To oprogramowanie częściowo wykorzystuje rezultaty
pracy zespołu Independent JPEG Group.
ATRAC, , OpenMG i są
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
„WALKMAN”, i są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
Wszystkie produkty powinny posiadać oznaczenia
patentów USA i zagranicznych, na których zastosowanie
firma Dolby Laboratories udzieliła licencji.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w
MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i Thomson.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Czcionka zainstalowana w odbiorniku (Shin Go R)
pochodzi od MORISAWA & COMPANY LTD.
Nazwy te są znakami handlowymi MORISAWA &
COMPANY LTD., prawa autorskie do czcionki należą
również do MORISAWA & COMPANY LTD.
Utworzono za pomocą bazy Linter Database.
Umowa licencyjna dla użytkownika
oprogramowania Gracenote®
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa,
zawiera oprogramowanie rmy Gracenote, z siedzibą
w Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez rmę Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub
programowi, z którym współpracuje, identykację płyty
i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych: nazwy
albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”) z
serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych
(nazywanych zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie
innych funkcji programu lub urządzenia. Użytkownik
może używać Danych wyłącznie za pośrednictwem
przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu,
z którym Oprogramowanie współpracuje.
Printed in Malaysia
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych,
Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek
prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych
nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić
ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. DANE,
OPROGRAMOWANIE I SERWERY NIE MOGĄ BYĆ
UŻYWANE W ŻADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE
WYRAŻONO WYRAŹNEJ ZGODY W TEJ UMOWIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania
i Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej
ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania
i Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa
do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze
wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie
będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje dostarczone
przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy
praw rma Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym imieniu.
Usługa Gracenote używa unikatowego identykatora
pozwalającego śledzić dla celów statystycznych wysyłane
przez Oprogramowanie zapytania o informacje. Zadaniem
tego generowanego losowo identykatora jest umożliwienie
zliczania zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek
informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji
na ten temat znajduje się na stronach internetowych
Gracenote w dziale Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie
licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma
Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani
też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie
uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Firma Gracenote
zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i
do modykacji kategorii danych z dowolnych powodów
uznanych przez rmę za istotne. Firma Gracenote nie
gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów
ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw.
Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania
aktualnym użytkownikom danych nowych, ulepszonych
lub dodatkowych typów lub kategorii, które rma będzie
oferować w przyszłości. Świadczenie usług może zostać w
każdej chwili przerwane.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE
ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH,
BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W
SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI
MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI
ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU,
POSIADANIA PRAWA WŁASNOŚCI LUB
NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH. FIRMA
GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA
ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA LUB SERWERÓW. FIRMA
GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE
WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA,
STRATĘ DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
Występujące w niniejszej instrukcji nazwy systemów i
produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi producentów.
Korzystanie z programatora ..........................67
Słuchanie muzyki zapisanej na komputerze
— funkcja Network Media .....................73
Połączenia i ustawienia ...................................79
Informacje dodatkowe ....................................97
Page 2
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, chroń
ten aparat przed deszczem i
wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu
gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie
stawiaj także zapalonych świec na aparacie.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie stawiaj na aparacie
naczyń wypełnionych płynem, takich jak
wazony.
Podłączyć urządzenie do łatwo
dostępnego gniazda ściennego. W
wypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szaa.
Nie wolno wystawiać akumulatora
na działanie silnych źródeł ciepła
np. bezpośredniego promieniowania
słonecznego, ognia itp.
Nadmierne ciśnienie dźwięku ze słuchawek
lub minisłuchawek może spowodować
utratę słuchu.
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z przyrządów optycznych
w połączeniu z tym urządzeniem może
spowodować zwiększone zagrożenie dla
oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasykowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze
oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje dotyczą tylko urządzeń
sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy
UE.
Producentem tego produktu jest rma
Sony Corporation, z siedzibą pod adresem
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest rma
Sony Deutschland GmbH, z siedzibą pod
adresem Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy.
We wszelkich sprawach dotyczących
serwisu i gwarancji należy kontaktować
się przy użyciu adresów podanych w
osobnych dokumentach serwisowych lub
gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Dostępne akcesoria: pilot
Page 3
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może
być traktowana jako odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem
Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania
takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw
autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do
odtwarzania płyt, które są wyprodukowane
zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre rmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt
muzycznych z zakodowanymi systemami
ochrony praw autorskich. Prosimy
pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie
są zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
PL
PL
3
Page 4
4
PL
Spis treści
Korzystanie z dysku twardego
(HDD)
Przed uruchomieniem
urządzenia
Konieczne przeczytaj następujące
informacje ....................................................7
Pierwsze kroki
Przewodnik po częściach
i elementach sterujących ..................... 8
Pilot ......................................................................8
Urządzenie główne ..................................... 10
Instrukcje dostarczone
z urządzeniem i ich zawartość
Skrócona instrukcja podłączania i obsługi
Ta instrukcja zawiera podstawowe
informacje niezbędne do
podłączenia urządzenia i jego
obsługi. Z tą instrukcją należy się
zapoznać przed rozpoczęciem
kongurowania urządzenia.
Instrukcja obsługi
Ta instrukcja zawiera pełne opisy
różnych ustawień, operacji oraz
procedurę podłączania do sieci.
Podaje także środki ostrożności
dotyczące bezpiecznego używania
urządzenia.
Witryna rmy Sony Europe poświęcona
obsłudze klienta
Ta witryna internetowa zawiera najnowsze
informacje pomocy technicznej i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania.
Dotyczy klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
Jak korzystać z tej instrukcji
W niniejszej instrukcji wyjaśniono głównie sposób
obsługi urządzenia za pomocą pilota. Przyciski i
elementy sterujące na urządzeniu głównym, które
mają takie same lub podobne nazwy jak na pilocie,
mogą być używane do wykonywania tych samych
czynności.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
HDD Jukebox.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
CD.
: ten znak wskazuje na funkcje odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD).
: ten znak wskazuje na funkcje urządzenia
pamięci masowej USB.
Informacje o wyświetlaczu
Zawartość wyświetlacza przedstawiona w niniejszym
podręczniku może się różnić od rzeczywistej
zawartości wyświetlacza urządzenia.
Konieczne przeczytaj następujące
informacje
Informacje dotyczące dysku twardego
Dysk twardy może zostać łatwo uszkodzony przez
wstrząsy i wibracje, dlatego należy zachować
następujące środki ostrożności. Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie 105.
Urządzenie należy chronić przez silnymi
wstrząsami.
Nie należy przenosić urządzenia, gdy przewód
zasilający jest podłączony do gniazda sieciowego.
Nie należy używać urządzenia w lokalizacjach
narażonych na wibracje lub w lokalizacjach
niestabilnych.
Nie należy przenosić urządzenia ani odłączać
przewodu sieciowego, gdy urządzenie jest w
trakcie nagrywania lub odtwarzania.
Nie należy samodzielnie wymieniać ani
uaktualniać dysku twardego, ponieważ może to
doprowadzić do awarii.
Odzyskanie danych utraconych w wyniku awarii
dysku twardego jest niemożliwe.
Dane zapisane na dysku twardym mogą zostać
uszkodzone podczas normalnego działania. Należy
używać funkcji kopii zapasowej urządzenia do
regularnego wykonywania kopii zapasowej danych
na opcjonalnym dysku twardym USB lub w folderze
udostępnionym na komputerze.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty za
zniszczenie danych spowodowane uszkodzeniem
dysku twardego.
Informacje na temat nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania, a szczególnie
przed nagrywaniem ważnego materiału, należy
wykonać nagranie próbne.
Firma Sony nie przyznaje żadnej rekompensaty
za błędy w nagraniu spowodowane awarią
urządzenia.
Uszkodzenia, które wystąpią podczas normalnego
użytkowania urządzenia, zostaną naprawione
przez rmę Sony zgodnie z warunkami
ograniczonej gwarancji na to urządzenie. Jednak
rma Sony nie ponosi odpowiedzialności
za żadne skutki wynikające z niemożności
nagrywania lub odtwarzania wywołane awarią lub
nieprawidłowym działaniem urządzenia.
Informacje o usługach, z których
można korzystać po połączeniu
z Internetem
Należy pamiętać o tym, że usługi internetowe
mogą zostać zmienione lub zakończone bez
powiadomienia.
PL
7
Page 8
8
PL
Pierwsze kroki
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Pilot
Przyciski SLEEP i TIMER
Przycisk SLEEP
Służy do wprowadzania lub
potwierdzania ustawień
programatora zasypiania (strona 67).
Przycisk TIMER
Służy do ustawiania programatora
(strony od 68 do 72).
Przycisk FAVORITE
Służy do dodawania utworu
do folderu „Favorites” na liście
odtwarzania (strona 65).
Przycisk DISPLAY
Służy do przełączania
wyświetlanych informacji o
czasie (czasie, jaki upłynął od
rozpoczęcia
odtwarzania oraz pozostałym
czasie odtwarzania).
Przyciski •PRESET–,
•PRESET+, ALBUM+ i
ALBUM–
Przyciski
Powodują przejście do początku
utworu.
Przyciski PRESET+ i PRESET–
Służą do wybierania
zaprogramowanej stacji
radiowej.
Przyciski ALBUM+ i ALBUM–
Służą do wybierania albumu lub
grupy.
i
Przyciski sterujące
Służą do wykonywania
podstawowych czynności we
wszystkich funkcjach.
Przycisk (odtwarzanie)*
Przyciski (przewijanie
do tyłu) • TUNING– i
(przewijanie do przodu) •
TUNING +
Przycisk (wstrzymanie)
Przycisk (zatrzymanie)
Przycisk / (zasilanie)
Powoduje włączenie zasilania
(strona 12).
Przyciski wyboru funkcji
Służą do bezpośredniego
wybierania funkcji. W trybie
oczekiwania przyciski te
jednocześnie powodują
włączenie urządzenia i
rozpoczęcie odtwarzania.
Przycisk HDD (strony
13, 34)
Przycisk CD (strony 13,
20)
Przycisk DIGITAL IN
(strony 13, 32)
Przycisk ANALOG IN
(strony 13, 32)
Przycisk FM/AM (strony
13, 23, 31)
Przycisk NETWORK
MEDIA (strony 13, 74)
Przycisk x-DJ (strony 13,
42)
Przyciski AMPLIFIER ,
AMPLIFIER VOLUME+* i
AMPLIFIER VOLUME–
Te przyciski umożliwiają
sterowanie wyłącznie
wzmacniaczami rmy Sony
(strona 17).
Przycisk AMPLIFIER
Służy do włączania
zasilania podłączonego
wzmacniacza.
Przyciski AMPLIFIER
VOLUME + i AMPLIFIER
VOLUME –
Służą do regulowania
poziomu sygnału
wyjściowego podłączonego
wzmacniacza, gdy jest on
włączony.
Page 9
Przycisk DIMMER
Przełącza między dwoma poziomami
jasności wyświetlacza.
Przyciski numeryczne*/
tekstowe
Służą do wybierania utworu
podczas odtwarzania lub do
wprowadzania tekstu.
Przyciski A•Y•M
Służą do wybierania
dodatkowych kanałów w funkcji
Music Surn’ przy włączonej
funkcji x-DJ (strona 43)
W każdej funkcji służy do
usuwania elementu (strona 59).
Przycisk LIST
Używany do przełączania
między ekranem głównym a
ekranem listy (strona 14).
Przycisk SETUP
Powoduje wyświetlenie menu
Setup (strona 13). Służy do
wprowadzania ustawień
zegara, sieci i innych ustawień
systemowych.
Przycisk BACK
Powoduje powrót do
poprzedniego ekranu (strona 14).
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów
do urządzenia „WALKMAN”
(ATRAC AD) lub do innego
przenośnego urządzenia audio
(strona 47).
Przycisk FUNCTION
Powoduje wyświetlenie menu
Function (strona 13).
Służy do wybierania źródła
dźwięku.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu
Option (strona 13).
Elementy menu różnią się w
zależności od wybranej funkcji.
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów
menu i wprowadzania ustawień
menu (strona 13).
Przyciski , , i
Służą do wybierania
elementów menu lub zmiany
ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania
ustawienia.
Gwiazdka (*) oznacza przyciski z wypukłym punktem (przycisk numeryczny
„5”, przycisk AMPLIFIER VOLUME + i przycisk (odtwarzanie) z grupy
przycisków sterujących).
PL
9
Page 10
10
PL
Urządzenie główne
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania
zasilania (strona 12).
Przyciski sterujące menu
Służą do wybierania elementów menu i
wprowadzania ustawień menu (strona 13).
Przyciski , , i
Służą do wybierania elementów menu lub
zmiany ustawienia.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia.
Przycisk
Umożliwia otwieranie
i zamykanie szuady
(strona 20).
Szuada
Służy do ładowania płyty CD
(strona 20).
Wskaźnik ON/STANDBY
Kolor określa san zasilania urządzenia.
Zielony: urządzenie jest włączone lub
analizuje nagrane dane muzyczne.
(Zobacz „Informacje o 12 Tone Analysis”
na stronie 45).
Czerwony lub pomarańczowy: urządzenie
jest w trybie oczekiwania.
Przycisk TRANSFER
Służy do przesyłania utworów do
urządzenia „WALKMAN” (ATRAC AD)
lub do innego przenośnego urządzenia
audio (strona 47).
Gniazdo PHONES
Służy do podłączania
słuchawek.
Przyciski sterujące
Służą do wykonywania
podstawowych czynności we
wszystkich funkcjach.
Przycisk (wstrzymanie)
Przycisk (zatrzymanie)
Czujnik zdalnego
sterowania
Podświetlenie panelu
Świeci się, jeśli zasilanie jest włączone.
Miga powoli podczas analizowania przez urządzenie
danych muzycznych nagranych na odtwarzaczu HDD
Jukebox.
Page 11
Przyciski wyboru funkcji
Służą do bezpośredniego wybierania funkcji.
W trybie oczekiwania przyciski te jednocześnie
powodują włączenie urządzenia i rozpoczęcie
odtwarzania.
