Uporaba timera.........................................67
Slušanje glazbe pohranjene na računalo
— Network Media............................. 73
Povezivanja i podešavanja.................... 79
Dodatne informacije ............................... 97
UPOZORENJE
Kako biste spriječili požar ili
električki udar, ne izlažite uređaj
kiši ili vlazi.
ko biste spriječili požar, ne prekrivajte
Ka
ventilacijske otvore uređaja novinama,
stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte
upaljene svijeće na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili električki
udar, ne stavljajte na uređaj posude s
tekućinom, npr. vaze.
Spojite uređaj na lako dostupnu zidnu
utičnicu. Ukoliko primijetite nepravilnost
u radu adaptera, odmah ga odspojite iz
napajanja.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor,
poput police za knjige ili ugradbenog
ormarića.
Ne izlažite baterije pretjeranoj toplini poput
izravnog sunca, otvorenog plamena i sl.
Presnažan zvuk iz slušalica može
uzrokovati oštećenja sluha.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj
roizvod povećava opasnost oštećenja vida.
p
Ovaj uređaj je laserski
proizvod klase 1. Ova
oznaka se nalazi na
stražnjem dijelu uređaja.
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim sustavima
za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
značava da se ovaj proizvod ne smije
o
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električne ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i
zdravlje ljudi. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za
detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži
nimljen DVD materijal na jednoj strani i
s
digitalni audio materijal na drugoj.
Međutim, budući da audio strana
DualDisc diska nije usklađena s Compact
Disc (CD) standardom, možda se neće
moći reproducirati u ovom uređaju jer ne
odgovaraju CD standardu.
Glazbeni diskovi kodirani
ehnologijom zaštite od kopiranja
t
Na ovom uređaju je moguće reproducirati
iskove koji odgovaraju Compact Disc
d
(CD) standardu. U zadnje vrijeme postoji
mnogo diskova kodiranih tehnologijom
zaštite od kopiranja označenih od nekih
glazbenih kompanija. Imajte na umu da
između njih ima i inih diskova koji ne
odgovaraju CD standardu, te ih neće biti
moguće reproducirati na ovom uređaju.
2
3
Sadržaj
Prije upravljanja uređajem
Pročitajte sljedeće informacije......................7
Kako započeti s radom
Dijelovi i kontrole .................................. 8
Pogledajte ovu Web stranicu za najnovije informacije i odgovore na najčešća pisanja (FAQ).
Za korisnike u Europi:
http://support.sony-europe.com/
Kako koristiti ovaj priručnik
Ovaj priručnik objašnjava kako upravljati uređajem
uz pretežnu uporabu daljinskog upravljača. Tipke i
kontrole na glavnom uređaju, koje imaju jednak ili
sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču,
mogu se koristiti za izvođenje istih postupaka.
:
:
:
:
O prikazu informacija
Sadržaji izbornika prikazani u ovom priručniku
mogu se razlikovati od stvarnog prikaza sadržaja na
uređaju.
Ovaj priručnik pruža minimum
potrebnih informacija za
povezivanje uređaja i upravljanja
njime. Najprije pogledajte ovaj
vodič kako biste podesili uređaj.
Ovaj priručnik sadrži cjelovita
objašnjenja različitih podešenja,
funkcija i postupaka mrežnog
povezivanja. Ovaj priručnik
također sadrži mjere opreza za
sigurnu uporabu uređaja.
Ova ikona označava HDD Jukebox
funkcije.
Ova ikona označava CD funkcije.
Ova ikona označava "WALKMAN"
(ATRAC AD) funkcije.
Ova ikona označava funkcije USB uređaja
za pohranu.
Pročitajte sljedeće informacije
O tvrdom disku
Tvrdi disk se može lako oštetiti uslijed udarca i
vibracije, stoga se pridržavajte sljedećih mjera
opreza. Pogledajte str. 105 za detalje.
• Nemojte izlagati uređaj snažnim udarcima.
• Nemojte pomicati uređaj dok je kabel napajanja
pojen u zidnu utičnicu.
s
• Nemojte koristiti uređaj na mjestu izloženom
vibracijama ili na nestabilnoj površini.
• Nemojte pomicati uređaj ili odspajati kabel
apajanja dok uređaj snima ili je u tijeku
n
reprodukcija s njega.
• Nemojte pokušati sami zamijeniti ili nadograditi
tvrdi disk jer bi se mogao pokvariti.
Nije moguće obnoviti podatke izgubljene uslijed
oštećenja tvrdog diska.
Podaci snimljeni na tvrdi disk mogu se oštetiti
tijekom normalnog rada. Redovito koristite Back
Up funkciju uređaja kako biste pohranili podatke
na dodatno nabavljivi USB tvrdi disk ili u dijeljenu
mapu na vašem računalu.
Sony nije dužan kompenzirati gubitak podataka
uzrokovan oštećenjem tvrdog diska.
O snimanju
• Izvedite probno snimanje prije stvarnog
snimanja, osobito kad se radi o važnom
materijalu.
• Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
ompenzirati gubitak nesnimljenog materijala
k
uslijed nepravilnog rada ovog uređaja.
Kvarove koji nastanu uslijed normalne uporabe
uređaja će otkloniti Sony u skladu s uvjetima
navedenim u ograničenom jamstvu za ovaj
uređaj. Međutim, Sony neće biti odgovoran ni za
kakve probleme pri snimanju ili reprodukciji,
koji nastanu uslijed oštećenja ili kvara uređaja.
O uslugama koje se mogu koristiti kod
internetske veze
Imajte na umu da su usluge koje se temeljene na
Internetu podložne promjeni ili prekidu rada bez
prethodne najave.
7
Kako započeti s radom
timera (stranice 68
–
72).
kad je uključeno.
Dijelovi i kontrole
Daljinski upravljač
SLEEP i TIMER tipke
• SLEEP tipka
Koristite je za podešavanje ili
potvrdu postavki sleep timera
(str. 67).
• TIMER tipka
Koristite je za podešavanje
FAVORITE tipka
Koristite je za dodavanje zapisa u
"Favorites" u playlisti (stranica 65).
DISPLAY tipka
Koristite je za promjenu informacija
o vremenu (proteklo vrijeme i
preostalo vrijeme).
.•PRESET–, >•PRESET+,
ALBUM+ i ALBUM– tipke
•. i > tipke
Za prelazak na početak zapisa.
• PRESET+ i PRESET– tipke
Koristite ih za odabir pohranjene
radijske postaje.
• ALBUM+ i ALBUM– tipke
Koristite ih za odabir albuma ili
grupe.
