şi realizează o imagine compusă (Înregistrare complexă). Aceasta permite camerei dvs. să realizeze
automat compensarea iluminării din spate a scenei şi reducerea zgomotului şi să obţină o calitate
mai bună a imaginii decât în cazul variantei Auto inteligent.
Procesul de înregistrare va dura însă mai mult decât în mod obişnuit în cazul realizării de imagini
complexe.
(Scenă Nocturnă), (Trepied
(Spot de lumină), (Luminozitate redusă)
(Portret), (Peisaj),
Marcajul modului
scenă recunoscută
Funcţia de înregistrare
Numărul de câte ori
este eliberat obturatorul
55
Page 56
z Creativitate foto
Prin apăsarea părții de jos a butonului rotativ de comandă în modul [Auto inteligent] sau în cel
[Auto superior] este accesat meniul Creativitate foto. Cu ajutorul acestuia, puteţi modifi ca prin
operaţii simple reglajele obţinând astfel efectele creativităţii foto (pag. 33).
56
Page 57
Selecţia scenei
Vă permite să înregistraţi folosind reglajele prestabilite pentru diverse situaţii.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Selecţia scenei] T modul dorit.
(Portret)
(Peisaj)
(Macro)
(Activităţi sportive)
(Apus de soare)
Fundalul este estompat şi subiectul este
pus în evidenţă. Sunt accentuate tonurile delicate ale feţei.
Se focalizează pe întregul cadru, acesta
fi ind înregistrat în culori intense.
Sunt înregistrate prim planuri cu subiecte cum ar fi fl ori, insecte, mâncare
sau obiecte de mici dimensiuni.
Sunt înregistrate subiecte afl ate
în mişcare folosindu-se un timp
de expunere redus (viteză mare
a obturatorului), ceea ce face ca
subiectul să pară nemişcat. Camera va
înregistra imagini în mod continuu câtă
vreme este menţinut apăsat butonul
declanşator.
Sunt înregistrate minunatele tonuri de
roşu ale apusului de soare.
57
Page 58
(Portret în noapte)
Sunt înregistrate portrete pe timp de
noapte. Folosiți blițul pentru acest mod.
(Scenă Nocturnă)
(Amurg - cameră
ţinută în mână)
(Contra
neclarității la
mișcare )
Note :
• În modurile [Scenă Nocturnă] şi [Portret în noapte] viteza obturatorului este mică (timpul de
expunere este mare), aşa că se recomandă folosirea unui trepied pentru a se evita obţinerea de imagini
neclare.
• În modul [Amurg - cameră ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare], sunetul emis de
obturator se aude de 6 ori şi imaginea este înregistrată.
• Dacă selectaţi [Contra neclarităţii la mişcare] sau [Amurg- camerăţinută în mână] cu [RAW] sau
[RAW&JPEG], calitatea imaginii devine temporar [Fină].
• Reducerea neclarităţilor este mai puţin efi cientă, chiar şi în modul [Amurg - cameră ţinută în mână]
sau [Contra neclarităţii la mişcare] când înregistraţi :
– subiecte afl ate în mişcare haotică,
– subiecte afl ate prea aproape de cameră,
– subiecte cu un model repetitiv, cum ar fi faianţă şi subiecte cu contrast slab, cum ar fi cerul, plaja
cu nisip sau o pajişte,
– subiecte afl ate în continuă mişcare, cum ar fi valurile sau cascadele.
• În cazul folosirii variantei [Amurg - cameră ţinută în mână], poate apărea zgomot tip bloc dacă sursa
de lumină este intermitentă, cum este cazul lămpilor cu fl uorescenţă.
• Distanţa minimă până la care vă puteţi apropia de un subiect nu se modifi că nici atunci când selectaţi
[Macro]. Pentru a afl a dinstaţia minimă de focalizare, afl aţi distanţa minimă corespunzătoare
obiectivului montat la cameră.
58
Sunt înregistrate imagini noaptea fără a
se pierde atmosfera nocturnă.
Sunt înregistrate scene nocturne cu mai
puţin zgomot şi mişcări nedorite ale
camerei, fără a se folosi un trepied. Este
înregistrată o serie de imagini şi este
aplicată operaţia de procesare a imaginilor
pentru a se reduce neclaritatea, mişcările
nedorite ale camerei şi zgomotul.
Vă permite să înregistrați imagini în
spații interioare fără a folosi blițul,
reducând neclaritatea subiectului.
Camera înregistrează imagini în rafală și le combină pentru a crea imaginea,
reducând neclaritatea cauzată de mișcare
a subiectului.
Page 59
Înregistrare panoramică
Vă permite să creaţi o imagine panoramică compusă din mai multe imagini.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Înregistrare panoramică].
2Rotiți butonul de comandă pentru a selecta o direcție de înregistrare.
3Îndreptaţi camera spre subiectul pentru care
doriți să stabiliți luminozitatea și focalizarea și
apăsați pe jumătate butonul declanșator.
4Mențineți apăsat pe jumătate butonul
declanșator și îndreptaţi camera spre o margine
a acestuia
5 Apăsaţi complet butonul declanşator.
6Deplasaţi circular camera până ce ajunge la
marginea opusă a subiectului, urmând indicaţia de
asistenţă ce apare pe ecranul LCD.
Note :
• Dacă nu puteţi deplasa circular camera pentru a surprinde întregul subiect în perioada de timp dată,
în imaginea compusă va apărea o zonă de culoare gri. Într-un astfel de caz, deplasaţi camera mai
repede pentru a surprinde o imagine panoramică integrală.
• Când selectaţi [Lată] la [Dimensiunea imaginii], este posibil să nu puteţi deplasa camera de-a lungul
întregului subiect în intervalul de timp disponibil. În astfel de cazuri, vă recomandăm să selectaţi
varianta [Standard] pentru [Dimensiunea imaginii].
• Camera continuă să înregistreze în timpul [Înregistrării panoramice] şi sunetul obturatorului se aude
până la încheierea înregistrării.
• Deoarece sunt mai multe imagini alipite împreună, este posibil ca partea unde acestea vin în contact
să nu fi e înregistrată cursiv.
• În condiţii de iluminare slabă, imaginile panoramice rezultate este posibil săfi e neclare.
• În condiţiile în care lumina clipeşte, cum ar fi cazul lă
imaginii combinate nu vor fi întotdeauna uniforme.
• Când unghiul total al înregistrării panoramice şi cel pentru care aţi fi xat focalizarea şi expunerea
cu AE/AF blocat, diferă foarte mult ca luminozitate, culoare şi focalizare, înregistrarea nu va fi un
succes. Într-un astfel de caz, modifi caţi unghiul şi înregistraţi din nou.
• Funcţia [Înregistrare panoramică] nu este adecvată când sunt vizate :
– subiecte afl ate în mişcare,
– subiecte prea apropiate de cameră,
– subiecte ce conţin un model repetitiv - cum ar fi faianţă, sau subiecte cu contrast redus - cum ar fi
cerul, o plajă cu nisip sau o pajişte,
– subiecte afl ate în continuă schimbare, cum ar fi valurile sau cascadele,
– subiecte ce conţin soarele sau surse de lumină electrică etc., care sunt mult mai luminoase decât
împrejurimile.
mpilor cu fl uorescenţă, luminozitatea şi culorile
Acestă parte nu va fi înregistrată
Indicaţie de asistenţă
59
Page 60
• [Înregistrarea panoramică] poate prezenta discontinuităţi în următoarele situaţii :
– când rabataţi sau înclinaţi camera prea repede sau prea lent,
– există mişcări nedorite prea puternice.
z Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramice
Deplasaţi circular camera (sub forma unui arc de cerc) cu o
viteză constantăşi menţinând aceeaşi direcţie ca cea indicată
pe ecranul LCD. Funcţia de [Înregistrare panoramică] este
adecvată mai ales pentru subiecte statice, nu pentru cele afl ate
în mişcare.
• Când folosiţi un obiectiv de zoom, se recomandă să îl reglaţi spre indicaţia W.
• Determinaţi scena şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fi xa focalizarea și expunerea.
Apoi apăsaţi complet butonul declanşator şi deplasaţi circular camera.
• Dacă o secţiune prezintă forme mult variate sau dacă elementele de fundal sunt concentrate de-a
lungul unei margini a scenei, compoziţia imaginii poate eşua. În astfel de cazuri, ajustaţi marginile
compoziţiei astfel încât secţiunea respectivă săfi e plasată
din nou.