Przycisk HDD (strony 13, 34)
Przycisk CD (strony 13, 20)
Przycisk FM/AM (strony 13, 23, 31)
Przycisk x-DJ (strony 13, 42)
Wskaźnik TIMER
Wskazuje stan licznika
(strony 68, 69).
Przycisk FUNCTION
Powoduje wyświetlenie
menu Function
(strona 13).
Służy do wybierania
źródła dźwięku.
Przycisk SETUP
Powoduje wyświetlenie
menu Setup (strona 13).
Służy do wprowadzania
ustawień zegara, sieci
i innych ustawień
systemowych.
Przyciski HDD i HDD
Służą do nagrywania przy użyciu funkcji HDD Jukebox.
Służy do podłączania urządzenia pamięci masowej USB,
urządzenia „WALKMAN” (ATRAC AD) lub innych urządzeń
przenośnych (strony od 47 do 51).
Przycisk BACK
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu (strona 14).
Pokrętło PHONE LEVEL (MIN/MAX)
Służy do regulowania poziomu sygnału wyjściowego
podłączonych słuchawek.
Przycisk OPTIONS
Powoduje wyświetlenie menu Option (strona 13). Elementy
menu różnią się w zależności od wybranej funkcji.
11
PL
Page 12
12
PL
Czynności
podstawowe
Włączanie zasilania
/
1
Podłącz przewód zasilający do
gniazda ściennego.
Urządzenie włączy się automatycznie,
wprowadzi ustawienia początkowe i
wyłączy się.
2
Naciśnij przycisk / (zasilanie).
Urządzenie włączy się.
OSTRZEŻENIE
Nie należy odłączać przewodu zasilającego
podczas wprowadzania przez urządzenie ustawień
początkowych. Może to spowodować nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk / na pilocie lub na
urządzeniu głównym. Zasilanie może nie
zostać wyłączone od razu. Jeśli tak się
stanie, oznacza to, że urządzenie analizuje
dane muzyczne znajdujące się na dysku
twardym (HDD) (zobacz „Informacje o
12 Tone Analysis” na stronie 45). Podczas
analizowania danych muzycznych
podświetlenie panelu miga powoli. Jeśli
chcesz anulować analizę i natychmiast
wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk .
Jeśli chcesz ponownie włączyć zasilanie,
naciśnij przycisk /.
Wskazówka
To urządzenie może być uruchamiane w
dwóch trybach: szybkim trybie uruchamiania i
standardowym trybie uruchamiania. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, zobacz ”Ustawianie trybu
oczekiwania” na stronie 92.
Wybieranie języka wyświetlania
Jako język wyświetlania można wybrać
język angielski, francuski, niemiecki,
włoski lub hiszpański.
SETUP
///
ENTER
1
Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu Setup.
2
Naciskaj przyciski /, aby wybrać
ustawienie [Screen setting], i naciśnij
przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
języka.
3
Naciskaj przyciski /, aby
wybrać żądany język w ustawieniu
[Language], i naciśnij przycisk ENTER.
Naciskaj przyciski ///, aby
wybrać opcję [Execute], i naciśnij
przycisk ENTER.
Zawartość ekranu zostanie wyświetlona
w wybranym języku.
Uwaga
Jeśli język wyświetlania zostanie zmieniony, język
wprowadzania (strona 15) zmieni się także na
wybrany język.
Wskazówka
Aby sprawdzić, jakich znaków można używać,
zobacz „Lista dozwolonych znaków” (strona 112).
/
Wybrany język
Page 13
Wybieranie funkcji
Aby wybrać funkcję z menu
Function
Bezpośrednie wybieranie funkcji
CD
HDD
FM/AM
Aby wybrać
(funkcja)
CD
HDD JUKEBOX
FM/AMFM/AM
DIGITAL INDIGITAL IN
ANALOG INANALOG IN
NETWORK MEDIA NETWORK MEDIA
x-DJx-DJ
Naciśnij (przycisk
wyboru funkcji)
CD
HDD
Zasilanie zostanie włączone i rozpocznie
się odtwarzanie przy użyciu odpowiedniej
funkcji.
DIGITAL IN
ANALOG IN
NETWORK
MEDIA
x-DJ
FUNCTION
///
ENTER
1
Naciśnij przycisk FUNCTION.
/
Zostanie wyświetlone menu Function.
2
Wybierz funkcję, używając przycisków
///
, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Wybrana funkcja stanie się aktywna.
Aby wyjść z menu Function
Naciśnij przycisk FUNCTION lub BACK przed
naciśnięciem przycisku ENTER. Menu Function
zniknie.
Korzystanie z menu
W urządzeniu dostępne są trzy menu:
menu Function, menu Option i menu
Setup. Te menu służą do wykonywania
nagrań, ustawiania trybu odtwarzania i
określania innych ustawień.
SETUP
///
ENTER
1
/
BACK
Naciśnij żądany przycisk menu
(FUNCTION, OPTIONS lub SETUP).
Urządzenie przejdzie do określonego
menu.
2
Naciskaj przyciski ///, aby
wybrać żądany element.
3
Naciśnij przycisk ENTER.
4
Aby ustawić inny element, powtórz
czynności 2 i 3.
FUNCTION
OPTIONS
13
PL
Page 14
14
PL
Aby anulować procedurę
Naciśnij przycisk BACK.
Menu Function
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku FUNCTION.
To menu służy do wybierania funkcji.
Menu Option
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku OPTIONS.
Elementy wyświetlane w tym menu
zmieniają się w zależności od wybranej
funkcji lub wyświetlanego elementu.
Przełączanie trybu wyświetlania
Dostępne są dwa tryby wyświetlania:
główny tryb wyświetlania i tryb listy.
LIST
/
Naciskaj przycisk LIST, aby wybrać
główny tryb wyświetlania lub tryb listy.
Główny tryb wyświetlania
Jest to zwykły tryb wyświetlania. Są w
nim wyświetlane informacje o aktualnie
wybranym utworze.
Nazwa utworu
Menu Setup
Pojawia się na wyświetlaczu po naciśnięciu
przycisku SETUP.
To menu służy do kongurowania
systemu. Można je wybrać w dowolnym
momencie.
Nazwa wykonawcy
Nazwa albumu
Tryb listy
W tym trybie wyświetlana jest zawartość
wybranego katalogu. Na przykładowym
rysunku poniżej pokazano zawartość
katalogu utworów.
Ikony katalogów
Ikona utworu
Wyświetlana jest zawartość
wybranego katalogu w postaci listy.
Ikona wyświetlania
katalogu utworu
Page 15
Informacje o ikonach utworów
Różnym formatom utworów odpowiadają
różne ikony.
IkonaFormat utworu
ATRAC
MP3
Linear PCM
Pilot
W przypadku funkcji FM/AM, ANALOG
IN, DIGITAL IN i x-DJ widok listy jest
niedostępny.
Informacje o ikonach katalogów
Podczas poruszania się między różnymi
katalogami przez naciskanie przycisków
lub w górnej części ekranu
podświetlana jest odpowiednia ikona
katalogu informująca o rodzaju aktualnie
wybranego katalogu (album, grupa, utwór
itp.).
Ikona (przykład) Katalog
Utwory
Grupy
Wprowadzanie tekstu
Tekst można wprowadzać podczas
opisywania utworów, stacji radiowych lub
określania ustawień sieci.
Wybieranie języka wprowadzania
Aby używać znaków w określonym języku,
należy wybrać język wprowadzania.
Gdy wyświetlany jest ekran wprowadzania
tekstu (ta strona), przejdź do menu Option i
wybierz opcje [Language] – [(żądany język)].
Przyciski numeryczne/tekstowe
Naciśnij przycisk z żądaną literą
(ABC, DEF itp.). Naciskaj przycisk do
momentu wyświetlenia żądanej litery.
Przycisk CLEAR
Naciśnij ten przycisk, aby skasować
ostatnio wprowadzoną literę.
Przycisk a/A
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć
się między małymi i wielkimi literami.
Przycisk
Naciśnij ten przycisk przed
naciśnięciem przycisku ENTER, aby
przejść do poprzedniego znaku.
Przycisk CHARACTER
Ten przycisk służy do wybierania
typu znaku. Po każdym naciśnięciu
przycisku typ zmienia się w
następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest
język angielski:
[angielskie znaki alfanumeryczne]
[angielskie znaki alfanumeryczne (w
tym znaki umlaut)] [cyfry] …
Jeśli językiem wprowadzania jest inny
język niż angielski:
[znaki alfanumeryczne w wybranym
języku] [cyfry] …
Wskazówki
Zmiana języka wprowadzania nie powoduje
zmiany języka wyświetlania (strona 12).
Aby sprawdzić, jakich znaków można używać,
zobacz „Lista dozwolonych znaków”
(strona 112).
ciąg dalszy
15
PL
Page 16
16
PL
Przyciski ////ENTER
Przyciski ///
Te przyciski służą do przesuwania
kursora.
Przycisk ENTER
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
wprowadzenie ciągu tekstu lub
ustawienia.
Ekran wprowadzania tekstu
Obszar wprowadzania tekstu
Zawiera wprowadzony tekst.
Paleta znaków
Zawiera znaki, które można wybrać.
Obszar wyświetlania języka
wprowadzania
Wyświetlany jest wybrany język
wprowadzania (strona 15).
Obszar wyświetlania typu znaku
Po każdym naciśnięciu przycisku
CHARACTER ekran zmienia się w
następujący sposób:
Jeśli językiem wprowadzania jest
język angielski:
Jeśli językiem wprowadzania jest inny
język niż angielski:
Na
ekranie
a/0Małe/wielkie litery (w tym
A/0Wielki/małe litery (w tym
0Cyfry
Typ znaków
znaki umlaut) i cyfry
znaki umlaut) i cyfry
Obszar wyświetlania trybu
wprowadzania tekstu (zastępowanie/
wstawianie)
Obszar wyświetlania wprowadzonych
bajtów
Wyświetlana jest [liczba bajtów
wprowadzonych/maksymalna liczba
bajtów].
Jeden wprowadzony znak używa
jednego bajtu.
Wprowadzanie tekstu
Tekst można wprowadzać, używając
dostarczonego z urządzeniem pilota w taki
sam sposób jak telefonu komórkowego.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk CHARACTER,
aby wybrać żądany typ znaku.
2
Naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne/tekstowe, aby wprowadzić
żądane znaki.
3
Naciśnij przycisk ENTER, aby wprowadzić
ciąg tekstu.
Na
ekranie
a/0Małe/wielkie litery angielskie
A/0Wielkie/małe litery angielskie
à/0Małe/wielkie litery angielskie
À/0Wielki/małe litery angielskie
0Cyfry
Typ znaków
i cyfry
i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
(w tym znaki umlaut) i cyfry
Page 17
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Powrócić do
poprzedniego stanu
Przesunąć kursor
Wprowadzić wielkie/
małe litery
(„A” lub „a”)
Wprowadzić symbole
(np. $)
Przełączyć tryb
wprowadzania tekstu
(zastępowanie lub
wstawianie)
Naciśnij przycisk BACK.
Naciśnij przyciski
///.
Naciśnij przycisk a/A
lub naciśnij kilkakrotnie
odpowiedni przycisk
numeryczny/tekstowy.
Przejdź do menu Option,
wybierz opcję [Input
symbol], a następnie
wybierz żądany symbol.
Przejdź do menu Option i
wybierz opcję [Insert] lub
[Overwrite].
Używanie tego samego ciągu
tekstu w innym miejscu opcje
Copy/Cut/Paste
1
Przejdź do menu Option, wybierz opcje
[Edit] – [Copy] lub [Cut], a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
2
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć
pierwszą literę ciągu tekstu do skopiowania
lub wycięcia, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3
Naciśnij przycisk /, aby zaznaczyć
ostatnią literę ciągu tekstu do skopiowania
lub wycięcia, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Jeśli wybrana została opcja [Cut], ciąg tekstu
zostanie usunięty ze zdania.
4
Przesuń kursor do miejsca, w którym chcesz
wkleić ciąg tekstu.
5
Przejdź do menu Option, wybierz opcję
[Edit] – [Paste], a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Ciąg tekstu zostanie wstawiony w tym
miejscu.
Ciąg tekstu zostanie wstawiony bez
zastępowania istniejącego tekstu, nawet
jeśli tryb wstawiania jest ustawiony na
„Overwrite”.
Konfigurowanie
wzmacniacza firmy
Sony
Wzmacniaczem rmy Sony można
sterować za pomocą pilota (włączanie/
wyłączanie zasilania i regulacja głośności).
Przyciski
numeryczne
(1–4)
AMPLIFIER
AMPLIFIER
VOLUME +/–
Przytrzymując naciśnięty przycisk
AMPLIFIER , naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny (od 1 do 4), aby
wybrać wzmacniacz rmy Sony.
NaciśnijTyp wzmacniacza
AMPLIFIER
i 1
AMPLIFIER
i 2
AMPLIFIER
i 3
AMPLIFIER
i 4
(Ustawienie fabryczne)
Uwaga
Kod pilota można zmienić tak, aby był on zgodny ze
wzmacniaczem wielokanałowym lub systemem kina
domowego. Jeśli typ wzmacniacza rmy Sony jest
nieznany, należy wybrać kolejno każdy z czterech
powyższych kodów, aby sprawdzić, który z nich
odpowiada wzmacniaczowi.
Pilot może być niezgodny z niektórymi produktami
rmy Sony.
Wzmacniacz
lub odbiornik
stereofoniczny rmy
Sony
System Mini/Micro
rmy Sony
Odbiornik AV,
wzmacniacz
wielokanałowy lub
system kina domowego
rmy Sony
System kina domowego
rmy Sony
17
PL
Page 18
18
PL
Ustawianie zegara
Godzina na zegarze musi być ustawiona
prawidłowo, aby funkcje działały
poprawnie. Zegar można ustawić ręcznie
lub łącząc się z Internetem.
8
Wybierz opcję [Standard] lub
[Summer time] dla ustawienia
[Summer time].