Tipke za upravljanje
Koristite ih u svim funkcijama za
izvođenje osnovnih postupaka.
• H (reprodukcija) tipka*
• m (pretraživanje naprijed) •
TUNING– i M (pretraživanje
natrag) • TUNING + tipke
• X (pauza) tipka
• x (zaustavljanje) tipka
@/1 (uključenje) tipka
Za uključenje uređaja (str. 12).
Tipke za odabir funkcije
Koristite ih za izravni odabir
funkcije. Tijekom pripravnog
stanja, ove tipke uključuju
uređaj i ujedno započinju
reprodukciju.
• HDDN tipka (stranice 13, 34)
• CDN tipka (stranice 13, 20)
• DIGITAL IN tipka (stranice
13, 32)
• ANALOG IN tipka (stranice
13, 32)
• FM/AM tipka (stranice 13,
23, 31)
• NETWORK MEDIA tipka
(stranice 13, 74)
• x-DJ tipka (stranice 13, 42)
AMPLIFIER @/1,
AMPLIFIER VOLUME+*
i AMPLIFIER VOLUME–
tipke
Ove tipke upravljaju samo
Sony pojačalima (str. 17).
• AMPLIFIER @/1 tipka
Koristite je za uključenje
spojenog pojačala.
• AMPLIFIER VOLUME + i
AMPLIFIER VOLUME–
tipke
Koristite ih za podešavanje
izlaza spojenog pojačala
8
funkciji.
Koristite je za unos podešenja.
DIMMER tipka
Za odabir jedne od dviju razina
svjetline zaslona.
Brojčane*/slovne tipke
Koristite ih za odabir zapisa tijekom
reprodukcije ili za unos teksta.
• A•Y•M tipke
Koristite ih za odabir dodatnih
kanala za Music Surfin' tijekom
funkcije x-DJ (str. 43)
HDD REC tipke
Koristite ih za snimanje na
HDD Jukebox.
• HDD REC z (početak
snimanja) tipka (str. 30)
• HDD REC X (pauza
snimanja) tipka (str. 31)
• HDD REC x (zaustavljanje
snimanja) tipka (str. 30)
DELETE tipka
Koristite je u svakoj funkciji
za brisanje opcije (str. 59).
LIST tipka
Koristite je za odabir glavnog
prikaza i prikaza liste (str. 14).
SETUP tipka
Prikazuje izbornik Setup (str. 13).
Koristite je za podešavanje točnog
vremena, mreže i drugih
sistemskih postavki.
BACK tipka
Koristite je za povratak na
prethodni prikaz (str. 14).
TRANSFER tipka
Koristite je za prijenos zapisa na
"WALKMAN" (ATRAC AD) ili
drugi prijenosni audio uređaj
(str. 47).
Zvjezdica (*) označava tipke koje imaju ispupčenu točku (tipka broja "5", tipka
AMPLIFIER VOLUME + i tipka H (reprodukcija)).
FUNCTION tipka
Prikazuje izbornik Function
(str. 13).
Koristite je za odabir izvora
zvuka.
OPTIONS tipka
Prikazuje izbornik Option
(str. 13).
Opcije izbornika će se
razlikovati prema odabranoj
Tipke za upravljanje
izbornikom
Koristite ih za odabir opcija
izbornika i unos podešenja
izbornika (str. 13).
•M, m, < i , tipke
Koristite ih za odabir opcije
izbornika ili za promjenu
podešenja.
• ENTER tipka
9
Glavni uređaj
(str
anica
20).
@/1 (uključenje) tipka
Za uključenje ili isključenje
uređaja (stranica 12).
Tipke za upravljanje izbornikom
Koristite ih za odabir opcija izbornika i
unos podešenja izbornika (stranica 13).
•M, m, < i , tipke
Koristite ih za odabir opcije izbornika ili
za promjenu podešenja.
• ENTER tipka
Koristite je za unos podešenja.
Z tipka
Otvara i zatvara uložnicu
diska (stranica 20).
Uložnica diska
Koristite je za stavljanje CD-a
ON/STANDBY indikator
Boja označava status napajanja uređaja.
• Zelena: Uređaj je uključen ili analizira
podatke snimljene glazbe. (Pogledajte
"Funkcija 12 Tone Analysis" na stranici 45.)
• Crvena ili narančasta: Uređaj je u pripravnom
stanju.
TRANSFER tipka
Koristite je za prijenos zapisa na
"WALKMAN" (ATRAC AD) ili drugi
prijenosni audio uređaj (stranica 47).
PHONES priključnica
Koristite je za spajanje
slušalica.
Tipke za upravljanje
Koristite ih u svim funkcijama za
izvođenje osnovnih postupaka.
• X (pauza) tipka
• x (zaustavljanje) tipka
10
Senzor daljinskog
upravljača
Osvjetljenje
• Svijetli dok je uređaj uključen.
• Trepće sporo kad uređaj analizira glazbene
podatke snimljene na HDD Jukebox.
x-DJ tipka (stranice 13, 42)
(stranice 68, 69).
Tipke za odabir funkcije
Koristite ih za izravni odabir funkcije. Tijekom
pripravnog stanja, ove tipke uključuju uređaj i
ujedno započinju reprodukciju.
• HDDN tipka (stranice 13, 34)
• CDN tipka (stranice 13, 20)
• FM/AM tipka (stranice 13, 23, 31)
•
TIMER indikator
Označava status timera
FUNCTION tipka
Prikazuje izbornik
Function (stranica 13).
Koristite je za odabir
izvora zvuka.
SETUP tipka
Prikazuje izbornik
Setup (str. 13).
Koristite je za
podešavanje točnog
vremena, mreže i
drugih sistemskih
postavki.
HDD z i HDD X tipke
• Koristite ih za snimanje na HDD Jukebox.
• HDD z (početak snimanja) tipka (stranica 30)
• HDD X (pauza snimanja) tipka (stranica 31)
USB priključnica
Koristite je za povezivanje s USB uređajem za pohranu, "WALKMAN"
(ATRAC AD) ili drugim prijenosnim uređajem (stranice 47 – 51).
BACK tipka
Koristite je za povratak na prethodni prikaz (stranica 14).
PHONE LEVEL (MIN/MAX) kontrola
Koristite je za podešavanje izlaznog signala za spojene slušalice.
OPTIONS tipka
Prikazuje izbornik Option (str. 13). Opcije izbornika će se
razlikovati prema odabranoj funkciji.
11
Osnovni postupci
Uključivanje uređaja
Odabir jezika za prikaz informacija
Za prikaz informacija možete odabrati
engleski, francuski, njemački, talijanski ili
španjolski.