• Pentru a selecta direcţia urmaţi procedura : Meniu T [Dimensiunea imaginii] T [Direcţie
Panoramă], iar pentru a alege dimensiunea imaginii: Meniu T [Dimensiunea imaginii] T
[Dimensiunea imaginii].
în centrul imaginii, apoi înregistraţi
z Baleierea imaginilor panoramice la redare
Puteţi baleia imaginile panoramice de la un capăt la celălalt, apăsând zona centrală a butonului
rotativ de comandă, în timp ce imaginea panoramică dorită este afi şată pe ecran. Apăsaţi încă o dată
centrul acestui buton pentru ca baleierea imaginii să facă o pauză.
• Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil
să nu fi e afi şate sau baleiate corect.
Indică zona afi şată din
întreaga imagine panoramică
60
Page 61
Expunere manuală
Puteţi înregistra folosind reglajul dorit pentru expunere, ajustând timpul de expunere şi diafragma.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Expunere manuală].
2Apăsaţi de mai multe ori partea de jos a butonului
rotativ de comandă pentru a selecta timpul de
expunere sau diafragma.
Interfaţa aferentă timpului de expunere şi diafragmei sunt
afi şate alternativ.
Timp de expunere
Diafragmă (Valoarea F)
3Folosiţi butonul rotativ de comandă pentru a selecta
timpul de expunere/ diafragma.
Verifi caţi valoarea expunerii indicată cu "MM" (Măsurare
manuală).
Spre + : imaginea devine mai luminoasă.
Spre – : imaginea devine mai întunecată.
0 : valoarea adecvată a expunerii, estimată de cameră.
4Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Puteţi ajusta valorile timpului de expunere şi ale diafragmei şi în timpul fi lmării.
Note :
• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când doriţi
să folosiţi bliţul, apăsaţi butonul
Când nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
• Indicatoarele
de reglare manuală a expunerii.
• În modul expunere manuală, pentru sensibilitatea ISO, varianta stabilită pentru [ISO AUTO] este
[ISO 200]. Alegeţi pentru sensibilitatea ISO varianta necesară.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv
înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere
şi diafragma atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
• Dacă înregistrați o imagine folosind cel mai mic timp de expunere, pe ecran poate să fi e afi șată o
expunere neuniformă, în funcție de condițiile de înregistrare. Pentru a evita expunerea neuniformă,
modifi cați condițiile de înregistrare (treceți la un timp de expunere mai mare etc.) înainte de
înregistrare.
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală.
Măsurare manuală
61
Page 62
BULB (Înregistrare de traiecte luminoase)
Puteţi înregistra traiecte luminoase folosind expunerea
îndelungată. Facilitatea BULB este adecvată pentru a înregistra
traiecte luminoase, cum ar fi cele descrise de artifi cii.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Expunere manuală].
2Apăsaţi partea de jos a butonului rotativ de comandă pentru a selecta timpul de
expunere.
3Rotiţi butonul de comandă în sens antiorar, până
ce apare indicaţia [BULB].
4Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea.
5Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator pe durata înregistrării.
Obturatorul rămâne deschis câtă vreme este apăsat butonul declanşator.
Note :
• Deoarece timpul de expunere este îndelungat, mişcările nedorite ale camerei sunt mai probabile şi,
de aceea, se recomandă utilizarea unui trepied.
• Cu cât durata expunerii este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
• După înregistrare, reducerea zgomotului (Long exp. NR – reducerea zgomotului datorat expunerii
prelungite) va fi efectuată pentru aceeaşi durată de timp cât obturatorul a fost deschis. Nu puteţi
fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
• Când este activată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR], nu puteţi stabili pentru timpul
de expunere varianta [BULB].
• Dacă este utilizată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR] când pentru timpul de expunere
este aleasă varianta [BULB], timpul de expunere este stabilit temporar de 30 de secunde.
62
Page 63
Prioritatea timpului de expunere
Puteţi exprima mişcarea unui subiect mobil în diverse moduri, ajustând timpul de expunere, spre
exemplu, în momentul unei mişcări rapide, folosind o viteză mare a obturatorului sau sub forma unor
traiecte luminoase, folosind o viteză redusă a acestuia. Puteţi ajusta timpul de expunere şi la fi lmare.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Prioritate timp de expunere].
2Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul butonului de
comandă rotativ.
3Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Diafragma este reglată automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Note :
• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când doriţi să folosiţi
bliţul, apăsaţi butonul
folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
• Indicatoarele
de înregistrare cu prioritatea timpului de expunere.
• Dacă timpul de expunere este de o secundă sau mai mare, operaţia de reducere a zgomotului (Long
Exposure NR – reducerea zgomotului datorat expunerii prelungite) va dura tot atât timp cât obturatorul
a fost deschis, după înregistrare. Nu puteţi fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
• Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea diafragmei apare intermitent.
Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea reglajelor.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv
înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere
atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
• Dacă înregistrați o imagine folosind cel mai mic timp de expunere, pe ecran poate să fi e afi șată o
expunere neuniformă, în funcție de condițiile de înregistrare. Pentru a evita expunerea neuniformă,
modifi cați condițiile de înregistrare (treceți la un timp de expunere mai mare etc.) înainte de
înregistrare.
z Viteza obturatorului
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală. Când nu
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul
Când este folosit un timp de expunere scurt (viteză mare a
obturatorului), un subiect ce se deplasează, spre exemplu o persoană
care aleargă, vehicule, stropii valurilor mării vor apărea ca şi cum
s-ar fi oprit.
Când este folosit un timp de expunere lung (viteză mică a obturatorului),
în imagine va apărea traiectoria pe care se deplasează subiectul, pentru
ca mişcarea să pară mai dinamicăşi mai naturală.
63
Page 64
Prioritatea diafragmei
Puteți înregistra ajustând diafragma și modifi când domeniul de focalizare sau defocalizând fundalul.
Puteți totodată să ajustați valoarea diafragmei şi în timpul fi lmării.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Prioritate diafragmă].
2Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul butonului rotativ de comandă.
• Cu cât numărul F este mai mic : se focalizează asupra subiectului, însă obiectele afl ate în faţa şi
în spatele subiectului sunt estompate (apar neclare).
Cu cât numărul F este mai mare : se va focaliza atât pe subiect, cât şi pe planurile afl ate înaintea
şi în spatele acestuia.
3Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Note :
• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când doriţi să folosiţi
bliţul, apăsaţi butonul
folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
• Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea timpului de expunere apare
intermitent. Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea
reglajelor.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv
înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi regla diafragma atunci
când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
z Diafragmă
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală. Când nu
Cu cât valoarea F este mai mică (diafragma mai deschisă), cu atât
domeniul de focalizare este mai restrâns. Aceasta vă permite să
focalizaţi asupra subiectului şi să estompaţi obiectele afl ate în faţa şi
în spatele acestuia. (Adâncimea câmpului scade.)
Cu cât valoarea F este mai mare (diafragma mai închisă), cu atât
domeniul de focalizare este mai larg. Aceasta vă permite să surprindeţi
adâncimea scenei. (Adâncimea câmpului creşte.)
64
Page 65
Programare auto
Când expunerea este ajustată în mod automat de către cameră, puteţi regla funcţiile de înregistrare
cum ar fi sensibilitatea ISO, Stilul creativ, Optimizatorul domeniului D.
1MENIU T [Mod înreg.] T [Programare auto].
2Stabiliţi funcţiile de înregistrate pe care doriţi să le reglaţi.
3Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Notă :
• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când doriţi să
declanşaţi bliţul, apăsaţi butonul
Când nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
z Schimbarea programului
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală.
Puteţi alege o altă combinaţie între valorile timpului de expunere
şi ale diafragmei (valoarea F) fără a modifi ca expunerea stabilită,
atunci când nu folosiţi bliţul.
Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta combinaţia dorită între
timpul de expunere şi diafragmă (valoarea F).
• Indicatorul modului de înregistrare se modifi că din P în P*.
65
Page 66
Modul bliţ
În spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi
în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările
nedorite ale camerei. Când înregistraţi la lumina soarelui,
puteţi utiliza bliţul pentru a înregistra o imagine luminoasă a
unui subiect poziţionat contra luminii.
1 MENIU T [Camera] T [Mod bliţ] T modul dorit.
2Când doriţi să declanşaţi bliţul, apăsaţi butonul
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în
sus pe verticală.
Butonul (scoatere bliţ)
(Flash Off - Bliţ
dezactivat)
(Autofl ash -
Bliţ automat)
(Fill-fl ash -
Lumină de umplere)
(Slow sync. -
Sincronizare lentă)
(Rear sync. -
Sincronizare spate)
Note :
• Varianta implicită depinde de modul de înregistrare.
