Sony NEX-3N User Manual

Page 1
Cameră video digitală cu obiectiv interschimbabil
Manual de instrucţiuni
Cuprins
Mostre de fotografi i
Meniu
Index
© 2013 Sony Corporation
NEX-3N Fabricat în : Thailanda
Page 2
Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic (la varianta în limba engleză)
Faceţi clic pe butoanele afl ate în partea din dreapta sus a fi ecărei pagini a manualului electronic pentru a trece direct la pagina respectivă. Această facilitate este utilă pentru căutarea funcţiei pe care doriţi să o folosiţi.
Căutarea informaţiilor după funcţie.
Căutarea informaţiilor după mostre de imagini.
Căutarea informaţiilor în lista elementelor meniului.
Căutarea informaţiilor după cuvinte cheie.
Marcaje şi notaţii folosite în acest manual
În acest manual, succesiunea operaţiilor este indicată de săgeţi (T) Acţionaţi camera în ordinea indicată.
Varianta implicită este marcată cu simbolul .
Indică măsuri de precauţie şi limitări importante pentru acţionarea corectă a camerei.
Fotografi ile utilizate pentru exemplifi care în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini înregistrate efectiv cu acest tip de aparat.
2
z Indică informaţii utile.
Page 3
Cuprins
Pregătirea camerei
Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în
format electronic
Mostre de fotografi i ................................. 6
Înregistrarea persoanelor ..................... 7
Înregistrarea de prim-planuri ................ 8
Înregistrarea peisajelor ........................9
Înregistrarea apusului de soare /
vederilor nocturne ............................ 10
Înregistrarea subiectelor ce se
deplasează rapid ............................. 11
Identicarea părţilor componente ......... 12
Obiectiv .............................................. 15
(
la varianta în limba engleză
)
.... 2
Părţi componente, taste, simboluri şi elemente de meniu
Lista simbolurilor aşate pe ecran ........17
Acţionarea camerei....................... 20, 223
Buton rotativ de comandă .................. 20
Taste (Butoane virtuale) ..................... 21
Meniu .................................................... 22
Modul înregistrare .............................. 22
Camera .............................................. 23
Dimensiunea imaginii ......................... 24
Luminozitate / Culoare ....................... 24
Redare ............................................... 24
Confi gurare ........................................ 25
Operaţii de bază
Înregistrarea imaginilor .........................28
Redarea imaginilor .......................29, 218
Mărirea la redare ................................ 31
Ştergerea imaginilor .............................32
Creativitate foto ....................................33
Defocalizarea fundalului ....................... 34
Luminozitate ......................................... 35
Culoare ................................................. 36
Intensitate ............................................. 37
Efecte de imagine ................................. 38
Utilizarea funcţiilor butonului de comandă
DISP (Conţinutul interfeţei) ................... 40
Compensarea expunerii .......................42
Mod drive .............................................. 43
Index imagini ........................................52
Facilităţi pentru înregistrare
Înregistrare continuă ............................. 44
Continuu – prioritate viteză ................... 45
Temporizator .........................................46
Temporizator (Continuu) ....................... 47
Valori adiacente: continuu ................... 48
Sensibilitate ISO ...................................49
Zoom .................................................... 50
Auto inteligent ....................................... 53
Superior auto ........................................55
Selecţia scenei .....................................57
Contra neclarităţii la mişcare ................ 59
Înregistrare panoramică........................ 59
Expunere manuală ............................... 61
Prioritatea timpului de expunere ........... 63
Prioritatea diafragmei ...........................64
Programare auto................................... 65
Modul bliţ .............................................. 66
Selectare AF / MF ................................. 67
Zona de autofocalizare .........................69
Modul autofocalizare ............................70
Urmărirea subiectului............................ 71
Detecţia feţelor ..................................... 72
Desemnarea feţelor .............................. 73
Declanşator zâmbet.............................. 74
Încadrarea automată a portretelor ........76
Efect de ten delicat ...............................77
Lista recomandărilor pentru înregistrare
(Shooting Tip List)
............................... 78
3
Page 4
Buton DISP (Monitor) ...........................79
Dimensiunea imaginii ...........................80
Formatul imaginilor ...............................82
Calitatea imaginilor ...............................83
Direcţie panoramă ................................ 84
Formatul şierului ................................. 85
Reglaje de înregistrare ......................... 86
Balans de alb ........................................ 87
Modul de măsurare............................... 90
Compensarea bliţului ............................ 91
DRO/ Auto HDR.................................... 92
Efecte de imagine ................................. 94
Stil creativ .............................................95
Ştergere ........................................ 97, 220
Selectare foto/ fi lm ................................ 98
Facilităţi pentru redare
Prezentare de imagini........................... 99
Specifi care pentru imprimare.............. 100
Index imagini ......................................101
Mărirea imaginii .................................. 102
Rotire .................................................. 103
Protejarea imaginilor........................... 104
Reglaje de volum ................................ 105
Alte facilităţi
AEL w/declanşator .............................. 105
Sursă luminoasă AF ........................... 107
Reducerea efectului de ochi roşii ....... 108
Aşarea vizualizării în direct ............... 109
Reluare automată ............................... 110
Caroiaj .................................................111
Nivel contur......................................... 114
Culoare contur .................................... 112
Zoom pentru imagini clare .................. 116
Zoom digital ........................................ 117
Temporizator autoportret .................... 118
Extragerea imaginilor Auto superior ... 117
Asistenţă MF....................................... 118
Durată asistenţă MF ........................... 119
Spaţiu de culoare................................ 120
SteadyShot ......................................... 121
Eliberare fără obiectiv
[Release w/oLens] ...........................122
Reducerea zgomotului cauzat de
expunerea prelungită ....................... 122
Reducerea zgomotului cauzat de
sensibilitatea ISO înaltă ................... 123
Compensare obiectiv: umbre.............. 124
Compensare obiectiv: aberaţie cromatică
Compensare obiectiv: distorsiuni........ 126
Urmărirea cu prioritate a feţelor .......... 133
Înregistrarea sonorului de fi lm ............128
Reducere zgomot vânt .......................129
Ajustare fi nă AF .................................. 130
Meniu pornire...................................... 132
Buton FILM .........................................133
Personalizare taste ............................. 134
Comutare AEL ....................................136
Semnal sonor .....................................137
Limbă .................................................. 138
Reglaje dată/ oră ................................ 139
Stabilirea zonei ...................................140
Aşarea ghidului de asistenţă............. 141
Economisirea energiei ........................142
Interval de trecere în modul economic 143
Luminozitate LCD ...............................144
Culoare ecran .....................................145
Imagine panoramică ........................... 146
Aşare la redare .................................147
Rezoluţie HDMI ..................................148
CTRL FOR HDMI ...............................148
125
4
Page 5
Utilizarea unui card de memorie
Conexiune USB ..................................150
Stabilire LUN USB ..............................151
Versiune..............................................152
Mod demonstrativ ...............................153
Iniţializare ........................................... 154
Formatare ........................................... 155
Numărul şierului ................................ 156
Denumirea directorului .......................157
Selectarea directorului de înregistrare 158
Director nou ........................................159
Recuperarea bazei de date cu imagini 160 Aşarea spaţiului disponibil pe card ...161 Setarea funcţiei de transmitere a
imaginilor .......................................... 162
Card de memorie ................................ 187
Conectarea cu alte echipamente
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui
televizor ............................................ 163
Utilizarea camerei împreună cu
calculatorul ....................................... 165
Utilizarea software-ului ....................... 167
Conectarea camerei la calculator .......169
Crearea unui disc de fi lm .................... 171
Imprimarea fotografi ilor....................... 175
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ...................176
Mesaje de avertizare .......................... 182
Utilizarea camerei în străinătate ......... 186
Informaţii suplimentare
Utilizarea camerei în străinătate ......... 186
Card de memorie ................................ 187
Despre acumulatorul “InfoLITHIUM”... 189 Despre încărcătorul pentru acumulator 191
Adaptor de montare ............................ 192
Formatul AVCHD ................................ 194
Curăţarea camerei .............................. 195
Verifi carea accesoriilor furnizate.........200
Identifi carea părţilor componente .......201
Încărcarea acumulatorului .................. 204
Montarea / detaşarea obiectivului....... 209
Introducerea unui card de memorie.... 211
Pornirea camerei şi stabilirea datei ....213
Acţionarea camerei............................. 221
Utilizarea funcţiei de asistenţă
a camerei .........................................223
Înregistrarea în diverse moduri ........... 224
Ce puteţi face cu aplicaţiile software
furnizate ........................................... 225
Instalarea aplicaţiilor software ............ 227
Afl area numărului de imagini ce pot
înregistrate ....................................... 229
Lista simbolurilor aşate pe ecran ...... 232
Pentru a afl a mai multe despre camera
dvs. (α Handbook) ........................... 235
Măsuri de precauţie ............................ 236
Specifi caţii .......................................... 241
Mărci înregistrate ................................ 245
Note privind licenţele .......................... 247
Index
Index ................................................... 248
5
Page 6
Mostre de fotografi i
“Acesta este genul de fotografi e pe care vreau să o înregistrez. Cum aş putea să o fac ?” Puteţi afl a răspunsul parcurgând mostrele de fotografi i care sunt prezentate în continuare. Faceţi clic pe mostra de imagine de tipul celei pe care vreţi să o înregistraţi.
• Înregistrarea persoanelor (pag. 7)
• Înregistrarea de fotografi ilor de prim-plan (pag. 8)
• Înregistrarea peisajelor (pag. 9)
• Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne (pag. 10)
• Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid (pag. 11)
Dacă faceţi clic pe o fotografi e, se va trece direct la aşarea pe ecran a paginii unde este descrisă funcţia recomandată pentru a înregistra genul respectiv de imagini (la varianta în limba engleză).
Faceţi referinţă la acele descrieri pe lângă recomandările privind înregistrarea, aşate pe ecranul camerei. Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afl a detalii legate de funcţionare.
Clic !
Un zâmbet fericit (73)
6
Page 7
Înregistrarea persoanelor
Persoanele sunt puse în evidenţă,
în timp ce fundalul este estompat (34)
Un zâmbet fericit (74)
O persoană în prim-plan pe fondul unei
imagini nocturne (57)
O imagine de grup (46, 47)
Ten în tonuri delicate (77)
Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită
O persoană afl ată în mişcare (49)
O persoană afl ată contra luminii
(47)
La lumina lumânărilor (59)
(66)
7
Page 8
Înregistrarea de prim-planuri
Defocalizarea fundalului (34)
Flori (57)
Focalizare manuală (67)
Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei
pentru înregistrarea în interior (49)
8
Ajustarea culorilor la condiţiile de
iluminare din interior (87)
Scăderea cantităţii de lumină emisă
de bliţ (91)
La luminozitate superioară (42)
Pentru ca mâncarea să apară
mai apetisantă (42)
Page 9
Înregistrarea peisajelor
Cerul în culori intense (42)
Tonuri intense de verde (96)
Fotografi i panoramice (59)
Scenă cu variaţie mare a luminozităţii
(92)
Defocalizarea fundalului (34)
Ape curgătoare (63)
Frunze colorate (96)
Înregistrarea de imagini luminoase în
aer liber din interiorul unei încăperi
întunecate (92)
Menţinerea nivelului de înregistrare (111)
9
Page 10
Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne
Ţinerea camerei în mână (58)
Focuri de artifi cii (62)
Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită
Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei
10
(48)
(46)
Înregistrarea unui frumos apus de soare
în tonuri de roşu (57)
Traiectorii luminoase (66)

Defocalizarea fundalului (34)
Page 11
Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid
Urmărirea unui subiect în mişcare (70)
Înregistrare unui subiect ce se apropie
de cameră (67)
Expresia unei acţini viguroase (63)
Surprinderea celui mai bun moment (45)
11
Page 12
Identifi carea părţilor componente
5 Pentru înregistrare: cursor W/T
(zoom) Pentru vizualizare: cursor (Zoom
Când obiectivul este detaşat
Între paranteze sunt indicate paginile de referinţă.
1 Buton
(redare) (29)
2 Buton declanşator (27) 3 Comutator de pornire / oprire
(a alimentării)
4 Bridă de prindere a curelei de umăr
Atașați cureaua de umăr pentru a preveni
deteriorarea camerei cauzată de căderea acesteiea.
la redare) Cursor
6 Sursă luminoasă AF / Indicatorul lumi-
nos al temporizatorului / Indicatorul luminos pentru Declanşator zâmbet
7 Bliţ (66) 8
imagine (67)
9 Microfon 0 Obiectiv qa Buton de eliberare a obiectivului qs Montură qd Senzor de imagine qf Contactele obiectivului
1)
Nu acoperiţi această parte a aparatului în
timpul fi lmării.
2)
Nu atingeţi direct această parte.
(Index)
Marcajul poziţiei senzorului de
1)
2)
3)
12
Page 13
1 Buton
verticală a bliţului) (66)
2 Ecran LCD 3 Indicator luminos de acces 4 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie/ terminale
5 Conector multi/ micro USB (169)
Permite conectarea de dispozitive USB compatibile cu micro USB.
6 Indicator luminos de încărcare 7 Fantă de introducere a cardului de
memorie
8 Conector micro HDMI (163) 9 Buton MOVIE (Film) (27) 0 Tasta A (21) qa Buton rotativ de comandă (20) qs Tasta C (21) qd Tasta B (21)
z Ecran LCD
• Puteţi ajusta ecranul LCD aducându-l la un unghi care să
permită vizionarea facilă, în cazuri cum ar fi înregistrarea din poziţii joase.
• Rabataţi ecranul LCD până la aproximativ 180° în sus atunci când doriţi să înregistraţi un autoportret (pag. 116).
• În funcție de trepied, este posibil să nu puteți ajusta unghiul format de ecranul LCD. Într-un astfel caz, desfaceți puțin șurubul trepiedului și ajustați ecranul LCD.
(pentru deplasarea pe
Continuare T
13
Page 14
1 Capacul compartimentului pentru
acumulator
2 Piedică 3 Compartiment pentru acumulator 4 Capacul cu plăcuţă de conectare
Pentru utilizarea adaptorului de c.a. AC­PW20 (comercializat separat). Introduceţi plă cuţa de conectare în compartimentul pentru acumulator, apoi treceţi cablul prin deschiderea capacului cu plăcuţă de conectare, aşa cum este arătat mai jos:
Ave ţi grijă să nu prindeţi cablul adaptorului
de c.a. cu capacul compartimentului, la închiderea acestuia.
5 Difuzor 6 Ori ciu de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere
este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.
14
Page 15
Obiectiv
E PZ16-50 mm F3.5-5.6 OSS (Furnizat cu NEX-3NL/ 3NY)
1 Inel de zoom/ de focalizare 2 Cursor de zoom 3 Reper de montaj 4 Contactele obiectivului*
* Nu atingeţi direct această parte.
z Utilizarea inelului de zoom/ de focalizare
Când este montat un obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS, funcțiile atribuite inelului de zoom/ de focalizare se modifi că în funcție de reglajul ales pentru [Selectare AF/MF].
Selectare AF / MF Funcția atribuită inelului de zoom/ de focalizare
(Autofocalizare)
(DMF)
(Focalizare
manuală)
Zoom Înainte de apăsarea pe jumătate a butonului declanșator : zoom
La apăsarea pe jumătate a butonului declanșator : focalizare Focalizare
15
Page 16
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (Furnizat cu NEX-3NY)
1 Inel de focalizare 2 Inel de zoom 3 Scală pentru distanţa focală 4 Reper pentru distanţa focală 5 Contactele obiectivului* 6 Reper de montaj
* Nu atingeţi direct această parte.
16
Page 17
Lista simbolurilor aşate pe ecran
Simbolurile sunt aşate pe ecran pentru a indica starea camerei. Puteţi modifi ca interfaţa ecranului folosind opţiunea DISP (Aşarea conţinutului) a butonului rotativ de comandă (pag. 39).
Standby de înregistrare
1
Simbol aşat Semnifi caţie
Interfaţă grafi că
Înregistrarea fi lmelor
Redare
P A S M
100
123 min
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p
100%
Modul de înregistrare
Selecţia scenei
Recunoaşterea scenei
Card de memorie / Încărcare
Numărul de fotografi i ce pot fi înregistrate Durata cât se pot înregistra fi lme
Formatul fotografi ilor
Dimensiunea fotografi ilor
Calitatea fotografi ilor
Modul de înregistrare a lmelor
Energia rămasă a acumulatorului
Continuare T
17
Page 18
Simbol aşat Semnifi caţie
101-0012
DPOF
Bliţ în curs de încărcare Sursă luminoasă AF Vizionare live Nu se înregistrează sunet în
cursul fi lmării Este activată facilitatea de reducere a zgomotului produs de vânt
SteadyShot / Avertizare SteadyShot
Avertizare de supraîncălzire Fişierul cu baza de date este
complet ocupat / Eroare legată de şierul cu baza de date
Coefi cient de mărire Zoom inteligent Zoom pentru imagini clare
Zoom digital Modul de vizualizare
(Selectare Fotografi e/ Film) Director de redare –
Numărul şierului Protecţie Comandă de imprimare
2
Simbol aşat Semnifi caţie
Taste
3
Simbol aşat Semnifi caţie
Modul bliţ / Reducere efect de ochi roşii
±0.0
Compensarea bliţului
Simbol aşat Semnifi caţie
Modul drive
Temporizator pentru autoportrete
Modul măsurare
Modul focalizare
Modul zonă de focalizare
Detecţia feţelor
AWB
Balans de alb
7500K A7 G7
Efect de ten delicat
DRO/ Auto HDR
Încadrare autoportret
Stil creativ
Declanşator zâmbet
Efecte de imagine
Indicatorul sensibilităţii la detecţia zâmbetelor
18
Page 19
4
Simbol aşat Semnifi caţie
Focalizare
1/125 F3.5
±0.0
Timp de expunere Valoarea diafragmei
Măsurare manuală
Compensarea expunerii
ISO400
REC 0:12
2013-1-1 9:30 AM
12/12
Sensibilitatea ISO AE blocat Indicatorul timpului de
expunere Indicatorul diafragmei
Durata de înregistrare a lmelor (m:s)
Data/ ora înregistrate corespunzătoare imaginii
Numărul imaginii / Numărul de imagini în modul vizualizare
Apare când HDR nu a funcţionat pentru imagine Apare când efectul de imagine nu a acţionat asupra imaginii
Histogramă
19
Page 20
Acţionarea camerei
Butonul rotativ de comandă şi tastele vă permit să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.
