Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
-FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND
OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
VARNING!
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är
ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren
SE
används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2
För kunder i Europa
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service-respektive
garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
eller affären där du köpte varan.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
SE
3
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
4
Innehållsförteckning
Förbereda kameran
Kontroll av medföljande tillbehör ........................................8
Identifiera delar .................................................................10
Denna handledning gäller för modellerna NEX-3 och NEX-5. NEX-5 används för
bilderna i denna bruksanvisning om inget annat anges.
Skillnaderna mellan modellerna är som följer:
* För att kontrollera om kameran är en 1080 60i-kompatibel enhet eller en 1080
50i-kompatibel enhet ska du titta efter följande markeringar på kamerans
undersida.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
SE
6
Denna bruksanvisning behandlar flera modeller som levereras med olika objektiv.
Modellnamnet varierar beroende på det medföljande objektivet. Tillgängliga
modeller varierar beroende på länder/regioner.
ModellnamnObjektiv
NEX-5A/3AE16 mm
NEX-5D/3DE18 – 55 mm och E16 mm
NEX-5HE18 – 200 mm
NEX-5K/3KE18 – 55 mm
SE
7
Förbereda kameran
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera först din kameras modellnamn (sidan 7). Vilka tillbehör som
medföljer varierar beroende på modellen.
Numret inom parentes anger antalet delar.
x
Gemensamma tillbehör
• Batteriladdare BC-VW1 (1)
Förbereda kameran
• Strömkabel (1) (medföljer inte i
U.S.A. och Kanada)
• Uppladdningsbart batteripaket
NP-FW50 (1)
• USB-kabel (1)
• Axelrem (1)
• Blixt (1)/Blixtväska (1)
• CD-ROM-skiva (1)
– Programvara för α-kameran
– α-bruksanvisning
• Handledning (denna manual) (1)
x
NEX-5A/3A
• E16 mm objektiv med fast
brännvidd/linsskydd (1) (monterat
på kameran)
x
NEX-5D/3D
• E16 mm objektiv med fast
brännvidd/linsskydd/bakre
objektivlock (1)
• E18 – 55 mm zoomobjektiv/
linsskydd (1) (monterat på
kameran)/objektivkåpa (1)
x
NEX-5H
• E18 – 200 mm zoomobjektiv/
linsskydd/bakre objektivlock (1)
(monterat på kameran)/
objektivkåpa (1)
• Förlängare för blixt (1)/
Extenderfodral (1)
• Husskydd (1) (monterat på
kameran)
SE
8
x
NEX-5K/3K
• E18 – 55 mm zoomobjektiv/
linsskydd (1) (monterat på
kameran)/objektivkåpa (1)
Obs!
• Du rekommenderas att använda
objektiv/tillbehör från Sony som
konstruerats för att passa den här
kamerans egenskaper. Om du
använder produkter från andra
tillverkare kan det leda till att
kameran inte fungerar enligt dess
normala prestanda eller att du råkar ut
för olyckor eller fel med kameran.
Förbereda kameran
SE
9
Identifiera delar
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna
används.
NEX-5
Förbereda kameran
NEX-3
När objektivet är avtaget
(NEX-5/3)
A (uppspelning)-knapp (27)
B ON/OFF (strömbrytare)-
omkopplare (23)
C Avtryckare (25)
D Fjärrsensor
E AF-belysning/
Självutlösarlampa/
Leendeavkänninglampa
F Högtalare
G Mikrofon*
H Smart tillbehörsterminal (21)
I Objektiv (17)
J Objektivfrigöringsknapp (18)
K Fattning
L Bildsensor**
M Objektivkontakt**
* Täck inte över denna del under
filminspelning.
** Rör inte direkt vid denna del.
10
SE
NEX-5
NEX-3
A (USB)-kontakt
B Axelremsögla
Du rekommenderas att använda
axelremmen för att inte tappa
kameran.
Förbereda kameran
C HDMI-kontakt (46)
D Ljussensor
E LCD-skärm
Genom att vinkla kamerans LCDskärm kan man använda olika
fotograferingspositioner.
F MOVIE (film)-knapp (26)
G Kontrollratt (29)
H Programknappar (30)
I Markering för
bildsensorposition
SE
11
NEX-5
x
Blixt
Förbereda kameran
NEX-3
A Batteri-/minneskortsskydd
(15, 19)
B Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm. Det
går inte att fästa kameran
ordentligt på stativ med längre
skruv än 5,5 mm, och det finns
även risk för skador på kameran.
C Markering för
bildsensorposition
D Skydd för anslutningsplatta
För användning av nätadaptern
AC-PW20 (säljs separat)
E Läsnings/skrivningslampa (20)
F Minneskortsfack (19)
G Batterifack (15)
SE
12
A Skruv
B Blixt
C Kontakt*
* Rör inte direkt vid denna del.
x
Objektiv
På E18 – 200 mm-objektivet, se
handledningen för E18 – 200 mmobjektivet (medföljer).