• Modurile disponibile pentru bliţ depind de modul de înregistrare.
• Nu puteţi folosi bliţul când înregistraţi fi lme.
• Când este ataşat un obiectiv tip 16-50 mm/F3.5-5.6 (furnizat), blițul poate fi blocat pentru unghiurile
panoramice. Deplasați lungimea focală a obiectivului ușor spre partea tele și înregistrați de la
distanță.
• În funcție de obiectiv, este posibil ca pentru imaginea înregistrată colțurile săfi e întunecate.
z Informaţii utile pentru înregistrarea cu ajutorul bliţului
• Parasolarul poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.
• Înregistraţi, folosind bliţul, subiecte afl ate la 1 m distanţă sau mai departe.
• Când fotografi aţi un subiect poziţionat contra luminii, alegeţi varianta [Lumină de umplere]
(Fill-fl ash). Bliţul va funcţiona şi la lumina zilei, făcând feţele să pară mai luminoase.
66
Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală.
Bliţul emite lumină dacă este întuneric sau dacă se fotografi ază subiecte
plasate contra luminii.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul. Sincronizarea lentă vă permite să înregistraţi o imagine clară a subiectului şi a
fundalului reducând viteza obturatorului (mărind timpul de expunere).
Bliţul emite lumină imediat înainte de încheierea expunerii, de
fi ecare dată când apăsaţi butonul declanşator. Înregistrarea folosind
sincronizarea spate vă permite să surprindeţi imagini mai naturale ale
traiectoriei unui subiect ce se deplasează, cum ar fi o bicicletă afl ată în
mişcare sau o persoană care merge.
Page 67
Selectare AF / MF
Selectează focalizarea automată sau pe cea manuală.
1MENIU T [Camera] T [Selectare AF / MF] T alegeţi varianta dorită.
(Autofocalizare)
(DMF)
(Focalizare
manuală)
Notă :
• Dacă rotiţi inelul de focalizare când este selectată varianta [Focalizare manuală] sau [DMF], imaginea
este mărită automat pentru a permite verifi carea mai facilă a focalizării. Puteţi evita mărirea imginii
selectând [Menu] T [Setup] T [MF Assist] T [Off].
z Utilizarea efi cientă a focalizării manuale
z Pentru a măsura exact distanţa până la subiect
Marcajul indică locaţia senzorului de imagine*. Când măsuraţi exact distanţa dintre cameră
şi subiect, luaţi ca reper poziţia liniei orizontale. Distanţa dintre planul în care se afl ă punctele de
contact pentru obiectiv şi senzorul de imagine este de aproximativ 18 mm.
* Senzorul de imagine are rolul de a converti lumina de la sursă în semnal digital.
• Dacă subiectul se afl ă mai aproape de cameră decât distanţa minimă de înregistrare pentru obiectivul
montat, focalizarea nu poate fi confi rmată. Aveţi grijă să existe o distanţă sufi cient de mare între
subiect şi cameră.
Focalizarea este realizată automat.
După focalizarea automată, sunt realizate reglaje fi ne ale
focalizării manuale (Focalizare Manuală Directă) .
Focalizarea este realizată manual. Rotiţi inelul de focalizare spre
dreapta sau spre stânga pentru ca subiectul să apară mai clar.
“Fixarea focalizării” este o facilitate utilă când doriţi să
estimaţi distanţa până la subiect. Cu “Focalizarea fi xată”,
puteţi stabili în prealabil focalizarea pentru distanţa la care
urmează să se afl e subiectul.
67
Page 68
DMF (Focalizare Manuală Directă)
1MENIU T [Cameră] T [Selectare AM/FM] T [DMF].
2Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a realiza focalizarea automată.
3Menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator, rotiţi inelul de focalizare al
obiectivului pentru a obţine o focalizare optimă.
Notă :
• Pentru [Mod de autofocalizare] este aleasă varianta [Autofocalizare singulară].
z Utilizarea unui obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS
Când este montat un obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS, funcțiile asociate inelului de Zoom/
de focalizare se modifi că în funcție de varianta aleasă pentru [Selectare AF/MF].
Selectare AF / MFSelectare AF / MF
(Autofocalizare)
(DMF Focalizare
manuală directă)
(Focalizare
manuală)
Zoom
Înainte de apăsarea pe jumătate a butonului declanșatorului: zoom.
La apăsarea pe jumătate a butonului declanșatorului: focus.
Focalizare
68
Page 69
Zona de autofocalizare
Este selectată zona asupra căreia să se realizeze focalizarea. Folosiţi această funcţie când este difi cil
să obţineţi focalizarea adecvată în modul de autofocalizare.
1MENIU T [Cameră] T [Zonă de autofocalizare] T modul dorit.
Camera stabileşte care dintre cele 25 de zone de
(Multi)
autofocalizare este utilizată pentru focalizare.
Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
în modul de înregistrare a fotografi ilor, în jurul
zonei asupra căreia se focalizează este afi şat un
chenar de culoare verde.
• Când este activă funcţia de Detecţie a feţelor,
autofocalizarea acordă prioritate focalizării pe
fi gurile umane.
(Centru)
(Punct
mobil)
Note :
• Când pentru această funcţie este aleasă altă variantă decât [Multi], nu puteţi folosi funcţia [Detecţia
feţelor].
• Varianta [Multi] este selectată când sunt folosite următoarele funcţii :
• În timpul fi lmării, este selectată varianta [Multi], însă dacă folosiţi un obiectiv cu montură tip E şi
apăsaţi pe jumătate butonul declanşator în timpul înregistrării, va fi folosită pentru focalizare zona
de autofocalizare stabilită înainte de a începe respectiva operaţie.
• Când este utilizată sursa luminoasă AF, reglajul [Zonă de autofocalizare] nu este disponibil şi zona
de autofocalizare este indicată
jurul zonei centrale.
Camera foloseşte numai zona de autofocalizare
afl ată în centru.
Zona de autofocalizare este deplasată prin
apăsarea în sus/ jos/ stânga/ dreapta a butonului
rotativ de comandă, pentru a se focaliza asupra
unui obiect de mici dimensiuni sau a unei zone
restrânse.
cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu prioritate asupra şi în
Chenarul ce înconjoară
zona de autofocalizare
Chenarul ce înconjoară
zona de autofocalizare
Chenarul ce înconjoară
zona de autofocalizare
69
Page 70
Modul autofocalizare
Este selectată metoda de focalizare adecvată pentru modul în care se mişcă subiectul.
1MENIU T [Cameră] T [Modul autofocalizare] T modul dorit.
(Single-shot
AF – Autofocalizare singulară)
(Continuous
AF – Autofocalizare continuă)
Note :
• Este selectată varianta [Single-shot AF] când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Auto inteligent],
– [Auto superior],
– [Temporizator],
– [Selecţia scenei] cu excepţia [Activităţi sportive],
– [Contra neclarităţii la mişcare]
– [Înregistrare panoramică],
– [Declanşator zâmbet].
• Este selectată varianta [Autofocalizare continuă] când la [Selecţia scenei] este folosită varianta
[Activităţi sportive].
• În modul [Autofocalizare continuă], semnalele audio nu vor fi emise când se focalizează asupra
subiectului.
Camera focalizeazăşi focalizarea este fi xată când apăsaţi pe
jumătate butonul declanşator. Folosiţi această variantă când
subiectul este nemişcat.
Camera continuă să focalizeze cât timp butonul declanşator este
apăsat şi menţinut pe jumătate apăsat. Folosiţi această facilitate
când subiectul se afl ă în mişcare.
70
Page 71
Urmărirea subiectului
Este menţinută focalizarea asupra unui subiect afl at în mişcare în timp ce acesta este urmărit de către
aparat.
1MENIU T [Camera] T [Focalizare asupra
subiectului urmărit].
Este afi şat un chenar ce vizează subiectul.
2Aliniaţi chenarul de vizare cu subiectul urmărit şi
selectaţi OK.
Camera începe urmărirea subiectului.
Pentru a renunţa la acestă facilitate de urmărire, selectaţi
.
3Apăsați complet butonul declanșator.
Note :
• Urmărirea poate fi difi cilă în următoarele situaţii :
– subiectul se deplasează prea repede,
– subiectul este prea mic sau prea mare,
– contrastul dintre subiect şi fundal este prea slab,
– este întuneric,
– lumina mediului ambiant se modifi că.