Buton rotativ de comandă
Taste
Butonul rotativ de comandă
Când înregistraţi, funcţiile DISP (Aşarea conţinutului), (Modul drive) și ISO (ISO) sunt atribuite butonului rotativ de comandă. La redare, butonului rotativ de comandă îi este atribuită funcţia DISP (Aşarea conţinutului).
(Compensarea expunerii),
20
Page 21
Când rotiţi butonul de comandă sau când apăsaţi secţiunile dreapta/ stânga / sus / jos ale acestuia urmând indicaţiile aşate pe ecran, puteţi selecta elemente de reglaj. Selecţia făcută va fi aplicată când apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă.
Săgeţile indică faptul că puteţi roti butonul de comandă
Când opţiunile sunt aşate pe ecran, le puteţi parcurge rotind butonul de comandă sau apăsând secţiunile dreapta/ stânga / sus / jos ale acestuia. Apăsaţi centrul pentru a confi rma alegerea.
Taste
Tastele au roluri diferite în funcţie de context. Rolul atribuit (funcţia) fi ecărui buton este aşat pe ecran.
• Pentru a folosi funcţia indicată în colţul din dreapta sus al ecranului, apăsaţi tasta A.
• Pentru a folosi funcţia ce apare în colţul din dreapta jos al ecranului, apăsaţi tasta B.
• Pentru a folosi funcţia care apare în centru, apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă (tasta C).
Puteţi atribui funcţii tastei B (pag. 134). În acest manual, tastele sunt indicate de simbol sau de funcţia care este aşată pe ecran.
În acest caz,
• tasta A acţionează ca şi butonul MENU (Meniu),
A
• tasta B acţionează ca şi butonul pentru înregistrare)
C
(Recomandări
B
21
Page 22
Meniu
Puteţi să efectuaţi toate reglajele de bază pentru cameră (integral) sau să folosiţi funcţii cum ar fi cele de înregistrare, redare sau cele corespunzătoare altor operaţii.
Modul înregistrare
Dimensiunea imaginii
Luminozitate/ Culoare
Redare
Confi gurare
1 Apăsaţi Meniu. 2 Selectaţi elementul dorit apăsând secţiunile sus / jos / dreapta/
stânga ale butonului de comandă, apoi apăsaţi zona centrală a acestuia.
3 Urmaţi instrucţiunile ce apar pe ecran, selectaţi elementul dorit şi
apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă pentru a aplica alegerea făcută.
[Menu] (Meniu)
Buton rotativ de comandă
Modul înregistrare
Vă permite să selectaţi modul de fotografi ere dorit, cum ar fi modul expunere, panoramic, Selecţia Scenei.
Superior Auto (Auto superior)
Înregistrare automată inte­ligentă (Intelligent Auto)
Selecţia scenei (Scene Selection)
Desfăşurare panoramică (Sweep Panorama)
Expunere manuală (Manual Exposure)
22
Se înregistrează imagini folosind o gamă mai largă de funcţii decât cele disponibile la Înregistrarea auto inteligentă. Condiţiile de înregistrare sunt recunoscute şi evaluate automat, este aplicată opţiunea Auto HDR şi este aleasă cea mai bună imagine.
Camera evaluează subiectul şi realizează reglajele adecvate. Puteţi benefi cia de înregistrare folosind reglajele automate.
Se înregistrează folosindu-se reglajele prestabilite în funcţie de subiect sau de condiţii.
Se fotografi ază la dimensiune panoramică.
Sunt reglate diafragma şi timpul de expunere.
Page 23
Prioritate timp de expune­re (Shutter Priority)
Prioritate diafragmă (Aperture Priority)
Programare Auto (Program Auto)
Este ajustat timpul de expunere pentru a sublinia senzaţia unui subiect afl at în mişcare.
Se înregistrează ajustându-se diafragma și modifi cându-se domeniul de focalizare sau se defocalizează fundalul (fundalul devine neclar).
Mod de înregistrare automat care vă permite să personalizaţi reglajele, cu excepţia expunerii (diafragma şi timpul de expunere).
Camera
Vă permite să stabiliţi funcţiile folosite la înregistrare, cum ar fi înregistrarea continuă sau cele care apelează la folosirea bliţului sau a temporizatorului.
Mod Drive (Drive Mode)
Mod bliţ (Flash Mode) Selectare AF/MF
(AF/MF Select) Zona de autofocalizare
(Autofocus Area) Mod de autofocalizare
(Autofocus Mode) Urmărire subiect
(Object Tracking) Detecţia feţelor
(Face Detection) Desemnarea feţelor
(Face Registration) Declanşator zâmbet
(Smile Shutter) Încadrare automată a obiectelor
(Auto Object Framing)
Efect de ten delicat (Soft Skin Effect)
Lista recomandărilor de înregistrare (Shooting Tip List)
Aşare LCD (DISP) (LCD Display)
Buton DISP (Monitor) (DISP Button (Monitor))
Stabilirea pentru modul drive a uneia dintre variantele : Continuă, Temporizator, Fotografi i adiacente
Stabilirea metodei aplicată la folosirea bliţului. Alegerea modului de focalizare manuală sau automată.
Stabilirea zonei de focalizare automată.
Stabilirea metodei de focalizare automată.
Menţinerea focalizării asupra subiectului urmărit în timp ce se deplasează.
Detectarea automată a feţelor umane şi ajustarea focalizării şi a expunerii pentru înregistrarea adecvată a acestora.
Înregistrează sau schimbă persoana căreia i se acordă prioritate la focalizare.
De fi ecare dată când camera detectează un zâmbet, este eliberat automat butonul declanşator.
La înregistrarea de portrete, de subiecte afl ate în prim-plan sau la urmărirea subiectelor folosindu-se facilitatea [Tracking Focus] (Focalizare la urmărire), camera analizează scena și o decupează automat imaginea capturată pentru a se ob compoziţie adecvată.
La folosirea funcţiei de Detecţie a feţelor, sunt înregistrate tenuri delicate.
Schimbă informaţiile care să fi e aşate pe ecranul LCD.
Schimbă informaţiile care să fi e aşate pe ecranul LCD.
Permite selectarea tipului de informaţii care să fi e aşate pe ecranul LCD la apăsarea butonului DISP.
ține o
23
Page 24
Dimensiunea imaginii
Vă permite să stabiliţi dimensiunea imaginilor şi formatul acestora.
Fotografi i
Dimensiunea imaginii (Image Size) Este aleasă dimensiunea imaginii. Formatul imaginii (Aspect Ratio) Este ales formatul imaginii. Calitate (Quality) Este selectat formatul de compresie.
Panoramă
Dimensiunea imaginii (Image Size) Este aleasă dimensiunea pentru imagini panoramice. Direcţia panoramei
(Panorama Direction)
Film
Formatul şierului (File Format) Este selectat formatul AVCHD sau cel MP4. Reglaje pentru înregistrare
(Record Setting)
Este stabilită direcţia de deplasare a camerei pentru înregistrarea de imagini panoramice.
Sunt selectate dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi calitatea imaginii în cazul fi lmelor.
Luminozitate / Culoare
Vă permite să realizaţi reglaje de luminozitate, cum ar fi modul de măsurare şi reglaje de culoare, cum
ar fi echilibrul de alb.
Compensarea expunerii (Exposure Comp.)
Sensibilitate (ISO) Este stabilită sensibilitatea ISO. Balans de alb
(White Balance) Mod de măsurare (Metering
Mode) Compensarea bliţului
(Flash Comp.) DRO / Auto HDR
(DRO/Auto HDR) Efecte de imagine
(Picture Effect) Stil creativ (Creative Style) Stabilirea metodei de procesare a imaginilor
Este realizată compensarea luminozităţii pentru întreaga imagine.
Ajustarea temperaturii de culoare a imaginilor în funcţie de lumina din mediul ambiant.
Selectarea metodei de măsurare a luminozităţii.
Ajustarea cantităţii de lumină emisă de bliţ.
Corectarea automată a luminozităţii sau a contrastului.
Înregistrarea folosindu-se efectele dorite pentru exprimarea unei atmosfere unice.
Redare
Vă permite să stabiliţi funcţiile de redare.
Ştergere (Delete) Ştergerea imaginilor.
Selectare Foto/ Film (Still/ Movie Select)
Prezentare de imagini (Slide Show)
24
Permite determinarea modului de grupare a imaginilor redate (Mod Vizualizare).
Derularea automată a unei prezentări de fotografi i.
Page 25
Specifi care pentru imprimare (Specify Printing)
Index de imagini (Image Index)
Mărire imagine
(Enlarge Image) Rotire (Rotate) Rotirea imaginilor. Protejare (Protect) Protejarea sau anularea protecţiei unei imagini. Reglaje de volum
(Volume Settings) Conţinutul interfeţei
(Display Contents)
Sunt selectate imaginile care să fi e imprimate sau sunt realizate reglaje pentru imprimare.
Stabilirea numărului de imagini care să fi e aşate în interfaţa index.
Mărirea imaginii.
Este reglat volumul pentru fi lme.
Comută între informaţiile ce urmează a fi aşate în interfaţa de redare.
Confi gurare
Vă permite să efectuaţi reglaje mai detaliate pentru înregistrare sau să modifi caţi reglajele existente ale camerei.
Reglaje pentru înregistrare
AEL w/ declanşator (AEL w/ shutter) Sursă de lumină AF
(AF Illuminator) Reducere efect de ochi roşii
(Red Eye Reduction)
Aşare vizualizare în direct (Live View Display)
Reluare automată (Auto Review)
Caroiaj (Grid Line)
Nivel contur (Peaking Level)
Culoare contur (Peaking Color)
Zoom pentru imagini clare (Clear Image Zoom)
Zoom digital (Zoom digital) Este mărită o imagine cu un coefi cient de mărire mai înalt
Temporizator pentru autoportret (Self-portrait Self-timer)
Stabilește dacă să fi e sau nu stabilită expunerea când este apăsat pe jumătate butonul declanșator.
Este activată sursa AF care va emite lumină care vă ajută la realizarea autofocalizării în spaţii întunecate.
Bliţul va emite lumină înainte de înregistrare, când acesta este folosit, pentru a se evita apariţia de ochi roşii în imagini.
Vă permite să alegeţi dacă să fi e aşată sau nu valoarea compensării expunerii etc. pe ecran
Este stabilit momentul de aşare a imaginii, exact după ce imaginea a fost înregistrată.
Este aşat caroiajul care să vă ajute la stabilirea compoziţiei imaginii.
Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare.
Stabileşte culoarea care să fi e utilizată pentru contururi de către funcţia Nivel contur.
Este mărită o imagine cu o calitate mai înaltă decât cea de zoom digital.
decât cel corespunzător opţiunii Clear Image Zoom. Această facilitate este disponibilă şi la fi lmare.
Este stabilit modul de înregistrare când ecranul LCD este ra­batat în sus cu cca. 180°. Când stabiliți pentru [Temporizator pentru autoportret] varianta activat, este pornit temporizato­rul pentru întârzierea de 3 secunde care are rolul de a reduce mișcările nedorite ale camerei la înregistrarea de portrete.
25
Page 26
Reglaje pentru înregistrare (continuare)
Extragerea imaginilor înregistrate cu Auto superior (S. Auto Image Extract.)
Asistenţă MF (MF Assist) Este aşată o imagine mărită la focalizarea manuală. Durată asistenţă MF (MF Assist
Time) Spaţiu de culoare (Color Space) Este modifi cat domeniul de reproducere a culorilor. SteadyShot Este activată funcţia de compensare a mişcărilor camerei. Eliberare fără obiectiv
(Release w/oLens) Reducerea zgomotului la expunere
îndelungată (Long Exposure NR) Reducerea zgomotului la sensibilitate
crescută (High ISO NR) Compensare obt.: umbre
(Lens Comp.: Shading) Compensare obt.: abera
(Lens Comp.: Chro. Aber.) Compensare obt.: distorsiuni
(Lens Comp.: Distortion) Urmărirea cu prioritate a feţelor
(Face Priority Tracking)
Înregistrare sonor fi lm (Movie Audio Rec)
Reducere zgomot vânt (Wind Noise Reduct.)
Ajustare fi nă AF (AF Micro Adj.)
Reglaje principale
Meniu pornire (Menu start)
Buton FILM (MOVIE Button) Stabilește dacă să fi e activat sau nu butonul MOVIE. Personalizare taste
(Custom Key Settings) Semnal sonor (Beep) Este selectat sunetul produs când acţionaţi camera. Limbă (
Language)
Stabilire dată/ oră (Date/ Time Setting)
Stabilire zonă (Area Setting) Este selectată zona unde este folosită camera. Aşare ghid de asistenţă
(Help Guide Display)
ţii cromatice
Se stabileşte dacă să fi e stocate sau nu toate imaginile înregistrate continuu în mod Auto superior.
Este stabilită durata aşării imaginii în format mărit.
Este stabilit dacă să fi e eliberat sau nu butonul declanşator când obiectivul este detaşat de corpul camerei.
Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea cu expunerea îndelungată.
Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea la sensibilitate crescută.
Este realizată compensarea pentru a elimina colţurile umbrite ale ecranului.
Sunt reduse deviaţiile de culoare din colţurile ecranului.
Sunt compensate distorsiunile ce apar pe ecran.
Stabileşte dacă să fi e acordată prioritate sau nu urmăririi unei anumite feţe când camera detectează respectiva faţă la urmărirea unui obiect.
Stabileşte dacă să fi e înregistrat sonor pentru fi lme.
Este redus zgomotul cauzat de vânt în timpul fi lmărilor.
Este ajutată fi n poziţia de autofocalizare, la folosirea adaptorului de montaj LA-EA2 (comercializat separat).
Este selectată prima interfaţă care să fi e aşată, dintre cea a meniului superior sau ultima anterior aşată.
Sunt atribuite funcţii tastelor și secțiunii din partea dreaptă a butonului de comandă.
Este selectată limba folosită pentru aşarea pe ecran. Sunt stabilite data și ora corecte.
Este pornită / oprită aşarea ghidului de asistenţă.
26
Page 27
Economisirea energiei (Power Save)
Luminozitate LCD (
LCD Brightness
Este stabilită perioada de timp după care camera trece în modul economic de funcţionare.
) Este stabilită luminozitatea ecranului LCD. Culoare ecran (Display Color) Este stabilită culoarea ecranului LCD. Imagine panoramică (Wide Image) Este selectată metoda de aşare a imaginilor panoramice. Aşare la redare (Playback Display) Este selectată metoda de redare a imaginilor portret. Rezoluţie HDMI (HDMI Resolution) Este stabilită rezoluţia la conectarea la un televizor HMDI. CTRL FOR HDMI Este stabilit dacă să fi e acţionată sau nu camera cu ajutorul
Conexiune USB (USB Connection) Este aleasă metoda adecvată pentru conexiunea USB
Stabilire USB LUN (USB LUN Setting)
Versiune (Version) Este aşată versiunea de cameră, de obiectiv/ de adaptor de
Mod demo (Demo Mode)
telecomenzii unui televizor compatibil cu “
corespunzătoare fi ecărui calculator sau dispozitiv USB cuplat la cameră.
Este mărită compatilitatea prin limitarea funcțiilor conexiunii USB. În mod obișnuit, folosiți varianta [Multi].
BRAVIA
” Sync.
montură. Este stabilit dacă să fi e redată sau nu prezentarea demonstrativă.
Iniţializare (Reset Default) Camera este readusă la reglajele stabilite din fabrică.
Instrument pentru carduri de memorie
Formatare (Format) Este formatat cardul de memorie. Numărul şierului
(File Number) Denumirea directorului
(Folder Name) Stabilirea directorului de înregistrare
(Select Shoot. Folder) Director nou (New Folder) Este creat un director nou în care să fi e înregistrate fotografi ile
Recuperarea bazei de date a imaginilor (Recover Image DB)
Aşare spaţiu disponibil pe card (Display Card Space)
Este selectată metoda folosită pentru atribuirea de numere şierelor de imagine și fi lme MP4.
Este ales formatul de denumire a directorului în care este stocată fotografi a.