1 Spojite kabel napajanja u zidnu
utičnicu.
Uređaj se automatski uključi, izvede
početna podešavanja, i zatim se isključi.
2 Pritisnite @/1
Uređaj se uključi.
UPOZORENJE
Nemojte odspajati kabel napajanja dok uređaj
izvodi početna podešavanja. U protivnom možete
uzrokovati probleme u radu uređaja
Za isključenje uređaja
Pritisnite tipku @/1 na daljinskom
upravljaču ili glavnom uređaju. Uređaj se
možda neće isključiti odmah. Ako se ne
isključi, to znači da analizira glazbene
podatke na HDD-u (tvrdi disk) (pogledajte
"Funkcija 12 Tone Analysis" na str. 45).
Dok uređaj analizira glazbene podatke,
osvjetljenje sporo trepće. Ako želite
poništiti analizu i odmah isključiti uređaj,
pritisnite tipku x. Ako želite ponovno
uključiti uređaj, pritisnite tipku @/1.
Savjet
Ovaj uređaj ima dva načina pokretanja: Brzo
pokretanje i Standardno pokretanje. Pogledajte
"Podešavanje pripravnog stanja" na str. 92 za
detalje.
(uključenje).
1 Pritisnite SETUP
Pojavi se izbornik Setup.
2 Pritisnite M/m z
setting] i pritisnite ENTER.
Pojavi se izbornik za odabir jezika.
3 Pritisnite M/m z
jezika iz [Language] i pritisnite ENTER.
Prikaz Raspoloživi jezici
English engleski
Français francuski
Deutsch njemački
Italiano talijanski
Español španjolski
a odabir [Screen
a odabir željenog
4 Pritisnite M/m/</, za odabir
[Execute] i pritisnite ENTER.
Izbornik se prikaže na odabranom
jeziku.
Napomena
Kad promijenite jezik prikaza, također se promijeni
jezik unosa (str. 15).
Savjet
Pogledajte "Lista znakova za unos" (str. 112) kako
biste vidjeli koje znakove možete koristiti.
12
Odabir funkcije
Za izravni odabir funkcije
Za odabir
(funkcije)
CD
HDD JUKEBOX
FM/AM FM/AM
DIGITAL IN DIGITAL IN
ANALOG IN ANALOG IN
NETWORK MEDIA NETWORK MEDIA
x-DJ x-DJ
Uređaj se uključi i reprodukcija počne u
odabranoj funkciji.
Pritisnite (tipka za
odabir funkcije)
CDN
HDDN
Za odabir funkcije iz izbornika
F
unction
1 Pritisnite FUNCTION.
ojavi se izbornik Function.
P
2 Odaberite funkciju tipkama
M/m/</,, i zatim pritisnite ENTER.
Odabrana funkcija postane aktivna.
Za isključenje izbornika Function
Pritisnite FUNCTION ili BACK prije pritiska tipke
ENTER. Izbornik Function nestane.
Uporaba izbornika
Ovaj uređaj ima tri izbornika: izbornik
Function, izbornik Option i izbornik Setup.
Koristite te izbornike za podešavanje
snimanja, načina reprodukcije i drugih
postavki.
1 Pritisnite željenu tipku izbornika
(FUNCTION, OPTIONS, ili SETUP).
Uređaj otvori odgovarajući izbornik.
2 Pritisnite M/m/</,
željene opcije.
za odabir
3 Pritisnite ENTER.
4 Za podešavanje druge opcije,
onovite korake 2 i 3.
p
13
Za poništenje postupka
Pritisnite BACK.
Izbornik Function
Prikaže se kad pritisnete tipku FUNCTION.
Ko
ristite ovaj izbornik za odabir funkcije.
Promjena načina prikaza
Postoje dva način prikaza: glavni prikaz i
prikaz liste.
Izbornik Option
Prikaže se kad pritisnete tipku OPTIONS.
pcije prikazane u ovom izborniku će se
O
razlikovati prema odabranoj funkciji ili
načinu prikaza.
Izbornik Setup
Prikaže se kad pritisnete tipku SETUP.
ristite ovaj izbornik za podešavanje
Ko
sustava. Ovaj izbornik se može odabrati u
bilo kojem trenutku.
Pritisnite LIST više puta za odabir glavnog
prikaza ili prikaza liste.
Glavni prikaz
To je normalan prikaz, s informacijama
oje se odnose na trenutno odabrani zapis.
k
Naziv zapisa
Naziv izvođača
Naziv albuma
Prikaz liste
Ovaj mod prikazuje sadržaj odabranog
irektorija. Sljedeći primjer pokazuje
d
sadržaj direktorija zapisa.
Ikone direktorija
14
Ikona zapisa Ikona direktorija
Pojavi se lista sadržaja u odabranom
direktoriju.
zapisa
O ikonama zapisa
Različiti formati zapisa imaju različite
i
kone zapisa.
Ikona Format zapisa
ATRAC
MP3
Linear PCM
Za funkcije FM/AM, ANALOG IN,
DIGITAL IN i x-DJ nema prikaza liste.
O ikonama direktorija
Kad se krećete između različitih direktorija
ritiskom tipke < ili ,, ikona
p
pripadajućeg direktorija u gornjem dijelu
zaslona je osvijetljena kako biste znali koji
direktorij je trenutno odabran (direktorij
albuma, grupe, zapisa, itd.).
Ikona (primjer) Direktorij
Zapisi
Grupe
Unos teksta
Možete unijeti tekst kod imenovanja zapisa
ili radijskih postaja, ili kod izvođenja
mrežnih podešenja.
Za odabir jezik unosa
Odaberite jezik unosa kako biste unosili
nakove na tom jeziku.
z
Dok je na zaslonu prikazan izbornik za unos
teksta (ova stranica), otvorite izbornik Option i
odaberite [Language] – [(željeni jezik)].
Savjeti
• Promjenom jezika unosa ne mijenja se jezik
prikaza informacija (str. 12).
• Pogledajte "Lista znakova za unos" (str. 112) kako
iste vidjeli koje znakove možete koristiti.
b
Daljinski upravljač
A Brojčane/slovne tipke
Pritisnite tipku sa željenim slovom
(ABC, DEF, itd.). Pritisnite više puta
dok se ne pojavi željeno slovo.
B CLEAR tipka
Pritisnite ovu tipku za brisanje upravo
unesenog slova.
C a/A tipka
Pritisnite ovu tipku za odabir malih ili
velikih slova.
D i tipka
Pritisnite ovu tipku prije pritiska tipke
ENTER za prelazak na prethodni znak.