• Când este activată facilitatea [Urmărirea subiectului], varianta implicită stabilită pentru tasta B nu
este disponibilă.
• Nu puteţi utiliza facilitatea [Urmărirea subiectului] împreună cu următoarele funcţii :
– [Amurg - camerăţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia scenei]
– [Înregistrare panoramică],
– [Focalizare manuală],
– facilitatea zoom a camerei.
z Urmărirea fi gurii pe care doriţi să o înregistraţi
Camera întrerupe urmărirea unui subiect când acesta se deplasează în afara ecranului. Când pentru
[Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Activat], subiectul vizat este o fi gură, şi aceasta dispare de
pe ecran în timp ce camera o urmăreşte, după care revine pe ecran, aparatul va focaliza din nou
asupra respectivului chip.
• Dacă activaţi Declanşator zâmbet în timp ce este urmărită o faţă, aceasta va deveni ţinta facilităţii
de detecţie a zâmbetelor.
• Dacă stabiliți o fi gură ca țintă, camera va urmări corpul când fi gura nu este vizibilă pe ecranul
LCD. Cu ajutorul facilității [Urmărirea cu prioritate a feţelor] puteți alege dacă să fi e urmărită
sau nu în mod preferențial o anumităfi gură (pag. 128).
Chenar de vizare
71
Page 72
Detecţia feţelor
Camera detectează feţele persoanelor vizate, ajustează automat focalizarea, bliţul, expunerea şi
realizează automat procesarea imaginii. Puteţi alege să se acorde prioritate feţei asupra căreia se
focalizează.
Chenar de Detecţie a feţelor (alb)
Când camera detectează mai mult de un subiect, aparatul va stabili
care este subiectul principal şi va focaliza cu prioritate asupra
acestuia. Chenarul de Detecţie a feţelor corespunzător subiectului
principal devine de culoare albă. La apăsarea pe jumătate a
butonului declanşator, chenarul pentru care este stabilită focalizarea
devine de culoare verde.
Chenar de Detecţie a feţelor (gri/magenta)
Acest chenar apare în jurul unei feţe detectate care nu este cea cu
prioritate la focalizare. Chenarul de culoare magenta, apare în jurul
unei feţe care este înregistrată cu facilitatea [Desemnarea feţelor].
1 MENIU T [Cameră] T [Detecţia feţelor] T modul dorit.
(Activat
(Desemnare feţe))
(Activat)
(Dezactivat)
Note :
• Nu puteţi folosi funcţia [Detecţia feţelor] împreună cu următoarele funcţii :
– [Înregistrare panoramică],
– [Focalizare manuală],
– [Zoom] a camerei.
• Puteţi selecta funcţia [Detecţia feţelor] numai când este aleasă varianta [Multi] atât pentru [Zonă de
autofocalizare], cât şi pentru [Mod de măsurare].
• Pot fi detectate până la 8 feţe.
• În modul [Declanşator zâmbet], pentru [Detecţia feţelor] este aleasă automat varianta [Activat
(Desemnarea felelor)], chiar dacă dvs. aţi selectat [Dezactivat] (Off).
Se focalizează asupra feţelor desemnate pentru a li se acorda
prioritate.
Este selectată faţa asupra căreia camera să focalizeze în mod
automat.
Nu este folosită funcţia de Detecţie a feţelor.
72
Page 73
Desemnarea feţelor
Camera detectează feţele cu privire la care au fost anterior înscrise datele, atunci când pentru [Detecţia
feţelor] este aleasă varianta [Activat (Desemnare feţe)].
1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare feţe] T modul dorit.
Desemnare nouă
Schimbarea ordinii
Ştergere
Ştergerea tuturor
Desemnare nouă
1MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T [Desemnare nouă].
2Aliniaţi chenarul de ghidare cu faţa pe care vreţi să o desemnaţi şi apăsaţi
butonul declanşator.
3Când este afi şat un mesaj de confi rmare, selectaţi OK.
Note :
• Pot fi desemnate pentru a fi urmărite până la opt feţe.
• Înregistaţi fi gura afl ată în faţă, într-un loc luminos. Este posibil ca fi gura să nu fi e corect desemnată,
dacă este umbrită de o pălărie, de ochelari de soare sau ascunsă de o mască.
• Feţele desemnate nu sunt şterse în urma aplicării opţiunii [Revenire la valori implicite]. Când executați
[Revenire la valori implicite], toate fețele desemnate vor fi șterse.
• Chiar dacă ştergeţi faţa selectând [Ştergere], datele relativ la aceasta rămân în memoria camerei. Dacă
doriţi săştergeţi complet faţa dintre informa
Schimbarea ordinii
1MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T
[Schimbarea ordinii].
2Selectaţi faţa pentru care doriţi săfi e modifi cată
prioritatea.
3Stabiliţi nivelul de prioritate.
Cu cât numărul poziţiei este mai mic, cu atât prioritatea este
mai mare.
Este desemnată o nouă faţă.
Este modifi cată ordinea de prioritate acordată feţelor anterior
desemnate.
Este ştearsă o faţă desemnată. Selectaţi o faţăşi apăsaţi OK.
Sunt şterse toate informaţiile înscrise pentru feţele desemnate.
ţiile reţinute de aparat, selectaţi [Ştergerea tuturor].
73
Page 74
Declanşator zâmbet
Când camera detectează un zâmbet, este automat eliberat obturatorul.
1 MENIU T [Cameră] T [Declanşator zâmbet] T
[Activat].
2Stabiliţi sensibilitatea de detecţie a zâmbetelor astfel :
Opţiuni T reglajul dorit.
3Aşteptaţi până ce camera sesizează un zâmbet.
Când nivelul zâmbetului depăşeşte indicatorul b al scalei,
camera înregistrează automat imaginile. Dacă apăsaţi butonul
declanşator la înregistrarea folosind facilitatea Declanşator
zâmbet, camera va înregistra imaginea dorită, apoi va reveni
în modul Declanşator zâmbet.
4 Pentru a părăsi modul Declanşator zâmbet, urmaţi procedura Meniu T [Cameră]
T [Declanşator zâmbet] T [Dezactivat].
(Dezactivat)
(Activat)
Puteţi stabili sensibilitatea la detecţia zâmbetelor folosind Option.
Nu este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.
Este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.
Chenar de Detecţie a feţelor
(portocaliu)
Indicator al scalei
Declanşator zâmbet
(Zâmbet larg)
(Zâmbet obişnuit)
(Zâmbet uşor)
Note :
• Nu puteţi modifi ca sensibilitatea de Detecţie a zâmbetelor când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Amurg - camerăţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia scenei]
– [Înregistrare panoramică],
– [Focalizare manuală].
• Dacă alegeţi pentru [Declanşator zâmbet] varianta [Activat] în timpul utilizării facilităţii [Zoom],
facilitatea [Zoom] va fi dezactivată.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca zâmbetele să nu fi e corect detectate.
• Pentru modul drive este aleasă automat varianta [Înregistare unică].
74
Este sesizat un zâmbet larg.
Este sesizat un zâmbet obişnuit.
Este sesizat un zâmbet uşor.
Page 75
z Sfaturi pentru a surprinde mai bine zâmbetele
1 Ochii nu trebuie acoperiţi de breton.
Nu acoperiţi faţa cu o pălărie, o mască, ochelari de
soare etc.
2 Încercaţi să îndreptaţi faţa spre partea frontală a camerei,
aceasta trebuind săfi e la acelaşi nivel cu aparatul.
Menţineţi ochii întredeschişi.
3 Zâmbiţi clar, cu gura deschisă.
Zâmbetul este mai uşor de detectat dacă se văd dinţii.
• Obturatorul este eliberat când este detectat zâmbetul unei persoane.
• Dacă aparatul detectează o față în timpul focalizării asupra subiectuliu vizat sau dacă detectează
o fi gură desemnată, camera va detecta numai zâmbetul acesteia.
• Dacă nu este detectat zâmbetul, reglaţi sensibilitatea cu OPŢIUNI.
75
Page 76
Încadrarea automată a portretelor
Când camera detectează şi înregistrează o fi gură, un subiect afl at în prim-plan sau subiecte capturate
folosind [Focalizare asupra subiectului urmărit], imaginea capturată este automat decupată pentru a
fi încadrată într-o compoziţie adecvată. Sunt stocate în memorie atât imaginea originală, cât şi cea
decupată. Imaginea decupată este înregistrată la aceeaşi dimensiune ca imaginea originală.
1MENIU T [Cameră] T [Încadrare automată a portretelor] T modul dorit.