9
Wybierz opcję [Apply] i naciśnij
przycisk ENTER.
Godzina zostanie wyświetlona w opcji
[Current time].
Ręczne ustawianie zegara
1
Przejdź do menu Setup, wybierz opcję
[Clock setting], a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
2
Wybierz opcję [Online auto-sync clock
setting] i naciśnij przycisk ENTER.
3
Wybierz opcję [O] i naciśnij przycisk
ENTER.
4
Wybierz opcję [Date input] i naciśnij
przycisk ENTER.
5
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
rok/miesiąc/dzień, i naciśnij przycisk
, aby ustawić wartość.
/
Data jest ustawiana w kolejności: rok,
miesiąc i dzień.
10
Wybierz opcję [Close] i naciśnij
przycisk ENTER.
Uwaga
Gdy ekran ustawiania godziny jest wyświetlany po
włączeniu zasilania, zniknie on automatycznie, jeśli
przez chwilę nie będzie wykonywana żadna operacja.
Jeśli godzina nie jest ustawiona prawidłowo, należy
ją ustawić, używając menu Setup.
Zmienianie formatu daty i godziny
Dla daty można wybrać format M/D/R,
D/M/R lub R/M/D a dla godziny format
12-godzinny lub 24-godzinny.
1
Przejdź do menu Setup, wybierz opcję
[Screen setting], a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
2
Wybierz format daty i godziny.
Ustawianie formatu daty:
Wybierz opcję [MM/DD/YYYY], [DD/MM/
YYYY] lub [YYYY/MM/DD], aby ustawić
format daty.
Ustawianie formatu godziny:
Wybierz opcję [HH:MM] (system 24godzinny) lub [HH:MM AM/PM] (system
12-godzinny), aby ustawić format godziny.
3
Wybierz opcję [Execute] i naciśnij przycisk
ENTER.
6
Naciśnij przycisk /, aby
wybrać godzinę/minutę, naciśnij
przycisk /, aby ustawić wartość, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
7
Wybierz odpowiednie miasto w
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje
w ustawieniu [Time zone], wybierz
miasto znajdujące się w tej samej stree
czasowej co żądane miasto.
Page 19
Ustawianie zegara za pomocą
połączenia z Internetem — NTP
Można ustawić zegar przez połączenie
urządzenia z serwerem NTP (Network
Time Protocol) w Internecie.
Przed użyciem tej funkcji należy upewnić
się, że sieć została skongurowana (strona
82).
1
Przejdź do menu Setup, wybierz opcję
[Clock setting], a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Wyświetlony zostanie ekran ustawień
zegara.
2
Wybierz opcję [Online auto-sync clock
setting] i naciśnij przycisk ENTER.
3
Wybierz opcję [On] i naciśnij przycisk
ENTER.
4
Wybierz opcję [Server name] i naciśnij
przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlone okno
wprowadzania tekstu.
Jeśli zostanie wyświetlona opcja
[NtpServer], urządzenie połączy się
w ustawionym serwerem. Jeśli nazwa
serwera jest prawidłowa, przejdź do
punktu 6.
8
Wybierz opcję [Apply] i naciśnij
przycisk ENTER.
Zegar zostanie ustawiony
automatycznie.
9
Wybierz opcję [Close] i naciśnij
przycisk ENTER.
Aby przywrócić fabryczne
ustawienia nazwy serwera
W punkcie 5 naciskaj przycisk CLEAR do
momentu usunięcia nazwy serwera.
Aby anulować procedurę
Naciśnij przycisk BACK.
Uwagi
Połączenie urządzenia z serwerem NTP może
okazać się niemożliwe, jeśli nie wprowadzono
prawidłowo ustawień internetowych.
Jeśli używany jest serwer proxy, transmisja
do serwera NTP może nie być przekazywana.
W takim wypadku należy skontaktować się z
usługodawcą internetowym.
5
Wprowadź nazwę serwera i naciśnij
przycisk ENTER.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat wprowadzania tekstu, zobacz
„Wprowadzanie tekstu” na stronie 15.
6
Wybierz odpowiednie miasto w
ustawieniu [Time zone].
Jeśli żądane miasto nie występuje
w ustawieniu [Time zone], wybierz
miasto znajdujące się w tej samej stree
czasowej co żądane miasto.
7
Wybierz opcję [Standard] lub
[Summer time] dla ustawienia
[Summer time].
19
PL
Page 20
20
PL
Słuchanie muzyki
Odtwarzanie płyt CD
To urządzenie umożliwia odtwarzanie
płyt audio CD i płyt CD-R/RW z
utworami muzycznymi w formacie
MP3. Szczegółowe informacje na temat
odtwarzanych płyt można znaleźć na
stronie 106. Szczegółowe informacje na
temat podłączania wzmacniacza można
znaleźć na stronie 80.
Informacje wyświetlane podczas
odtwarzania płyt CD
Informacje o czasie
(czas odtwarzania)
Nazwa utworu lub pliku
Wskaźnik
odtwarzania
CD
1
Ustaw przełącznik wyboru źródła we
wzmacniaczu w położeniu odpowiednim
dla funkcji tego urządzenia.
2
Naciśnij przycisk i umieść płytę w
szuadzie.
Zostanie wysunięta szuada odtwarzacza.
Włóż płytę etykietą skierowaną do góry.
Szuada zostanie zamknięta po
ponownym naciśnięciu przycisku .
Urządzenie automatycznie rozpoczyna
wyszukiwanie informacji o tytułach
utworów zapisanych na dysku. Jeśli
urządzenie jest połączone z Internetem,
informacje niedostępne w bazie danych
zostaną pobrane z sieci Web (strona 82).
3
Naciśnij przycisk CD.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Urządzenie wykryje format (płyta
audio CD lub płyta CD-R/RW
z muzyką w formacie MP3) i
automatycznie zmieni tryb na
właściwy. Jeśli dysk zawiera dane w
dwóch formatach, konieczna będzie
ręczna zmiana trybu (strona 21).
Tryb odtwarzaniaWybrany tryb listy
Tytuł albumu lub nazwa folderu
Wykonawca
Wskazówka
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania
płyt CD nie obejmują informacji zawartych w
znacznikach ID3 na płytach MP3. Aby zobaczyć te
informacje, przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Display] – [ID3 info] (strona 22).
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
odtwarzanie
Znaleźć wybrane
miejsce w
utworze
Wybrać
poprzedni/
następny utwór
Wybrać utwór
Wybrać album
(dotyczy tylko
płyt MP3)
Wyjąć płytę
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk. Naciśnij
ponownie przycisk lub
naciśnij przycisk , aby
wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj
przycisk /, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk /.
Naciśnij przycisk /
(/// w przypadku
płyty MP3), aby wybrać
utwór.
Naciśnij przycisk ALBUM+
lub ALBUM–, aby wybrać
album.
Naciśnij przycisk na
urządzeniu głównym.
Page 21
Aby wybrać utwór za pomocą
przycisków numerycznych
1
Naciśnij przycisk numeryczny podczas
wyświetlania listy utworów (katalogu
utworów).
Zostanie wyświetlone okno podręczne
umożliwiające wprowadzenie numeru
utworu. Wprowadź bezpośrednio numer
utworu.
W przypadku utworów od numeru 10
naciśnij przycisk numeryczny dla każdej
cyfry.
Na przykład, aby przejść do utworu 124:
naciśnij przyciski [1], [2] i [4].
2
Naciśnij przycisk ENTER.
Główny ekran zostanie wyświetlony
ponownie, a urządzenie rozpocznie
odtwarzanie wybranego utworu.
Uwaga
W trybie MP3 nie można wybierać utworów
za pomocą przycisków numerycznych podczas
wyświetlania katalogu albumów.
Przełączanie wyświetlanych
informacji o czasie
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY.
Na zmianę będą wyświetlane informacje o
czasie, jaki upłynął od rozpoczęcia odtwarzania
oraz pozostałym czasie odtwarzania.
Elapsed time Wyświetla czas, który upłynął
od początku odtwarzania
bieżącego utworu.
Remaining
time
(Ustawienie fabryczne)
Wskazówka
Do przełączania wyświetlanych informacji o czasie
można również użyć menu Option.
Przejdź do menu Option i wybierz opcje [Display]
– [Time] – [Elapsed time] lub [Remaining time].
Wyświetla czas pozostały do
końca odtwarzania bieżącego
utworu.
Ręczne zmienianie trybu płyt
audio CD i MP3
Jeśli płyta zawiera dane w dwóch
formatach (audio CD i MP3), należy
ręcznie wybrać odtwarzany format.
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Mode switch] – [Audio CD] lub [MP3].
Uzyskiwanie informacji o tytule
To urządzenie zawiera bazę danych z
określoną ilością informacji o płytach
CD udostępnionych przez usługę
rozpoznawania muzyki Gracenote®. Jeśli
urządzenie jest połączone z Internetem
(strona 82), ta funkcja umożliwia pobranie
z sieci Web informacji o tytule, które są
niedostępne w bazie danych.
Usługa rozpoznawania muzyki Gracenote®
udostępnia takie informacje, jak tytuły
albumów i utworów oraz nazwiska
wykonawców uzyskiwane z serwera bazy
danych informacji o tytule dostępnego w
trybie online.
Uwaga
Ta funkcja nie umożliwia uzyskiwania informacji dla
płyt CD z danymi.
Ręczne uzyskiwanie informacji
o tytule
To urządzenie automatycznie uzyskuje
informacje o tytule za każdym razem, gdy
włożona zostanie płyta CD. Można jednak
uzyskać te informacje ręcznie.
1
Po zatrzymaniu urządzenia przejdź do
menu Option i wybierz opcje [Title info] –
[Obtain].
Rozpocznie się wyszukiwanie informacji
o tytule, a następnie zostaną wyświetlone
wyniki.
2
Zatwierdź wyniki wyszukiwania i wybierz
opcję [Obtain].
Informacje o tytule zostaną pobrane z
Internetu.
Jeśli zamiast opcji [Obtain] zostanie
naciśnięty przycisk , rozpocznie się
odtwarzanie płyty CD.
21
PL
Page 22
22
PL
Uzyskiwanie innych informacji o tytule
Podczas wyświetlania wyników wyszukiwania w
trybie online wybierz opcję [Search]. Wyszukiwanie
informacji o tytule zostanie ponownie
rozpoczęte, a wyniki zostaną zaktualizowane,
jeśli jakieś informacje zostaną znalezione. Wyniki
wyszukiwania zostaną zaktualizowane, nawet jeśli
odnalezione zostaną te same informacje.
Czyszczenie informacji o tytule
Przejdź do menu Option i wybierz opcje [Title info]
– [Clear].
Wskazówka
Jeśli nie uzyskano informacji o tytule, zostaną
wyświetlone informacje zapisane w formacie CD
TEXT. Dane CD TEXT są zapisywane tylko na
płytach obsługujących standard CD TEXT.
Wyświetlanie informacji o płycie CD
1
Po zatrzymaniu urządzenia wybierz z
listy żądany utwór.
Zmienianie ustawień dotyczących
uzyskiwania informacji o tytule
1
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Setting] – [Obtain title info].
2
Wybierz żądaną wartość ustawienia [Auto
title labeling].
OnInformacje o tytule będą
uzyskiwane automatycznie po
każdym włożeniu płyty CD.
OInformacje tytułu nie będą
uzyskiwane automatycznie.
(Ustawienie fabryczne)
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Display] – [Album info] lub
[Track info].
Album info
Track info
ID3 infoZostaną wyświetlone
1)
Dotyczy tylko płyt audio CD.
1)
Zostaną wyświetlone
szczegółowe informacje
o albumie (wyświetlanie
szczegółów albumu).
1)
Zostaną wyświetlone
szczegółowe informacje
o wybranym utworze
(wyświetlanie szczegółów
utworu).
informacje zapisane w
znacznikach ID3 dla
wybranego utworu
w formacie MP3
(wyświetlanie szczegółów
utworu (ID3)).
3
Wybierz opcję [Close].
Gdy dla płyty CD wyświetlanych jest
wiele wyników wyszukiwania
Wybierz z listy żądane informacje.
Wyświetlanie informacji o utworach
albumu
Wybierz album z wyświetlanej listy.
Ustawianie podstawowego języka
używanego do wyświetlania
informacji w formacie CD TEXT
Wybierz język przy użyciu ustawienia [CD
TEXT display].
Zmiana języka wyświetlania (strona 12)
powoduje też zmianę wartości tego
ustawienia na ten sam język.
Aby zobaczyć pełny tekst informacji
o tytule, wykonawcy, gatunku lub
albumie2), naciskaj przyciski /, aby
wybrać odpowiednie pole i naciśnij
przycisk ENTER.
Naciskaj przyciski /, aby przewinąć
wyświetlane informacje.
2)
Widoczne tylko podczas wyświetlania
szczegółów utworu (ID3).
Page 23
Słuchanie audycji
radiowych
Szczegółowe informacje na temat
podłączania wzmacniacza można znaleźć
na stronie 80.
FM/AM
PRESET–
PRESET+
4
Wybierz stację radiową.
Strojenie
ręczne
Strojenie
automatyczne
Strojenie
zaprogramowane
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
TUNING +/–, aż pojawi się
częstotliwość żądanej stacji
radiowej.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNING +/–. Skanowanie
zostanie zatrzymane
automatycznie po dostrojeniu
stacji. Aby anulować
skanowanie, naciśnij przycisk
.
Jeśli istnieją zaprogramowane
stacje, naciśnij przyciski /
lub PRESET +/–, aby wybrać
zaprogramowaną stację.
Informacje wyświetlane podczas
korzystania z radia
Nazwa stacji*
Częstotliwość
TUNING–
TUNING+
Wybieranie stacji radiowej
1
Ustaw przełącznik wyboru źródła
we wzmacniaczu w położeniu
odpowiednim dla funkcji tego
urządzenia.
2
Naciśnij przycisk FM/AM lub przejdź
do menu Function i wybierz opcję
[FM/AM].