Este selectat directorul de înregistrare în care să fi e înregistrate fotografi ile și fi lmele MP4.
și fi lmele MP4. Este reparat şierul ce conţine baza de date cu imagini de
lm, când sunt constatate inadvertenţe. Este aşată durata disponibilă de înregistrare a fi lmelor şi nu-
mărul de fotografi i ce mai pot fi stocate pe cardul de memorie.
Con gurare Eye-Fi* Transmitere reglaje
(
Upload Settings)
* Apare când în cameră este introdus un card de memorie Eye-Fi (comercializat separat).
Stabileşte funcţia camerei de transmitere a datelor, când este folosit un card Eye-Fi.
27
Page 28
Înregistrarea imaginilor
În continuare este explicat modul de înregistrare a imaginilor folosind reglajele valabile când achiziţionaţi camera. Camera realizează evaluările adecvate în funcţie de situaţie şi ajustează reglajele.
1 Reglaţi unghiul ecranului LCD şi poziţionaţi camera.
Funcţia de Recunoaştere a scenei începe să acţioneze.
2 Pentru a fotografi a, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru focalizarea
asupra subiectului, apoi apăsaţi-l complet pentru a înregistra imaginea.
Când înregistrați fețe, subiecte afl ate în prim-plan sau subiecte urmărite cu ajutorul facilității [Focalizare asupra subiectului urmărit], camera analizează scena și decupează automat imaginea capturată pentru a obține o compoziție adecvată. Sunt stocate apoi în memoria aparatului atât imaginea originală, cât şi cea decupată (pag. 76).
Pentru a fi lma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea. Apăsaţi din nou butonul FILM pentru ca redarea să înceteze.
Note :
Puteţi înregistra un fi lm, în mod continuu, timp de cel mult 29 de minute (limitare corespunzătoare
specifi cațiilor produsului).
Durata de înregistrare continuă pentru MP4 12M este de aproximativ 20 de minute (fi ind limitată de
dimensiunea șierului de 2 GB).
Durata înregistrării poate varia în funcţie de temperatura mediului ambiant ş
înregistrare.
z Cu privire la Recunoaşterea scenei
Funcţia de Recunoaştere a scenei permite camerei să recunoască automat condiţiile de înregistrare şi vă permite să înregistraţi imaginile folosind reglajele adecvate.
Simbolul pentru scena recunoscută şi ghid
i de condiţiile de
• Camera recunoaşte noapte),
(spot de lumină), (Luminozitate redusă) sau (Bebeluş) şi aşează simbolul corespunzător
şi indicaţia de asistenţă pe ecranul LCD când este recunoscută scena.
28
(Scenă Nocturnă), (Trepied pentru vedere nocturnă), (Portret în
(Lumină fundal), (Portret contra luminii), (Portret), (Peisaj), (Macro),
Page 29
z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia
este difi cil de focalizat
Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect, indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi imaginea sau modifi caţi reglajul pentru focalizare.
Indicator de focalizare
Indicator de focalizare Stare
z (aprins)
(aprins)
(aprins)
z intermitent
• Focalizarea poate fi difi cilă în următoarele cazuri : – când este întunecat şi subiectul se aă la distanţă, – când contrastul dintre subiect şi fundal este redus, – când subiectul este văzut dincolo de un geam, – când subiectul se deplasează rapid, – când subiectul refl ectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte, – când subiectul luminează intermitent, – când subiectul este poziţionat contraluminii.
Focalizare blocată. Focalizare confi rmată. Punctul de focalizare se deplasează
urmând subiectul afl at în mişcare. Focalizare în curs. Nu se poate focaliza.
29
Page 30
Redarea imaginilor
Sunt redate imaginile înregistrate.
1 Apăsaţi butonul (Redare). 2 Selectaţi imaginea cu butonul rotativ de comandă. 3 Pentru redarea imaginilor panoramice sau a fi lmelor, apăsaţi zona centrală a butonului
rotativ de comandă.
La redarea fi lmelor Acţionarea butonului rotativ de comandă
Pentru ca redarea să facă o pauză / să fi e reluată Pentru deplasarea rapidă înainte Apăsaţi partea din dreapta sau rotiţi-l în sens orar. Pentru deplasarea rapidă înapoi Apăsaţi partea din stânga sau rotiţi-l în sens antiorar. Redare cu încetinitorul înainte Rotiţi în sens orar în timpul pauzei. Redare cu încetinitorul înapoi* Rotiţi în sens antiorar în timpul pauzei. Pentru a ajusta volumul sonor
* Filmul este redat cadru cu cadru.
Notă :
• Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil să nu fi e corect redate.
z Aşarea imaginilor din directorul dorit
Apăsaţi zona centrală.
Apăsaţi partea de jos T sus/jos.
Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara afl ată în partea din stânga a interfeţei de imagini index (pag. 51), apoi apăsaţi partea de sus/ jos a butonului rotativ de comandă. Puteţi comuta între redarea de fotografi i și redarea de fi lme apăsând zona centrală a butonului de comandă.
30
Page 31
Mărirea la redare
O zonă a fotografi ei poate fi mărită pentru a fi examinată în cursul redării. Această facilitate este utilă pentru verifi carea condiţiilor de focalizare pentru fotografi ere. Puteţi mări imaginile la redare din Meniu (pag. 101).
1 Afişaţi imaginea care vreţi să fie mărită, apoi
deplasați cursorul W/T (zoom) spre T (
2 Ajustaţi scala rotind butonul rotativ de comandă. 3 Selectaţi porţiunea pe care doriţi să o măriţi
apăsând partea de sus/ jos/ stânga/ dreapta a butonului rotativ de comandă.
4 Pentru a renunţa la mărirea la redare, selectaţi .
Notă :
• Nu puteţi folosi funcţia de mărire la redare în cazul fi lmelor.
z Domeniul de mărire
Domeniul de mărire este următorul :
Dimensiunea imaginii Domeniul de mărire
L aproximativ : × 1,0 ÷ × 13,6 M aproximativ : × 1,0 ÷ × 9,9 S aproximativ : × 1,0 ÷ × 6,8
).
31
Page 32
Ştergerea imaginilor
Puteţi şterge imaginile aşate.
1 Aşaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi şi
apăsaţi (Ştergere).
2 Selectaţi [OK].
Selectaţi
pentru a reveni la situaţia originală.
Ştergere
OK
Note :
• Nu puteţi şterge imagini protejate.
• Odată ce aţi şters o imagine, nu o puteţi recupera. Verifi caţi în prealabil dacă doriţi sau nu să ştergeţi o anumită imagine.
z Pentru a şterge mai multe imagini
Selectaţi [Meniu] T [Redare] T [Ştergere] pentru a selecta şi a şterge simultan anumite imagini.
32
Page 33
Creativitate foto
Folosind facilitatea de Creativitate foto, puteţi să înregistraţi un subiect efectuând operaţii simple şi să obţineţi cu uşurinţă fotografi i pline de creativitate.
1 Stabiliți pentru modul de înregistrare varianta [Auto
inteligent] sau [Auto superior].
2 Apăsați partea de jos a butonului de comandă și selectaţi
(Creativitate foto).
3 Selectaţi elementul pe care doriţi să îl reglaţi dintre
elementele aşate în partea de jos a ecranului.
Puteţi utiliza simultan elementele de reglaj pentru Creativitatea foto.
4 Selectaţi reglajul dorit. 5 Pentru a fotografi a, apăsaţi butonul declanşator.
Pentru a fi lma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.
Pentru a reveni la [Auto inteligent] sau [Auto superior], selectaţi
Defocalizarea fundalului (pag. 34) Ajustează gradul de estompare a fundalului. Luminozitate (pag. 35) Reglează luminozitatea. Culoare (pag. 36) Ajustează culoarea. Intensitate (pag. 37) Ajustează intensitatea culorilor. Efecte de imagine (pag. 38) Selectează efectul de fi ltru dorit pentru înregistrare.
Note :
• Funcţia de Creativitate foto este disponibilă numai când este ataşat un obiectiv montură tip E.
• Funcţia de Creativitate foto este disponibilă numai când pentru [Modul înregistrare] este aleasă varianta [Auto inteligent] sau [Auto superior].
• Funcţia Declanşator zâmbet nu poate fi folosită.
• Când este activat modul Creativitate foto, unele dintre elementele stabilite din meniu vor dezactivate.
• Când camera revine în modul [Auto inteligent] sau [Auto superior], ori când aceasta este oprită, reglajele revin la variantele implicite.
• Puteţi ajusta [Defocalizarea fundalului] numai în timpul înregistrării fi lmelor cu ajutorul funcţiei de Creativitate foto.
• Dacă activaţi funcţia Creativitate foto când este activă opţiunea [Superior Auto], camera nu realizează o imagine compusă.
.
33
Page 34
Defocalizarea fundalului
Facilitatea Creativitate foto vă permite să defocalizaţi cu uşurinţă fundalul pentru a scoate în evidenţă subiectul, urmărind totodată efectul defocalizării pe ecranul LCD. Puteţi înregistra un fi lm pentru care să fi e aplicată valorea stabilită pentru efectul de defocalizare.
1 Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior].
2 Selectaţi (Creativitate foto). 3 Selectaţi [Defocalizare fundal] . 4 Defocalizaţi fundalul.
: puteți focaliza atât pe subiect, cât și pe fundal.
: puteți defocaliza fundalul.
Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.
Note :
• Domeniul de defocalizare disponibil depinde de obiectivul utilizat.
• În funcţie de distanţa până la subiect şi de obiectivul utilizat, este posibil ca efectul de defocalizare să nu fi e sesizabil.
z Pentru obţinerea unor rezultate mai bune la defocalizarea
fundalului
• Deplasaţi-vă mai aproape de subiect.
• Măriţi distanţa dintre subiect şi fundal.
34
Page 35
Luminozitate
Puteţi ajusta cu uşurinţă luminozitatea în modul Creativitate foto.
1 Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior]. 2 Selectaţi (Creativitate foto).
3 Selectaţi [Luminozitate]. 4 Selectaţi luminozitatea dorită.
: pentru ca imaginile să e mai luminoase. : pentru ca imaginile să e mai întunecate.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
35
Page 36
Culoare
Puteţi ajusta cu uşurinţă culoarea în modul Creativitate foto.
1 Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior]. 2 Selectaţi (Creativitate foto).
3 Selectaţi [Culoare]. 4 Selectaţi culoarea dorită.
: pentru a obţine culori mai calde. : pentru a obţine culori mai reci.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
36
Page 37
Intensitate
Puteţi ajusta cu uşurinţă valoarea pentru opţiunea Intensitate în modul Creativitate foto.
1 Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior]. 2 Selectaţi (Creativitate foto).
3 Selectaţi [Intensitate]. 4 Selectaţi intensitatea dorită.
: pentru ca imaginea să e mai intensă. : pentru ca imaginea să e mai puţin intensă.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
37
Page 38
Efecte de imagine
Puteţi stabili cu uşurinţă Efectul de imagine dorit în modul Creativitate foto. Selectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.
1 Meniu T [Mod înreg.] T [Auto inteligent] sau [Auto superior]. 2 Selectaţi (Creativitate foto).
3 Selectaţi [Efecte de imagine]. 4 Selectaţi efectul dorit.
Selectaţi AUTO pentru a reveni la starea iniţială.
(Oprit)
(Cameră foto de
jucărie)
Nu este utilizată funcţia Efecte de imagine.
Creează imagini ce par înregistrate cu o came­ră de jucărie, având colţuri întunecate şi culori pronunţate.
(Culori pop).
(Posterizare :
color)
(Posterizare :
Alb/Negru)
(Imagine retro)
38
Creează imagini pline de viaţă, intensifi când tonurile de culoare.
Creează un contrast puternic şi o vedere abstractă, intensifi când puternic culorile primare.
Creează un contrast puternic şi o vedere abstractă, în tonuri de alb şi negru.
Creează senzaţia unei fotografi i vechi, folosind tonuri de culoare sepia şi un contrast redus.
Page 39
(Lumină blândă)
Crează o imagine cu o atmosferă indicată : luminoasă, transparentă, eterică, blândă.
(Parţial color :
Roşu)
(Parţial color :
Verde)
(Parţial color :
Albastru)
(Parţial color :
Galben)
(Contrast puternic
monocrom)
Note :
• Când este selectată varianta [Parţial color], în funcţie de subiect este posibil ca imaginile să nu reţină respectiva culoare.
• Efectele de imagine disponibile sunt limitate prin Creativitatea foto. Totodată, nu sunt disponibile reglaje fi ne. Puteţi să utilizaţi mai multe efecte de imagine şi să realizaţi ajustări fi ne cu ajutorul facilităţii Opţiuni. Selectaţi MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efect de imagine] (pag. 94).
Crează imagini în care este păstrată culoarea roşie, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea verde, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea albastră, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează imagini în care este păstrată culoarea galbenă, restul fi ind convertite în alb şi negru.
Crează o imagine cu contrast puternic, în alb şi negru.
39
Page 40
DISP (Conţinutul interfeţei)
Folosind butonul rotativ de comandă :
1 Apăsaţi în mod repetat DISP (Conţinutul interfeţei) la butonul rotativ de comandă
pentru a selecta modul dorit.
Folosind Meniul :
1 În timpul înregistrării, [Meniu] T [Cameră] T [Aşare LCD (DISP)].
În timpul redării, [Meniu] T [Redare] T [Conţinut interfaţă]
2 Selectaţi modul dorit.
Notă :
• Histograma nu este aşată în cursul următoarelor operaţii : – înregistrarea/ redarea de fi lme – înregistrarea/ redarea de imagini panoramice – prezentare de imagini.
În timpul înregistrării
Aşare LCD (DISP)
Interfaţă grafi că (Graphic Display)
Aşarea tuturor informaţiilor (Disp. All Info)
Sunt aşate informaţii de bază. Sunt indicate grafi c timpul de expunere şi valoarea diafragmei, cu excepţia cazului în care pentru [Modul înregistrare] este aleasă varianta [Înregistrare panoramică].
Sunt aşate informaţiile privind înregis- trarea.
Mărire elemente aşate (Big Font Size Disp.)
Fără interfaţa cu informaţii (No Disp. Info.)
40
Numai elementele principale sunt aşate la dimensiuni mărite.
Nu sunt aşate informaţii legate de înre- gistrare.
Page 41
Aşare pe ecranul LCD (DISP)
Histogramă (Histogram)
z Pentru a activa modurile de aşare pe ecran
Puteţi selecta ce moduri de aşare pe ecranul LCD să fi e disponibile în modul înregistrare, cu ajutorul [Buton DISP (Monitor)] (pag. 78).
Sunt aşate informaţii legate de distribuţia grafi că a luminanţei.
În timpul redării
Interfaţa cu informaţii (Display Info.)
Sunt aşate informaţii legate de înre- gistrare.
Histograma (Histogram)
Fără interfaţa cu informaţii (No Disp. Info.)
z Ce este o histogramă
Bliţ R (Roşu) Luminanţă
G (Verde) B (Albastru)
Sunt aşate informaţii legate de distribuţia grafi că a luminanţei, pe lângă informaţii legate de înregistrare.
Nu sunt aşate informaţii legate de înregistrare.
Histograma aşează distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli cu o anumită luminozitate existenţi în imagine. Cu cât imaginea este mai luminoasă, cu atât histograma va fi concentrată spre partea din dreapta, iar cu cât imaginea este mai întunecată, cu atât histograma va fi concentrată spre partea din stânga.
• Dacă imaginea are o zonă prea luminoasă sau prea întunecată, respectiva porţiune va apărea intermitent în interfaţa histogramei în cursul redării (Avertizare privind limita de luminanţă).
41
Page 42
Compensarea expunerii
m
M
Puteţi ajusta expunerea în trepte de 1/3 EV, între – 3,0 EV şi + 3,0 EV.
1 (Comp. expunerii) la butonul rotativ de comandă T valoarea dorită sau [Meniu]
T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea expunerii] T valoarea dorită.
Note :
Nu puteţi folosi [Comp. expunerii] când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Auto inteligent] – [Auto superior] – [Selecţia scenei] – [Expunere manuală].
Puteţi regla expunerea între – 2,0 EV şi + 2,0 EV pentru lme.
Dacă înregistraţi un subiect în condiţii de luminozitate foarte puternică sau foarte redusă, sau când
folosiţi bliţul, este posibil să nu puteţi obţine un efect satisfăcător.
Deşi puteţi regla expunerea între – 3,0 EV şi + 3,0 EV, pe ecran, la înregistrare, va apărea numai o
valoare cuprinsă între – 2,0 EV şi + 2,0 EV, cu luminozitatea echivalentă a imaginii. Dacă stabiliţi o expunere în afara acestui interval, luminozitatea imaginii ce apare pe ecran nu va fi afectată, însă imaginea înregistrată va avea respectivele caracteristici.
z Ajustarea expunerii pentru a obţine imagini mai bune
Supraexpunere = prea multă lumină Imagine cu tentă albă
m Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre –.
Expunere corectă
M Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre +.
Subexpunere = prea puţină lumină Imagine cu tentă întunecată
Pentru a înregistra subiecte în tonuri mai luminoase, alegeţi pentru compensarea expunerii valori
din partea pozitivă a scalei (+). Pentru ca mâncarea fotografi ată să pară mai apetisantă, înregistraţi folosind o luminozitate puţin mai mare şi încercaţi să folosiţi un fundal alb.