Simbolul
disponibilă. Ulterior înregistrării, în interfaţa de reluare automată este afi şat un chenar care indică
zona care va fi reţinută după decupare.
Note :
• Nu puteţi folosi facilitatea [Încadrarea automată a portretelor] împreună cu următoarele funcţii :
– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Activități sportive], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia
– [Înregistrare panoramică],
– [Înregistrare continuă],
– [Continuu - prioritate viteză],
– [Variaţie: Continuă],
– [Focalizare manuală],
– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
– [RAW] sau [RAW&JPEG] de la [Calitate],
– [Auto HDR],
– facilitatea zoom a camerei.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca imaginea să nu fi e decupată în varianta optimă
de compoziţie.
• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], facilitatea de Încadrare automată a
portretelor nu este disponibilă.
76
devine de culoare verde când camera estimează că facilitatea de decupare este
(Dezactivat)
(Auto)
scenei]
de imagine],
Nu este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor.
(Camera salvează numai imaginea originală.)
Este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor.
Page 77
Efect de ten delicat
Este stabilit efectul care să fi e utilizat pentru obţinerea unui ten delicat al persoanelor al cărui chip a
fost detectat cu ajutorul funcţiei de Detecţie a feţelor.
1MENIU T [Cameră] T [Efect ten delicat] T [Activat].
2Pentru a stabili intensitatea efectului de ten delicat, apelaţi la : Opţiuni T reglajul
dorit.
(Activat)
(Dezactivat)
Puteţi stabili intensitatea Efectului de ten delicat folosind Option.
(Foarte)
(Mediu)
(Uşor)
Note :
• Nu puteţi folosi facilitatea [Efect de ten delicat] împreună cu următoarele funcţii :
– înregistrarea funcţiilor,
– [Înregistrare continuă],
– [Continuu – prioritate viteză],
– [Valori adiacente: continuu],
– [Temporizator (Continuu)],
– [Activităţi sportive] de la [Selecţia Scenei],
– [Înregistrare panoramică],
– [RAW] de la [Calitate].
• În funcţie de subiect, această facilitate este posibil să nu fi e disponibilă.
Este utilizată funcţia Efect ten delicat.
Nu este utilizată funcţia Efect ten delicat.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Foarte.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Mediu.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Uşor.
77
Page 78
Lista recomandărilor pentru înregistrare
(Shooting Tip List)
Vă permite să realizaţi o căutare prin întreaga listă a recomandărilor legate de înregistrare, disponibile
în memoria camerei.
1MENIU T [Cameră] T [Listă recomandări înreg.].
2Căutaţi recomandarea care vă interesează.
Rotiţi butonul de comandă pentru a parcurge textul în sus şi în jos.
78
Page 79
Buton DISP (Monitor)
Vă permite să selectaţi modurile de ecran dorite care săfi e disponibile pentru opţiunea [Conţinutul
interfeţei] (pag. 39), în modul înregistrare.
1MENIU T [Cameră] T [Buton DISP (Monitor)].
2Selectaţi modul dorit.
Elementele marcate cu
Interfaţă grafi că
Afi şarea tuturor
informaţiilor
sunt disponibile.
Prezintă principalele informaţii legate de înregistrare.
Sunt indicate în mod grafi c timpul de expunere şi valoarea
diafragmei, cu excepţia cazului în care pentru [Mod
înreg.] este aleasă una dintre variantele [Înregistrare
panoramică] sau [Înregistrare panoramică 3D].
Sunt afi şate informaţiile legate de înregistrare.
Afi şare cu
caractere mărite
Fără informaţii
legate de
înregistrare
Histogramă
Sunt afi şate numai elementele importante, la o
dimensiune mărită.
Nu sunt afi şate informaţiile legate de înregistrare.
Prezintă în mod grafi c distribuţia luminanţei.
79
Page 80
Dimensiunea imaginii
Dimensiunea imaginii determină dimensiunea fi şierului de imagine ce va fi înregistrat.
Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât vor fi reproduse mai multe detalii când imaginea
este imprimată pe un format mare de hârtie. Cu cât dimensiunea imaginii este mai mică, cu atât vor
putea fi înregistrate mai multe imagini.
1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Dimensiunea imaginii] T modul dorit.
Fotografi i
Dimensiunea imaginii când formatul imaginii
este 3:2
L:16M
M:8,4M
S:4,0M
Dimensiunea imaginii când formatul imaginii
este 16:9
L:14M
M:7,1M
S:3,4M
Note :
• Când imprimaţi fotografii înregistrate în format 16:9, este posibil ca ambele margini să fie
decupate.
4912 × 3264 pixeliPentru imprimare până la dimensiune A3+
3568 × 2368 pixeliPentru imprimare până la dimensiune A4
2448 × 1624 pixeliPentru imprimare la dimensiune L/2L
z Recomandări pentru selectarea dimensiunii imaginii
Imaginile apar în mod diferit, în funcţie de modul selectat.
Standard Lat
Imaginile sunt parcurse când apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.
81
Page 82
Formatul imaginilor
Este stabilit formatul pentru fotografi i.
1MENIU T [Dimensiune imagine] T [Format] T modul dorit.
3:2
16:9
Notă :
• Nu puteţi regla acest element când se înregistrează în modul [Înregistrare panoramică].
Format standard. Adecvat pentru imprimare.
Pentru vizualizarea pe ecranul unui televizor de înaltă defi niţie.
82
Page 83
Calitatea imaginilor
Este stabilit formatul de compresie pentru fotografi i.
1MENIU T [Dimensiune imagine] T [Calitate] T modul dorit.
RAW (date brute)
RAW+J
(RAW şi JPEG)
FINE (fi n)
STD (standard)
Note :
• Nu puteţi regla acest element când este folosită facilitatea [Înregistrare panoramică].
• Imaginilor în format RAW nu le poate fi adăugat marcajul de înregistrare DPOF.
• Nu puteţi alege [Auto HDR] pentru imagini în format [RAW] şi [RAW&JPEG].
z Imagini RAW
Fişierele în format RAW sunt date brute care nu au fost supuse niciunui tip de procesare digitală. Un
fişier RAW diferă de cele în formatele mai obişnuite, cum ar fi cel JPEG, fi ind destinat procesării
profesioniste.
Ave ţi nevoie de aplicaţia software “Image Data Converter SR” de pe CD-ROM-ul furnizat pentru
a deschide fi şierele înregistrate în format RAW cu această cameră foto. Cu acest software, un fi şier
RAW poate fi deschis şi convertit la un format obişnuit, cum ar fi JPEG sau TIFF, şi îi pot fi reajustate
echilibrul de alb, saturaţia de culoare, contrastul etc.
Formatul de fi şier : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie
RAW.)
Acest format nu vă permite să realizaţi nici un fel de procesare digitală
a imaginilor. Selectaţi această variantă pentru a procesa imaginile pe
calculator, în scopuri profesionale.
• Pentru dimensiunea imaginii este stabilită valoarea maximă.
Dimensiunea imaginii nu este afi şată pe ecranul LCD.
Formatul fi şierului : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie
RAW.) + JPEG.
Sunt create simultan atât o imagine în format RAW, cât şi una în format
JPEG. Acest mod este adecvat când vă sunt necesare două fi şiere de
imagine, unul JPEG pentru vizualizare şi unul RAW pentru realizarea
de montaje.
• Pentru calitatea imaginii este aleasă varianta [Fine], iar pentru
Imaginea este comprimată în format JPEG când este înregistrată. Cum
raportul de compresie în varianta [Standard] este mai mare decât în
cazul [Fin], dimensiunea fi şierului [Standard] este mai redusă decât cea
[Fin]. Aceasta va permite înregistrarea mai multor fi şiere pe un card de
memorie, însă calitatea imaginilor va fi mai slabă.
• Când imaginile nu urmează a fi modifi cate folosind calculatorul, vă
recomandăm să selectaţi una dintre variantele [Fin] sau [Standard].
83
Page 84
Direcţie panoramă
Este stabilită direcţia de deplasare circulară a camerei, pentru cazul în care înregistraţi imagini
panoramice.
1MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Direcţie panoramă] T modul dorit.
(Dreapta)
(Stânga)
(Sus)
(Jos)
Deplasaţi circular camera în direcţia pe care aţi stabilit-o.
84
Page 85
Formatul fi şierului
Facilitate pentru selectarea formatului fi şierului de fi lm.
1MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Format fi şier] T modul dorit.