3
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM,
aby wybrać zakres FM lub AM.
Zaprogramowany numerTryb strojenia
* Jeśli stacja oferuje usługę RDS, zostaną
wyświetlone udostępniane przez nią informacje
(tylko modele dostępne w Europie).
Wskazówki
Jeśli podczas odbioru transmisji stereo w paśmie
FM pojawią się szumy, przejdź do menu Option
i wybierz opcje [Setting] – [FM mode] –
[Monaural]. Nie będzie już odbierany sygnał stereo,
ale dźwięk stanie się czystszy. Aby przywrócić
odbiór dźwięku stereofonicznego, wykonaj tę samą
procedurę i wybierz opcję [Auto stereo].
Aby poprawić odbiór sygnału, spróbuj zmienić
kierunek lub położenie anteny. Na przykład
umieść antenę w pobliżu okna lub za oknem. Jeśli
jakość odbioru sygnału nie ulegnie poprawie,
zaleca się podłączenie dostępnej w sprzedaży
anteny zewnętrznej.
23
PL
Page 24
24
PL
Programowanie stacji radiowych
Programowanie stacji w paśmie
FM
1
Przejdź do funkcji FM/AM i wybierz zakres
FM.
2
Przejdź do menu Option i wybierz opcję
[Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Station] i wprowadź nazwę
stacji radiowej.
Jeśli wprowadzona w tym punkcie stacja
radiowa udostępnia informacje za
pośrednictwem systemu RDS, zostaną one
wyświetlone w obszarze nazwy stacji. Aby
skorzystać z tej funkcji, ustaw opcję [Indic.
priority] na [RDS].
Jeśli stacja nie udostępnia usługi RDS, w
obszarze nazwy stacji zostanie wyświetlona
tylko nazwa wprowadzona w tym punkcie.
5
Wybierz opcję [Frequency] i dostosuj
częstotliwość przy użyciu przycisków /.
Jeśli z menu rozwijanego [Tuning
mode] zostanie wybrana opcja [Autotuning], skanowanie będzie prowadzone
automatycznie aż do momentu wykrycia
stacji.
6
Wybierz opcję [Apply].
5
Wybierz opcję [Frequency] i dostosuj
częstotliwość przy użyciu przycisków /.
Jeśli z menu rozwijanego [Tuning
mode] zostanie wybrana opcja [Autotuning], skanowanie będzie prowadzone
automatycznie aż do momentu wykrycia
stacji.
6
Wybierz opcję [Apply].
Aby zaprogramować kolejną stację
Powtórz procedurę od punktu 3.
Wskazówka
Aby przejść z trybu transmisji stereofonicznej FM
do trybu odbioru monofonicznego w celu poprawy
jakości odbieranego sygnału, wybierz opcję [FM
mode] podczas wyświetlania informacji o rejestracji
zaprogramowanej stacji i wybierz opcję [Monaural].
Aby przywrócić odbiór dźwięku stereofonicznego,
wybierz opcję [Auto stereo]. Ten wybór jest
zapisywany w ramach procesu programowania stacji.
Wyświetlanie szczegółowych informacji
o stacji radiowej
Przejdź do menu Option i wybierz opcję
[Detail info].
Aby zobaczyć pełny tekst informacji,
naciskaj przyciski /, aby wybrać
odpowiednie pole żądanych elementów.
Wskazówka
Jeśli opcja [Indic. priority] została ustawiona
na [Station], ale nie wprowadzono nazwy stacji
w punkcie 4, w obszarze nazwy stacji będą
wyświetlane informacje z systemu RDS, jeśli zostaną
udostępnione przez stację.
Programowanie stacji w paśmie
AM
1
Przejdź do funkcji FM/AM i wybierz zakres
AM.
2
Przejdź do menu Option i wybierz opcję
[Store preset].
3
Wybierz zaprogramowany numer.
4
Wybierz opcję [Station] i wprowadź nazwę
stacji radiowej.
Page 25
Lista ustawień
Powtarzanie utworów ·
Odtwarzanie losowe
Można słuchać utworów w kolejności
losowej (odtwarzanie losowe) lub można
odtwarzać jeden utwór kilkakrotnie
(powtarzanie utworów).
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
CD przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Setting] – [Play mode].
2
Wybierz element, który chcesz
ustawić.
Play mode
Continue
(brak)
ShueUrządzenie odtwarza wszystkie
(Ustawienie fabryczne)
Repeat
O (brak)Powtarzanie odtwarzania
OnUrządzenie powtarza
TrackUrządzenie powtarza
(Ustawienie fabryczne)
Urządzenie odtwarza utwory
w kolejności, w jakiej są
ustawione na płycie CD.
utwory w kolejności losowej.
jest wyłączone.
odtwarzanie wszystkich
utworów na płycie CD.
odtwarzanie pojedynczego
utworu.
3
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany na „Lista
ustawień” poniżej).
4
Wybierz opcję [Close].
Zostaną wyświetlone ustawienia.
Powtarzanie
Tryb odtwarzania
25
PL
Page 26
Korzystanie z dysku
twardego (HDD)
Nagrywanie/importowanie na dysk twardy
Przy użyciu funkcji HDD Jukebox można nagrywać lub importować utwory z różnych
źródeł dźwięku.
Materiały do importowania/nagrywania
Utwory można nagrywać lub importować ze źródeł dźwięku wymienionych poniżej.
CDRadioUrządzenie
zewnętrzne
FunkcjaCDFM/AMANALOG IN
DIGITAL IN
Przycisk/menu do
użycia
Urządzenie
nagrywające/
importujące
Format audio,
który można
wybrać podczas
nagrywania/
importowania
Szybkość
transmisji,
którą można
wybrać podczas
nagrywania/
importowania
Przycisk HDD
REC
Utwór/album——FolderFolder
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Szybkość
transmisji
obsługiwana
przez wybrany
format audio
Przycisk
HDD REC
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Szybkość
transmisji
obsługiwana
przez
wybrany
format audio
Przycisk HDD
REC
Linear PCM/
ATRAC/MP3
Szybkość
transmisji
obsługiwana
przez wybrany
format audio
Urządzenie
pamięci
masowej
USB
HDD
1)
JUKEBOX
Menu Option
([Import])
MP3/
Linear PCM2)/
ATRAC
Taka sama jak
źródła
Folder
udostępniony na
komputerze
HDD
JUKEBOX
Menu Option
([Import])
MP3/
2)
Linear PCM2)/
ATRAC
Taka sama jak
źródła
2)
26
1)
Nagrywanie przy użyciu funkcji DIGITAL IN jest niemożliwe, jeśli sygnał cyfrowy* ze źródła jest
zabezpieczony przed kopiowaniem cyfrowym.
(*: Na przykład sygnał z nagranych cyfrowo dysków MD lub taśm DAT zawierających materiały chronione
prawami autorskimi bądź z tunerów telewizyjnych podczas nadawania transmisji zabezpieczonej przed
kopiowaniem przez nadawcę.)
2)
Tylko utwory z rozszerzeniem „oma” bez ochrony praw autorskich.
PL
Page 27
Informacje o formatach audio
Można wybrać format danych dźwiękowych zapisywanych podczas korzystania z
funkcji HDD Jukebox. Ponieważ ilość danych do przesłania oraz zgodność przesyłania z
urządzeniem lub dyskiem zależy od formatu audio, należy wybrać format odpowiedni do
używanego środowiska.
Linear PCMATRACMP3
ATRAC3ATRAC3plus
KompresjaBez kompresji
(jakość dźwięku
równa jakości płyt
CD audio)
Obsługiwane funkcje
edycji
Urządzenia*,
na które można
przesyłać dane
dźwiękowe
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
Convert format
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
Około 1/10
ilości danych
w porównaniu
z formatem
Linear PCM
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
PSP
Około 1/20
ilości danych w
porównaniu z
formatem Linear
PCM
Edit info
Delete
Move
Divide
Combine
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
PSP
Około 1/10
ilości danych
w porównaniu
z formatem
Linear PCM
Edit info
Delete
Move
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
Pamięć USB
* Informacje o zgodnych modelach można znaleźć w witrynie internetowej rmy Sony poświęconej obsłudze
klienta pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
27
PL
Page 28
Konfigurowanie urządzenia do
nagrywania/importowania
HDD REC
///
ENTER
1
/
Przejdź do menu Option dla
odpowiedniej funkcji i wybierz opcje
[Setting] – [Record].
Jeśli wybrana jest funkcja CD
HDD REC
HDD REC
Lista ustawień
Format/Bit rate
W poniższej tabeli podano formaty audio,
które można wybrać podczas nagrywania
na dysk twardy, oraz odpowiadającą
im szybkość transmisji (to znaczy ilość
danych).
FormatBit rate
ATRAC366 kb/s
105 kb/s
132 kb/s
ATRAC3plus48 kb/s
64 kb/s
256 kb/s
Linear PCM—
MP396 kb/s
128 kb/s
160 kb/s
192 kb/s
256 kb/s
2
Wybierz element, który chcesz
ustawić.
3
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany na „Lista
ustawień” poniżej).
4
Wybierz opcję [Close].
(Ustawienie fabryczne)
Monitor sound
Podczas nagrywania płyty CD audio na
dysk twardy można monitorować dźwięk.
W tym przypadku monitorowanie dźwięku
jest zatrzymywane po zatrzymaniu
nagrywania.
On
(continue)
On
(Intro play)
OMonitorowane jest
Ciągłe monitorowanie od
pierwszego utworu.
Monitorowanie tylko
pierwszych kilku sekund
każdego utworu, od
pierwszego utworu do
ostatniego. (Po rozpoczęciu
nagrywania następnego
utworu rozpoczyna się także
jego odtwarzanie w celu
monitorowania).
wyłączone.
Nagrywanie przebiega
szybciej niż przy włączonym
monitorowaniu.
28
(Ustawienie fabryczne)
PL
Page 29
Track mark
Podczas nagrywania przy użyciu funkcji
FM/AM, ANALOG IN lub DIGITAL
IN znaczniki utworów są dodawane
automatycznie. Można określić przerwę
między znacznikami utworów. Jeśli opcja
„Track mark” jest ustawiona na „Auto”
dla funkcji FM/AM, urządzenie rozróżnia
muzykę oraz mowę i dodaje między nimi
znaczniki utworów.
FM/AM
every 10 minUrządzenie dodaje
every 30 min
every 60 min
znaczniki utworów w
określonych interwałach.
every 120 min
LEVEL SYNCUrządzenie dodaje
znacznik utworu na
podstawie poziomu sygnału
wejściowego.
AutoUrządzenie dodaje
znacznik utworu między
muzyką i mową.
(Ustawienie fabryczne)
ANALOG IN i DIGITAL IN*
every 10 minUrządzenie dodaje
every 30 min
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNCUrządzenie dodaje
(Ustawienie fabryczne)
* Podczas nagrywania z płyty CD, odtwarzacza
MD lub magnetofonu DAT przy użyciu gniazda
DIGITAL IN znaczniki utworów są dodawane
w określonych interwałach i wszędzie tam, gdzie
występują w źródle.
znaczniki utworów w
określonych interwałach.
znacznik utworu na
podstawie poziomu
sygnału wejściowego.
LEVEL SYNC level (tylko funkcje FM/
AM i ANALOG IN)*
Można ustawić poziom wykrywania
sygnału wejściowego, przy którym
automatycznie będzie dodawany znacznik
utworu.
Zakres ustawienia:
–96 dB do 0 dB
–50,0 dB
(Ustawienie fabryczne)
* Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja
„Track mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
Jeśli z powodu szumu w
urządzeniu występują
problemy z wykryciem
poziomu synchronizacji,
należy ustawić wyższy
poziom. Poziom jest
fabrycznie ustawiony na
–50,0 dB.
Uwagi
Podczas nagrywania przy użyciu gniazda DIGITAL
IN poziom synchronizacji jest automatycznie
ustawiany na –84,0 dB.
SMART SPACE (tylko funkcje ANALOG
IN i DIGITAL IN)
OnJeśli przez co najmniej 3 sekundy
nie ma sygnału wejściowego,
funkcja SMART SPACE zastępuje
ten fragment przerwą o długości 3
sekund. Jeśli sygnału wejściowego
nie ma przez co najmniej 30
sekund, urządzenie automatycznie
wstrzymuje nagrywanie i
zatrzymuje je, jeśli sygnału
dźwiękowego nie ma przez co
najmniej 10 minut. Urządzenie
wykrywa fragmenty ciszy zgodnie
z ustawieniem poziomu w opcji
LEVEL SYNC level.
OFunkcja SMART SPACE nie jest
używana.
(Ustawienie fabryczne)
Uwaga
Podczas nagrywania z odtwarzacza CD, MD lub
magnetofonu DAT przy użyciu funkcji DIGITAL IN dla
opcji SMART SPACE jest automatycznie ustawiana wartość
„O”.
29
PL
Page 30
Auto title (tylko funkcje ANALOG IN
i DIGITAL IN)*
OnUrządzenie automatycznie
pobiera informacje o tytule na
podstawie kształtu fali.
OFunkcja Auto title nie jest
używana.
Nagrywanie płyty CD audio na dysk
twardy
W tej sekcji opisano nagrywanie płyty
CD audio przy włączonej funkcji HDD
Jukebox. Można nagrywać pojedyncze
utwory lub wszystkie utwory.
(Ustawienie fabryczne)
* Funkcja może być używana tylko wtedy, gdy opcja
„Track mark” jest ustawiona na „LEVEL SYNC”.
Zmienianie lokalizacji docelowej
nagrywania na dysku twardym
Podczas nagrywania utworów z płyty
CD, radia lub urządzenia zewnętrznego
w menu Option w opcji [Setting] – [Rec
destination] można wybrać lokalizację
docelową (jak pokazano poniżej).
My libraryTa lokalizacja docelowa jest
ustawieniem fabrycznym.
FolderW menu rozwijanym jest
wyświetlana lista folderów
dostępna przy włączonej
funkcji HDD Jukebox.
Aby utworzyć nowy folder,
należy wybrać opcję [New
folder].