Când fotografi aţi cerul albastru, alegerea pentru compensarea expunerii a unor valori din partea
negativă a scalei (–) vă va permite să îl surprindeţi în culori mai intense.
42
Page 43
Modul drive
Puteţi stabili pentru modul drive, una dintre variantele continuu, temporizator sau valori adiacente.
1 (Modul drive) de la butonul de comandă T modul dorit sau
[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T modul dorit.
O singură imagine
Single shooting
(
Înregistrare
continuă
(
Cont. shooting
Continuu ­Prioritate viteză (
Spd Priority Cont
Temporizator (Self-timer)
Temporizator
Cont.
(
Self-timer (Cont.)
Valori adiacente:
Cont.
(
Bracket : Cont.
Notă :
Nu puteţi modifi ca reglajele când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei], – [Înregistrare panoramică], – [Auto HDR], – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine],
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
Este înregistrată o singură fotografi e. Mod obişnuit de înregistrare.
)
Sunt înregistrate în mod continuu imagini în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat (pag. 44).
)
Sunt înregistrate imagini în mod continuu, la mare viteză, în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat (pag. 45).
.)
Imaginea este înregistrată după 10, respectiv după 2 secunde (pag. 46).
Sunt înregistrate în mod continuu imagini după 10 secunde (pag. 47).
)
Sunt înregistrate trei imagini, în timp ce butonul declanşator este menţinut apăsat, fi ecare cu diverse grade de luminozitate (pag. 48).
)
43
Page 44
Înregistrare continuă
Puteţi înregistra imagini în mod continuu în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat.
1 (Modul drive) de la butonul de comandă T [Înreg. continuă] sau
[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Înreg. continuă].
Notă :
Nu puteţi folosi funcţia [Înreg. continuă] împreună cu următoarele :
– [Selecţia scenei], cu excepţia variantelor [Activităţi sportive] – [Înregistrare panoramică] – [Declanşator zâmbet] – [Auto HDR] – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
z Ajustarea continuă a focalizării și a expunerii la înregistrarea
continuă
Alegeți pentru [Mod autofocalizare] varianta [AF continuă] (pag. 70). Alegeți pentru [AEL w/declanșator] varianta [Dezactivat] (Off), pag. 106.
• Expunerea este stabilită pentru prima imagine când este apăsat pe jumătate butonul declanșator. Camera va continua apoi să ajusteze expunerea pentru restul de imagini înregistrate.
44
Page 45
Continuu – prioritate viteză
Camera continuă să înregistreze câtă vreme este apăsat butonul declanşator. Puteţi înregistra imagini în mod continuu, la o viteză mai mare decât în cazul [Înreg. continuă] (maxim aprox. 4 imagini pe secundă/ maxim aprox. 9 imagini în total*).
* Când este montat un obiectiv tip E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS (furnizat).
1 (Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Continuu – prioritate viteză]
sau [Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Continuu – prioritate viteză].
Note :
Nu puteţi folosi funcţia [Continuu – prioritate viteză] împreună cu următoarele :
– [Selecţia scenei], cu excepţia [Activităţi sportive] – [Înregistrare panoramică] – [Declanşator zâmbet] – [Auto HDR] – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
Viteza de înregistrare continuă este estimată aplicându-se criteriile noastre. Viteza înregistrării
continue poate fi mai redusă, în funcţie de condiţiile de înregistrare (dimensiunea imaginii, reglajul ISO, Reducerea zgomotului cauzat de sensibilitatea ridicată pentru [Compensarea obiectivului : Distorsiune]).
Între cadrele înregistrate în mod continuu, este așată imediat imaginea ecărui cadru.
Focalizarea este stabilită pentru primul cadru. Când pentru [AEL w/ declanșator] este aleasă varianta
[Dezactivat] (Off), camera ajustează valoarea expunerii pentru fi ecare înregistrare, după primul cadru.
45
Page 46
Temporizator
1 (Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Temporizator] sau
MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator].
2 [Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
(Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].
(Temporizator:
10 sec.)
(Temporizator:
2 sec.)
Note :
Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator] împreună cu următoarele :
– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică] – [Declanşator zâmbet] – [Auto HDR] – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
46
Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 10 sec. Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce obturatorul este eliberat. Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi butonul rotativ de comandă. Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 2 sec. Această opţiune conduce la reducerea mişcărilor nedorite ale camerei cauzate de apăsarea butonului declanşator.
(Mod drive) la
Page 47
Temporizator (Continuu)
Este înregistrat continuu, după zece secunde, numărul de imagini pe care l-aţi stabilit. Puteţi alege cea mai bună fotografi e dintre mai multe care au fost înregistrate.
1 (Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Temporizator (Cont.)]
sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator (Cont.)].
2 [Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi
(Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].
(Temporizator(Cont): 10 sec. 3 Imag.)
(Temporizator(Cont): 10 sec. 5 Imag.)
Notă :
Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator (Cont.)] împreună cu următoarele :
– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică] – [Declanşator zâmbet] – [Auto HDR] – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
Sunt înregistrate în mod continuu 3 sau 5 fotografi i după 10 secunde. Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce obturatorul este eliberat. Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi butonul rotativ de comandă.
(Mod drive) la
47
Page 48
Valori adiacente: continuu (Bracket: Cont.)
Sunt înregistrate 3 imagini modifi cându-se automat expunerea, de la varianta de bază spre o valoare mai mică (imagine mai întunecată), apoi spre una mai mare (imagine mai luminoasă). Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator până ce înregistrarea cu valori adiacente se încheie. După înregistrare, puteţi alege imaginea care vă convine dintre cele obţinute.
1 (Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Bracket: Cont.] (Valori
adiacente: continuu) sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Bracket: Cont.]
(Valori adiacente: continuu).
2 [Opţiune] T modul dorit.
Pentru a renunţa la opţiunile adiacente, apăsaţi (Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].
(Valori adiacente: cont. : 0.3 EV)
(Valori adiacente: cont. : 0.7 EV)
Valori adiacente: cont. : 1.0 EV)
Valori adiacente: cont. : 2.0 EV)
Valori adiacente: cont. : 3.0 EV)
Note :
Nu puteţi folosi funcţia [Valori adiacente: cont.] împreună cu următoarele :
– [Auto inteligent] – [Auto superior] – [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică] – [Declanşator zâmbet] – [Auto HDR] – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
de imagine]
– [Temporizator autoportret] pentru care este aleasă varianta [Activat], iar camera este pregătită
pentru a înregistra un autoportret.
La reluarea automată, este prezentată ultima imagine înregistrată.
La expunerea manuală, expunerea este modi cată prin intermediul timpului de expunere.
Când ajustaţi expunerea, aceasta este modi cată pe baza valorii compensate.
48
Sunt înregistrate imagini cu valori ale expunerii care diferă de cea de bază cu variaţia stabilită.
Page 49
Sensibilitate ISO
Este stabilită sensibilitatea luminoasă.
1 ISO (ISO) de la butonul de comandă T reglajul dorit, sau MENIU T [Luminozitate/
Culoare] T [ISO] T reglajul dorit.
Sensibilitatea ISO este stabilită în mod automat.
(ISO AUTO) 200/ 400/ 800/ 1600/
3200/ 6400/ 12800/ 16000
Note :
Când folosiţi funcţiile de mai jos, pentru sensibilitate este aleasă varianta [ISO AUTO] :
– [Auto inteligent] – [Auto superior] – [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică].
Cu cât numărul este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
Când pentru modul de expunere este aleasă una dintre valorile [Programare Auto], [Prioritate
diafragmă], [Prioritate timp de expunere] şi pentru [ISO] este fi xată varianta [ISO AUTO], valoarea ISO va fi automat stabilită între ISO 200 şi ISO 3200.
Pentru înregistrarea de fi lme, puteţi alege valori până la ISO 3200. Când începeţi să fi lmaţi având
stabilită o valoare superioară pentru ISO3200, se revine automat la varianta 3200.
Reglajul [ISO AUTO] nu este disponibil în modul de înregistrare [Expunere manuală]. Dacă schimbaţi
modul de expunere trecând la cel [Expunere manuală] cu reglajul [ISO AUTO], este aleasă automat varianta 200. Efectuaţi reglajul ISO în funcţie de condiţiile de înregistrare.
z Ajustarea sensibilităţii ISO (Index de expunere recomandat)
Reglajul ISO (viteză) reprezintă sensibilitatea la lumină a suportului media de înregistrare care încorporează un senzor de imagine care recepţionează lumina. Chiar dacă expunerea este aceeaşi, imaginile diferă în funcţie de varianta stabilită pentru sensibilitatea ISO.
Este stabilită sensibilitatea la lumină a senzorului de imagine. Cu cât sensibilitatea este mai ridicată, cu atât timpul de expunere este mai mic (viteza obturatorului este mai mare) şi / sau diafragma este mai mică (valori F mai mari).
Sensibilitate ISO ridicată
Cu sensibilitatea ISO ridicată, imaginile vor fi înregistrate cu luminozitatea adecvată chiar în condiţii de expunere insufi cientă. Creşterea sensibilităţii ISO va conduce însă la creşterea nivelului de zgomot al imaginilor.
Sensibilitate ISO scăzută
Puteţi înregistra imagini cursive. Compensarea sensibilităţii ISO reduse va fi realizată, însă, prin reducerea vitezei obturatorului (creşterea timpului de expunere). Trebuie să ţineţi seama atât de mişcările nedorite ale camerei, cât şi de deplasarea subiectului.
49
Page 50
Zoom
Puteți mări și înregistra subiecte cu ajutorul obiectivului de zoom. Cu facilitatea zoom a camerei puteți folosi un coefi cient de mărire mai mare decât cel corespunzător zoom-ului optic al obiectivului de zoom pentru a mări imaginea.
Când este montat un obiectiv cu zoom de putere :
1 Când este montat un obiectiv de zoom, măriţi imaginea cu ajutorul inelului de
zoom al obiectivului.
Puteți mări imaginea fi e cu ajutorul cursorului de zoom
al obiectivului, fi e cu cel W/T (zoom) la camerei.
Camera comută automat la facilitatea de zoom a
camerei când scala de mărire este mai mare decât ca corespunzătoare zoom-ului optic.
Când este montat un obiectiv cu zoom manual/ obiectiv cu focalizare xată :
1 Când este montat un obiectiv de zoom, măriţi imaginea cu ajutorul inelului de
zoom al obiectivului.
Deplasând cursorul W/T (zoom), puteți mări imaginea
folosind facilitatea zoom a camerei.
* Numai la lentile cu zoom de putere.
Facilitatea [Zoom] disponibilă pentru această cameră
Facilitatea [Zoom] a camerei oferă un coefi cient de mărire mai mare combinând diverse facilităţi de zoom. Simbolul aşat pe ecranul LCD se modifi că după cum urmează, în funcţie de facilitatea de zoom selectată.
Scala de zoom (scăzut) Scala de zoom (înalt)
Inel de zoom
Cursor de zoom*
Cursor de W/T (zoom)
1 Zoom inteligent : puteţi mări imagini decupându-le puţin. (Disponibil numai când pentru
[Dimensiunea imaginii] este aleasă varianta M sau S), pag. 79.
2
Zoom pentru imagini clare : puteţi mări imaginile folosind procesarea imaginilor de înaltă
calitate, pag. 113.
3 Zoom digital : puteţi mări imaginile folosind o procesare de imagine. (Varianta implicită de
reglaj este [Dezactivat] (Off), pag. 114.
50
Page 51
Scopul dvs. Zoom
Imaginile sunt mărite prin decuparea lor în limitele permise (fără a fi dete- riorată calitatea imaginii)
Se acordă pri­oritate calităţii imaginii la mă­rirea imaginilor.
Se acordă prioritate unei măriri superioare a imaginii la aplicarea zoom­ului.
* Scala de zoom stabilită în mod implicit.
Note :
Nu puteţi folosi această facilitate când sunt utilizate următoarele funcţii :
– [Înregistrare panoramică], – [Declanşator zâmbet]. – [RAW] sau [RAW&JPEG] pentru [Calitate].
Când este montat un obiectiv cu zoom de putere, camera comută automat la facilitatea sa de zoom
când scala de mărire este mai mare decât cea a zoom-ului optic.
Nu puteţi utiliza [Zoom pentru imagini clare] când pentru modul drive este aleasă varianta înregistrare
continuă sau cu valori adiacente.
Nu puteţi utiliza Zoom inteligent sau funcţia [Zoom pentru imagini clare] pentru fi lme. Dacă apăsaţi
butonul MOVIE în timpul unei operaţii de zoom, poziția de zoom va reveni la domeniul de zoom optic al obiectivului. Când pentru [Zoom digital] este aleasă varianta Activat, camera mărește imaginea în domeniul de [Zoom digital].
Când folosiţi funcţia Zoom, reglajul pentru [Zona de autofocalizare] nu este valabil şi zona de
autofocalizare este indicată cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu precădere asupra şi în jurul zonei centrale. Pentru [Modul de măsurare] este fi xată varianta [Multi].
Viteza de zoom diferă în funcție de obiectivul cu putere de zoom folosit. Verifi cați funcționarea
obiectivului înainte de a înregistra.
z Calitatea facilităţii [Zoom] a camerei
Deoarece imaginea este mărită prin procesare digitală în cazul folosirii facilităţilor [Zoom pentru imagini clare] şi [Zoom digital], calitatea sa scade comparativ cu cea de dinainte de mărire. Dacă este folosit un obiectiv de zoom, vă recomandăm să folosiţi mai întâi valoarea maximă de zoom a acestuia şi apoi să utilizaţi facilitatea [Zoom] a camerei, dacă imaginea trebuie mărită mai mult.
Zoom
pentru
digital imagini clare
Dezacti-
Dezactivat
vat
Activat Dezactivat
Activat Activat
Dimensiunea imaginii
Scala de mărire pentru zoom-ul optic
L–
M cca. 1,4×
S cca. 2×
L cca. 2×*
M cca. 2,8×
S cca. 4×
L cca. 4×
M cca. 5,5×
S cca. 8×
51
Page 52
Index imagini
Sunt aşate simultan mai multe imagini.
1 Apăsaţi butonul (Redare) pentru a schimba modul de redare. 2 Deplasați cursorul W/T (zoom) spre poziția W (Index imagini).
Este aşată interfaţa index cu 6 imagini. Se va reveni la interfața cu 12 imagini când cursorul W/T (zoom) revine în poziția W ( Puteţi trece la interfaţa index cu 12 imagini selectând MENU T [Playback] (Redare) T [Image Index].
3 Pentru a reveni la aşarea unei singure imagini, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi
zona centrală a butonului de comandă. sau deplasați cursorul W/T (zoom) spre poziția T ( ).
z Aşarea directorului dorit
Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara din stânga interfeţei index, apoi apăsaţi partea de sus / de jos butonului rotativ de comandă. Puteţi comuta între redarea fotografi ilor și cea a fi lmelor apăsând zona centrală a butonului de comandă.
).
52
Page 53
Auto inteligent
Camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Auto inteligent]. 2 Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte scena, simbolul de Recunoaştere a scenei este aşat pe ecran. Camera recunoaşte pentru vedere nocturnă),
(Lumină fundal), (Portret),
(Luminozitate redusă) sau (Bebeluş).
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Note :
Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat] sau [Bliţ dezactivat].
Puteţi înregistra chiar şi atunci când secena nu este recunoscută de cameră.
Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra
luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.
Avantajele înregistrării automate
În modul Auto superior, camera înregistrează la o calitate superioară faţă de cea din modul Auto inteligent şi va realiza înregistrări compuse după cum este necesar. Camera va selecta totodată, automat, în funcție de scenă, o imagine optimă dintre cele ce alcătuiesc rafala de imagini și o va înregistra. În modul Program auto, camera înregistrează folosind diverse funcţii ajustate, cum ar fi balansul de alb, ISO etc. .
Modul de înregistrare Scopul dvs.
(Auto inteligent)
(Auto superior)
(pag. 54)
P (Program auto) (pag. 64)
Notă :
Pentru modul Auto superior procesul de înregistrare durează mai mult, deoarece camera trebuie să
realizeze o imagine compusă. Camera înregistrează o imagine.
(Vedere Nocturnă), (Trepied
(Portret în noapte),
(Portret contra luminii),
(Peisaj), (Macro) (Spot de lumină),
• Recunoaşterea facilă a scenei şi înregistrarea continuă de imagini.
• Înregistrarea de scene în condiţii difi cile, cum ar fi când scena este întunecată sau când subiectul este plasat contraluminii.
• Înregistrarea de imagini de o calitate superioară faţă de cea oferită de varianta Auto inteligent.
• Înregistrarea folosind diverse funcţii ajustate, în afară de expunere (timp de expunere şi diafragmă).
Simbol de Recunoaştere a scenei
53
Page 54
z Creativitate foto
Prin apăsarea zonei din partea de jos a butonului rotativ de comandă în modul [Auto inteligent] sau în cel [Auto superior] este accesat meniul Creativitate foto. Cu ajutorul acestuia, puteţi modifi ca prin operaţii simple reglajele, obţinând astfel efectele creativităţii foto (pag. 32).
z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia
este difi cil de focalizat
Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect, indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi imaginea sau modifi caţi reglajul pentru focalizare.