AVCHD
MP4
z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i
Pentru a afl a dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi existenta
următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
z Redarea de fi lme cu alte echipamente
Această cameră utilizează Profi lul Înalt MPEG-4 AVC/H.264 pentru formatul de înregistrare AVCHD.
Filmele înregistrate în format AVCHD cu această cameră nu pot fi redate cu următoarele aparate:
– alte echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu sunt compatibile cu Profi lul Înalt
– echipamente care nu sunt compatibile cu formatul AVCHD.
Această cameră foloseşte şi Profi lul de bază MPEG-4 AVC/H.264 pentru înregistrarea în format
MP4. Din acest motiv, fi lmele înregistrate în format MP4 cu acest aparat nu pot fi redate decât cu
echipamente compatibile cu MPEG-4 AVC/H.264.
Sunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p în format AVCHD. Acest
format de fi şiere este adecvat pentru vizionarea fi lmelor cu un televizor de
înaltă defi niţie. Puteţi crea un disc Blu-ray Disc, unul înregistrat AVCHD
sau un disc DVD-Video folosind aplicaţia software “PlayMemories
Home”.
• Filmele 60i/50i sunt înregistrate în modul 60 de cadre pe secundă,
respectiv 50 cadre pe secundă. Ambele tipuri de fi lme 60i şi 50i utili-
zează sistemul de baleiere intercalată, sonor Dolby Digital şi formatul
AVCHD.
• Filmele 24p/25p sunt înregistrate în modul 24 de cadre pe secundă,
respectiv 25 cadre pe secundă. Ambele tipuri de fi lme 24p şi 25p utili-
zează sistemul de baleiere progresivă, sonor Dolby Digital şi formatul
AVCHD.
Sunt înregistrate fi lme mp4 (AVC). Acest format este adecvat pentru în-
cărcarea de materiale WEB, documente ataşate la poşta electronică etc.
•
Filmele sunt înregistrate în format MPEG-4 la circa 30 de cadre/sec.,
folosind sistemul de baleiere progresivă, sonorul AAC şi formatul
mp4.
• Nu puteţi crea un disc cu fi lmele înregistrate în acest format folosind
aplicaţia software “PlayMemories Home”.
85
Page 86
Reglaje de înregistrare
Sunt stabilite dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi calitatea imaginii în cazul înregistrării de
fi lme. Cu cât este mai mare cantitatea de date pe secundă (viteza medie de transfer), cu atât este mai
mare calitatea imaginii.
1MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Reglaje de înregistrare] T modul dorit.
pentru [Reglaje de înregistrare] sunt convertite de "PlayMemories Home" pentru a fi creat un disc
AVCHD. Această conversie poate dura mai mult timp. Nu puteţi crea însă un disc cu imagini la
calitatea originală. Dacă doriţi să menţineţi calitatea originală a imaginilor, trebuie să stocaţi fi lmele
pe un disc Blu-ray.
• Pentru a urmări fi lme 24p/25p la televizor, trebuie ca aparatul TV să fi e compatibil cu 24p/25p. Dacă
televizorul folosit nu este compatibil, fi lmele sunt convertite la 60i/50i şi astfel transmise la TV.
Viteză medie
de transfer
24 Mbps
17 Mbps
24 Mbps
17 Mbps
Viteză medie
de transfer
12 Mbps
3 MbpsSunt înregistrate fi lme cu imagini la dimensiune VGA.
Înregistrare
Sunt înregistrate fi lme cu imagini de înaltă calitate,
1920 × 1080 (60i/50i).
Sunt înregistrate fi lme cu imagini la calitate standard,
1920 × 1080 (60i/50i).
Sunt înregistrate fi lme cu imagini de înaltă calitate,
1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă
similară celei din sălile de cinematograf.
Sunt înregistrate fi lme cu imagini la calitate standard,
1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă
similară celei din sălile de cinematograf.
Înregistrare
Sunt înregistrate fi lme cu imagini în format
1440×1080.
z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i
Pentru a afl a dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi existenţa
următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
86
Page 87
Balans de alb
Sunt ajustate tonurile de culoare în funcţie de condiţiile de iluminare din mediul ambiant.
Folosiţi această facilitate când temperatura de culoare a imaginii nu este cea dorită sau când doriţi să
modifi caţi temperatura de culoare în scopul obţinerii anumitor efecte fotografi ce.
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit.
Reglajul fi n al temperaturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii Opţiuni.
Pentru a ajusta balansul de alb astfel încât să fi e adecvat pentru o anumită sursă de lumină, consultaţi
explicaţiile corespunzătoare fi ecărui mod.
AWB (Auto WB)
(Lumina zilei)
(Umbră)
(Înnorat)
(Incandescent)
(Fluor.: Alb cald)
(Fluor.: Alb rece)
(Fluor.: Alb de zi)
(Fluor.: lumina zilei)
(Bliţ)
(Temp. culoare/Filtru)
(Personalizat)
(Confi gurare personalizată)
Note :
• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este aleasă varianta [Auto WB] :
– [Auto inteligent],
– [Auto superior],
– [Selecţia scenei].
Camera detectează automat o sursă de luminăşi
ajustează temperatura de culoare.
Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentru o anumită sursă
de lumină, temperatura de culoare va fi ajustată pentru
respectiva sursă (balans de alb prestabilit).
Temperatura de culoare este ajustată în funcţie de sursa de
lumină. Este obţinut efectul CC (compensarea culorii) al
fi ltrelor pentru fotografi i.
Vă permite să folosiţi reglajul pentru echilibrul de alb
reţinut de [Confi gurare particularizată]
Este memorat balansul de alb de bază (Balans de alb
particularizat).
87
Page 88
z Efectele condiţiilor de iluminare
Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de condiţiile de iluminare. Temperatura
de culoare este ajustată automat, însă pot fi reglate şi manual cu ajutorul funcţiei [Balans de alb].
Starea vremii /
iluminare
Caracteristicile
luminii
Daylight
(lumina zilei)
Alb AlbăstruiVerzuiRoşiatic
Cloudy
(
înnorat)
FluorescentIncandescent
Reglajul fi n pentru temperatura de culoare
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit.
2În funcţie de necesităţi, efectuaţi: Opţiuni T ajustaţi temperatura de culoare apăsând
părţile de sus/ jos/ dreapta/ stânga ale butonului de comandă.
Puteţi regla temperatura de culoare spre G (verde), M (Magenta), A (galben-brun) sau B
(albastru).
Temperatura de culoare / Filtru
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Temp. culoare/ Filtru].
2[Opţiune] T selectaţi temperatura de culoarea dorită rotind butonul de comandă.
Cu cât numărul este mai mare, cu atât imaginea are o tentă roşiatică mai pronunţată, iar cu cât
numărul este mai mic, cu atât tenta albăstruie este mai accentuată.
3Ajustaţi temperatura de culoare apăsând partea de sus/ jos/ stânga/ dreapta de la
butonul rotativ de comandă.
88
Page 89
Echilibrul de alb personalizat
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Configurare
personalizată].
2Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată
în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator.
Butonul declanşator face clic şi valorile calibrate sunt afi şate (Temperatura de culoare şi Filtrul de
culoare).
3Pentru a apela la reglajul stabilit pentru balansul de alb personalizat, efectuaţi
procedura MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Personalizat].
Reglajul fi n al temperaturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii OPŢIUNI.
Note :
• Dacă este utilizat bliţul când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o fotografi e cu balansul
de alb personalizat, care ţine cont şi de lumina emisă de bliţ. Înregistraţi imaginile următoare folosind
bliţul.
• Mesajul "Eroare balans de alb personalizat", indică faptul că valoarea depăşeşte domeniul aşteptat.
(Când bliţul este utilizat pentru înregistrarea unui subiect afl at în apropiere sau a unui subiect de
culoare deschisă afl at în cadru, indicatorul devine galben
înregistrare. Puteţi înregistra în acest moment, însă se recomandă să reglaţi din nou balansul de alb
pentru a obţine o valoare mai potrivită pentru balansul de alb.
în interfaţa cu informaţii legate de
89
Page 90
Modul de măsurare
Este selectat modul de măsurare care stabileşte în care parte a subiectului să fi e realizată măsurătoarea
pentru determinarea expunerii.
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Mod de măsurare] T modul dorit.
(Multi)
(Center - Central)
(Spot - Punctual)
Note :
• Dacă alegeţi pentru [Mod măsurare] altă variantă decât [Multi], nu puteţi utiliza funcţia de [Detecţie
a feţelor].