E CHARACTER tipka
Ovaj tipka odabire vrstu znaka. Svaki
put kad pritisnete ovu tipku, vrste
znakova izmjenjuju se na sljedeći
način:
• Kad je za unos odabran engleski jezik:
[Engleski alfanumerički znakovi] t
[Engleski alfanumerički znakovi
(uključujući prijeglase)] t [Brojevi]
t...
• Kad je za unos odabran neki drugi
jezik (ne engleski):
[Alfanumerički znakovi na
odabranom jeziku] t [Brojevi] t ...
Nastavlja se {
15
F M/m/</,/
ENTER tipke
•M/m/</, tipke
Koristite ove tipke za pomicanje
kursora.
• ENTER tipka
Pritisnite ovu tipku za unos teksta ili
podešenja.
Izbornik za unos teksta
A Područje za unos teksta
Prikazuje uneseni tekst.
B Paleta znakova
Prikazuje raspoložive znakove.
C Oznaka jezika unosa
Prikazan je odabrani jezik unosa (str. 15).
D Oznaka vrste znakova
Svaki put kad pritisnete tipku
CHARACTER, prikaz se mijenja na
sljedeći način:
• Kad je za unos odabran engleski jezik:
Prikaz Vrsta znakova
a/0 Mala/velika slova engleske
abecede i brojevi
A/0 Velika/mala slova engleske
abecede i brojevi
à/0 Mala/velika slova engleske
abecede (uključujući
prijeglase) i brojevi
À/0 Velika/mala slova engleske
abecede (uključujući
prijeglase) i brojevi
0 Brojevi
• Kad je za unos odabran neki drugi
jezik (ne engleski):
Prikaz Vrsta znakova
a/0 Mala/velika slova (uključujući
prijeglase) i brojevi
A/0 Velika/mala slova (uključujući
prijeglase) i brojevi
0 Brojevi
E Oznaka načina unosa teksta (pisanje
preko/umetanje)
F Oznaka broja unesenih znakova
Ovaj dio pokazuje [Broj unesenih
znakova / Maksimalan broj znakova].
Jedan uneseni znak zauzima 1 bajt.
Postupak unosa teksta
Tekst možete unositi isporučenim
aljinskim upravljačem, kao što biste to
d
činili i na svome mobilnom telefonu.
Pritisnite CHARACTER više puta za odabir
1
željene vrste znakova.
2
Pritisnite odgovarajuće brojčane/slovne
tipke za unos željenih znakova.
3
Pritisnite ENTER za unos natipkanog teksta.
16
Ostali postupci
Za Učinite sljedeće:
Povratak na
prethodno stanje
Pomak kursora
Unos velikih/malih
slova ("A" ili "a")
Unos simbola
(npr., $)
Promjenu načina
unosa teksta (pisanje
preko/umetanje)
Pritisnite BACK.
Pritisnite M/m/</,.
Pritisnite a/A, ili pritisnite
odgovarajuću brojčanu/
slovnu tipku više puta.
Otvorite izbornik Option,
odaberite [Input simbol], i
zatim odaberite željeni
simbol.
Otvorite izbornik Option i
odaberite [Insert] ili
[Overwrite].
Za uporabu istog teksta na
drugom mjestu – Copy/Cut/Paste
Otvorite izbornik Option, odaberite [Edit] –
1
[Copy] ili [Cut], i zatim pritisnite ENTER.
2
Pritisnite </, za odabir početnog slova
teksta koji će se kopirati ili "izrezati", i zatim
pritisnite ENTER.
3
Pritisnite </, za odabir posljednjeg
slova teksta koji će se kopirati ili "izrezati", i
zatim pritisnite ENTER.
Ako ste odabrali [Cut], odabrani tekst je
izbrisan iz rečenice.
4
Pomaknite kursor na mjesto gdje želite
prenijeti tekst.
5
Otvorite izbornik Option, odaberite [Edit] –
[Paste], i zatim pritisnite ENTER.
Odabrani tekst je unesen na tom mjestu.
Odabrani tekst će se umetnuti bez brisanja
postojećeg teksta čak i kad je odabran
"Overwrite" način unosa.
Podešavanje Sony
pojačala
Isporučeni daljinski upravljač možete
koristiti za upravljanje Sony pojačalom
(uključenje/isključenje i podešavanje
glasnoće).
Brojčane
t
ipke
(1 – 4)
Pritisnite odgovarajuću brojčanu tipku
(1 – 4) dok držite AMPLIFIER @/1 za
odabir Sony pojačala.
Pritisnite Vrsta pojačala
AMPLIFIER @/1
i 1
AMPLIFIER @/1
i 2
AMPLIFIER @/1
i 3
AMPLIFIER @/1
i 4
( Tvorničko podešenje)
Napomena
Možete promijeniti kôd daljinskog upravljača kako
biste isporučeni daljinski upravljač mogli koristiti s
višekanalnim pojačalom ili kućnim kinom. Ako ne
znate koju vrstu Sony pojačala imate, pokušajte
odabrati svaki od četiriju navedenih kodova kako
biste pronašli odgovarajući. Ovaj daljinski
upravljač možda neće biti kompatibilan s nekim
Sonyjevim proizvodima.
Sony stereo pojačalo ili
prijemnik
Sony mini/mikro sustav
Sony AV prijemnik,
višekanalno pojačalo, ili
kućno kino
Sony kućno kino
17
Podešavanje sata
8 Odaberite [Standard] ili [Summer
t
ime] za postavku [Summer time].
uređaja
Vrijeme sata uređaja potrebno je podesiti
točno kako bi funkcije radile pravilno. Sat
možete podesiti ručno ili spajanjem na
Internet.
Ručno podešavanje sata uređaja
1 Otvorite izbornik Setup, odaberite
[Clock setting], i zatim pritisnite ENTER.
2 Odaberite [Online auto-sync clock
etting] i pritisnite ENTER.
s
3 Odaberite [Off] i pritisnite ENTER.
4 Odaberite [Date input] i pritisnite
NTER.
E
5 Pritisnite </, za odabir godine/
mjeseca/dana, i pritisnite M/m za
podešavanje vrijednosti.
Datum je podešen redoslijedom
godina, mjesec i dan.
9 Odaberite [Apply] i pritisnite ENTER.
Vrijeme se prikaže u [Current time].
10 Odaberite [Close] i pritisnite ENTER.
apomena
N
Kad se pojavi izbornik za podešavanje vremena
nakon uključenja uređaja, automatski će nestati
ako neko vrijeme ne izvedete nikakav postupak.