(Ustawienie fabryczne)
Nagrywanie wszystkich utworów
z płyty CD
1
Przejdź do menu Function i wybierz opcję
[CD].
W menu Option można dla funkcji CD
ustawić następujące elementy (od strony 28
do niniejszej strony).
Format
Bit rate
Monitor sound
Recording destination
2
Umieść płytę CD w szuadzie.
Informacje o płycie CD są pobierane i
wyświetlane automatycznie (strona 21).
3
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
Nagrywane utwory i
czas nagrywania
Folder i album
docelowy (grupa)
Uwagi
Nie można zmieniać ustawień nagrywania, gdy
nagrywanie trwa lub jest ono wstrzymane.
Opcje „SMART SPACE” i „LEVEL SYNC level”
mogą być stosowane tylko w przypadku utworów
trwających co najmniej 16 sekund.
Nie można zmieniać lokalizacji docelowej
nagrywania, gdy nagrywanie trwa lub jest ono
wstrzymane.
Wskazówka
Dla każdej z funkcji CD, FM/AM, ANALOG IN
i DIGITAL IN można ustawić inną lokalizację
docelową nagrywania.
PL
30
Nazwa i czas
odtwarzania
monitorowanego utworu
(tylko przy ustawionej
opcji „Monitor sound”)
Format, szybkość transmisji oraz
ikona monitorowania dźwięku
Pozostały czas
nagrywania na dysku
Po zakończeniu nagrywania na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się główny ekran
funkcji CD.
Aby anulować nagrywanie, naciśnij przycisk
HDD REC .
Page 31
Wybieranie i nagrywanie
pojedynczych utworów
1
Przejdź do menu Function i wybierz opcję
[CD].
W menu Option można dla funkcji CD
ustawić następujące elementy (od strony 28
do strony 30).
Format
Bit rate
Monitor sound
Recording destination
2
Umieść płytę CD w szuadzie.
3
Naciśnij przycisk HDD REC , gdy zostanie
wyświetlony ekran główny.
Utwory oznaczone znacznikiem wyboru
zostaną nagrane.
Nagrywanie audycji radiowej
W tej sekcji opisano sposób nagrywania
audycji radiowych przy użyciu funkcji
HDD Jukebox.
1
Naciśnij przycisk FM/AM lub przejdź
do menu Function i wybierz opcję
[FM/AM].
W menu Option można dla funkcji
FM/AM ustawić następujące elementy
(od strony 28 do strony 30).
Format
Bit rate
Track mark*
LEVEL SYNC level
Recording destination
* Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
„Automatyczne wykrywanie muzyki i mowy”
(strona 32).
2
Naciśnij przycisk FM/AM, aby wybrać
zakres FM lub AM.
4
Wybierz utwory, które mają zostać nagrane.
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć
znacznik wyboru obok utworów, które nie
mają być nagrane.
5
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
Wskazówka
Aby zaznaczyć wszystkie utwory, przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Select track] – [Select
all]. Aby usunąć zaznaczenie wszystkich utworów,
wybierz opcje [Select track] – [Clear all].
3
Ustaw stację radiową (strona 23).
4
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
5
Naciśnij przycisk HDD REC .
Nagrywanie zostanie zatrzymane.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij
przycisk HDD REC .
Wskazówka
Podczas nagrywania każde naciśnięcie przycisku
HDD REC powoduje dodanie znacznika utworu
(w przypadku wybrania ustawień opcji „Track
mark” innych niż „Auto”). Znaczniki utworu można
dodawać do utworów trwających co najmniej 16
sekund.
31
PL
Page 32
Automatyczne wykrywanie
muzyki i mowy (dla kanałów Radio
Music i Radio Talk)
Jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na
„Auto” dla funkcji FM/AM, urządzenie
rozróżnia muzykę oraz mowę i zapisuje tę
zawartość jako różne utwory.
Jeśli zawartość jest odtwarzana przy użyciu
funkcji HDD Jukebox, można odtwarzać
tylko zawartość muzyczną lub zawartość
niemuzyczną, zmieniając listę
(strony 35 i 38).
Uwaga
Nawet jeśli opcja „Track mark” jest ustawiona na
„Auto”, w zależności od dźwięku urządzenie może
nie być w stanie bezbłędnie odróżnić muzyki i
mowy.
Wskazówki
Jeśli podczas nagrywania opcja „Track mark” jest
ustawiona na „Auto”, tytuły utworów będą składały
się z następujących elementów: [T] (mowa) lub
[M] (muzyka), data, godzina rozpoczęcia nagrania,
nazwa stacji radiowej (lub zakres i częstotliwość,
jeśli nazwa nie została zarejestrowana):
Jeśli podczas nagrywania opcja „Track mark”
jest ustawiona na „Auto”, nagrana zawartość jest
klasykowana w funkcji x-DJ jako kanał Radio
Talk lub Radio Music.
Nagrywanie z podłączonego urządzenia
zewnętrznego
Przy włączonej funkcji HDD Jukebox
można nagrywać materiał analogowy
lub cyfrowy z urządzenia zewnętrznego
(takiego jak gramofon lub odtwarzacz MD)
podłączonego do urządzenia głównego lub
wzmacniacza.
Szczegółowe informacje na temat
podłączania wzmacniacza można znaleźć
na stronie 80.
1
We wzmacniaczu wybierz urządzenie
zewnętrzne (źródło), z którego chcesz
nagrywać za pomocą wzmacniacza.
2
Naciśnij przycisk ANALOG IN lub
DIGITAL IN, aby wybrać funkcję.
W menu Option można dla funkcji
ANALOG IN i DIGITAL IN ustawić
następujące elementy (strony od 28 do
30).
Format
Bit rate
Track mark
LEVEL SYNC level
SMART SPACE
Auto title
Recording destination
3
Po wybraniu funkcji DIGITAL IN
naciśnij przycisk /
opcję [Coaxial] lub [Optical] na
ekranie głównym.
4
Rozpocznij odtwarzanie na
urządzeniu źródłowym podłączonym
do wzmacniacza.
5
Naciśnij przycisk HDD REC .
Rozpocznie się nagrywanie.
6
Naciśnij przycisk HDD REC .
Nagrywanie zostanie zatrzymane.
Po zakończeniu nagrywania na
wyświetlaczu automatycznie pojawi
się ekran główny i zostaną pobrane
informacje o tytule (tylko wtedy,
gdy opcja „Auto title” jest ustawiona
na „On” i opcja „Track mark” jest
ustawiona na „LEVEL SYNC”).
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij
przycisk HDD REC .
, aby wybrać
Regulacja poziomu sygnału
wejściowego (tylko gdy urządzenie
zewnętrzne jest podłączone do
gniazda ANALOG IN)
Poziom sygnału wejściowego w urządzeniu
można zmieniać. Jeśli poziom sygnału
wejściowego jest niski (jak to ma miejsce
podczas nagrywania z urządzenia
przenośnego przez gniazdo ANALOG IN),
ustaw poziom czułości na [High sens.].
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Setting] – [Switch In sens.] – [Normal]
lub [High sens.].
32
PL
Page 33
Wskazówki
Podczas nagrywania każde naciśnięcie przycisku
HDD REC powoduje dodanie znacznika
utworu. Znaczniki utworów można dodawać do
utworów trwających co najmniej 16 sekund.
Jeśli opcja „Auto title” jest ustawiona na „O”,
zapisywana jest data i godzina nagrania.
Importowanie plików z urządzenia
pamięci masowej USB
Przy włączonej funkcji HDD Jukebox
można importować pliki dźwiękowe
zapisane na urządzeniu pamięci masowej
USB.
1
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
2
Podłącz urządzenie pamięci masowej
USB do gniazda USB w urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi
urządzenia pamięci masowej.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Import] – [USB storage].
4
Jeśli zostanie wyświetlony ekran
wyboru nośnika pamięci masowej,
wybierz go.
Jeśli podłączone urządzenie pamięci
masowej USB zawiera tylko jeden
dysk, ekran wyboru nośnika pamięci
masowej nie zostanie wyświetlony.
5
Wybierz albumy do zaimportowania.
Wybrane albumy zostaną zaznaczone
.
Znacznik wyboru można usunąć,
naciskając ponownie przycisk ENTER.
6
Wybierz opcję [Import].
Uwagi
Jednorazowo można importować maksymalnie
10 000 utworów (strona 99).
Jeśli do obu gniazd (z przodu i z tyłu) jednocześnie
podłączone są dwa urządzenia pamięci masowej,
urządzenie podłączone do gniazda z przodu ma
pierwszeństwo.
Importowanie plików z folderu
udostępnionego na komputerze
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci,
przy włączonej funkcji HDD Jukebox
można importować pliki dźwiękowe z
folderów udostępnionych na komputerze.
Aby wykonanie tej operacji było możliwe,
folder musi być wcześniej określony jako
udostępniony (strona 91).
1
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Import] – [PC shared folder].
3
Wybierz folder udostępniony,
wykonując procedury od 1 do 3
opisane poniżej.
1
Wybierz jeden z następujących
elementów.
PC nameNazwa komputera lub
adres IP (do 15 liter/cyfr).
Share name Nazwa udostępniania
wprowadzona podczas
udostępniania folderu
(strona 91).
User nameNazwa użytkownika
używana do uzyskania
dostępu do komputera,
na którym udostępniono
folder.
PasswordPotrzebne tylko
wtedy, gdy dla folderu
udostępnionego
wprowadzono hasło.
2
Wprowadź ciąg tekstu odpowiadający
opcji wybranej w punkcie 1.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat wprowadzania tekstu, zobacz
„Wprowadzanie tekstu” na stronie 15.
3
Wybierz opcję [Connect].
ciąg dalszy
33
PL
Page 34
4
Wybierz albumy do zaimportowania.
Wybrane elementy zostaną zaznaczone
.
Znacznik wyboru można usunąć,
naciskając ponownie przycisk ENTER.
5
Wybierz opcję [Import].
Uwaga
Jednorazowo można importować maksymalnie
10 000 utworów (strona 99).
Odtwarzanie przy
użyciu funkcji HDD
Jukebox
HDD
Aby sprawdzić nazwę komputera
(w przypadku korzystania z systemu
Windows XP Professional)
Przejdź do menu Start i wybierz opcje [Panel
sterowania] – [System], otwórz okno Właściwości, a
następnie kliknij kartę [Nazwa komputera] i sprawdź
nazwę komputera w polu [Pełna nazwa komputera].
Aby sprawdzić adres IP (w przypadku
korzystania z systemu Windows XP
Professional)
Przejdź do menu Start i wybierz opcje [Panel
sterowania] – [Połączenia sieciowe], wybierz
używaną sieć i kliknij kartę [Obsługa], aby
wyświetlić adres IP.
1
Ustaw przełącznik wyboru źródła we
wzmacniaczu w położeniu odpowiednim
dla funkcji tego urządzenia.
2
Naciśnij przycisk HDD.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie rozpoczyna się od
ostatnio odtwarzanego lub nagranego
utworu.
Informacje o wyświetlaczu
odtwarzacza HDD Jukebox
Informacje o czasie
(czas odtwarzania)
Nazwa utworu
Wskaźnik odtwarzania
34
Nazwa albumu itp.
Nazwa wykonawcy
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
Znaleźć wybrane
miejsce w utworze
PL
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij ponownie przycisk
lub naciśnij przycisk ,
aby wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj
przycisk /, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Page 35
AbyWykonaj następujące
czynności
Wybrać poprzedni/
następny utwór
Wybrać utwór
Wybrać albumNaciśnij przycisk
Wybrać
wyświetlanie
informacji o czasie
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przycisk
///, aby wybrać
utwór. Można też nacisnąć
odpowiedni przycisk
numeryczny, a następnie
nacisnąć przycisk ENTER
(strona 21).
ALBUM+ lub ALBUM –.
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk DISPLAY,
aby przełączać się między
trybem wyświetlania
czasu odtwarzania, jaki
upłynął od rozpoczęcia
odtwarzania a trybem
wyświetlania pozostałego
czasu odtwarzania, lub
przejdź do menu Option
i wybierz opcje [Display]
– [Time] – [Elapsed time]
lub [Remaining time]
(strona 21).
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu
dotyczący tytułu, wykonawcy lub
gatunku, wybierz odpowiednie pole i
naciśnij przycisk ENTER.
Przełączanie trybów listy
Utwory w odtwarzaczu HDD Jukebox
mogą być wyświetlane na różne sposoby,
zgodnie z informacjami zapisanymi w
przypadku każdego utworu. Utwory
wyświetlane w odpowiednim „trybie listy”
(wykonawca, album, gatunek itp.) mogą
być odtwarzane w wyświetlonej kolejności.
1
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
Aktualnie wybrany tryb listy
Uwaga
Nie można wybrać utworu za pomocą przycisków
numerycznych, jeśli nie jest wyświetlony katalog
utworów (strona 14).
Sprawdzanie informacji o albumie lub
utworze
1
Wybierz album lub utwór do
sprawdzenia.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Display] – [Album info] lub
[Track info].
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [(lista)] lub
naciśnij kilkakrotnie przycisk w
celu wybrania katalogu „Mode”, a
następnie wybierz żądany tryb listy.
Tryb listy w urządzeniu zmieni się
zgodnie z dokonanym wyborem (tryb
albumu, wykonawcy itp.).
Naciśnięcie przycisku /
powoduje zmianę katalogu w
poszczególnych trybach listy. Struktura
katalogu (typ listy) dla każdego trybu
listy jest podana w tabeli na stronie 36.
Uwaga
W zależności od typu listy mogą nie być wyświetlane
wszystkie utwory.
Źródła nagrywania
[Lista źródeł nagrywania]
– [Lista albumów] – [List
utworów]
Źródło nagrania:
CD
Radio
ANALOG IN
DIGITAL IN
Plik importu
[Lista folderów] – [Lista grup]
– [Lista utworów]
Zmienianie kolejności elementów
na liście — opcja Sort
Można zmienić kolejność, w jakiej
wyświetlane są elementy listy.