• Când folosiţi funcţiile de mai jos, pentru Modul de măsurare este aleasă varianta [Multi] :
– înregistrare fi lme,
– [Auto inteligent],
– [Auto superior],
– [Selecţia scenei],
– facilitatea [Zoom] a camerei,
– [Declanşator zâmbet].
Acest mod măsoară cantitatea de lumină din fi ecare zonă după
împărţirea ariei totale în mai multe zone şi determină expunerea
adecvată pentru întregul ecran (Măsurare în mai multe puncte).
În timp ce accentuează zona centrală a ecranului, acest mod
măsoară luminozitatea medie a întregului ecran (Măsurare
bazată pe centru).
Acest mod realizează
măsurători numai în zona
centrală (Măsurătoare
punctuală). Această funcţie
este utilă când subiectul este
poziţionat contra luminii
sau când există un contrast
puternic între subiect şi fundal.
Pe subiect există un marcaj la
măsurarea punctuală
90
Page 91
Compensarea bliţului
Este ajustată cantitatea de lumină emisă de bliţ, în trepte de 1/3 EV, între – 2,0 EV şi + 2,0 EV.
Compensarea bliţului modifi că numai cantitatea de lumină emisă de bliţ. Compensarea expunerii
conduce la modifi carea cantităţii de lumină emisă de bliţ, în paralel cu schimbarea timpului de expunere şi a diafragmei.
1Apăsaţi butonul (deplasarea în sus a bliţului) pentru ca acesta săfi e deplasat în
sus, pe verticală.
2MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea bliţului] T valoarea dorită.
Când selectaţi valori mai înalte (spre +), cantitatea de lumină emisă de bliţ creşte şi imaginea devine
mai luminoasă. Când selectaţi valori mai mici (spre –), cantitatea de lumină emisă de bliţ scade şi
imaginea devine mai întunecată.
Note :
• Nu puteţi folosi funcţia de [Compensare a bliţului], când folosiţi funcţiile de mai jos :
• Este posibil să nu fi e vizibil un efect mai pronunţat al bliţului datorită cantităţii limitate de lumină
emisă de acesta, în cazul în care subiectul este situat în afara razei de acţiune (maxime) a bliţului.
Dacă subiectul este foarte apropiat, este posibil să nu fi e vizibil un efect mai redus.
z Sfaturi pentru ajustarea luminozităţii la înregistrarea de
persoane
• Este important să găsiţi un echilibru între luminozitatea oamenilor
şi fundalul întunecat, în cazul portretelor înregistrate pe timp de
noapte. Puteţi ajusta luminozitatea persoanelor din apropierea
camerei, modifi când intensitatea luminii emise de bliţ.
• Dacă subiectul este prea departe de bliţ, fi ind prea întunecat şi
după realizarea reglajelor, apropiaţi-vă de acesta.
91
Page 92
DRO/ Auto HDR
Sunt corectate luminozitatea şi contrastul.
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T modul dorit.
(Off - oprit)
(DRO -
Optimizatorul
domeniului D)
(Auto HDR)
Notă :
• Puteţi selecta [DRO/Auto HDR] numai când folosiţi funcţiile de mai jos :
– [Expunere manuală],
– [Prioritate timp de expunere],
– [Prioritate diafragmă],
– [Programare Auto].
Nu se utilizează [DRO / Auto HDR].
Împărţind imaginea în zone mai mici, camera analizează contrastul
lumină - întuneric pentru subiect şi fundal, conducând la obţinerea
unei fotografi i cu luminozitate şi degradeuri optime.
Sunt înregistrate trei imagini cu expuneri diferite, apoi sunt
suprapuse zonele luminoase ale unei fotografi i subexpuse peste
cele întunecate ale uneia supraexpuse pentru a crea o imagine
bogată în degradeuri.
Sunt înregistrate două imagini : una cu expunere corectă şi o alta
cu imagini suprapuse.
Optimizatorul domeniului D
Este corectată luminozitatea imaginii (DRO : Optimizatorul domeniului D).
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Opt. dom. D].
2OPŢIUNE T valoarea dorită.
(Auto)
(Nv1 - Nv5)
(Nv =nivel)
Notă :
• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Auto] :
• Când folografi aţi folosind optimizatorul domeniului D, este posibil ca imaginea să prezinte zgomot.
Selectaţi nivelul adecvat verifi când imaginea înregistrată, mai ales când efectul este intensifi cat.
Luminozitatea este corectată automat.
Optimizează gradarea în fi ecare zonă a imaginii înregistrate.
Alegeţi nivelul optim, între Nv1 (slab) şi Nv5 (puternic).
92
Page 93
Auto HDR
Este lărgită gama de degradeuri pentru a putea înregistra de la părţile cu luminozitate mai mare la
cele cu luminozitate mai mică, la luminozitatea corectă (Registru dinamic înalt). Sunt înregistrate o
imagine cu expunerea corectăşi una rezultată din imagini suprapuse.
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Auto HDR].
2OPŢIUNE T valoarea dorită.
(Auto HDR:
Exposure Diff.
Auto) - (Auto HDR :
Diferenţă expunere
automată)
1,0 EV – 6,0 EV
Notă :
• Nu puteţi începe următoarea înregistrare până ce procesul de captură nu a fost defi nitivat pentru
fotografi erea precedentă.
• Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor [RAW] şi [RAW&JPEG].
• Deoarece obturatorul este eliberat de trei ori pentru o singură înregistrare, aveţi grijă de
următoarele:
– utilizaţi această funcţie când subiectul nu se mişcăşi nu clipeşte,
– nu recompuneţi scena înainte de înregistrare.
• Este posibil să nu obţineţi efectul dorit în funcţie de diferenţa de luminanţă pentru subiect şi de
condiţiile de înregistrare.
• Când este utilizat bliţul, efectul acestei funcţii este redus.
• Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei, ori apare un
subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să nu fi e de bună calitate. În astfel de cazuri, pe imaginea
înregistrată apare indicaţia pentru a vă informa asupra acestei situaţii. Fotografi aţi din nou,
dacă este necesar, recompunând scena sau fi ind atenţi la neclaritate.
Diferenţa de expunere este corectată automat.
Stabileşte diferenţa de expunere, pe baza contrastului subiectului.
Selectaţi nivelul optim, între 1,0 Ev (slab) şi 6,0 Ev (puternic).
93
Page 94
Efecte de imagine
Puteţi înregistra aplicând un efect de fi ltrare pentru a obţine diverse texturi.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efecte imagine] T modul dorit.
(Dezactivat)
Cameră de
jucărie
(Toy camera)
Culori intense
(Pop color)
Nu este folosită funcţia Efecte de imagine.
Este creată senzaţia unei fotografi i
înregistrate cu o cameră foto de jucărie,
având colţurile întunecate şi culori
pronunţate.
Cu ajutorul facilităţii Opţiuni este posibil să
ajustaţi tonurile de culoare.
Este creată o imagine plină de viaţă în care
sunt scoase în evidenţă tonurile de culoare.
94
Posterizare
(Posterization)
Imagine retro
(Retro Photo)
Lumină blândă
(Soft High-key)
Parţial color
(Partial color)
Contrast
puternic
monocrom
(High Contrast
Monochrome)
Este creat un contrast puternic, o imagine
abstractă, prin intensifi carea culorilor primare
sau a tonurilor alb-negru.
Cu ajutorul facilităţii Opţiuni puteţi alege
între varianta culoare sau alb-negru.
Este creată senzaţia unei fotografi i vechi prin
folosirea tonurilor de culoare sepia şi a unui
contrast slab.
Este creată o imagine cu o atmosferă
luminoasă, transparentă, eterică, blândăşi
vagă.
Este creată o imagine în care este reţinută
numai o anumită culoare, restul fi ind
convertite în alb-negru.
Puteţi selecta o culoare cu Options (Opţiuni).
Este creată o imagine alb-negru, cu contrast
puternic.
Page 95
Focalizare
vagă
(Soft Focus)
Este creată o imagine în care apare un efect
de lumină blândă.
Puteţi stabili intensitatea efectului cu ajutorul
facilităţii Opţiuni.
Pictură HDR
(HDR Painting)
Monocrom
cu numeroase
tonalităţi (Richtone Mono.)
Miniatură
(Miniature)
Note :
• Nu puteţi selecta facilitatea [Efecte de imagine] numai în următoarele moduri :
– [Expunere manuală],
– [Prioritate tip de expunere],
– [Prioritate diafragmă],
– [Programare auto].
• Nu puteţi folosi [Efecte de imagine] când sunt selectate [RAW] sau [RAW & JPEG].