Ako vrijeme nije podešeno točno, podesite ga u
izborniku Setup.
Za promjenu formata datuma i
vremena
Možete odabrati M/D/Y, D/M/Y, ili Y/M/
D format za datum i 12-satni ili 24-satni
format za vrijeme.
Otvorite izbornik Setup, odaberite [Screen
1
setting], i zatim pritisnite ENTER.
2
Odaberite format datuma i vremena.
Kod odabira formata datuma:
Odaberite [MM/DD/YYYY],
[DD/MM/YYYY], ili [YYYY/MM/DD] za
podešavanje formata datuma.
Kod odabira formata vremena:
Odaberite [HH:MM] (24-satni sustav) ili
[HH: MM AM/PM] (12-satni sustav) za
podešavanje formata vremena.
3
Odaberite [Execute] i pritisnite ENTER.
6 Pritisnite </,
minute, pritisnite M/m za
podešavanje vrijednosti, i zatim
pritisnite ENTER.
za odabir sata/
7 Odaberite željeni grad u postavci
Time zone].
[
Ako se željeni grad ne pojavljuje u
[Time zone], odaberite grad koji je u
istoj vremenskoj zoni kao željeni grad.
18
Podešavanje sata spajanjem na
Internet— NTP
Sat uređaja možete podesiti spajanjem
uređaja na NTP (Network Time Protocol)
server na Webu.
Prije uporabe ove funkcije izvedite
potrebna mrežna podešavanja (str. 82).
1 Otvorite izbornik Setup, odaberite
Clock setting], i zatim pritisnite
[
ENTER.
Pojavi se izbornik za podešavanje sata
uređaja.
2 Odaberite [Online auto-sync clock
etting] i pritisnite ENTER.
s
3 Odaberite [On] i pritisnite ENTER.
4 Odaberite [Server name] i pritisnite
NTER.
E
Pojavi se izbornik za unos teksta. Ako
se prikaže [NtpServer], uređaj se spaja
na podešeni server. Ako je naziv server
točan, prijeđite na korak 6.
5 Unesite naziv servera i pritisnite
NTER.
E
Za detalje o unosu teksta, pogledajte
"Unos teksta" na str. 15.
Za vraćanje naziva servera na
t
vorničko podešenje
U koraku 5 pritisnite tipku CLEAR više
puta sve dok se ne izbriše naziv servera.
Za poništenje postupka
Pritisnite BACK.
apomene
N
• Uređaj možda neće moći ostvariti povezivanje na
NTP server ako internetske postavke nisu
izvedene pravilno.
• Ako koristite proxy server, prijenos podataka se
možda neće prosljeđivati na NTP server. U tom
slučaju se obratite svom Internet provideru.
6 Odaberite željeni grad u [Time zone].
ko se željeni grad ne pojavljuje u
A
[Time zone], odaberite grad koji je u
istoj vremenskoj zoni kao željeni grad.
7 Odaberite [Standard] ili [Summer
ime] za postavku [Summer time].
t
8 Odaberite [Apply] i pritisnite ENTER.
at je automatski podešen.
S
9 Odaberite [Close] i pritisnite ENTER.
19
Slušanje glazbe
Reprodukcija CD-a
Ovaj uređaj može reproducirati audio CD
i CD-R/RW diskove koji sadrže MP3
audio zapise. Pogledajte str. 106 za detalje
o diskovima koje je moguće reproducirati.
Pogledajte str. 80 za detalje o spajanju
pojačala.
1 Podesite preklopku izvora na pojačalu
na funkciju za ovaj uređaj.
2 Pritisnite Z
Uložnica diska se otvori.
Uložnica diska se zatvori kad ponovno
pritisnete Z.
Uređaj automatski počne tražiti
informacije o naslovu za taj disk. Ako
je uređaj spojen na Internet,
informacije o naslovu kojih nema u
bazi podataka ovog uređaja preuzet će
se s Weba (str. 82).
3 Pritisnite CDN.
Počne reprodukcija.
Uređaj detektira format (audio CD ili
CD-R/RW s MP3 audio zapisima) i
automatski odabire odgovarajući mod.
Ako disk sadrži dva formata, trebat
ćete promijeniti mod ručno (str. 21).
i stavite disk u uložnicu.
Stavite disk s naljepnicom prema gore.
O indikatorima CD reprodukcije
Naziv zapisa ili
naziv datoteke
Naziv albuma ili naziv mape
Naziv izvođača
Indikator
reprodukcije
Način reprodukcije
Savjet
Funkcija prikaza informacija o CD reprodukciji ne
podržava prikaz ID3 informacija s MP3 diskova. Za
prikaz tih informacija otvorite izbornik Option i
odaberite [Display] – [ID3 info] (str. 22).
Informacije o vremenu
(proteklo vrijeme)
Odabran način
izlistavanja
Ostali postupci
Za Učinite sljedeće:
Zaustavljanje
reprodukcije
Pauzu reprodukcije
Pronalaženje dijela
zapisa
Odabir prethodnog/
sljedećeg zapisa
Odabir zapisa
Odabir albuma
(samo MP3 disk)
Vađenje diska
Pritisnite x.
Pritisnite X. Pritisnite X
ponovno ili H za
nastavak reprodukcije.
Pritišćite m ili M
tijekom reprodukcije i
otpustite na željenom
mjestu.
Pritisnite . ili >
tijekom reprodukcije.
Pritisnite M/m (M/m/
</, za MP3 disk) za
odabir zapisa.
Pritisnite ALBUM+ ili
ALBUM– za odabir
albuma.
Pritisnite Z na glavnom
uređaju.
20
Za odabir zapisa brojčanim
tipkama
1
Pritisnite brojčanu tipku dok je prikazana
lista zapisa (direktorija zapisa).
Pojavi se prozor za unos broja zapisa. Izravno
unesite broj zapisa.
Za brojeve zapisa od 10 naviše, pritisnite
brojčanu tipku za svaku znamenku.
Npr., za 124: Pritisnite [1], [2] i [4].
2
Pritisnite ENTER.
Ponovno se pojavi glavni prikaz i uređaj
započne reprodukciju odabranog zapisa.
Napomena
Dok je uređaj u MP3 modu, zapis se ne može
odabrati brojčanim tipkama kad je prikazan
direktorij albuma.
Za promjenu prikaza informacija
o vremenu
Pritisnite DISPLAY više puta tijekom reprodukcije.
Za informacije o vremenu izmjenjuje se
proteklo vrijeme i preostalo vrijeme.
Proteklo vrijeme Prikazuje proteklo vrijeme
trenutno reproduciranog
ili pauziranog zapisa.