1
Wybierz listę, którą chcesz posortować.
2
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Display] – [Sort] – [(kryterium sortowania)].
Typ listyKryterium sortowania
AlbumDate: new to old
Date: old to new
ABC...*
ZYX...
WykonawcaABC...
ZYX...
GatunekABC...
ZYX...
(Ustawienie fabryczne)
* Zawartość jest wyświetlana w kolejności liter,
liczb i symboli.
Uwaga
Nie można sortować zawartości w trybie folderu ani
listy odtwarzania.
Playlist
(Ustawienie fabryczne)
Lista „Favorites” i inne listy
odtwarzania
[Lista list odtwarzania] – [Lista
utworów]
Przykłady list wyświetlanych w
poszczególnych trybach listy są podane na
stronie 37 i 38.
36
PL
Page 37
[Przykład ekranu trybu listy 1]
W poniższym przykładzie płyta CD została zapisana na dysku twardym w folderze „My library”
i pierwszy oraz trzeci utwór zostały dodane do folderu „Favorites”.
Po nagraniu utworów kolejność ich
wyświetlania będzie się zmieniała za
każdym razem, gdy zostanie użyty
inny tryb listy, zgodnie z informacjami
podanymi w poniższych tabelach.
Tryb Album
Katalog albumówKatalog utworów
GJ & Friends Fox tail
W tym przykładzie audycja FM GJ-BAY została nagrana w dniu 15 stycznia 2007 r., od 14:00 do
14:30, przy funkcji „Track mark” ustawionej jako „Auto”.
Początek (muzyka i mowa)
Reklama
Mowa
Muzyka
Mowa
Muzyka
Zawartość została od początku do końca
nagrana jako jeden album.
Album: 15/1/2007 14:00 FM GJ-BAY
1[M] 15/1/2007 14:00 FM GJ-BAY
2[T] 15/1/2007 14:03 FM GJ-BAY
3[M] 15/1/2007 14:08 FM GJ-BAY
4[T] 15/1/2007 14:13 FM GJ-BAY
5[M] 15/1/2007 14:16 FM GJ-BAY
Uwagi
Sekcja muzyczna trwająca co najmniej 30 sekund
jest rozpoznawana jako muzyka.
Jeśli sekcje muzyczna i niemuzyczna nakładają się
na siebie, całość jest zwykle rozpoznawana jako
muzyka.
Nagrany materiał jest w poszczególnych
trybach listy wyświetlany zgodnie z
informacjami podanymi w poniższych
tabelach.
Można odtwarzać utwory w kolejności
losowej (odtwarzanie losowe) lub
powtarzać odtwarzanie jednego utworu
(powtarzanie odtwarzania).
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Setting] –
[Play mode].
2
Wybierz element, który chcesz
ustawić.
3
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany na „Lista
ustawień” poniżej).
4
Wybierz opcję [Close].
Ustawienia zostaną wyświetlone na
ekranie głównym.
Continue
(brak)
ShueUrządzenie odtwarza losowo
( Ustawienie fabryczne)
Urządzenie odtwarza kolejno
utwory z wybranej listy.
utwory z wybranej listy.
Play area
Odtwarzane utwory zależą od wybranego
trybu listy (strona 35).
Wybrany
tryb listy
AlbumAlbumOdtwarza wszystkie
ArtistAlbumOdtwarza wszystkie
GenreAlbumOdtwarza wszystkie
Obszar odtwarzania
AllOdtwarza wszystkie
ArtistOdtwarza wszystkie
AllOdtwarza wszystkie
GenreOdtwarza wszystkie
AllOdtwarza wszystkie
Urządzenie
utwory z wybranego
albumu.
utwory z listy
albumów.
utwory z wybranego
albumu.
utwory wybranego
wykonawcy.
utwory z listy
wykonawców.
utwory z wybranego
albumu.
utwory wybranego
gatunku.
utwory z listy
gatunków.
Powtarzanie
Obszar odtwarzania
Tryb odtwarzania
ciąg dalszy
39
PL
Page 40
Wybrany
tryb listy
Recording
source
FolderGroupOdtwarza wszystkie
PlaylistListOdtwarza wszystkie
( Ustawienie fabryczne)
Obszar odtwarzania
AlbumOdtwarza wszystkie
Recording
source
AllOdtwarza wszystkie
FolderOdtwarza wszystkie
AllOdtwarza wszystkie
AllOdtwarza
Urządzenie
utwory z wybranego
albumu.
Odtwarza wszystkie
utwory nagrane z
wybranego źródła
nagrywania.
utwory z listy źródeł
nagrywania.
utwory z wybranej
grupy.
utwory z wybranego
folderu.
utwory z listy
folderów.
utwory z wybranej
listy odtwarzania.
wszystkie utwory
zarejestrowane na
listach odtwarzania.
Repeat
O (brak)Powtarzanie odtwarzania jest
wyłączone.
OnUrządzenie powtarza
odtwarzanie wszystkich
utworów z obszaru
odtwarzania.
TrackUrządzenie powtarza
odtwarzanie pojedynczego
utworu.
( Ustawienie fabryczne)
Wyszukiwanie albumów lub utworów
Przy włączonej funkcji HDD Jukebox
można wyszukiwać albumy lub utwory.
Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy
wybrany jest tryb folderu i urządzenie jest
zatrzymane.
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Mode switch]
– [Folder].
Tryb pracy urządzenia zmieni się na
tryb folderu.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Search] – [group] (album) lub
[Track].
3
Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlone okno
wprowadzania słowa kluczowego.
4
Wprowadź słowo kluczowe (nazwę
albumu lub utworu do wyszukania).
5
Wybierz opcję [Search].
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Wyniki zostaną wyświetlone po
zakończeniu wyszukiwania.
Wyświetlanie albumu lub utworu
znajdującego się na liście wyników
Wybierz album lub utwór.
40
Aby powrócić do ekranu
wyszukiwania
Wybierz opcję [Input].
PL
Page 41
Odtwarzanie utworów przy użyciu funkcji x-DJ
Funkcja x-DJ automatycznie analizuje utwory dostępne na odtwarzaczu HDD Jukebox
i przypisuje je do 23 kanałów na podstawie ich charakterystyki. Funkcja x-DJ służy do
odtwarzania utworów odpowiadających określonemu nastrojowi lub porze dnia, na
przykład odtwarzanie utworów na przebudzenie rano, odtwarzanie utworów relaksujących
lub utworów podnoszących na duchu. Funkcja x-DJ może także łączyć utwory według
wykonawców lub epoki.
Jak działa funkcja x-DJ?
Funkcja x-DJ używa 12-tonowej analizy rmy Sony do analizowania charakterystyki
utworów nagranych lub zaimportowanych do odtwarzacza HDD Jukebox i przypisuje je do
23 kanałów. Jeden utwór może być dołączony do dwóch lub kilku kanałów. Z tych kanałów
można przechodzić do dodatkowych kanałów ARTIST, YEAR i MOOD, używając funkcji o
nazwie „Music Surn’”.
Lista kanałów funkcji x-DJ
KanałKategoriaNazwa kanałuOpis
1 BasicRecommended
Recommended: Morning
Recommended: Noon
Recommended: Aernoon
Recommended: Night
Recommended: Midnight
2 BasicFavorites100 utworów wybranych losowo z listy
3BasicShue All100 utworów wybranych losowo z dysku
4BasicNewly Added100 ostatnio nagranych utworów
5BasicRadio Music*Utwory muzyczne nagrane z radia
6BasicRadio Talk*Nagrania niemuzyczne pochodzące z radia
7FeelingUpbeatUtwory żywe, radosne, wesołe
8FeelingMellowUtwory łagodne, melancholijne
9FeelingEnergizedUtwory szybkie, hard-rockowe
10FeelingRelaxedUtwory wolne, spokojne
11StyleLoungeUtwory radosne, popularne (bossa nova itp.)
12StyleJazzyUtwory jazzowe
13StyleClassicalUtwory klasyczne
14StyleRetroUtwory o charakterze klasycznym
15StyleElectronicUtwory w stylu techno i trance
16StyleUrbanSzybkie utwory w stylu rap, rythm & blues
17At HomeGood MorningUtwory radosne, żywe
18At HomeGood NightUtwory ciche, spokojne
19At HomeParty TimeUtwory szybkie, radosne
20WorkoutWalkingUtwory na spacery
21WorkoutRunningUtwory do uprawiania joggingu
22WorkoutCool downDźwięki przyrody i inne utwory
23ExtraExploreUtwory innych rodzajów
Te kanały są wyświetlane, nawet jeśli nie ma odpowiadających im utworów (ustawienie fabryczne).
* Utwory nagrane ze źródła FM/AM są umieszczane na kanale Radio Music lub Radio Talk, jeśli podczas
nagrywania opcja „Track mark” była ustawiona na „Auto”.
Utwory zalecane na każdą porę dnia
odtwarzania Favorites.
twardego
oraz soul
41
PL
Page 42
Lista przycisków funkcji Music
Surn’
Przycisk na
pilocie
AARTISTUtwory
YYEARUtwory z tego
MMOODUtwory w
Nazwa
kanału
Opis
tego samego
wykonawcy
samego okresu
podobnym
nastroju
Korzystanie z funkcji x-DJ
x-DJ
////
ENTER
1
Naciśnij przycisk x-DJ lub przejdź do
menu Function i wybierz opcję [x-DJ].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
kanału i urządzenie odtworzy główny
fragment wyświetlonego utworu.
FUNCTION
3
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
żądany utwór na kanale.
Po każdym naciśnięciu przycisku
/
urządzenie odtworzy główny
fragment wybranego utworu.
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk
ENTER, urządzenie rozpocznie
odtwarzanie wybranego utworu od
początku.
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wstrzymać
odtwarzanie
Znaleźć wybrane
miejsce w utworze
Wybrać
poprzedni/
następny utwór
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij ponownie
przycisk lub naciśnij
przycisk , aby wznowić
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj
przycisk /, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie.
Naciśnij przycisk
/, aby wybrać
utwór.
42
2
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
kanał.
Urządzenie odtworzy główny fragment
pierwszego utworu na wybranym
kanale.
PL
Wskazówka
Jeśli wybrany jest kanał Radio Music lub Radio Talk,
urządzenie odtwarza utwór od początku, a nie jego
główny fragment.
Uwaga
W zależności od charakterystyki utworu urządzenie
może umieścić go na innym kanale, niż zrobiłby to
użytkownik, lub może rozpoznać nieprawidłowo
główny fragment utworu.
Page 43
Korzystanie z funkcji Music Surfin’
Jeśli podczas odtwarzania kanału w funkcji
x-DJ zostanie naciśnięty przycisk A, Y lub
M, urządzenie utworzy następujące kanały
tymczasowe z utworów zapisanych na
odtwarzaczu HDD Jukebox.
Przycisk A: kanał ARTIST zawierający
utwory aktualnie wybranego wykonawcy.
Przycisk Y: kanał YEAR zawierający
utwory z tego samego okresu co aktualnie
wybrany utwór.
Przycisk M: kanał MOOD zawierający
utwory o nastroju podobnym do
aktualnie wybranego utworu.
Jeśli na przykład w czasie odtwarzania
utworu ulubionego wykonawcy
użytkownik naciśnie przycisk A,
urządzenie połączy wszystkie utwory
tego wykonawcy i umieści je na kanale
tymczasowym, którego będzie można
słuchać.
2
Naciśnij przycisk A, Y lub M.
Odpowiedni kanał pojawi się na
wyświetlaczu.
Po naciśnięciu przycisku A
Po naciśnięciu przycisku Y
Po naciśnięciu przycisku M
///
1
Odtwórz kanał przy włączonej funkcji
x-DJ.
Kanały do wyboru
/
ENTER
BACK
A/Y/M
3
Naciśnij przycisk /, aby wybrać
utwór, i naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby powrócić do zwykłego kanału
funkcji x-DJ z funkcji Music Surn’,
naciśnij przycisk / lub przycisk
BACK.
43
PL
Page 44
Uwagi
Do kanału YEAR będą dołączane tylko utwory
zawierające informacje o roku wydania.
Rok podany w utworze dołączonym do kanału
YEAR niekoniecznie musi być rokiem pierwszego
wydania. Dzieje się tak, ponieważ używane
informacje odpowiadają płycie CD, na której
zawarty był utwór lub album.
Wskazówka
Utwory na kanale YEAR są wyświetlane zgodnie z
podaną datą wydania w następujący sposób.
Od 1900 do 1949:
Dodawane utwory są wyświetlane jako „before
1949”.
Od 1950 do 1989:
Utwory są łączone w jednostki obejmujące 10 lat.
Na przykład dodawane są utwory z lat 1960–1969 i
są one wyświetlane jako „1960’s”.
Od 1990 do teraz:
Utwory są łączone w jednostki obejmujące 3 lata
(to znaczy rok aktualnie wybranego utworu oraz
rok poprzedni i następny).
Jeśli na przykład wybrany utwór został wydany w
roku 1995, dodawane są utwory z lat 1994–1996 i
są one wyświetlane jako „around 1995”.
Rejestrowanie utworów na kanale
Favorites
Przy włączonej funkcji x-DJ podczas
odtwarzania utworu naciśnij przycisk
FAVORITE.
Utwór zostanie zarejestrowany na kanale
Favorites. Zostanie on jednocześnie
zarejestrowany w folderze „Favorites” na
odtwarzaczu HDD Jukebox.
Ukrywanie niepotrzebnych
utworów
Można ukryć niepotrzebne utwory
zarejestrowane w funkcji x-DJ, dzięki
czemu nie będą one wyświetlane na kanale.
Należy jednak pamiętać, że utworów tych
nie można usunąć ani przenieść na inny
kanał.
1
Odtwórz utwór, który chcesz ukryć.
2
Naciśnij przycisk DELETE.
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
3
Wybierz opcję [Yes].
Konfigurowanie funkcji x-DJ
Ustawianie kanału wybranego po
uruchomieniu tej funkcji
1
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Setting] – [Basic].