Indicator de focalizare
Indicator de focalizare Stare
z (aprins)
(aprins)
(aprins)
z intermitent
• Focalizarea poate fi difi cilă în următoarele cazuri : – când este întunecat şi subiectul se aă la distanţă, – când contrastul dintre subiect şi fundal este redus, – când subiectul este văzut dincolo de un geam, – când subiectul se deplasează rapid, – când subiectul refl ectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte, – când subiectul luminează intermitent, – când subiectul este poziţionat contra luminii.
Focalizare blocată. Focalizare confi rmată. Punctul de focalizare se deplasează
urmând subiectul afl at în mişcare. Focalizare în curs. Nu se poate focaliza.
54
Page 55
Superior auto
Camera recunoaşte şi evaluează automat condiţiile de înregistrare, efectuând automat reglajele adecvate. Camera va înregistra imagini cu o gamă mai largă de funcţii de înregistrare decât cele folosite la înregistrarea utilizând facilitatea Auto inteligent, cum ar fi Auto HDR, alegeţi imaginea cea mai bună.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Auto superior]. 2 Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte subiectul şi se adaptează la condiţiile de înregistrare, sunt indicate următoarele informaţii : marcajul modului scenă recunoscută, funcţia de înregistrare adecvată, numărul de câte ori este eliberat obturatorul. Scene recunoscute :
pentru vedere nocturnă), (Amurg - camera ținută în
(Portret în noapte), (Lumină fundal),
mână), (Portret contra luminii), (Macro)
sau (Bebeluş). Funcţia de înregistrare : Auto HDR, Sincronizare lentă, Sincronizare la lumina zilei, Obturator lent.
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Când camera înregistrează mai multe imagini, aceasta o va alege şi o va salva automat pe cea adecvată. Puteţi stoca şi toate imaginile, alegând elementul [Extragere imagine Auto s.] (pag. 116).
Note :
Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat], [Bliţ dezactivat] sau [Bliț de umplere].
Puteţi înregistra chiar şi atunci când secena nu este recunoscută de cameră.
Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra
luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.
Când pentru [Calitate] este aleasă varianta [RAW] sau [RAW&JPEG], variantele [Amurg, camera
ţinută în mână] sau [Auto HDR] nu sunt selectate.
z Care este diferenţa dintre Auto superior şi Auto inteligent ?
În modul Auto superior, camera înregistrează în mod continuu, în concordanţă cu scena recunoscută şi realizează o imagine compusă (Înregistrare complexă). Aceasta permite camerei dvs. să realizeze
automat compensarea iluminării din spate a scenei şi reducerea zgomotului şi să obţină o calitate mai bună a imaginii decât în cazul variantei Auto inteligent. Procesul de înregistrare va dura însă mai mult decât în mod obişnuit în cazul realizării de imagini complexe.
(Scenă Nocturnă), (Trepied
(Spot de lumină), (Luminozitate redusă)
(Portret), (Peisaj),
Marcajul modului scenă recunoscută
Funcţia de înregistrare
Numărul de câte ori este eliberat obturatorul
55
Page 56
z Creativitate foto
Prin apăsarea părții de jos a butonului rotativ de comandă în modul [Auto inteligent] sau în cel [Auto superior] este accesat meniul Creativitate foto. Cu ajutorul acestuia, puteţi modifi ca prin operaţii simple reglajele obţinând astfel efectele creativităţii foto (pag. 33).
56
Page 57
Selecţia scenei
Vă permite să înregistraţi folosind reglajele prestabilite pentru diverse situaţii.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Selecţia scenei] T modul dorit.
(Portret)
(Peisaj)
(Macro)
(Activităţi sportive)
(Apus de soare)
Fundalul este estompat şi subiectul este pus în evidenţă. Sunt accentuate tonuri­le delicate ale feţei.
Se focalizează pe întregul cadru, acesta ind înregistrat în culori intense.
Sunt înregistrate prim planuri cu su­biecte cum ar fl ori, insecte, mâncare sau obiecte de mici dimensiuni.
Sunt înregistrate subiecte afl ate în mişcare folosindu-se un timp de expunere redus (viteză mare a obturatorului), ceea ce face ca subiectul să pară nemişcat. Camera va înregistra imagini în mod continuu câtă vreme este menţinut apăsat butonul declanşator. Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale apusului de soare.
57
Page 58
(Portret în noapte)
Sunt înregistrate portrete pe timp de noapte. Folosiți blițul pentru acest mod.
(Scenă Nocturnă)
(Amurg - cameră
ţinută în mână)
(Contra neclarității la mișcare )
Note :
În modurile [Scenă Nocturnă] şi [Portret în noapte] viteza obturatorului este mică (timpul de
expunere este mare), aşa că se recomandă folosirea unui trepied pentru a se evita obţinerea de imagini neclare.
În modul [Amurg - cameră ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare], sunetul emis de
obturator se aude de 6 ori şi imaginea este înregistrată.
Dacă selectaţi [Contra neclarităţii la mişcare] sau [Amurg- cameră ţinută în mână] cu [RAW] sau
[RAW&JPEG], calitatea imaginii devine temporar [Fină].
Reducerea neclarităţilor este mai puţin efi cientă, chiar şi în modul [Amurg - cameră ţinută în mână]
sau [Contra neclarităţii la mişcare] când înregistraţi : – subiecte afl ate în mişcare haotică, – subiecte afl ate prea aproape de cameră, – subiecte cu un model repetitiv, cum ar fi faianţă şi subiecte cu contrast slab, cum ar fi cerul, plaja
cu nisip sau o pajişte,
– subiecte afl ate în continuă mişcare, cum ar fi valurile sau cascadele.
În cazul folosirii variantei [Amurg - cameră ţinută în mână], poate apărea zgomot tip bloc dacă sursa
de lumină este intermitentă, cum este cazul lămpilor cu fl uorescenţă.
Distanţa minimă până la care vă puteţi apropia de un subiect nu se modifi că nici atunci când selectaţi
[Macro]. Pentru a afl a dinstaţia minimă de focalizare, afl aţi distanţa minimă corespunzătoare obiectivului montat la cameră.
58
Sunt înregistrate imagini noaptea fără a se pierde atmosfera nocturnă.
Sunt înregistrate scene nocturne cu mai puţin zgomot şi mişcări nedorite ale camerei, fără a se folosi un trepied. Este înregistrată o serie de imagini şi este aplicată operaţia de procesare a imaginilor pentru a se reduce neclaritatea, mişcările nedorite ale camerei şi zgomotul.
Vă permite să înregistrați imagini în spații interioare fără a folosi blițul, reducând neclaritatea subiectului. Camera înregistrează imagini în rafală și le combină pentru a crea imaginea, reducând neclaritatea cauzată de mișcare a subiectului.
Page 59
Înregistrare panoramică
Vă permite să creaţi o imagine panoramică compusă din mai multe imagini.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Înregistrare panoramică]. 2 Rotiți butonul de comandă pentru a selecta o direcție de înregistrare. 3 Îndreptaţi camera spre subiectul pentru care
doriți să stabiliți luminozitatea și focalizarea și apăsați pe jumătate butonul declanșator.
4 Mențineți apăsat pe jumătate butonul
declanșator și îndreptaţi camera spre o margine a acestuia
5 Apăsaţi complet butonul declanşator. 6 Deplasaţi circular camera până ce ajunge la
marginea opusă a subiectului, urmând indicaţia de asistenţă ce apare pe ecranul LCD.
Note :
Dacă nu puteţi deplasa circular camera pentru a surprinde întregul subiect în perioada de timp dată,
în imaginea compusă va apărea o zonă de culoare gri. Într-un astfel de caz, deplasaţi camera mai repede pentru a surprinde o imagine panoramică integrală.
Când selectaţi [Lată] la [Dimensiunea imaginii], este posibil să nu puteţi deplasa camera de-a lungul
întregului subiect în intervalul de timp disponibil. În astfel de cazuri, vă recomandăm să selectaţi varianta [Standard] pentru [Dimensiunea imaginii].
Camera continuă să înregistreze în timpul [Înregistrării panoramice] şi sunetul obturatorului se aude
până la încheierea înregistrării.
Deoarece sunt mai multe imagini alipite împreună, este posibil ca partea unde acestea vin în contact
să nu fi e înregistrată cursiv.
În condiţii de iluminare slabă, imaginile panoramice rezultate este posibil să e neclare.
În condiţiile în care lumina clipeşte, cum ar cazul lă
imaginii combinate nu vor fi întotdeauna uniforme.
Când unghiul total al înregistrării panoramice şi cel pentru care aţi fi xat focalizarea şi expunerea
cu AE/AF blocat, diferă foarte mult ca luminozitate, culoare şi focalizare, înregistrarea nu va fi un succes. Într-un astfel de caz, modifi caţi unghiul şi înregistraţi din nou.
Funcţia [Înregistrare panoramică] nu este adecvată când sunt vizate :
– subiecte afl ate în mişcare, – subiecte prea apropiate de cameră, – subiecte ce conţin un model repetitiv - cum ar fi faianţă, sau subiecte cu contrast redus - cum ar
cerul, o plajă cu nisip sau o pajişte, – subiecte afl ate în continuă schimbare, cum ar fi valurile sau cascadele, – subiecte ce conţin soarele sau surse de lumină electrică etc., care sunt mult mai luminoase decât
împrejurimile.
mpilor cu fl uorescenţă, luminozitatea şi culorile
Acestă parte nu va fi înregistrată
Indicaţie de asistenţă
59
Page 60
• [Înregistrarea panoramică] poate prezenta discontinuităţi în următoarele situaţii : – când rabataţi sau înclinaţi camera prea repede sau prea lent, – există mişcări nedorite prea puternice.
z Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramice
Deplasaţi circular camera (sub forma unui arc de cerc) cu o viteză constantă şi menţinând aceeaşi direcţie ca cea indicată pe ecranul LCD. Funcţia de [Înregistrare panoramică] este adecvată mai ales pentru subiecte statice, nu pentru cele afl ate în mişcare.
Când folosiţi un obiectiv de zoom, se recomandă să îl reglaţi spre indicaţia W.
Determinaţi scena şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a xa focalizarea și expunerea.
Apoi apăsaţi complet butonul declanşator şi deplasaţi circular camera.
Dacă o secţiune prezintă forme mult variate sau dacă elementele de fundal sunt concentrate de-a
lungul unei margini a scenei, compoziţia imaginii poate eşua. În astfel de cazuri, ajustaţi marginile compoziţiei astfel încât secţiunea respectivă să fi e plasată din nou.
Pentru a selecta direcţia urmaţi procedura : Meniu T [Dimensiunea imaginii] T [Direcţie Panoramă], iar pentru a alege dimensiunea imaginii: Meniu T [Dimensiunea imaginii] T [Dimensiunea imaginii].
în centrul imaginii, apoi înregistraţi
z Baleierea imaginilor panoramice la redare
Puteţi baleia imaginile panoramice de la un capăt la celălalt, apăsând zona centrală a butonului rotativ de comandă, în timp ce imaginea panoramică dorită este aşată pe ecran. Apăsaţi încă o dată centrul acestui buton pentru ca baleierea imaginii să facă o pauză.
Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil
să nu fi e aşate sau baleiate corect.
Indică zona aşată din întreaga imagine panoramică
60
Page 61
Expunere manuală
Puteţi înregistra folosind reglajul dorit pentru expunere, ajustând timpul de expunere şi diafragma.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Expunere manuală]. 2 Apăsaţi de mai multe ori partea de jos a butonului
rotativ de comandă pentru a selecta timpul de expunere sau diafragma.
Interfaţa aferentă timpului de expunere şi diafragmei sunt aşate alternativ.
Timp de expunere
Diafragmă (Valoarea F)
3 Folosiţi butonul rotativ de comandă pentru a selecta
timpul de expunere/ diafragma.
Verifi caţi valoarea expunerii indicată cu "MM" (Măsurare manuală). Spre + : imaginea devine mai luminoasă. Spre – : imaginea devine mai întunecată. 0 : valoarea adecvată a expunerii, estimată de cameră.
4 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Puteţi ajusta valorile timpului de expunere şi ale diafragmei şi în timpul fi lmării.
Note :
Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când doriţi
să folosiţi bliţul, apăsaţi butonul Când nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
Indicatoarele
de reglare manuală a expunerii.
În modul expunere manuală, pentru sensibilitatea ISO, varianta stabilită pentru [ISO AUTO] este
[ISO 200]. Alegeţi pentru sensibilitatea ISO varianta necesară.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere şi diafragma atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
• Dacă înregistrați o imagine folosind cel mai mic timp de expunere, pe ecran poate să fi e așată o expunere neuniformă, în funcție de condițiile de înregistrare. Pentru a evita expunerea neuniformă, modifi cați condițiile de înregistrare (treceți la un timp de expunere mai mare etc.) înainte de înregistrare.
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală.
Măsurare manuală
61
Page 62
BULB (Înregistrare de traiecte luminoase)
Puteţi înregistra traiecte luminoase folosind expunerea îndelungată. Facilitatea BULB este adecvată pentru a înregistra traiecte luminoase, cum ar fi cele descrise de artifi cii.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Expunere manuală]. 2 Apăsaţi partea de jos a butonului rotativ de comandă pentru a selecta timpul de
expunere.
3 Rotiţi butonul de comandă în sens antiorar, până
ce apare indicaţia [BULB].
4 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea. 5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator pe durata înregistrării.
Obturatorul rămâne deschis câtă vreme este apăsat butonul declanşator.
Note :
Deoarece timpul de expunere este îndelungat, mişcările nedorite ale camerei sunt mai probabile şi, de aceea, se recomandă utilizarea unui trepied.
Cu cât durata expunerii este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.
După înregistrare, reducerea zgomotului (Long exp. NR – reducerea zgomotului datorat expunerii
prelungite) va fi efectuată pentru aceeaşi durată de timp cât obturatorul a fost deschis. Nu puteţi fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
Când este activată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR], nu puteţi stabili pentru timpul de expunere varianta [BULB].
Dacă este utilizată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR] când pentru timpul de expunere este aleasă varianta [BULB], timpul de expunere este stabilit temporar de 30 de secunde.
62
Page 63
Prioritatea timpului de expunere
Puteţi exprima mişcarea unui subiect mobil în diverse moduri, ajustând timpul de expunere, spre exemplu, în momentul unei mişcări rapide, folosind o viteză mare a obturatorului sau sub forma unor traiecte luminoase, folosind o viteză redusă a acestuia. Puteţi ajusta timpul de expunere şi la fi lmare.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Prioritate timp de expunere]. 2 Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul butonului de
comandă rotativ.
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Diafragma este reglată automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Note :
Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când doriţi să folosiţi bliţul, apăsaţi butonul folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
Indicatoarele de înregistrare cu prioritatea timpului de expunere.
Dacă timpul de expunere este de o secundă sau mai mare, operaţia de reducere a zgomotului (Long Exposure NR – reducerea zgomotului datorat expunerii prelungite) va dura tot atât timp cât obturatorul a fost deschis, după înregistrare. Nu puteţi fotografi a în timpul operaţiei de reducere a zgomotului.
Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea diafragmei apare intermitent. Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea reglajelor.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
• Dacă înregistrați o imagine folosind cel mai mic timp de expunere, pe ecran poate să fi e așată o expunere neuniformă, în funcție de condițiile de înregistrare. Pentru a evita expunerea neuniformă, modifi cați condițiile de înregistrare (treceți la un timp de expunere mai mare etc.) înainte de înregistrare.
z Viteza obturatorului
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală. Când nu
(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul
Când este folosit un timp de expunere scurt (viteză mare a obturatorului), un subiect ce se deplasează, spre exemplu o persoană care aleargă, vehicule, stropii valurilor mării vor apărea ca şi cum s-ar fi oprit.
Când este folosit un timp de expunere lung (viteză mică a obturatorului), în imagine va apărea traiectoria pe care se deplasează subiectul, pentru ca mişcarea să pară mai dinamică şi mai naturală.
63
Page 64
Prioritatea diafragmei
Puteți înregistra ajustând diafragma și modifi când domeniul de focalizare sau defocalizând fundalul. Puteți totodată să ajustați valoarea diafragmei şi în timpul fi lmării.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Prioritate diafragmă]. 2 Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul butonului rotativ de comandă.
Cu cât numărul F este mai mic : se focalizează asupra subiectului, însă obiectele afl ate în faţa şi în spatele subiectului sunt estompate (apar neclare).
Cu cât numărul F este mai mare : se va focaliza atât pe subiect, cât şi pe planurile a ate înaintea şi în spatele acestuia.
3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.
Note :
Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când doriţi să folosiţi
bliţul, apăsaţi butonul folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea timpului de expunere apare
intermitent. Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea reglajelor.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv înregistrate.
• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi regla diafragma atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui fi lm.
z Diafragmă
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală. Când nu
Cu cât valoarea F este mai mică (diafragma mai deschisă), cu atât domeniul de focalizare este mai restrâns. Aceasta vă permite să focalizaţi asupra subiectului şi să estompaţi obiectele afl ate în faţa şi în spatele acestuia. (Adâncimea câmpului scade.)
Cu cât valoarea F este mai mare (diafragma mai închisă), cu atât domeniul de focalizare este mai larg. Aceasta vă permite să surprindeţi adâncimea scenei. (Adâncimea câmpului creşte.)