Preostalo vrijeme Prikazuje preostalo vrijeme
trenutno reproduciranog
ili pauziranog zapisa.
( Tvorničko podešenje)
Savjet
Za promjenu informacija o vremenu možete
također koristiti izbornik Option.
Otvorite izbornik Option i odaberite [Display] –
[Time] – [Elapsed time] ili [Remaining time].
Za ručnu promjenu audio CD ili
MP3 moda
Ako disk sadrži dva formata zapisa (audio
CD i MP3), trebate odabrati format koji će
se reproducirati.
Otvorite izbornik Option i odaberite
[Mode switch] – [Audio CD] ili [MP3].
Preuzimanje informacija o naslovu
Ovaj uređaj ima bazu podataka s određenom
količinom informacija o CD-ovima, a koje
omogućuje Gracenote® usluga za prepoznavanje glazbe. Ako je uređaj spojen na
Internet (str. 82), ova funkcija omogućuje
vam da s Weba preuzmete informacije o
naslovu kojeg nema u bazi podataka.
®
Gracenote
usluga za prepoznavanje glazbe
pruža iz svog servera s online bazom
podataka o naslovima informacije kao što
je naziv albuma, naziv izvođača i naziv
zapisa.
Napomena
Ova funkcija ne podržava preuzimanje informacija
za podatkovne CD-ove.
Ručno preuzimanje informacija o
naslovu
Ovaj uređaj automatski preuzima
informacije o naslovu kod svakog ulaganja
CD-a. Međutim, te informacije možete
preuzeti ručno.
Dok je uređaj zaustavljen, otvorite izbornik
1
Option i odaberite [Title info] – [Obtain].
Uređaj počne tražiti informacije o naslovu,
zatim prikazuje rezultate traženja.
2
Provjerite rezultate traženja i odaberite
[Obtain].
Informacije o naslovu se preuzimaju s Weba.
Ako pritisnete H umjesto [Obtain], počinje
reprodukcija CD-a.
21
Preuzimanje različitih informacija o
informacije
n
aslovu
Odaberite online [Search] dok su prikazani rezultati
pretraživanja. Uređaj ponovno počne tražiti
informacije o naslovu i ažurira rezultate traženja
ako nešto pronađe. Rezultati traženja će se ažurirati
čak i ako uređaj pronađe iste informacije.
Za brisanje informacija o naslovu
Otvorite izbornik Option i odaberite [Title info]
– [Clear].
Za promjenu podešenja za
preuzimanje informacija o naslovu
1
Otvorite izbornik Option i odaberite
[Setting] – [Obtain title info].
Odaberite željeno podešenje za [Auto title
2
labeling].
On Uređaj preuzima informacije o
naslovu automatski kod svakog
ulaganja CD-a.
Off Uređaj ne preuzima
o naslovu automatski.
( Tvorničko podešenje)
3
Odaberite [Close].
Kad je prikazano više rezultata
pretraživanja CD
Odaberite željene informacije iz liste.
Za prikaz informacija o zapisima za
album
Odaberite album iz prikazane liste.
Savjet
Ako nisu preuzete informacije o naslovu, pojave se
CD TEXT informacije. CD TEXT podaci su
pohranjeni samo na diskovima koji podržavaju CD
TEXT standard.
Provjera informacija za CD
1 Dok je uređaj zaustavljen, odaberite
željeni zapis iz prikaza liste.
2 Otvorite izbornik Option i odaberite
Display] – [Album info] ili [Track info].
[
Album info1) Prikažu se detaljne
informacije o albumu
(Album details prikaz).
Track info1) Prikažu se detaljne
informacije o odabranom
zapisu (Track details
prikaz).
ID3 info Prikažu se ID 3 tag
informacije za odabrani
MP3 zapis (Track (ID3)
details prikaz).
1)
Samo za audio CD-ove.
Za provjeru cijelog teksta naziva naslova,
izvođača, žanra ili albuma2), pritisnite M/m
za odabir odgovarajućeg odjeljka i pritisnite
ENTER.
Pritisnite M/mza pomicanje prikaza.
2)
Pojavljuje se samo u Track (ID3) details
prikazu.
Za podešavanje jezika s
prioritetom za prikaz CD TEXT
informacija
Odaberite jezik za opciju [CD TEXT
isplay].
d
Promjenom jezika prikaza informacija (str.
12) također se mijenja ovo podešenje na
isti jezik.
22
Slušanje radijskog
programa
Pogledajte str. 80 za detalje o spajanju
pojačala.
O indikatorima radijskog prijema
Naziv postaje* Frekvencija
Odabir radijske postaje
1 Podesite preklopku izvora na pojačalu
na funkciju za ovaj uređaj.
2 Pritisnite FM/AM, ili otvorite izbornik
Function i odaberite [FM/AM].
3 Pritisnite FM/AM više puta za odabir
M ili AM.
F
4 Odaberite radijsku postaju.
Ručno
ugađanje
Automatsko
ugađanje
Ugađanje
pohranjenih
postaja
Pritisnite TUNING +/– više
puta sve dok se ne pojavi
frekvencija željene radijske
postaje.
Pritisnite i zadržite TUNING
+/–. Pretraživanje se zaustavi
automatski kad uređaj ugodi
postaju. Za poništenje
traženja pritisnite x.
Ako postoje pohranjene
postaje, pritisnite M/m ili
PRESET +/– za odabir jedne
od njih.
* Ako postaja pruža RDS (Radio Data System)
Programski broj Način ugađanja
usluge, bit će prikazane raspoložive RDS
informacije (samo na Europskim modelima).
Savjeti
• Ako se kod FM stereo emitiranja čuje šum,
otvorite izbornik Option i odaberite [Setting] –
[FM mode] – [Monaural]. Prijem više neće biti
stereo, ali će biti čišći. Za povratak na stereo
prijem, izvedite isti postupak i odaberite [Auto
stereo].
• Za bolji prijem radijskog programa pokušajte
romijeniti smjer ili položaj antene. Primjerice,
p
smjestite antenu pored ili izvan prozora. Ako se
prijem ne poboljša, savjetujemo vam spajanje
dodatno nabavljive vanjske antene.
23
Pohranjivanje radijskih postaja
Za pohranu FM postaje
1
Uključite FM/AM funkciju i odaberite FM.
2
Otvorite izbornik Option i odaberite [Store
preset].
3
Odaberite programski broj.
4
Odaberite [Station] i unesite naziv radijske
postaje.