2
Wybierz opcje [Startup CH] – [Previous CH]
lub [Recommended (CH.1)].
Previous CHFunkcja x-DJ rozpoczyna
od kanału, który był
wybrany ostatnio.
Recommended
(CH.1)
( Ustawienie fabryczne)
Funkcja x-DJ rozpoczyna
od kanału Recommended.
Aby ponownie wyświetlić ukryte utwory,
przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Hide track] – [Release] – [Current
channel] lub [All channels]. Wybierz opcję
[Yes] w oknie podręcznym.
Uwaga
Nie można ukrywać utworów na kanałach od 1 do 6.
Ukrywanie niepotrzebnych
kanałów
1
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Setting] – [Channel display].
Zostanie wyświetlona lista kanałów i
urządzenie będzie odtwarzać główne
fragmenty utworów na wybranym kanale.
2
Usuń zaznaczenie kanałów, które chcesz
ukryć.
Aby ponownie wyświetlić ukryte kanały,
zaznacz je ponownie, naciskając przycisk
ENTER.
44
PL
Page 45
Przesyłanie kanałów x-DJ
Informacje o 12 Tone Analysis
Można zarejestrować kanał jako
listę odtwarzania na odtwarzaczu
HDD Jukebox i przesłać tę listę do
odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC
AD). Maksymalnie dla listy odtwarzania
można zaznaczyć 50 utworów (na
wybranym kanale) w celu przesłania ich do
odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD).
1
Odtwórz utwór na kanale, który
chcesz przesłać.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcję [Convert to playlist].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
3
Wybierz opcję [Execute].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
4
Wybierz opcję [Close].
Kanał zostanie zarejestrowany jako lista
odtwarzania.
5
Wykonaj procedurę „Przesyłanie
danych dźwiękowych” (strony od
46 do 48) w celu przesłania listy
odtwarzania do odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD).
Uwaga
Nie można przesyłać listy odtwarzania do
odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD) w trybie
„Quick mode”. Przesyłanie należy wykonywać w
trybie „Standard mode”.
Wskazówka
Zarejestrowane listy odtwarzania można wyświetlić,
wybierając tryb listy odtwarzania w funkcji HDD
JUKEBOX. Listy odtwarzania są wyświetlane według
nazwy kanału i daty rejestracji.
Technologia 12 Tone Analysis rmy Sony
umożliwia urządzeniu analizowanie
charakterystyki utworów zapisanych na
odtwarzaczu HDD Jukebox i przypisanie
ich do 23 kanałów, w zależności od ich
nastroju. Urządzenie wyświetli kanał, jeśli
pięć utworów zostanie połączonych w
jeden kanał.
Automatyczna analiza jest wykonywana,
gdy urządzenie znajduje się w trybie
oczekiwania. Podczas analizowania danych
muzycznych wskaźnik ON/STANDBY
świeci na zielono, a podświetlenie panelu
miga powoli.
Analiza 60-minutowego albumu trwa
około 15 minut. Jeśli jednorazowo zostanie
nagranych wiele utworów muzycznych, ich
analiza może zająć dużo czasu.
Uwaga
Nie należy odłączać przewodu zasilającego podczas
wykonywania przez urządzenie analizy nagranej
zawartości. W przeciwnym wypadku może wystąpić
awaria.
Anulowanie analizy
Naciśnij przycisk .
Analiza zostanie anulowana.
Utwory, których analiza nie została
przeprowadzona, zostaną automatycznie
przeanalizowane po kolejnym przejściu
urządzenia do trybu oczekiwania.
Wskazówka
W wyniku analizy ten sam utwór może być
przypisany do dwóch lub kilku kanałów.
Wykonywanie analizy ręcznie
Można ręcznie wykonać analizę utworów,
które nie zostały przeanalizowane
automatycznie.
1
Podczas pracy urządzenia w funkcji x-DJ
przejdź do menu Option i wybierz opcję
[Manual-analysis].
Zostanie wyświetlone okno podręczne.
2
Wybierz opcję [Execute].
Zostanie wyświetlone okno podręczne z
paskiem postępu czasu.
Aby anulować tę operację, wybierz opcję
[Cancel].
Uwaga
Jeśli jednorazowo zostanie nagranych lub
zaimportowanych wiele utworów muzycznych, ich
analiza może zająć dużo czasu.
45
PL
Page 46
Przesyłanie danych
dźwiękowych
Można przesyłać dane dźwiękowe
w formacie ATRAC3, ATRAC3plus,
MP3 i Linear PCM do podłączonego
zewnętrznego urządzenia przenośnego.
Uwagi
Jeśli do obu gniazd (z przodu i z tyłu) jednocześnie
podłączone są dwa urządzenia pamięci masowej
USB, urządzenie podłączone do gniazda z przodu
ma pierwszeństwo.
Pliki z rozszerzeniem „.mp3” mogą być przesyłane
tylko na urządzenia pamięci masowej USB lub
telefon komórkowy.
Ustawianie przycisku TRANSFER
Formaty przenośne
Formaty, które mogą być przesyłane,
zależą od typu podłączonego urządzenia.
Informacje o obsługiwanych urządzeniach
można znaleźć w witrynie rmy Sony
Europe poświęconej obsłudze klienta, pod
adresem http://support.sony-europe.com/
(dotyczy tylko klientów w Europie).
Urządzenie
docelowe
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
Pamięć USBMP3, Linear PCM
Telefon komórkowy MP3, Linear PCM
PSPATRAC3, ATRAC3plus,
1)
Podczas przesyłania danych dźwiękowych w
formacie Linear PCM można określić żądany
format konwersji. (Urządzenie jest fabrycznie
ustawione na przesyłanie danych dźwiękowych w
formacie Linear PCM po przekonwertowaniu ich
na format MP3/128 kb/s.)
2)
Tylko dla kart „Memory Stick” PRO Duo
Informacje o przenośnych danych
Rodzaj danych (np. utwory, albumy),
które można przesyłać do podłączonego
urządzenia, zależy od urządzenia, jak
pokazano w poniższej tabeli. Należy się
upewnić, że zaznaczony został katalog
odpowiadający rodzajowi danych, które mają
być przesłane. (Aby na przykład przesłać
album, należy zaznaczyć katalog albumu).
Urządzenie
docelowe
„WALKMAN”
(ATRAC AD),
Pamięć USB
Telefon komórkowy
PSPListy odtwarzania, utwory
PL
46
Przenośny format
audio
ATRAC3, ATRAC3plus,
MP3, Linear PCM
MP32), Linear PCM
Typ danych, które
mogą być przesyłane
Albumy, listy
odtwarzania, utwory
Można określić lokalizację docelową
(urządzenie) do przesyłania danych
po naciśnięciu przycisku TRANSFER
na pilocie lub na panelu głównym.
Fabrycznym ustawieniem lokalizacji
docelowej jest opcja „WALKMAN”
(ATRAC AD).
1
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Setting] – [TRANSFER] –
1)
1)
1)
[Destination] – [(urządzenie
docelowe)].
3
Jeśli jako urządzenie docelowe został
wybrany odtwarzacz „WALKMAN”
(ATRAC AD), wybierz opcję [Quick
mode] lub [Standard mode].
Quick
mode
Standard
mode
( Ustawienie fabryczne)
* Podczas przesyłania utworów po raz kolejny
znaczniki wyboru są dodawane do utworów
(maksymalnie w 30 grupach) zapisanych
na odtwarzaczu HDD Jukebox po ostatniej
operacji przesyłania. Znaczniki wyboru nie
są dodawane, jeśli ilość danych przekracza
pojemność urządzenia docelowego.
Utwory nagrane lub
zaimportowane po
godzinie i dacie ostatniej
operacji przesyłania (w
trybie Quick mode) są
reprezentowane przez
grupę ze znacznikami
wyboru*.
Wyświetlany jest aktualnie
wybrany utwór, grupa lub
album.
Page 47
Przesyłanie utworów do odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD)
Uwagi
Nie można odłączać kabla USB podczas
przesyłania utworów do odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD). W przeciwnym
przypadku urządzenie lub odtwarzacz
„WALKMAN” (ATRAC AD) mogą ulec
uszkodzeniu.
W przypadku niektórych modeli urządzenia
„WALKMAN” przesyłanie utworów za pomocą
procedur z tej części może nie być możliwe. W
takim wypadku należy jako miejsce docelowe
przesyłania wybrać pamięć masową USB.
Szczegółowe informacje można uzyskać w części
„Przesyłanie utworów do urządzenia pamięci
masowej USB” na stronie 48. Szczegółowe
informacje o zgodnych modelach i funkcjach
każdego modelu można znaleźć w witrynie rmy
Sony Europe poświęconej obsłudze klienta,
pod adresem http://support.sony-europe.com/
(dotyczy tylko klientów w Europie).
Jeśli do obu gniazd (z przodu i z tyłu)
jednocześnie podłączone są dwa modele
odtwarzaczy „WALKMAN” (ATRAC AD),
urządzenie podłączone do gniazda z przodu ma
pierwszeństwo.
Quick mode
W tym trybie utwory zapisane na
odtwarzaczu HDD Jukebox po ostatniej
operacji przesyłania są zaznaczane
automatycznie. Ponieważ urządzenie
rozpoznaje każdy odtwarzacz
„WALKMAN” (ATRAC AD), który
kiedykolwiek był podłączony, dla każdego
z nich przechowuje ono rejestr przesyłania.
Utwory w formacie Linear PCM są
podczas przesyłania automatycznie
konwertowane na format MP3/128 kb/s.
Przód lub tył urządzenia
Do gniazda USB
Złącze USB
2
Przejdź do menu Function i wybierz
Do gniazda USB
Kabel USB dostarczony
z odtwarzaczem
„WALKMAN” (ATRAC AD)
„WALKMAN”
(ATRAC AD)
opcję [HDD JUKEBOX].
Upewnij się, że przycisk TRANSFER
jest ustawiony na „WALKMAN”
(ATRAC AD) (strona 46).
3
Naciśnij przycisk TRANSFER na pilocie
lub na urządzeniu głównym.
4
Upewnij się, że nieprzesłane grupy są
zaznaczone .
Usuń zaznaczenie grup, których nie
chcesz przesyłać.
Wskazówka
Aby przekonwertować utwory w formacie Linear
PCM na format inny niż MP3 128 kb/s, należy
wykonać procedurę w trybie „Standard mode”
(strona 48).
1
Podłącz odtwarzacz „WALKMAN”
(ATRAC AD) do gniazda USB w
urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją
użytkowania odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD).
Wolne miejsce na podłączonym urządzeniu
5
Wybierz opcję [Execute] lub naciśnij
przycisk TRANSFER.
47
PL
Page 48
Standard mode
1
Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” (ATRAC
AD) do gniazda USB w urządzeniu.
2
Przejdź do menu Function i wybierz opcję
[HDD JUKEBOX].
3
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Transfer] – [„WALKMAN”] – [Standard
mode].
4
Aby przesłać utwory w formacie
Linear PCM i zachować ten format lub
przekonwertować je na format i szybkość
transmisji inny niż MP3/128 kb/s, wybierz
opcję [Setting].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru nowego
formatu.
Urządzenie jest fabrycznie ustawione
na konwertowanie formatu danych
dźwiękowych Linear PCM na format
MP3/128 kb/s podczas przesyłania. Aby
format i szybkość transmisji pozostały bez
zmian lub aby przesłać dane w formacie
innym niż Linear PCM, przejdź do punktu 8.
5
Wybierz opcję [Conversion system], a
następnie wybierz odpowiednią opcję z
menu rozwijanego.
AutoUrządzenie główne automatycznie
Select
format
( Ustawienie fabryczne)
6
Po wybraniu w punkcie 5 opcji [Select
format] wybierz format i szybkość
transmisji z menu rozwijanych [Format] i
[Bit rate].
7
Wybierz opcję [Close].
8
Wybierz album, listę odtwarzania, grupę
lub utwór, który chcesz przesłać.
9
Wybierz opcję [Execute].
wybiera i przesyła utwory
w formacie, który może być
odtwarzany przez podłączone
urządzenie.
Ta opcja służy do wybierania
formatu i szybkości transmisji w
punkcie 6.
Wskazówki
Jeśli jakiekolwiek utwory są zarejestrowane w
koszu odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD),
na urządzeniu użytkownika i na odtwarzaczu
„WALKMAN” (ATRAC AD) zostanie wyświetlony
komunikat z potwierdzeniem.
Jeśli z odtwarzacza HDD Jukebox do odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD) przesyłana jest lista
odtwarzania, zostanie ona także rozpoznana jako
lista odtwarzania w odtwarzaczu „WALKMAN”
(ATRAC AD).
Uwagi
Jeśli z podłączanym urządzeniem został
dostarczony zasilacz sieciowy, zaleca się
podłączenie tego zasilacza do urządzenia. Jeśli
urządzenie jest zasilane za pomocą baterii, należy
się upewnić, że dostępna jest wystarczająca
ilość energii. Nie ma gwarancji, że nie wystąpi
awaria, błąd przesyłania lub uszkodzenie danych
dźwiękowych w przypadku braku zasilania z
baterii.
Nie należy odłączać kabla USB podczas
przesyłania danych do odtwarzacza „WALKMAN”
(ATRAC AD). W przeciwnym przypadku
urządzenie lub odtwarzacz „WALKMAN”
(ATRAC AD) mogą ulec uszkodzeniu.
W zależności od formatu wybranego na
ekranie konwersji formatu przesłanie danych
dźwiękowych na nośnik docelowy może okazać się
niemożliwe. Sprawdź dane techniczne odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD).
Przesyłanie utworów do urządzenia
pamięci masowej USB
Uwaga
Nie można odłączać kabla USB podczas przesyłania
utworów do urządzenia pamięci masowej USB. W
przeciwnym wypadku urządzenie lub urządzenie
pamięci masowej USB mogą ulec uszkodzeniu.
1
Podłącz urządzenie pamięci masowej
USB do gniazda USB w urządzeniu.
Zapoznaj się także z instrukcją obsługi
urządzenia pamięci masowej USB.