64
Page 65
Programare auto
Când expunerea este ajustată în mod automat de către cameră, puteţi regla funcţiile de înregistrare cum ar fi sensibilitatea ISO, Stilul creativ, Optimizatorul domeniului D.
1 MENIU T [Mod înreg.] T [Programare auto]. 2 Stabiliţi funcţiile de înregistrate pe care doriţi să le reglaţi. 3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.
Notă :
Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când doriţi să declanşaţi bliţul, apăsaţi butonul Când nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l în jos.
z Schimbarea programului
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală.
Puteţi alege o altă combinaţie între valorile timpului de expunere şi ale diafragmei (valoarea F) fără a modifi ca expunerea stabilită, atunci când nu folosiţi bliţul. Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta combinaţia dorită între timpul de expunere şi diafragmă (valoarea F).
• Indicatorul modului de înregistrare se modifi că din P în P*.
65
Page 66
Modul bliţ
În spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările nedorite ale camerei. Când înregistraţi la lumina soarelui, puteţi utiliza bliţul pentru a înregistra o imagine luminoasă a unui subiect poziţionat contra luminii.
1 MENIU T [Camera] T [Mod bliţ] T modul dorit. 2 Când doriţi să declanşaţi bliţul, apăsaţi butonul
(scoatere bliţ) pentru ca bliţul să se deplaseze în sus pe verticală.
Butonul (scoatere bliţ)
(Flash Off - Bliţ
dezactivat)
(Autofl ash -
Bliţ automat)
(Fill-fl ash -
Lumină de umplere)
(Slow sync. -
Sincronizare lentă)
(Rear sync. -
Sincronizare spate)
Note :
Varianta implicită depinde de modul de înregistrare.
Modurile disponibile pentru bliţ depind de modul de înregistrare.
Nu puteţi folosi bliţul când înregistraţi lme.
Când este ataşat un obiectiv tip 16-50 mm/F3.5-5.6 (furnizat), blițul poate blocat pentru unghiurile
panoramice. Deplasați lungimea focală a obiectivului ușor spre partea tele și înregistrați de la distanță.
În funcție de obiectiv, este posibil ca pentru imaginea înregistrată colțurile să fi e întunecate.
z Informaţii utile pentru înregistrarea cu ajutorul bliţului
Parasolarul poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.
Înregistraţi, folosind bliţul, subiecte a ate la 1 m distanţă sau mai departe.
Când fotogra aţi un subiect poziţionat contra luminii, alegeţi varianta [Lumină de umplere]
(Fill-fl ash). Bliţul va funcţiona şi la lumina zilei, făcând feţele să pară mai luminoase.
66
Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală.
Bliţul emite lumină dacă este întuneric sau dacă se fotografi ază subiecte plasate contra luminii.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul.
Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul. Sincroni­zarea lentă vă permite să înregistraţi o imagine clară a subiectului şi a fundalului reducând viteza obturatorului (mărind timpul de expunere).
Bliţul emite lumină imediat înainte de încheierea expunerii, de ecare dată când apăsaţi butonul declanşator. Înregistrarea folosind sincronizarea spate vă permite să surprindeţi imagini mai naturale ale traiectoriei unui subiect ce se deplasează, cum ar fi o bicicletă afl ată în mişcare sau o persoană care merge.
Page 67
Selectare AF / MF
Selectează focalizarea automată sau pe cea manuală.
1 MENIU T [Camera] T [Selectare AF / MF] T alegeţi varianta dorită.
(Autofocalizare)
(DMF)
(Focalizare
manuală)
Notă :
Dacă rotiţi inelul de focalizare când este selectată varianta [Focalizare manuală] sau [DMF], imaginea este mărită automat pentru a permite verifi carea mai facilă a focalizării. Puteţi evita mărirea imginii selectând [Menu] T [Setup] T [MF Assist] T [Off].
z Utilizarea e cientă a focalizării manuale
z Pentru a măsura exact distanţa până la subiect
Marcajul indică locaţia senzorului de imagine*. Când măsuraţi exact distanţa dintre cameră şi subiect, luaţi ca reper poziţia liniei orizontale. Distanţa dintre planul în care se a ă punctele de
contact pentru obiectiv şi senzorul de imagine este de aproximativ 18 mm. * Senzorul de imagine are rolul de a converti lumina de la sursă în semnal digital.
• Dacă subiectul se aă mai aproape de cameră decât distanţa minimă de înregistrare pentru obiectivul montat, focalizarea nu poate fi confi rmată. Aveţi grijă să existe o distanţă sufi cient de mare între subiect şi cameră.
Focalizarea este realizată automat.
După focalizarea automată, sunt realizate reglaje fi ne ale focalizării manuale (Focalizare Manuală Directă) . Focalizarea este realizată manual. Rotiţi inelul de focalizare spre dreapta sau spre stânga pentru ca subiectul să apară mai clar.
“Fixarea focalizării” este o facilitate utilă când doriţi să estimaţi distanţa până la subiect. Cu “Focalizarea fi xată”, puteţi stabili în prealabil focalizarea pentru distanţa la care urmează să se afl e subiectul.
67
Page 68
DMF (Focalizare Manuală Directă)
1 MENIU T [Cameră] T [Selectare AM/FM] T [DMF]. 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a realiza focalizarea automată. 3 Menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator, rotiţi inelul de focalizare al
obiectivului pentru a obţine o focalizare optimă.
Notă :
Pentru [Mod de autofocalizare] este aleasă varianta [Autofocalizare singulară].
z Utilizarea unui obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS
Când este montat un obiectiv E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS, funcțiile asociate inelului de Zoom/ de focalizare se modifi că în funcție de varianta aleasă pentru [Selectare AF/MF].
Selectare AF / MF Selectare AF / MF
(Autofocalizare)
(DMF ­Focalizare manuală directă)
(Focalizare
manuală)
Zoom Înainte de apăsarea pe jumătate a butonului declanșatorului: zoom.
La apăsarea pe jumătate a butonului declanșatorului: focus.
Focalizare
68
Page 69
Zona de autofocalizare
Este selectată zona asupra căreia să se realizeze focalizarea. Folosiţi această funcţie când este difi cil să obţineţi focalizarea adecvată în modul de autofocalizare.
1 MENIU T [Cameră] T [Zonă de autofocalizare] T modul dorit.
Camera stabileşte care dintre cele 25 de zone de
(Multi)
autofocalizare este utilizată pentru focalizare. Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator în modul de înregistrare a fotografi ilor, în jurul zonei asupra căreia se focalizează este aşat un chenar de culoare verde.
Când este activă funcţia de Detecţie a feţelor,
autofocalizarea acordă prioritate focalizării pe gurile umane.
(Centru)
(Punct
mobil)
Note :
Când pentru această funcţie este aleasă altă variantă decât [Multi], nu puteţi folosi funcţia [Detecţia
feţelor].
Varianta [Multi] este selectată când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Selecţia scenei], – [Înregistrare panoramică], – [Declanşator zâmbet].
În timpul fi lmării, este selectată varianta [Multi], însă dacă folosiţi un obiectiv cu montură tip E şi
apăsaţi pe jumătate butonul declanşator în timpul înregistrării, va fi folosită pentru focalizare zona de autofocalizare stabilită înainte de a începe respectiva operaţie.
Când este utilizată sursa luminoasă AF, reglajul [Zonă de autofocalizare] nu este disponibil şi zona
de autofocalizare este indicată jurul zonei centrale.
Camera foloseşte numai zona de autofocalizare afl ată în centru.
Zona de autofocalizare este deplasată prin apăsarea în sus/ jos/ stânga/ dreapta a butonului rotativ de comandă, pentru a se focaliza asupra unui obiect de mici dimensiuni sau a unei zone restrânse.
cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu prioritate asupra şi în
Chenarul ce înconjoară
zona de autofocalizare
Chenarul ce înconjoară
zona de autofocalizare
Chenarul ce înconjoară zona de autofocalizare
69
Page 70
Modul autofocalizare
Este selectată metoda de focalizare adecvată pentru modul în care se mişcă subiectul.
1 MENIU T [Cameră] T [Modul autofocalizare] T modul dorit.
(Single-shot AF – Autofocalizare singulară)
(Continuous AF – Autofocalizare continuă)
Note :
• Este selectată varianta [Single-shot AF] când sunt folosite următoarele funcţii : – [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Temporizator], – [Selecţia scenei] cu excepţia [Activităţi sportive], – [Contra neclarităţii la mişcare] – [Înregistrare panoramică], – [Declanşator zâmbet].
Este selectată varianta [Autofocalizare continuă] când la [Selecţia scenei] este folosită varianta [Activităţi sportive].
În modul [Autofocalizare continuă], semnalele audio nu vor fi emise când se focalizează asupra subiectului.
Camera focalizează şi focalizarea este fi xată când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Folosiţi această variantă când subiectul este nemişcat.
Camera continuă să focalizeze cât timp butonul declanşator este apăsat şi menţinut pe jumătate apăsat. Folosiţi această facilitate când subiectul se aă în mişcare.
70
Page 71
Urmărirea subiectului
Este menţinută focalizarea asupra unui subiect afl at în mişcare în timp ce acesta este urmărit de către aparat.
1 MENIU T [Camera] T [Focalizare asupra
subiectului urmărit]. Este aşat un chenar ce vizează subiectul.
2 Aliniaţi chenarul de vizare cu subiectul urmărit şi
selectaţi OK.
Camera începe urmărirea subiectului. Pentru a renunţa la acestă facilitate de urmărire, selectaţi
.
3 Apăsați complet butonul declanșator.
Note :
Urmărirea poate fi difi cilă în următoarele situaţii : – subiectul se deplasează prea repede, – subiectul este prea mic sau prea mare, – contrastul dintre subiect şi fundal este prea slab, – este întuneric, – lumina mediului ambiant se modifi că.
Când este activată facilitatea [Urmărirea subiectului], varianta implicită stabilită pentru tasta B nu este disponibilă.
Nu puteţi utiliza facilitatea [Urmărirea subiectului] împreună cu următoarele funcţii : – [Amurg - cameră ţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică], – [Focalizare manuală], – facilitatea zoom a camerei.
z Urmărirea gurii pe care doriţi să o înregistraţi
Camera întrerupe urmărirea unui subiect când acesta se deplasează în afara ecranului. Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Activat], subiectul vizat este o fi gură, şi aceasta dispare de pe ecran în timp ce camera o urmăreşte, după care revine pe ecran, aparatul va focaliza din nou asupra respectivului chip.
Dacă activaţi Declanşator zâmbet în timp ce este urmărită o faţă, aceasta va deveni ţinta facilităţii
de detecţie a zâmbetelor.
Dacă stabiliți o fi gură ca țintă, camera va urmări corpul când fi gura nu este vizibilă pe ecranul
LCD. Cu ajutorul facilității [Urmărirea cu prioritate a feţelor] puteți alege dacă să fi e urmărită sau nu în mod preferențial o anumită fi gură (pag. 128).
Chenar de vizare
71
Page 72
Detecţia feţelor
Camera detectează feţele persoanelor vizate, ajustează automat focalizarea, bliţul, expunerea şi realizează automat procesarea imaginii. Puteţi alege să se acorde prioritate feţei asupra căreia se focalizează.
Chenar de Detecţie a feţelor (alb)
Când camera detectează mai mult de un subiect, aparatul va stabili care este subiectul principal şi va focaliza cu prioritate asupra acestuia. Chenarul de Detecţie a feţelor corespunzător subiectului principal devine de culoare albă. La apăsarea pe jumătate a butonului declanşator, chenarul pentru care este stabilită focalizarea devine de culoare verde.
Chenar de Detecţie a feţelor (gri/magenta)
Acest chenar apare în jurul unei feţe detectate care nu este cea cu prioritate la focalizare. Chenarul de culoare magenta, apare în jurul unei feţe care este înregistrată cu facilitatea [Desemnarea feţelor].
1 MENIU T [Cameră] T [Detecţia feţelor] T modul dorit.
(Activat
(Desemnare feţe))
(Activat)
(Dezactivat)
Note :
Nu puteţi folosi funcţia [Detecţia feţelor] împreună cu următoarele funcţii : – [Înregistrare panoramică], – [Focalizare manuală], – [Zoom] a camerei.
Puteţi selecta funcţia [Detecţia feţelor] numai când este aleasă varianta [Multi] atât pentru [Zonă de autofocalizare], cât şi pentru [Mod de măsurare].
Pot detectate până la 8 feţe.
În modul [Declanşator zâmbet], pentru [Detecţia feţelor] este aleasă automat varianta [Activat
(Desemnarea felelor)], chiar dacă dvs. aţi selectat [Dezactivat] (Off).
Se focalizează asupra feţelor desemnate pentru a li se acorda prioritate.
Este selectată faţa asupra căreia camera să focalizeze în mod automat. Nu este folosită funcţia de Detecţie a feţelor.
72
Page 73
Desemnarea feţelor
Camera detectează feţele cu privire la care au fost anterior înscrise datele, atunci când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Activat (Desemnare feţe)].
1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare feţe] T modul dorit.
Desemnare nouă Schimbarea ordinii
Ştergere Ştergerea tuturor
Desemnare nouă
1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T [Desemnare nouă]. 2 Aliniaţi chenarul de ghidare cu faţa pe care vreţi să o desemnaţi şi apăsaţi
butonul declanşator.
3 Când este aşat un mesaj de confi rmare, selectaţi OK.
Note :
Pot desemnate pentru a urmărite până la opt feţe.
Înregistaţi gura a ată în faţă, într-un loc luminos. Este posibil ca gura să nu e corect desemnată,
dacă este umbrită de o pălărie, de ochelari de soare sau ascunsă de o mască.
Feţele desemnate nu sunt şterse în urma aplicării opţiunii [Revenire la valori implicite]. Când executați [Revenire la valori implicite], toate fețele desemnate vor șterse.
Chiar dacă ştergeţi faţa selectând [Ştergere], datele relativ la aceasta rămân în memoria camerei. Dacă doriţi să ştergeţi complet faţa dintre informa
Schimbarea ordinii
1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T
[Schimbarea ordinii].
2 Selectaţi faţa pentru care doriţi să fi e modifi cată
prioritatea.
3 Stabiliţi nivelul de prioritate.
Cu cât numărul poziţiei este mai mic, cu atât prioritatea este mai mare.
Este desemnată o nouă faţă. Este modifi cată ordinea de prioritate acordată feţelor anterior
desemnate. Este ştearsă o faţă desemnată. Selectaţi o faţă şi apăsaţi OK.
Sunt şterse toate informaţiile înscrise pentru feţele desemnate.
ţiile reţinute de aparat, selectaţi [Ştergerea tuturor].
73
Page 74
Declanşator zâmbet
Când camera detectează un zâmbet, este automat eliberat obturatorul.
1 MENIU T [Cameră] T [Declanşator zâmbet] T
[Activat].
2 Stabiliţi sensibilitatea de detecţie a zâmbetelor astfel :
Opţiuni T reglajul dorit.
3 Aşteptaţi până ce camera sesizează un zâmbet.
Când nivelul zâmbetului depăşeşte indicatorul b al scalei, camera înregistrează automat imaginile. Dacă apăsaţi butonul declanşator la înregistrarea folosind facilitatea Declanşator zâmbet, camera va înregistra imaginea dorită, apoi va reveni în modul Declanşator zâmbet.
4 Pentru a părăsi modul Declanşator zâmbet, urmaţi procedura Meniu T [Cameră]
T [Declanşator zâmbet] T [Dezactivat].
(Dezactivat)
(Activat)
Puteţi stabili sensibilitatea la detecţia zâmbetelor folosind Option.
Nu este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.
Este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.
Chenar de Detecţie a feţelor
(portocaliu) Indicator al scalei Declanşator zâmbet
(Zâmbet larg)
(Zâmbet obişnuit)
(Zâmbet uşor)
Note :
Nu puteţi modifi ca sensibilitatea de Detecţie a zâmbetelor când sunt folosite următoarele funcţii :
– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia scenei] – [Înregistrare panoramică], – [Focalizare manuală].
Dacă alegeţi pentru [Declanşator zâmbet] varianta [Activat] în timpul utilizării facilităţii [Zoom],
facilitatea [Zoom] va fi dezactivată.
În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca zâmbetele să nu e corect detectate.
Pentru modul drive este aleasă automat varianta [Înregistare unică].
74
Este sesizat un zâmbet larg.
Este sesizat un zâmbet obişnuit.
Este sesizat un zâmbet uşor.
Page 75
z Sfaturi pentru a surprinde mai bine zâmbetele
1 Ochii nu trebuie acoperiţi de breton.
Nu acoperiţi faţa cu o pălărie, o mască, ochelari de soare etc.
2 Încercaţi să îndreptaţi faţa spre partea frontală a camerei,
aceasta trebuind să fi e la acelaşi nivel cu aparatul. Menţineţi ochii întredeschişi.
3 Zâmbiţi clar, cu gura deschisă.
Zâmbetul este mai uşor de detectat dacă se văd dinţii.
• Obturatorul este eliberat când este detectat zâmbetul unei persoane.
• Dacă aparatul detectează o față în timpul focalizării asupra subiectuliu vizat sau dacă detectează o fi gură desemnată, camera va detecta numai zâmbetul acesteia.