Ako radijska postaja kojoj pristupite u ovom
koraku sadrži RDS (Radio Data System)
informacije, uređaj će prikazati te informacije
u odjeljku za naziv postaje. Za uporabu ove
funkcije, podesite [Indic. priority] na [RDS].
Ako postaja nema RDS usluge, u odjeljku za
naziv postaje bit će prikazan samo naziv
postaje unesen u ovom koraku.
5
Odaberite [Frequency] i podesite
frekvenciju tipkama M/m.
Ako odaberete [Auto-tuning] iz padajućeg
izbornika [Tuning mode], pretraživanje se
izvodi automatski sve dok uređaj ne pronađe
neku od postaja.
6
Odaberite [Apply].
Savjet
Ako podesite [Indic. priority] na [Station], no ne
unesete nikakav naziv postaje u koraku 4, u
odjeljku za naziv postaje pojavljivat će se RDS
informacije kad god ih postaja emitira.
5
Odaberite [Frequency] i podesite
frekvencija tipkama M/m.
Ako odaberete [Auto-tuning] iz padajućeg
izbornika [Tuning mode], pretraživanje se
izvodi automatski sve dok uređaj ne pronađe
neku od postaja.
6
Odaberite [Apply].
Za pohranu druge postaje
Ponovite postupak od koraka 3.
Savjet
Za promjenu FM stereo prijema u mono prijem
radi poboljšanja kvalitete prijema, odaberite [FM
mode] u izborniku za pohranu postaja i odaberite
[Monaural]. Za povratak na stereo prijem,
odaberite [Auto stereo]. Ovaj odabir se spremi kao
dio podešenja pohranjene postaje.
Prikaz detaljnih informacija o radijskoj
postaji
Otvorite izbornik Option i odaberite
[Detail info].
Za prikaz cijelog teksta informacija,
pritisnite M/m kako biste odabrali odjeljak
sa željenim opcijama.
Za pohranu AM postaje
Uključite FM/AM funkciju i odaberite AM.
1
2
Otvorite izbornik Option i odaberite [Store
preset].
3
Odaberite programski broj.
4
Odaberite [Station] i unesite naziv radijske
postaje.
24
Ponavljanje reprodukcije • Reprodukcija
u slučajnom slijedu
Možete slušati zapise u slučajnom slijedu
(shuffle) ili jedan zapis više puta (repeat).
1 Dok je uređaj zaustavljen tijekom CD
unkcije, otvorite izbornik Option i
f
odaberite [Setting] – [Play mode].
2 Odaberite opciju koju želite podesiti.
3 Podesite svaku opciju.
padajućem izborniku odaberite i
U
podesite svaku opciju (prikazane u
"Lista podešenja" u nastavku).
Lista podešenja
Način reprodukcije
Kontinuirano
(bez oznake)
U slučajnom
redoslijedu
( Tvorničko podešenje)
Ponavljanje
Isključeno
(bez oznake)
Uključeno
Zapis
( Tvorničko podešenje)
Uređaj reproducira sve
zapise redoslijedom s CD-a.
Uređaj reproducira sve
zapise u slučajnom
redoslijedu.
Ponavljanje reprodukcije je
isključeno.
Uređaj ponavlja sve zapise
na CD-u.
Uređaj ponavlja samo
jedan zapis.
4 Odaberite [Close].
odešenja se prikažu na zaslonu.
P
Ponavljanje
Način reprodukcije
25
Uporaba tvrdog diska
(HDD)
Snimanje/importiranje na HDD
Možete snimati ili importirati zapise s raznih izvora zvuka na HDD Jukebox.
Materijali koji se mogu snimati/importirati
Možete snimati ili importirati zapise iz sljedećih izvora.
Funkcija CD FM/AM ANALOG IN
Tipka/izbornik koji
je potrebno koristiti
Jedinica za
snimanje/
importiranje
Audio format koji je
moguće odabrati
tijekom snimanja/
importiranja
Bit rate koji je
moguće odabrati
tijekom snimanja/
importiranja
1)
DIGITAL IN snimanje nije moguće ako digitalni signal* iz izvora sadrži zaštite protiv digitalnog
kopiranja.
(*: Poput signala s digitalno snimljenih MD-ova ili DAT kaseta sa zaštićenim materijalima ili s digitalnih
TV prijemnika s emisijama koje su postaje zaštitile.)
2)
Samo zapisi s ekstenzijom ".oma" i bez zaštite od kopiranja.
CD Radio Vanjski
HDD REC z
tipka
Zapis/album – – Mapa Mapa
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Bit rate koji
odgovara
odabranom
audio formatu
HDD REC z
tipka
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Bit rate koji
odgovara
odabranom
audio formatu
uređaj
DIGITAL IN
HDD REC z
tipka
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Bit rate koji
odgovara
odabranom
audio formatu
USB uređaj
za pohranu
HDD
1)
JUKEBOX
Izbornik
Option
([Import])
MP3/Linear
PCM2)/
ATRAC2)
Isti kao kod
izvora
Dijeljena
mapa na
računalu
HDD
JUKEBOX
Izbornik
Option
([Import])
MP3/Linear
PCM2)/
ATRAC2)
Isti kao kod
izvora
26
O audio formatima
Možete odabrati format audio podataka koji će se poh
količina podataka koji se mogu prenijeti te kompatibilnost prijenosa s uređajem ili diskom
ovise o audio formatu, trebali biste odabrati odgovarajući format za svoju konfiguraciju.
Kompresija Bez kompresije
Raspoložive funkcije
editiranja
Uređaji* na koje je
moguće prenijeti
audio podatke
* Za kompatibilne modele pogledajte internetsku stranicu podrške iz Sony Europe,
http://support.sony-europe.com/ (samo za korisnike u Europi).
Linear PCM
(Kvaliteta zvuka je
jednaka onoj kod
audio CD-ova)
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
Convert format
"WALKMAN"
(ATRAC AD)
ATRAC3 ATRAC3plus
Oko 1/10 Linear
PCM podataka
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
"WALKMAN
(ATRAC AD)
PSP
raniti na HDD Jukebox. Budući da
ATRAC
Oko 1/20 Linear
PCM podataka
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
"WALKMAN
(ATRAC AD)
PSP
MP3
Oko 1/10 Linear
PCM podataka
Edit info
Delete
Move
"WALKMAN"
(ATRAC AD)
USB uređaji za
pohranu
27
Podešavanje uređaj za snimanje/
importiranje
1 Otvorite izbornik Option za
odgovarajuću funkciju i odaberite
[Setting] – [Record].
Kad je odabrana CD funkcija
2 Odaberite opciju koju želite podesiti.
3 Podesite svaku opciju.
padajućem izborniku odaberite i
U
podesite svaku opciju (prikazane u
"Lista podešenja" u nastavku).