E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS
(medföljer NEX-5D/5K/3D/
3K)
A Märke för motljusskydd
B Fokusring
C Zoomningsring
D Brännviddsskala
E Brännviddsmärke
F Objektivets kontakter*
G Monteringsmärke
E16 mm F2,8 (medföljer
NEX-5A/3A)
Förbereda kameran
A Märke för konverter*
B Fokusring
C Objektivets kontakter**
D Monteringsmärke
* Konverter säljs separat.
** Rör inte direkt vid denna del.
* Rör inte direkt vid denna del.
SE
13
Förbereda batteripaketet
Ladda upp batteripaketet NP-FW50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) innan du
använder kameran för första gången.
x
Uppladdning av batteripaketet
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt
urladdat. Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.
Förbereda kameran
Sätt i batteripaketet i
1
batteriladdaren.
• Tryck in batteripaketet tills det klickar
till.
Anslut batteriladdaren till
2
vägguttaget.
• CHARGE-lampan släcks när
laddningen är klar.
• Tiden som krävs för att ladda ett helt
urladdat batteripaket vid en temperatur
på 25 °C är cirka 250 minuter.
SE
För U.S.A och Kanada
St
ickkontakt
CHARGE-lampa
För andra länder/områden än
U.S.A. och Kanada
CHARGE-lampa
Strömkabel
14
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteripaketet samt
laddningsomständigheterna.
• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där
temperaturen är mellan 10 °C till 30 °C . Det kan hända att du inte kan ladda upp
batteripaketet effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.
• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttaget.
• Försök inte ladda batteripaketet igen direkt efter att det har laddats, eller när det
inte har använts efter att ha laddats. Om man gör det kommer det att påverka
batteripaketets prestanda.
z Använda kameran i andra länder — strömkälla
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-PW20 (säljs
separat) i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V–240 V växelström,
50 Hz/60 Hz.
Man behöver inte använda någon eltransformator och om man gör det kan det kan
leda till fel på kameran.
x
Sätta i det uppladdade batteripaketet
Skjut spärren i pilens riktning
1
och öppna locket.
Förbereda kameran
SE
15
Håll spärren undantryckt med
2
kanten på batteripaketet och
NEX-5
tryck in det så långt det går.
Spärr
Förbereda kameran
Stäng locket.
3
x
Kontrollera den återstående batterinivån
Kontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som visas
på LCD-skärmen.
NEX-3
Spärr
Batterinivå
Obs!
• Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.
SE
Hög Låg
16
”Batteriet slut.”
Det går inte
längre att ta
bilder.
z Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?
Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har funktioner
för utbyte av information gällande kamerans användningsförhållanden. När du
använder ”InfoLITHIUM”-batteripaket visas den återstående batteritiden i
procent enligt kamerans användningsförhållanden.
x
Ta bort batteripaketet
Stäng av kameran och skjut spärren i
pilens riktning. Var försiktig så att du inte
tappar batteripaketet.
NEX-5
NEX-3
Spärr
Spärr
Sätta på/ta av objektivet
Kameran levereras med objektivet monterat (förutom NEX-5H).
Se stegen nedan när du monterar andra objektiv.
Förbereda kameran
Om husskyddet eller
1
förpackningslocket är
monterat, tar du bort det från
kameran eller objektivet.
• Byt objektivet snabbt på en plats
där det inte är dammigt så att det
inte kommer in damm eller skräp i
kameran.
SE
17
Sätt på objektivet genom att
2
passa ihop de vita
indexmärkena på objektivet
och kameran.
• Håll kameran vänd nedåt för att
förhindra att dammet kommer in i
kameran.
Förbereda kameran
Medan du trycker objektivet
3
lätt mot kameran, ska du vrida
Vita indexmärken
objektivet medurs tills det
klickar till i låst läge.
• Kontrollera att du sätter på
objektivet rakt.
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektivadaptern (säljs separat) krävs för att använda ett A-fattning-objektiv (säljs
separat). Se bruksanvisningen som medföljde Objektivadaptern för mer
information.
x
Ta av objektivet
Tryck in
1
objektivfrigöringsknappen så
långt det går och vrid
objektivet moturs tills det
stannar.
18
Objektivfrigöringsknapp
SE
Obs!
• Om det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det
fastnar på bildsensorns yta (den del av kameran som fungerar som film) kan det
komma med i bilderna beroende på tagningsförhållandena. På grund av
dammskyddsfunktionen vibrerar kameran en aning när den stängs av för att
förhindra att damm fastnar på bildsensorn. Man ska emellertid montera eller ta av
objektivet snabbt på någon plats där det inte är dammigt.
• Lämna inte kameran med objektivet avtaget.
• När du vill använda husskydd eller bakre objektivlock ska du köpa ALC-B1EM
(husskydd) eller ALC-R1EM (bakre objektivlock) (säljs separat).
Sätta i ett minneskort (säljs separat)
Öppna locket.