• Dacă nu este detectat zâmbetul, reglaţi sensibilitatea cu OPŢIUNI.
75
Page 76
Încadrarea automată a portretelor
Când camera detectează şi înregistrează o fi gură, un subiect afl at în prim-plan sau subiecte capturate folosind [Focalizare asupra subiectului urmărit], imaginea capturată este automat decupată pentru a încadrată într-o compoziţie adecvată. Sunt stocate în memorie atât imaginea originală, cât şi cea decupată. Imaginea decupată este înregistrată la aceeaşi dimensiune ca imaginea originală.
1 MENIU T [Cameră] T [Încadrare automată a portretelor] T modul dorit.
Simbolul disponibilă. Ulterior înregistrării, în interfaţa de reluare automată este aşat un chenar care indică zona care va fi reţinută după decupare.
Note :
Nu puteţi folosi facilitatea [Încadrarea automată a portretelor] împreună cu următoarele funcţii :
– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Activități sportive], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia
– [Înregistrare panoramică], – [Înregistrare continuă], – [Continuu - prioritate viteză], – [Variaţie: Continuă], – [Focalizare manuală], – [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte
– [RAW] sau [RAW&JPEG] de la [Calitate], – [Auto HDR], – facilitatea zoom a camerei.
În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca imaginea să nu fi e decupată în varianta optimă
de compoziţie.
• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], facilitatea de Încadrare automată a portretelor nu este disponibilă.
76
devine de culoare verde când camera estimează că facilitatea de decupare este
(Dezactivat)
(Auto)
scenei]
de imagine],
Nu este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor. (Camera salvează numai imaginea originală.) Este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor.
Page 77
Efect de ten delicat
Este stabilit efectul care să fi e utilizat pentru obţinerea unui ten delicat al persoanelor al cărui chip a fost detectat cu ajutorul funcţiei de Detecţie a feţelor.
1 MENIU T [Cameră] T [Efect ten delicat] T [Activat]. 2 Pentru a stabili intensitatea efectului de ten delicat, apelaţi la : Opţiuni T reglajul
dorit.
(Activat)
(Dezactivat)
Puteţi stabili intensitatea Efectului de ten delicat folosind Option.
(Foarte)
(Mediu)
(Uşor)
Note :
Nu puteţi folosi facilitatea [Efect de ten delicat] împreună cu următoarele funcţii : – înregistrarea funcţiilor, – [Înregistrare continuă], – [Continuu – prioritate viteză], – [Valori adiacente: continuu], – [Temporizator (Continuu)], – [Activităţi sportive] de la [Selecţia Scenei], – [Înregistrare panoramică], – [RAW] de la [Calitate].
În funcţie de subiect, această facilitate este posibil să nu fi e disponibilă.
Este utilizată funcţia Efect ten delicat.
Nu este utilizată funcţia Efect ten delicat.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Foarte.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Mediu.
Stabileşte pentru Efect de ten delicat varianta Uşor.
77
Page 78
Lista recomandărilor pentru înregistrare (Shooting Tip List)
Vă permite să realizaţi o căutare prin întreaga listă a recomandărilor legate de înregistrare, disponibile în memoria camerei.
1 MENIU T [Cameră] T [Listă recomandări înreg.]. 2 Căutaţi recomandarea care vă interesează.
Rotiţi butonul de comandă pentru a parcurge textul în sus şi în jos.
78
Page 79
Buton DISP (Monitor)
Vă permite să selectaţi modurile de ecran dorite care să fi e disponibile pentru opţiunea [Conţinutul interfeţei] (pag. 39), în modul înregistrare.
1 MENIU T [Cameră] T [Buton DISP (Monitor)]. 2 Selectaţi modul dorit.
Elementele marcate cu
Interfaţă grafi că
Aşarea tuturor informaţiilor
sunt disponibile.
Prezintă principalele informaţii legate de înregistrare. Sunt indicate în mod grafi c timpul de expunere şi valoarea diafragmei, cu excepţia cazului în care pentru [Mod înreg.] este aleasă una dintre variantele [Înregistrare panoramică] sau [Înregistrare panoramică 3D].
Sunt aşate informaţiile legate de înregistrare.
Aşare cu caractere mărite
Fără informaţii legate de înregistrare
Histogramă
Sunt aşate numai elementele importante, la o dimensiune mărită.
Nu sunt aşate informaţiile legate de înregistrare.
Prezintă în mod grafi c distribuţia luminanţei.
79
Page 80
Dimensiunea imaginii
Dimensiunea imaginii determină dimensiunea şierului de imagine ce va fi înregistrat. Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât vor fi reproduse mai multe detalii când imaginea este imprimată pe un format mare de hârtie. Cu cât dimensiunea imaginii este mai mică, cu atât vor putea fi înregistrate mai multe imagini.
1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Dimensiunea imaginii] T modul dorit.
Fotografi i
Dimensiunea imaginii când formatul imaginii este 3:2
L:16M M:8,4M S:4,0M
Dimensiunea imaginii când formatul imaginii este 16:9
L:14M M:7,1M S:3,4M
Note :
Când imprimaţi fotografii înregistrate în format 16:9, este posibil ca ambele margini să fie decupate.
4912 × 3264 pixeli Pentru imprimare până la dimensiune A3+ 3568 × 2368 pixeli Pentru imprimare până la dimensiune A4 2448 × 1624 pixeli Pentru imprimare la dimensiune L/2L
4912 × 2760 pixeli 3568 × 2000 pixeli 2448 × 1376 pixeli
Indicaţii de utilizare
Indicaţii de utilizare
Pentru vizionarea la un televizor de înaltă defi niţie
Imagini panoramice
Dimensiunea imaginii variază în funcţie de varianta stabilită pentru [Direcţie panoramă].
(Standard)
(Lat)
Notă :
Când imprimaţi imagini panoramice, este posibil ca ambele margini să e decupate.
80
Sunt înregistrate imagini la dimensiune standard. Vertical : 3872 × 2160
Orizontal : 8192 × 1856 Sunt înregistrate imagini la dimensiune panoramică. Vertical : 5536 × 2160 Orizontal : 12416 × 1856
Page 81
z Recomandări pentru selectarea dimensiunii imaginii
Imaginile apar în mod diferit, în funcţie de modul selectat.
Standard Lat
Imaginile sunt parcurse când apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.
81
Page 82
Formatul imaginilor
Este stabilit formatul pentru fotografi i.
1 MENIU T [Dimensiune imagine] T [Format] T modul dorit.
3:2
16:9
Notă :
Nu puteţi regla acest element când se înregistrează în modul [Înregistrare panoramică].
Format standard. Adecvat pentru imprimare. Pentru vizualizarea pe ecranul unui televizor de înaltă defi niţie.
82
Page 83
Calitatea imaginilor
Este stabilit formatul de compresie pentru fotografi i.
1 MENIU T [Dimensiune imagine] T [Calitate] T modul dorit.
RAW (date brute)
RAW+J (RAW şi JPEG)
FINE (fi n) STD (standard)
Note :
Nu puteţi regla acest element când este folosită facilitatea [Înregistrare panoramică].
Imaginilor în format RAW nu le poate adăugat marcajul de înregistrare DPOF.
Nu puteţi alege [Auto HDR] pentru imagini în format [RAW] şi [RAW&JPEG].
z Imagini RAW
Fişierele în format RAW sunt date brute care nu au fost supuse niciunui tip de procesare digitală. Un şier RAW diferă de cele în formatele mai obişnuite, cum ar fi cel JPEG, fi ind destinat procesării profesioniste.
Ave ţi nevoie de aplicaţia software “Image Data Converter SR” de pe CD-ROM-ul furnizat pentru a deschide şierele înregistrate în format RAW cu această cameră foto. Cu acest software, un şier RAW poate fi deschis şi convertit la un format obişnuit, cum ar fi JPEG sau TIFF, şi îi pot fi reajustate echilibrul de alb, saturaţia de culoare, contrastul etc.
Formatul de şier : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie RAW.) Acest format nu vă permite să realizaţi nici un fel de procesare digitală a imaginilor. Selectaţi această variantă pentru a procesa imaginile pe calculator, în scopuri profesionale.
Pentru dimensiunea imaginii este stabilită valoarea maximă.
Dimensiunea imaginii nu este aşată pe ecranul LCD. Formatul şierului : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie RAW.) + JPEG.
Sunt create simultan atât o imagine în format RAW, cât şi una în format JPEG. Acest mod este adecvat când vă sunt necesare două şiere de imagine, unul JPEG pentru vizualizare şi unul RAW pentru realizarea de montaje.
Pentru calitatea imaginii este aleasă varianta [Fine], iar pentru
dimensiunea imaginii este fi xată opţiunea [L]. Formatul şierului : JPEG.
Imaginea este comprimată în format JPEG când este înregistrată. Cum raportul de compresie în varianta [Standard] este mai mare decât în cazul [Fin], dimensiunea şierului [Standard] este mai redusă decât cea [Fin]. Aceasta va permite înregistrarea mai multor şiere pe un card de memorie, însă calitatea imaginilor va fi mai slabă.
Când imaginile nu urmează a fi modifi cate folosind calculatorul, vă
recomandăm să selectaţi una dintre variantele [Fin] sau [Standard].
83
Page 84
Direcţie panoramă
Este stabilită direcţia de deplasare circulară a camerei, pentru cazul în care înregistraţi imagini panoramice.
1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Direcţie panoramă] T modul dorit.
(Dreapta)
(Stânga)
(Sus)
(Jos)
Deplasaţi circular camera în direcţia pe care aţi stabilit-o.
84
Page 85
Formatul şierului
Facilitate pentru selectarea formatului şierului de fi lm.
1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Format şier] T modul dorit.
AVCHD
MP4
z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i
Pentru a afl a dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi existenta următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i
z Redarea de lme cu alte echipamente
Această cameră utilizează Profi lul Înalt MPEG-4 AVC/H.264 pentru formatul de înregistrare AVCHD. Filmele înregistrate în format AVCHD cu această cameră nu pot fi redate cu următoarele aparate: – alte echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu sunt compatibile cu Profi lul Înalt – echipamente care nu sunt compatibile cu formatul AVCHD.
Această cameră foloseşte şi Profi lul de bază MPEG-4 AVC/H.264 pentru înregistrarea în format MP4. Din acest motiv, fi lmele înregistrate în format MP4 cu acest aparat nu pot fi redate decât cu echipamente compatibile cu MPEG-4 AVC/H.264.
Sunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p în format AVCHD. Acest format de şiere este adecvat pentru vizionarea fi lmelor cu un televizor de înaltă defi niţie. Puteţi crea un disc Blu-ray Disc, unul înregistrat AVCHD sau un disc DVD-Video folosind aplicaţia software “PlayMemories Home”.
• Filmele 60i/50i sunt înregistrate în modul 60 de cadre pe secundă,
respectiv 50 cadre pe secundă. Ambele tipuri de fi lme 60i şi 50i utili-
zează sistemul de baleiere intercalată, sonor Dolby Digital şi formatul
AVCHD.
• Filmele 24p/25p sunt înregistrate în modul 24 de cadre pe secundă,
respectiv 25 cadre pe secundă. Ambele tipuri de fi lme 24p şi 25p utili-
zează sistemul de baleiere progresivă, sonor Dolby Digital şi formatul
AVCHD. Sunt înregistrate fi lme mp4 (AVC). Acest format este adecvat pentru în- cărcarea de materiale WEB, documente ataşate la poşta electronică etc.
Filmele sunt înregistrate în format MPEG-4 la circa 30 de cadre/sec.,
folosind sistemul de baleiere progresivă, sonorul AAC şi formatul
mp4.
• Nu puteţi crea un disc cu fi lmele înregistrate în acest format folosind
aplicaţia software “PlayMemories Home”.
85
Page 86
Reglaje de înregistrare
Sunt stabilite dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi calitatea imaginii în cazul înregistrării de lme. Cu cât este mai mare cantitatea de date pe secundă (viteza medie de transfer), cu atât este mai mare calitatea imaginii.
1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Reglaje de înregistrare] T modul dorit.
[Format şier] : [AVCHD]
60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)**
60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)**
24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)**
24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)**
[Format şier]: [MP4]
1440×1080 12M
VGA 3M
* Echipament compatibil 1080 60i ** Echipament compatibil 1080 50i
Note :
Filmele înregistrate folosind varianta [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)]
pentru [Reglaje de înregistrare] sunt convertite de "PlayMemories Home" pentru a fi creat un disc AVCHD. Această conversie poate dura mai mult timp. Nu puteţi crea însă un disc cu imagini la calitatea originală. Dacă doriţi să menţineţi calitatea originală a imaginilor, trebuie să stocaţi fi lmele pe un disc Blu-ray.
• Pentru a urmări fi lme 24p/25p la televizor, trebuie ca aparatul TV să fi e compatibil cu 24p/25p. Dacă televizorul folosit nu este compatibil, fi lmele sunt convertite la 60i/50i şi astfel transmise la TV.
Viteză medie de transfer
24 Mbps
17 Mbps
24 Mbps
17 Mbps
Viteză medie de transfer
12 Mbps
3 Mbps Sunt înregistrate fi lme cu imagini la dimensiune VGA.
Înregistrare
Sunt înregistrate fi lme cu imagini de înaltă calitate, 1920 × 1080 (60i/50i).
Sunt înregistrate fi lme cu imagini la calitate standard, 1920 × 1080 (60i/50i).
Sunt înregistrate fi lme cu imagini de înaltă calitate, 1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă similară celei din sălile de cinematograf.
Sunt înregistrate fi lme cu imagini la calitate standard, 1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă similară celei din sălile de cinematograf.
Înregistrare
Sunt înregistrate fi lme cu imagini în format 1440×1080.
z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i
Pentru a afl a dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi existenţa următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i
86
Page 87
Balans de alb
Sunt ajustate tonurile de culoare în funcţie de condiţiile de iluminare din mediul ambiant. Folosiţi această facilitate când temperatura de culoare a imaginii nu este cea dorită sau când doriţi să modifi caţi temperatura de culoare în scopul obţinerii anumitor efecte fotografi ce.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit.
Reglajul fi n al temperaturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii Opţiuni. Pentru a ajusta balansul de alb astfel încât să fi e adecvat pentru o anumită sursă de lumină, consultaţi explicaţiile corespunzătoare fi ecărui mod.
AWB (Auto WB)
(Lumina zilei)
(Umbră)
(Înnorat)
(Incandescent)
(Fluor.: Alb cald)
(Fluor.: Alb rece)
(Fluor.: Alb de zi)
(Fluor.: lumina zilei)
(Bliţ)
(Temp. culoare/Filtru)
(Personalizat)
(Confi gurare personalizată)
Note :
Când folosiţi funcţiile de mai jos, este aleasă varianta [Auto WB] : – [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Selecţia scenei].
Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare.
Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentru o anumită sursă de lumină, temperatura de culoare va fi ajustată pentru respectiva sursă (balans de alb prestabilit).
Temperatura de culoare este ajustată în funcţie de sursa de lumină. Este obţinut efectul CC (compensarea culorii) al ltrelor pentru fotografi i. Vă permite să folosiţi reglajul pentru echilibrul de alb reţinut de [Confi gurare particularizată] Este memorat balansul de alb de bază (Balans de alb particularizat).
87
Page 88
z Efectele condiţiilor de iluminare
Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de condiţiile de iluminare. Temperatura de culoare este ajustată automat, însă pot fi reglate şi manual cu ajutorul funcţiei [Balans de alb].
Starea vremii /
iluminare
Caracteristicile luminii
Daylight
(lumina zilei)
Alb Albăstrui Verzui Roşiatic
Cloudy
(
înnorat)
Fluorescent Incandescent
Reglajul fi n pentru temperatura de culoare
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit. 2 În funcţie de necesităţi, efectuaţi: Opţiuni T ajustaţi temperatura de culoare apăsând
părţile de sus/ jos/ dreapta/ stânga ale butonului de comandă.
Puteţi regla temperatura de culoare spre G (verde), M (Magenta), A (galben-brun) sau B (albastru).
Temperatura de culoare / Filtru
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Temp. culoare/ Filtru]. 2 [Opţiune] T selectaţi temperatura de culoarea dorită rotind butonul de comandă.
Cu cât numărul este mai mare, cu atât imaginea are o tentă roşiatică mai pronunţată, iar cu cât numărul este mai mic, cu atât tenta albăstruie este mai accentuată.
3 Ajustaţi temperatura de culoare apăsând partea de sus/ jos/ stânga/ dreapta de la
butonul rotativ de comandă.
88
Page 89
Echilibrul de alb personalizat
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Configurare
personalizată].
2 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată
în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator.
Butonul declanşator face clic şi valorile calibrate sunt aşate (Temperatura de culoare şi Filtrul de culoare).
3 Pentru a apela la reglajul stabilit pentru balansul de alb personalizat, efectuaţi
procedura MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Personalizat].
Reglajul fi n al temperaturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii OPŢIUNI.
Note :
Dacă este utilizat bliţul când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o fotografi e cu balansul de alb personalizat, care ţine cont şi de lumina emisă de bliţ. Înregistraţi imaginile următoare folosind bliţul.