4 Odaberite [Close].
Lista podešenja
Format/Bit rate
S
ljedeća tablica prikazuje raspoložive
audio formate kod snimanja na HDD i
pripadajući bit rate (tj. količina podataka).
Format Bit rate
ATRAC3 66kbps
105kbps
132kbps
ATRAC3plus 48kbps
64kbps
256kbps
Linear PCM –
MP3 96kbps
128kbps
160kbps
192kbps
256kbps
( Tvorničko podešenje)
Monitor sound
Kod snimanja audio CD-a na HDD,
možete pratiti zvuk dok se snima. U tom
slučaju, reprodukcija zvuka se zaustavi kad
i snimanje.
On
(kontinuirano)
On
(Intro
reprodukcija)
Off Praćenje zvuka je
( Tvorničko podešenje)
Zvuk se reproducira
kontinuirano od prvog
zapisa.
Čuje se prvih nekoliko
sekundi svakog zapisa, od
prvog zapisa do zadnjeg.
(Kad snimanje prijeđe na
sljedeći zapis, Sound
monitor reprodukcija
također prijeđe na sljedeći
zapis.)
isključeno. Snimanje se
izvodi brže nego uz
praćenje zvuka.
28
Track mark
prema razini ulaznog
prema razini ulaznog
T
ijekom snimanja s funkcijom FM/AM,
ANALOG IN, ili DIGITAL IN, automatski
se dodaju oznake zapisa. Moguće je
podesiti interval između oznaka zapisa.
Kad je opcija "Track mark" podešena na
"Auto" tijekom funkcije FM/AM, uređaj
razlikuje između glazbe i govora i dodaje
oznaku zapisa između njih.
FM/AM
every 10 min
every 30 min
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC Uređaj dodaje oznaku
Auto Uređaj dodaje oznaku
( Tvorničko podešenje)
Uređaj dodaje oznaku
zapisa automatski u
podešenim vremenskim
intervalima.
zapisa
signala.
zapisa između glazbe i
govora.
ANALOG IN i DIGITAL IN*
every 10 min
every 30 min
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC Uređaj dodaje oznaku
( Tvorničko podešenje)
* Kad snimate s CD-a, MD-a ili DAT kasetofona
putem priključnice DIGITAL IN, oznake zapisa
se dodaju u podešenim vremenskim intervalima i
kad god se pojavljuju u izvoru.
Uređaj dodaje oznaku
zapisa automatski u
podešenim vremenskim
intervalima.
zapisa
signala.
LEVEL SYNC razina (samo funkcije
FM/AM i ANALOG IN)*
Možete podesiti razinu detekcije ulaznog
signala pri kojoj se automatski dodaje
oznaka zapisa.
Raspon podešenja:
–96dB to 0dB
–50.0dB
( Tvorničko podešenje)
* Funkcija se može koristiti samo kad je opcija
"Track mark" podešena na "LEVEL SYNC".
Ako uređaj teško
prepoznaje razinu
sinkronizacije zbog šuma,
podesite višu razinu.
Razina je tvornički
podešena na –50.0 dB.
Napomena
Kad snimate putem priključnice DIGITAL IN,
razina sinkronizacije je automatski fiksirana na –
84.0 dB.
SMART SPACE (samo funkcije ANALOG
IN i DIGITAL IN)
On Kad nema ulaza zvuka 3 sekunde ili
duže, SMART SPACE funkcija
zamijeni ovaj interval prazninom od
3 sekunde. Uređaj automatski
pauzira snimanje kad nema ulaza
zvuka 30 sekundi ili duže, i
zaustavlja snimanje kad nema ulaza
zvuka 10 minuta ili duže. Uređaj
detektira tihe dijelove prema
podešenju LEVEL SYNC razine.
Off SMART SPACE funkcija se ne
koristi.
( Tvorničko podešenje)
Napomena
Kad snimate s CD-a, MD-a ili DAT kasetofona
putem priključnice DIGITAL IN, SMART SPACE
funkcija je automatski podešena na "Off".
29
Auto title (samo funkcije ANALOG IN i
prema valnom
D
IGITAL IN)*
On Uređaj automatski dobiva
informacije o naslovu
obliku zapisa.
Off Auto title se ne koristi.
( Tvorničko podešenje)
* Funkcija se može koristiti samo kad je opcija
"Track mark" podešena na "LEVEL SYNC".
Za promjenu odredišta snimanja
na HDD-u
Kod snimanja zapisa s CD-a, radija ili vanjske
komponente, možete odabrati odredište (prikazano
u nastavku) iz [Setting] – [Rec destination] u
izborniku Option.
My library Ovo odredište je tvorničko
podešenje.
Folder U padajućem izborniku
prikaže se lista mapa s HDD
Jukeboxa.
Za kreiranje nove mape,
odaberite [New folder].
( Tvorničko podešenje)
Snimanje CD-a na HDD
Ovaj odjeljak objašnjava kako snimati
audio CD na HDD Jukebox. Možete
odabrati snimanje pojedinačnih zapisa ili
svih zapisa.
Za snimanje svih zapisa s CD-a
Otvorite izbornik Function i odaberite [CD].
1
Možete podesiti sljedeće opcije u izborniku
Option za CD funkciju (stranice od 28 do ove
stranice).
• Format
• Bit rate
• Monitor sound
• Odredište snimanja
2
Stavite CD u uložnicu diska.
Uređaj automatski preuzme i prikaže
informacije o naslovu za CD (str. 21).
3
Pritisnite HDD REC z.
Snimanje započinje.
Zapi koji se snima
i
proteklo vrijeme
Odredišna mapa
i album (grupa)
30
Napomene
• Podešenja snimanja nije moguće promijeniti dok
je snimanje u tijeku ili pauzi.
• "SMART SPACE" i "LEVEL SYNC level" se može
koristiti samo za zapise od 16 sekundi ili duže.
• Podešenje odredišta snimanja nije moguće
promijeniti dok je snimanje u tijeku ili pauzi.
Savjet
Moguće je podesiti zasebno odredište snimanja za
funkcije CD, FM/AM, ANALOG IN i DIGITAL IN.
Naziv i proteklo
vrijeme praćenog
zapisa (samo kad
je podešena opcija
"Monitor sound")
Preostalo vrijeme
snimanja na HDD
Ikona formata, bit ratea
i sound monitora
Kad snimanje završi, prikaz na zaslonu se
automatski promijeni u glavni prikaz funkcije
CD.
Za poništenje snimanja pritisnite HDD REC z.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.