1
Förbereda kameran
Sätt i ett minneskort.
2
• Tryck in minneskortet tills det
klickar enligt bilden.
NEX-5
Kontrollera riktningen för det
avskurna hörnet.
NEX-3
Kontrollera riktningen för det
avskurna hörnet.
SE
19
Stäng locket.
3
x
Minneskort som kan användas
Du kan inte använda följande minneskort med denna kamera: ”Memory Stick
PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-minneskort, SDHCminneskort och SDXC-minneskort. Du kan inte använda MultiMediaCard.
För inspelning av filmer rekommenderas att man använder följande
minneskort. ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo”
Förbereda kameran
kallas båda ”Memory Stick PRO Duo” och SD-minneskort, SDHC-minneskort
samt SDXC-minneskort kallas alla SD-kort i denna manual.
• (Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
• (”Memory Stick PRO-HG Duo”)
• SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort (Klass 4 eller mer)
Obs!
• Bilder som spelats in på ett SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas
upp på en dator eller AV-enhet som inte har stöd för exFAT. Kontrollera att
enheten har stöd för exFAT innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter
kameran till en enhet som inte har stöd för exFAT kan du uppmanas att formatera
kortet. Formatera aldrig kortet när detta sker eftersom du i så fall raderar all data
på kortet. (exFAT är det filsystem som används på SDXC-minneskort.)
x
Ta bort minneskortet.
Öppna locket, kontrollera att läsnings/
skrivningslampan inte är tänd och tryck en
gång på minneskortet.
NEX-5
Läsnings/skrivningslampa
NEX-3
20
SE
Läsnings/skrivningslampa
Obs!
• När läsnings/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet eller
batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras.
Montera blixten
Om du vill använda en blixt under tagning monterar du blixtenheten
(medföljer).
Blixten aktiveras när den fälls upp och inaktiveras när den fälls ner.
Montera blixten på kamerans
1
smarta tillbehörsterminal.
• När du använder E18 – 200 mmobjektivet måste du montera
extendern (sidan 22).
Spänn skruven för att låsa fast blixten.
2
Fäll upp blixten först innan du
3
avfyrar den.
• Fäll ner blixten om du inte avser att
använda den.
Obs!
• Blixten strömmatas från kameran. När kameran laddar blixten blinkar på
LCD-skärmen. Du kan inte trycka på avtryckaren när denna ikon blinkar.
• Anslut blixten helt till kamerans tillbehörsterminal och dra åt skruven ordentligt.
Kontrollera att blixten sitter fast på kameran ordentligt.
• Ställ in kamerans strömbrytare på OFF innan du monterar eller demonterar
blixten.
Förbereda kameran
SE
21
z Bära med sig blixten
Blixtväskan kan fästas på ett praktiskt sätt på
axelremmen.
Placera blixten i väskan när du inte använder
den för att skydda den från skador.
Förbereda kameran
x
Montera extendern (vid användning av E18 – 200 mmobjektivet)
Om du monterar blixten direkt på kameran
kommer bilderna delvis att skuggas av
objektivet. Montera extendern för att
undvika denna situation.
1 Sätt fast extendern på kameran
ordentligt.
2 Sätt fast blixten på extendern och dra åt
skruven.
Obs!
• Montera endast den medföljande blixten på extendern.
SE
22
Slå på kameran och ställa in datumet
När du slår på kameran första gången visas skärmen för inställning av datum
och tid.
Ställ strömbrytaren på ON för
1
att slå på kameran.
Skärmen för att ställa in datum och
tid visas.
• För att stänga av kameran, ställ
strömbrytaren på OFF.
Tryck mitt på kontrollratten för
2
att bekräfta [OK].
Välj område genom att trycka
3
till höger eller vänster på
kontrollratten och därefter
trycka mitt på kontrollratten.
Tryck till vänster eller höger
4
på kontrollratten för att välja
varje alternativ och tryck uppe
eller nere, eller vrid ratten, för
att välja siffervärde.
Sommartid: Aktiverar eller stänger
av sommartid.
Datumformat: Väljer formatet för
att visa datum.
• Midnatt anges som 12:00 AM och
mitt på dagen som 12:00 PM.
Förbereda kameran
Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter och tryck
5
sedan på kontrollratten.
SE
23
Obs!
• Du kan inte överlagra datumet på bilder med denna kamera. Med hjälp av ”PMB”
som finns lagrat på
bilder med datum. Se ”PMB-hjälp” för mer information (sidan 57).
x
Återställa datum och tid/kontrollera aktuell
CD-ROM-skivan (medföljer), kan du spara eller skriva ut
tidsinställning
Tryck på [Meny] och välj därefter [Installation] t [Datum/klockinst]
(sidan 29, 51).
Förbereda kameran
x
Bibehålla inställningarna för datum och tid
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar
datumet, tiden och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är
påslagen eller ej och oavsett om batteripaketet är installerat eller ej. Mer
information finns på sidan 71.
24
SE
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.