• Efectele [Cameră de jucărie] şi [Miniatură] nu sunt disponibile împreună cu funcţia Zoom.
• În funcţie de subiect, când este selectată una dintre variantele [Parţial color], este posibil ca imaginile
să nu reţină culoarea selectată.
• Nu puteţi verifi ca următoarele efecte din interfaţa de înregistrare deoarece camera continuă să
proceseze imaginea care abia a fost înregistată. Totodată, nu puteţi înregistra o altă imagine până ce
nu s-a încheiat procesarea celei precedente. Nu puteţi folosi pentru fi lme aceste efecte :
– [Focalizare slabă]
– [Pictură HDR],
– [Monocrom cu numeroase tonalităţi],
– [Miniatură]
• În cazul efectelor [Pictură HDR] şi [Monocrom cu numeroase tonalităţi], obturatorul este eliberat de
trei ori pentru o singur
– folosiţi această funcţie când subiectul este nemişcat şi când nu luminează intermitent,
– nu recompuneţi imaginea înainte de înregistrare.
Când contrastul scenei este redus, când apar mişcări nedorite ale camerei sufi cient de semnifi cative
sau când subiectul este neclar, este posibil să nu obţineţi imagini HDR de bună calitate. Dacă aparatul
detectează o astfel de situaţie, pe imaginea înregistrată sunt aplicate simbolurile / pentru
a vă informa despre aceasta. Înregistraţi din nou, dacă este necesar, recompunând sau fi ind atenţi la
neclarităţi.
Este creată senzaţia unei picturi, fi ind
accentuate culorile şi detaliile. Obturatorul
camerei este eliberat de trei ori. Intensitatea
efectului poate fi stabilită cu ajutorul
facilităţii Opţiuni.
Este creată o imagine în alb-negru,
cu numeroase tonuri de culoare şi cu
o accentuată reproducere a detaliilor.
Obturatorul camerei este eliberat de trei ori.
Este creată o imagine care intensifi că
subiectul, defocalizând considerabil fundalul.
Acest efect poate fi adesea găsit în imagini cu
subiecte miniaturale.
Puteţi selecta zona asupra căreia să se
focalizeze folosind Opţiuni. Focalizarea
asupra celorlalte zone este mult redusă.
ă înregistrare. Aveţi grijă de următoarele :
95
Page 96
Stil creativ
Vă permite să selectaţi imaginea care vreţi săfi e procesată.
Puteţi ajusta expunerea (timpul de expunere şi diafragma) după cum doriţi, la folosirea opţiunii
[Stil creativ], spre deosebire de cazul în care apelaţi la [Selecţia scenei], când camera ajustează
expunerea.
1MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Stil creativ] T modul dorit.
2Când doriţi să ajustaţi contrastul, saturaţia sau claritatea, [Opţiune] T valoarea
dorită.
(Standard)
(Vivid - Intens)
(Portrait -
Portret)
(Landscape -
Peisaj)
(Sunset - Apus
de soare)
(Black & White
- Alb - Negru)
Elementele de reglaj
dintre opţiunile de Stil creativ.
(Contrast)
(Saturation -
Saturaţie)
(Sharpness -
Claritate)
Pentru a înregistra diverse scene bogate în degradeuri şi în culori
minunate.
Saturaţia şi contrastul sunt accentuate pentru ca să redea cu
acurateţe culorile scenelor înregistrate şi subiecte cum ar fi : fl ori,
verdele primăverii, albastrul cerului sau cel al oceanului.
Pentru înregistrarea tenurilor persoanelor fotografi ate în tonuri
delicate ; modalitatea ideală pentru realizarea de portrete.
Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru
înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foarte
pregnante şi vederile peisajelor afl ate la mare distanţă.
Pentru fotografi erea minunatelor tonuri de roşu ce însoţesc apusul
de soare.
Pentru fotografi erea de imagini monocrome, alb-negru.
(Contrast), (Saturaţie) sau (Claritate) pot fi ajustate pentru fi ecare
Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât diferenţa dintre zonele
luminoase şi cele umbrite este mai accentuată, având un impact mai
puternic asupra imaginii.
Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât culorile sunt mai intense.
Cu cât valoarea selectată este mai redusă, culorile imaginii sunt mai
reduse şi mai pale.
Este ajustată claritatea. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât
sunt accentuate mai mult contururile, iar cu cât valoarea selectată este
mai redusă, cu atât contururile devin mai estompate.
Note :
• Când este selectată varianta [Alb & Negru], nu puteţi ajusta saturaţia.
• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Standard] :
– [Auto inteligent],
– [Auto superior],
– [Selecţia scenei],
– [Efecte de imagine] (cu excepţia variantei Dezactivat).
96
Page 97
Ştergere
Vă permite să selectaţi imaginile care nu vă interesează, în scopul de a le şterge.
1MENIU T [Redare] T [Ştergere] T modul dorit.
Imag. multiple
Toate din director
Toate fi şierele AVCHD
Notă :
• Puteţi selecta până la 100 de imagini.
z Pentru a şterge o imagine
Este mai uşor săştergeţi o imagine afi şată pe ecran selectând (Ştergere) (pag. 31).
Sunt şterse imaginile selectate. Apăsaţi zona centrală a butonului
rotativ de comandă, apoi selectaţi OK.
Sunt şterse toate imaginile din director sau toate fi lmele cu
vizionare AVCHD.
97
Page 98
Selectare foto/ fi lm
Puteți selecta imaginile care săfi e redate.
1MENIU T [Redare] T [Selectare foto/ fi lm] T varianta dorită.
Vizualizare director (Foto)
Vizualizare director (MP4)
Vizualizare AVCHD
Sunt afi șate fotografi ile din fi ecare director.
Sunt afi șate fi lmele MP4 din fi ecare director.
Sunt afi șate fi lmele AVCHD.
98
Page 99
Prezentare de imagini
Imaginile sunt redate automat.
Sunt redate numai imaginile 3D conţinute de prezentarea de imagini, cu ajutorul unui televizor 3D
conectat la cameră.
1MENIU T [Redare] T [Prezentare de imagini] T modul dorit T [OK].
Repetare
Activat
Dezactivat
Interval
1 sec
3 sec
5 sec
10 sec
30 sec
Tip de imagine
Toate
Afi şează doar 3D
Note :
• Prezentarea de imagini nu poate face pauză. Pentru a opri prezentarea de imagini, apăsaţi zona cenrală
a butonului rotativ de comandă.
• Puteţi reda imagini ca o prezentare de imagini numai când pentru [Selectare Foto/ Film] este aleasă
numai varianta [Vizualizare director (foto)].
• O imagine panoramică este afi şată complet. Pentru a parcurge o imagine panoramică, apăsaţi zona
centrală a butonului de comandă când aceasta este afi şată.
• Nu puteți înregistra imagini 3 D cu această cameră.
Imaginile sunt redate în buclă continuă.
După parcurgerea tuturor imaginilor, prezentarea de imagini
încetează.
Stabileşte intervalul de afi şare a imaginilor.
Sunt redate toate fotografi ile ca imagini obişnuite.
Sunt redate numai imagini 3D.
99
Page 100
Specifi care pentru imprimare
Puteţi stabili care dintre fotografi ile stocate pe cardul de memorie săfi e imprimate ulterior.
Marcajul DPOF (Comandă de imprimare) este afi şat pentru imaginile înregistrare (DPOF : Format
comandă de imprimare digitală).
1MENIU T [Redare] T [Specifi care imprimare] T varianta dorită.
Reglaj DPOF
Mai multe imagini
Anularea tuturor
Imprimarea datei
Activată
Dezactivată
Note :
• Nu puteţi adăuga marcajul DPOF următoarelor tipuri de fi şiere
– fi lme,
– imagini RAW.
• Puteţi adăuga marcajul DPOF la cel mult 999 imagini.
• Marcajul DPOF nu este şters după imprimare. Se recomandă să eliminaţi acest marcaj după ce
imprimaţi fotografi ile.
• Puteţi selecta până la 100 de imagini odată.
100
Sunt selectate imaginile care săfi e imprimate. 1 Selectaţi o imagine şi apăsaţi zona centrală a butonului de
comandă. Pentru a anula selecţia imaginii, selectaţi
din nou imaginea.
2 Repetaţi operaţia pentru toate imaginile pe care doriţi să le
imprimaţi.
Sunt şterse toate marcajele DPOF de imprimare.
Este stabilit dacă săfi e datate imaginile marcate DPOF la
imprimare.
- marcaţi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.