Mesajul "Eroare balans de alb personalizat", indică faptul că valoarea depăşeşte domeniul aşteptat. (Când bliţul este utilizat pentru înregistrarea unui subiect afl at în apropiere sau a unui subiect de culoare deschisă afl at în cadru, indicatorul devine galben înregistrare. Puteţi înregistra în acest moment, însă se recomandă să reglaţi din nou balansul de alb pentru a obţine o valoare mai potrivită pentru balansul de alb.
în interfaţa cu informaţii legate de
89
Page 90
Modul de măsurare
Este selectat modul de măsurare care stabileşte în care parte a subiectului să fi e realizată măsurătoarea pentru determinarea expunerii.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Mod de măsurare] T modul dorit.
(Multi)
(Center - Central)
(Spot - Punctual)
Note :
Dacă alegeţi pentru [Mod măsurare] altă variantă decât [Multi], nu puteţi utiliza funcţia de [Detecţie a feţelor].
Când folosiţi funcţiile de mai jos, pentru Modul de măsurare este aleasă varianta [Multi] : – înregistrare fi lme, – [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Selecţia scenei], – facilitatea [Zoom] a camerei, – [Declanşator zâmbet].
Acest mod măsoară cantitatea de lumină din fi ecare zonă după împărţirea ariei totale în mai multe zone şi determină expunerea
adecvată pentru întregul ecran (Măsurare în mai multe puncte). În timp ce accentuează zona centrală a ecranului, acest mod măsoară luminozitatea medie a întregului ecran (Măsurare bazată pe centru). Acest mod realizează măsurători numai în zona centrală (Măsurătoare punctuală). Această funcţie este utilă când subiectul este poziţionat contra luminii sau când există un contrast puternic între subiect şi fundal.
Pe subiect există un marcaj la măsurarea punctuală
90
Page 91
Compensarea bliţului
Este ajustată cantitatea de lumină emisă de bliţ, în trepte de 1/3 EV, între – 2,0 EV şi + 2,0 EV. Compensarea bliţului modifi că numai cantitatea de lumină emisă de bliţ. Compensarea expunerii conduce la modifi carea cantităţii de lumină emisă de bliţ, în paralel cu schimbarea timpului de expunere şi a diafragmei.
1 Apăsaţi butonul (deplasarea în sus a bliţului) pentru ca acesta să fi e deplasat în
sus, pe verticală.
2 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea bliţului] T valoarea dorită.
Când selectaţi valori mai înalte (spre +), cantitatea de lumină emisă de bliţ creşte şi imaginea devine mai luminoasă. Când selectaţi valori mai mici (spre –), cantitatea de lumină emisă de bliţ scade şi imaginea devine mai întunecată.
Note :
Nu puteţi folosi funcţia de [Compensare a bliţului], când folosiţi funcţiile de mai jos :
– [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Selecţia scenei], – [Contra neclaritate la mişcare], – [Înregistrare panoramică], – [Variație: continuă].
Este posibil să nu fi e vizibil un efect mai pronunţat al bliţului datorită cantităţii limitate de lumină
emisă de acesta, în cazul în care subiectul este situat în afara razei de acţiune (maxime) a bliţului. Dacă subiectul este foarte apropiat, este posibil să nu fi e vizibil un efect mai redus.
z Sfaturi pentru ajustarea luminozităţii la înregistrarea de
persoane
• Este important să găsiţi un echilibru între luminozitatea oamenilor şi fundalul întunecat, în cazul portretelor înregistrate pe timp de
noapte. Puteţi ajusta luminozitatea persoanelor din apropierea camerei, modifi când intensitatea luminii emise de bliţ.
• Dacă subiectul este prea departe de bliţ, fi ind prea întunecat şi după realizarea reglajelor, apropiaţi-vă de acesta.
91
Page 92
DRO/ Auto HDR
Sunt corectate luminozitatea şi contrastul.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T modul dorit.
(Off - oprit)
(DRO -
Optimizatorul domeniului D)
(Auto HDR)
Notă :
Puteţi selecta [DRO/Auto HDR] numai când folosiţi funcţiile de mai jos :
– [Expunere manuală], – [Prioritate timp de expunere], – [Prioritate diafragmă], – [Programare Auto].
Nu se utilizează [DRO / Auto HDR].
Împărţind imaginea în zone mai mici, camera analizează contrastul lumină - întuneric pentru subiect şi fundal, conducând la obţinerea unei fotografi i cu luminozitate şi degradeuri optime.
Sunt înregistrate trei imagini cu expuneri diferite, apoi sunt suprapuse zonele luminoase ale unei fotografi i subexpuse peste cele întunecate ale uneia supraexpuse pentru a crea o imagine bogată în degradeuri. Sunt înregistrate două imagini : una cu expunere corectă şi o alta cu imagini suprapuse.
Optimizatorul domeniului D
Este corectată luminozitatea imaginii (DRO : Optimizatorul domeniului D).
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Opt. dom. D]. 2 OPŢIUNE T valoarea dorită.
(Auto) (Nv1 - Nv5) (Nv =nivel)
Notă :
Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Auto] :
– [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Portret], [Peisaj], [Macro], [Activităţi sportive] la [Selecţia scenei].
Când folografi aţi folosind optimizatorul domeniului D, este posibil ca imaginea să prezinte zgomot.
Selectaţi nivelul adecvat verifi când imaginea înregistrată, mai ales când efectul este intensifi cat.
Luminozitatea este corectată automat.
Optimizează gradarea în fi ecare zonă a imaginii înregistrate. Alegeţi nivelul optim, între Nv1 (slab) şi Nv5 (puternic).
92
Page 93
Auto HDR
Este lărgită gama de degradeuri pentru a putea înregistra de la părţile cu luminozitate mai mare la cele cu luminozitate mai mică, la luminozitatea corectă (Registru dinamic înalt). Sunt înregistrate o imagine cu expunerea corectă şi una rezultată din imagini suprapuse.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Auto HDR]. 2 OPŢIUNE T valoarea dorită.
(Auto HDR: Exposure Diff. Auto) - (Auto HDR :
Diferenţă expunere automată)
1,0 EV – 6,0 EV
Notă :
Nu puteţi începe următoarea înregistrare până ce procesul de captură nu a fost defi nitivat pentru
fotografi erea precedentă.
Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor [RAW] şi [RAW&JPEG].
Deoarece obturatorul este eliberat de trei ori pentru o singură înregistrare, aveţi grijă de
următoarele: – utilizaţi această funcţie când subiectul nu se mişcă şi nu clipeşte, – nu recompuneţi scena înainte de înregistrare.
Este posibil să nu obţineţi efectul dorit în funcţie de diferenţa de luminanţă pentru subiect şi de
condiţiile de înregistrare.
Când este utilizat bliţul, efectul acestei funcţii este redus.
Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei, ori apare un
subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să nu fi e de bună calitate. În astfel de cazuri, pe imaginea înregistrată apare indicaţia pentru a vă informa asupra acestei situaţii. Fotografi aţi din nou, dacă este necesar, recompunând scena sau fi ind atenţi la neclaritate.
Diferenţa de expunere este corectată automat.
Stabileşte diferenţa de expunere, pe baza contrastului subiectului. Selectaţi nivelul optim, între 1,0 Ev (slab) şi 6,0 Ev (puternic).
93
Page 94
Efecte de imagine
Puteţi înregistra aplicând un efect de fi ltrare pentru a obţine diverse texturi.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efecte imagine] T modul dorit.
(Dezactivat)
Cameră de jucărie
(Toy camera)
Culori intense (Pop color)
Nu este folosită funcţia Efecte de imagine.
Este creată senzaţia unei fotografi i înregistrate cu o cameră foto de jucărie, având colţurile întunecate şi culori pronunţate. Cu ajutorul facilităţii Opţiuni este posibil să ajustaţi tonurile de culoare.
Este creată o imagine plină de viaţă în care sunt scoase în evidenţă tonurile de culoare.
94
Posterizare
(Posterization)
Imagine retro (Retro Photo)
Lumină blândă (Soft High-key)
Parţial color
(Partial color)
Contrast puternic monocrom
(High Contrast
Monochrome)
Este creat un contrast puternic, o imagine abstractă, prin intensifi carea culorilor primare sau a tonurilor alb-negru. Cu ajutorul facilităţii Opţiuni puteţi alege între varianta culoare sau alb-negru.
Este creată senzaţia unei fotografi i vechi prin folosirea tonurilor de culoare sepia şi a unui contrast slab.
Este creată o imagine cu o atmosferă luminoasă, transparentă, eterică, blândă şi vagă.
Este creată o imagine în care este reţinută numai o anumită culoare, restul fi ind convertite în alb-negru. Puteţi selecta o culoare cu Options (Opţiuni).
Este creată o imagine alb-negru, cu contrast puternic.
Page 95
Focalizare vagă
(Soft Focus)
Este creată o imagine în care apare un efect de lumină blândă. Puteţi stabili intensitatea efectului cu ajutorul facilităţii Opţiuni.
Pictură HDR (HDR Painting)
Monocrom
cu numeroase tonalităţi (Rich­tone Mono.)
Miniatură (Miniature)
Note :
Nu puteţi selecta facilitatea [Efecte de imagine] numai în următoarele moduri :
– [Expunere manuală], – [Prioritate tip de expunere], – [Prioritate diafragmă], – [Programare auto].
Nu puteţi folosi [Efecte de imagine] când sunt selectate [RAW] sau [RAW & JPEG].
Efectele [Cameră de jucărie] şi [Miniatură] nu sunt disponibile împreună cu funcţia Zoom.
În funcţie de subiect, când este selectată una dintre variantele [Parţial color], este posibil ca imaginile
să nu reţină culoarea selectată.
Nu puteţi verifi ca următoarele efecte din interfaţa de înregistrare deoarece camera continuă să
proceseze imaginea care abia a fost înregistată. Totodată, nu puteţi înregistra o altă imagine până ce nu s-a încheiat procesarea celei precedente. Nu puteţi folosi pentru fi lme aceste efecte : – [Focalizare slabă] – [Pictură HDR], – [Monocrom cu numeroase tonalităţi], – [Miniatură]
În cazul efectelor [Pictură HDR] şi [Monocrom cu numeroase tonalităţi], obturatorul este eliberat de
trei ori pentru o singur – folosiţi această funcţie când subiectul este nemişcat şi când nu luminează intermitent, – nu recompuneţi imaginea înainte de înregistrare. Când contrastul scenei este redus, când apar mişcări nedorite ale camerei sufi cient de semnifi cative sau când subiectul este neclar, este posibil să nu obţineţi imagini HDR de bună calitate. Dacă aparatul detectează o astfel de situaţie, pe imaginea înregistrată sunt aplicate simbolurile / pentru a vă informa despre aceasta. Înregistraţi din nou, dacă este necesar, recompunând sau fi ind atenţi la neclarităţi.
Este creată senzaţia unei picturi, fi ind accentuate culorile şi detaliile. Obturatorul camerei este eliberat de trei ori. Intensitatea efectului poate fi stabilită cu ajutorul facilităţii Opţiuni.
Este creată o imagine în alb-negru, cu numeroase tonuri de culoare şi cu o accentuată reproducere a detaliilor. Obturatorul camerei este eliberat de trei ori.
Este creată o imagine care intensifi că subiectul, defocalizând considerabil fundalul. Acest efect poate fi adesea găsit în imagini cu subiecte miniaturale. Puteţi selecta zona asupra căreia să se focalizeze folosind Opţiuni. Focalizarea asupra celorlalte zone este mult redusă.
ă înregistrare. Aveţi grijă de următoarele :
95
Page 96
Stil creativ
Vă permite să selectaţi imaginea care vreţi să fi e procesată. Puteţi ajusta expunerea (timpul de expunere şi diafragma) după cum doriţi, la folosirea opţiunii [Stil creativ], spre deosebire de cazul în care apelaţi la [Selecţia scenei], când camera ajustează expunerea.
1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Stil creativ] T modul dorit. 2 Când doriţi să ajustaţi contrastul, saturaţia sau claritatea, [Opţiune] T valoarea
dorită.
(Standard)
(Vivid - Intens)
(Portrait -
Portret)
(Landscape -
Peisaj)
(Sunset - Apus
de soare)
(Black & White
- Alb - Negru)
Elementele de reglaj dintre opţiunile de Stil creativ.
(Contrast)
(Saturation -
Saturaţie)
(Sharpness -
Claritate)
Pentru a înregistra diverse scene bogate în degradeuri şi în culori minunate. Saturaţia şi contrastul sunt accentuate pentru ca să redea cu acurateţe culorile scenelor înregistrate şi subiecte cum ar fi : fl ori, verdele primăverii, albastrul cerului sau cel al oceanului. Pentru înregistrarea tenurilor persoanelor fotografi ate în tonuri delicate ; modalitatea ideală pentru realizarea de portrete.
Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foarte pregnante şi vederile peisajelor afl ate la mare distanţă. Pentru fotografi erea minunatelor tonuri de roşu ce însoţesc apusul de soare.
Pentru fotografi erea de imagini monocrome, alb-negru.
(Contrast), (Saturaţie) sau (Claritate) pot fi ajustate pentru fi ecare
Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât diferenţa dintre zonele luminoase şi cele umbrite este mai accentuată, având un impact mai puternic asupra imaginii. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât culorile sunt mai intense. Cu cât valoarea selectată este mai redusă, culorile imaginii sunt mai reduse şi mai pale. Este ajustată claritatea. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât sunt accentuate mai mult contururile, iar cu cât valoarea selectată este mai redusă, cu atât contururile devin mai estompate.
Note :
Când este selectată varianta [Alb & Negru], nu puteţi ajusta saturaţia.
Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Standard] :
– [Auto inteligent], – [Auto superior], – [Selecţia scenei], – [Efecte de imagine] (cu excepţia variantei Dezactivat).
96
Page 97
Ştergere
Vă permite să selectaţi imaginile care nu vă interesează, în scopul de a le şterge.
1 MENIU T [Redare] T [Ştergere] T modul dorit.
Imag. multiple
Toate din director Toate şierele AVCHD
Notă :
Puteţi selecta până la 100 de imagini.
z Pentru a şterge o imagine
Este mai uşor să ştergeţi o imagine aşată pe ecran selectând (Ştergere) (pag. 31).
Sunt şterse imaginile selectate. Apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă, apoi selectaţi OK.
Sunt şterse toate imaginile din director sau toate fi lmele cu vizionare AVCHD.
97
Page 98
Selectare foto/ fi lm
Puteți selecta imaginile care să fi e redate.
1 MENIU T [Redare] T [Selectare foto/ fi lm] T varianta dorită.
Vizualizare director (Foto) Vizualizare director (MP4) Vizualizare AVCHD
Sunt așate fotografi ile din fi ecare director. Sunt așate fi lmele MP4 din fi ecare director. Sunt așate fi lmele AVCHD.
98
Page 99
Prezentare de imagini
Imaginile sunt redate automat. Sunt redate numai imaginile 3D conţinute de prezentarea de imagini, cu ajutorul unui televizor 3D conectat la cameră.
1 MENIU T [Redare] T [Prezentare de imagini] T modul dorit T [OK].
Repetare
Activat Dezactivat
Interval
1 sec 3 sec 5 sec 10 sec 30 sec
Tip de imagine
Toate Aşează doar 3D
Note :
Prezentarea de imagini nu poate face pauză. Pentru a opri prezentarea de imagini, apăsaţi zona cenrală
a butonului rotativ de comandă.
Puteţi reda imagini ca o prezentare de imagini numai când pentru [Selectare Foto/ Film] este aleasă
numai varianta [Vizualizare director (foto)].
O imagine panoramică este aşată complet. Pentru a parcurge o imagine panoramică, apăsaţi zona
centrală a butonului de comandă când aceasta este aşată.
Nu puteți înregistra imagini 3 D cu această cameră.
Imaginile sunt redate în buclă continuă. După parcurgerea tuturor imaginilor, prezentarea de imagini
încetează.
Stabileşte intervalul de aşare a imaginilor.
Sunt redate toate fotografi ile ca imagini obişnuite. Sunt redate numai imagini 3D.
99
Page 100
Specifi care pentru imprimare
Puteţi stabili care dintre fotografi ile stocate pe cardul de memorie să fi e imprimate ulterior. Marcajul DPOF (Comandă de imprimare) este aşat pentru imaginile înregistrare (DPOF : Format comandă de imprimare digitală).
1 MENIU T [Redare] T [Specifi care imprimare] T varianta dorită.
Reglaj DPOF
Mai multe imagini
Anularea tuturor
Imprimarea datei
Activată Dezactivată
Note :
• Nu puteţi adăuga marcajul DPOF următoarelor tipuri de şiere fi lme, – imagini RAW.
Puteţi adăuga marcajul DPOF la cel mult 999 imagini.
Marcajul DPOF nu este şters după imprimare. Se recomandă să eliminaţi acest marcaj după ce
imprimaţi fotografi ile.
Puteţi selecta până la 100 de imagini odată.
100
Sunt selectate imaginile care să fi e imprimate. 1 Selectaţi o imagine şi apăsaţi zona centrală a butonului de
comandă. Pentru a anula selecţia imaginii, selectaţi din nou imaginea.
2 Repetaţi operaţia pentru toate imaginile pe care doriţi să le
imprimaţi.
Sunt şterse toate marcajele DPOF de imprimare.
Este stabilit dacă să fi e datate imaginile marcate DPOF la imprimare.
- marcaţi
Loading...