2
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
Upewnij się, że przycisk TRANSFER
jest ustawiony na urządzenie pamięci
masowej USB (strona 46).
48
PL
Page 49
3
Naciśnij przycisk TRANSFER na pilocie
lub na urządzeniu.
4
Jeśli zostanie wyświetlony ekran
wyboru nośnika pamięci masowej,
wybierz go.
Jeśli podłączone urządzenie pamięci
masowej USB zawiera tylko jeden
dysk, ekran wyboru nośnika pamięci
masowej nie zostanie wyświetlony.
5
Wybierz opcję [Setting].
Można określić folder docelowy w
urządzeniu pamięci masowej USB oraz
format przesyłania utworów w formacie
Linear PCM.
6
Wybierz opcję [Select folder at
destination], a następnie wybierz
folder docelowy z menu rozwijanego.
Standard
setting
Root
setting
SelectWprowadzanie nazwy
( Ustawienie fabryczne)
7
W przypadku przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję
[Conversion system], a następnie
wybierz odpowiednią opcję z menu
rozwijanego, aby przekonwertować
utwory na format przesyłania.
W przypadku przesyłania utworów w
innym formacie przejdź do punktu 9.
Utwory są zapisywane w
folderze „\\Music”.
Utwory są zapisywane
w katalogu głównym
urządzenia docelowego.
folderu.
8
Po wybraniu w punkcie 7 opcji [Select
format] wybierz szybkość transmisji z
menu rozwijanego [Bit rate].
9
Wybierz opcję [Close].
Urządzenie wróci do wyświetlania
ekranu pamięci masowej USB.
10
Wybierz albumy, listy odtwarzania lub
utwory, które chcesz przesłać.
11
Wybierz opcję [Execute] lub naciśnij
przycisk TRANSFER.
Uwaga
Jeśli z podłączonym urządzeniem został dostarczony
zasilacz sieciowy, zaleca się podłączenie go do
urządzenia. Jeśli urządzenie jest zasilane za
pomocą baterii, należy się upewnić, że dostępna
jest wystarczająca ilość energii. Nie można
zagwarantować, że w przypadku braku zasilania
z baterii nie nastąpi awaria, błąd przesyłania lub
uszkodzenie danych dźwiękowych.
AutoUrządzenie główne
automatycznie wybiera i
przesyła utwory w formacie,
który może być odtwarzany
przez podłączone urządzenie.
Select
format
( Ustawienie fabryczne)
Ta opcja służy do wybierania
szybkości transmisji w
punkcie 8.
49
PL
Page 50
Przesyłanie utworów do telefonu
komórkowego
1
Podłącz telefon komórkowy do
gniazda USB w urządzeniu.
2
Ustaw tryb połączenia USB w
telefonie komórkowym.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego w celu
znalezienia odpowiedniej procedury.
3
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
Upewnij się, że przycisk TRANSFER
jest ustawiony na telefon komórkowy
(strona 46).
4
Naciśnij przycisk TRANSFER na pilocie
lub na urządzeniu.
5
Jeśli zostanie wyświetlony ekran
wyboru nośnika pamięci masowej,
wybierz go.
Jeśli podłączony telefon komórkowy
zawiera tylko jeden dysk, ekran wyboru
nośnika pamięci masowej nie zostanie
wyświetlony.
6
Wybierz opcję [Setting].
Można określić folder docelowy w
telefonie komórkowym oraz format
przesyłania utworów w formacie Linear
PCM.
7
Wybierz opcję [Select folder at
destination], a następnie wybierz
folder docelowy z menu rozwijanego.
Standard
setting
Root
setting
SelectWprowadzanie nazwy
( Ustawienie fabryczne)
* W zależności od modelu telefonu
komórkowego utwory mogą być zapisane w
folderze „\\Music”, ale nie będzie można ich
odtworzyć na telefonie.
8
W przypadku przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję
[Conversion system], a następnie
wybierz odpowiednią opcję z menu
rozwijanego, aby przekonwertować
utwory na format przesyłania.
W przypadku przesyłania utworów w
innym formacie przejdź do punktu 10.
AutoUrządzenie główne
Select
format
Utwory są zapisywane w
folderze „\\Music”*.
Utwory są zapisywane
w katalogu głównym
urządzenia docelowego.
folderu, jeśli folder docelowy
ma być zmieniony.
automatycznie wybiera i
przesyła utwory w formacie,
który może być odtwarzany
przez podłączone urządzenie.
Ta opcja służy do wybierania
szybkości transmisji w
punkcie 9.
50
( Ustawienie fabryczne)
9
Po wybraniu w punkcie 8 opcji [Select
format] wybierz szybkość transmisji z
menu rozwijanego [Bit rate].
10
Wybierz opcję [Close].
11
Wybierz album, listę odtwarzania lub
utwory, które chcesz przesłać.
12
Wybierz opcję [Execute] lub naciśnij
przycisk TRANSFER.
PL
Page 51
Przesyłanie utworów do urządzenia PSP
1
Podłącz urządzenie PSP do gniazda
USB w urządzeniu.
2
Ustaw tryb połączenia USB w
urządzeniu PSP.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia PSP w celu znalezienia
odpowiedniej procedury.
3
Przejdź do menu Function i wybierz
opcję [HDD JUKEBOX].
Upewnij się, że przycisk TRANSFER
jest ustawiony na urządzenie PSP
(strona 46).
4
Naciśnij przycisk TRANSFER na pilocie
lub na urządzeniu.
5
Wybierz opcję [Setting].
Można określić grupę docelową w
systemie PSP oraz format przesyłania
dla utworów w formacie Linear PCM.
7
W przypadku przesyłania utworów w
formacie Linear PCM wybierz opcję
[Conversion system], a następnie
wybierz odpowiednią opcję z menu
rozwijanego, aby przekonwertować
utwory na format przesyłania.
W przypadku przesyłania utworów w
innym formacie przejdź do punktu 9.
AutoUrządzenie główne
automatycznie wybiera i
przesyła dane dźwiękowe
w formacie, który może
być odtwarzany przez
podłączone urządzenie.
Select
format
( Ustawienie fabryczne)
8
Po wybraniu w punkcie 7 opcji [Select
format] wybierz format i szybkość
transmisji z menu rozwijanych
[Format] i [Bit rate].
Ta opcja służy do wybierania
formatu i szybkości
transmisji w punkcie 8.
6
Wybierz opcję [Select group at
destination], a następnie wybierz
grupę docelową z menu rozwijanego.
New groupTworzona jest nowa
grupa, do której są
przesyłane wybrane
utwory.
Select group at
destination
( Ustawienie fabryczne)
Wybrane utwory
są przesyłane do
istniejącej grupy.
9
Wybierz opcję [Close].
10
Wybierz listy odtwarzania lub utwory,
które chcesz przesłać.
11
Wybierz opcję [Execute] lub naciśnij
przycisk TRANSFER.
51
PL
Page 52
Inne czynności
Przesyłanie utworów przy użyciu
menu Option
1
Podłącz urządzenie, do którego chcesz
przesłać dane.
2
Przejdź do menu Function i wybierz opcję
[HDD JUKEBOX].
Sprawdzanie warunków
przesyłania utworu
Warunki przesyłania utworu można
sprawdzić, wybierając opcje [Display]
– [Track info] w menu Option i wybierając
opcję [Transfer limit].
Warunki są wskazywane przez ikonę obok
numeru utworu na ekranie wybierania
utworu do przesłania.
3
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Transfer] – [(urządzenie docelowe)].
odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD)
wybierz opcję [Quick mode] lub [Standard
mode]. W przypadku przesyłania utworów
w formacie Linear PCM wykonaj czynności
od 4 do 7 procedury w trybie „Standard
mode” (strona 48).
W przypadku przesyłania utworów
do urządzenia pamięci masowej USB
wykonaj czynności od 4 do 9 procedury
„Przesyłanie utworów do urządzenia
pamięci masowej USB” (strona 49).
W przypadku przesyłania utworów do
telefonu komórkowego wykonaj czynności
od 5 do 10 procedury „Przesyłanie
utworów do telefonu komórkowego”
(strona 50).
W przypadku przesyłania utworów do
systemu PSP wykonaj czynności od 5 do
9 procedury „Przesyłanie utworów do
urządzenia PSP” (strona 51).
IkonaZnaczenie
Brak ograniczeń przesyłania.
(format ATRAC)
Brak ograniczeń przesyłania.
(format MP3)
Przesyłać można tylko do
wybranych modeli odtwarzaczy
„WALKMAN” (ATRAC AD)*.
(format Linear PCM)
* Modele obsługujące pliki Linear PCM z
rozszerzeniem „.oma”, takie jak seria NWS700/600.
Anulowanie przesyłania
Naciśnij przycisk BACK i wybierz opcję
[Yes].
Zatrzymanie przesyłania po anulowaniu
może chwilę potrwać.
52
5
Wybierz albumy, listy odtwarzania lub
utwory, które chcesz przesłać.
6
Wybierz opcję [Execute].
PL
Page 53
Usuwanie albumów, utworów lub list
odtwarzania na urządzeniu docelowym
Usuwanie albumu lub utworu na
urządzeniu docelowym
Albumy i utwory znajdujące się na
podłączonym urządzeniu przenośnym
można usuwać.
1
Podczas pracy urządzenia przy włączonej
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Delete from dstn]
– [(urządzenie docelowe)] – [(jednostka do
usunięcia)].
2
Wybierz element do usunięcia.
3
Wybierz opcję [Delete].
4
Sprawdź wyświetloną zawartość, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi
Przed zakończeniem usuwania nie można
odłączać urządzenia ani wyłączać zasilania.
Jeśli jakiekolwiek utwory są zarejestrowane w
koszu odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD),
na urządzeniu użytkownika i na odtwarzaczu
„WALKMAN” (ATRAC AD) zostanie wyświetlony
komunikat z potwierdzeniem.
Usuwanie listy odtwarzania na
urządzeniu docelowym
Można usunąć listę odtwarzania na
podłączonym odtwarzaczu „WALKMAN”
(ATRAC AD). Wykonanie tej operacji
spowoduje usunięcie listy odtwarzania, ale
nie spowoduje usunięcia zawartych w niej
utworów.
1
Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” (ATRAC
AD) do gniazda USB w urządzeniu.
2
Podczas pracy urządzenia przy włączonej
funkcji HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Delete from dstn]
– [„WALKMAN”] – [Playlist].
3
Wybierz element do usunięcia.
4
Wybierz opcję [Delete].
5
Sprawdź wyświetloną zawartość, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wskazówka
Można zainicjować dane dźwiękowe na
podłączonym odtwarzaczu „WALKMAN” (ATRAC
AD) lub urządzeniu PSP. W tym celu należy na
ekranie ustawień usuwania wybrać opcję [Format].
53
PL
Page 54
Edytowanie utworów
na odtwarzaczu HDD
Jukebox
Informacje o dostępnych funkcjach
Można edytować foldery, albumy, grupy, utwory oraz informacje zapisane na odtwarzaczu
HDD Jukebox.
Nazwa funkcjiDziałanie
Edit infoEdytuje nazwy folderów, albumów, utworów, wykonawców, gatunków,
grup i list odtwarzania
Zapisuje pliki obrazów
DeleteUsuwa foldery, albumy, utwory, listy odtwarzania lub grupy
MovePrzenosi foldery, utwory, listy odtwarzania lub grupy
CreateTworzy nowe foldery, listy odtwarzania lub grupy
Add to playlistDodaje utwory do listy odtwarzania
Convert formatKonwertuje utwory w formacie Linear PCM do innego formatu audio
DivideDzieli utwór*
CombineŁączy utwory*
* Nie można edytować plików w formacie MP3.
Uwaga
Nie można edytować katalogu My library w trybie folderu ani listy „Favorites” w trybie listy odtwarzania.
54
PL
Page 55
Wyszukiwanie
Wyszukiwanie i pobieranie informacji
o albumach
i pobieranie
informacji o tytułach
Można wyszukiwać informacje o tytułach
w bazie danych urządzenia lub w
Internecie (gdy urządzenie jest podłączone
do Internetu) i dodawać te informacje do
albumów lub utworów.
Wyszukiwanie informacji o albumie
Urządzenie wyszukuje informacje o
albumie na podstawie kolejności utworów
na albumie, a następnie dodaje informacje
do albumu. Jeśli dostępnych jest kilka
wersji, użytkownik może wybrać jedną z
nich.
Wyszukiwanie informacji o utworach
Urządzenie wyszukuje kolejno informacje
o każdym utworze. Jeśli dostępnych jest
kilka wersji, użytkownik może wybrać
jedną z nich.
Zbiorcze wyszukiwanie informacji
o wielu utworach zapisanych na
odtwarzaczu HDD Jukebox
Urządzenie wyszukuje informacje o
utworach zapisanych na odtwarzaczu
HDD Jukebox w różnym czasie.
Urządzenie automatycznie zapisuje wyniki
wyszukiwania.
Ta funkcja jest przydatna podczas
dodawania tytułów (nazwy albumu,
wykonawcy itp.) do albumu. Można jej
użyć tylko wtedy, gdy utwory na albumie
są ustawione w takiej samej kolejności jak
na oryginalnym albumie.
Jeśli wyszukanych zostanie wiele tytułów
albumu, można wybrać jeden z nich.
1
Wybierz album, o którym szukasz
informacji, przejdź do menu Option, a
następnie wybierz opcje [Obtain title
info] – [Album].
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Po zakończeniu wyszukiwania zostaną
wyświetlone wyniki.
2
Wybierz odpowiednią pozycję, a
następnie wybierz opcję [Obtain].
Wyszukiwanie i pobieranie informacji
o utworach
Ta funkcja wyszukuje tytuły pojedynczych
utworów. Jest ona przydatna do
poprawiania nieprawidłowych tytułów.
Jeśli wyszukanych zostanie wiele wyników,
można wybrać jeden z nich.
1
Wybierz utwór, o którym szukasz
informacji, przejdź do menu Option, a
następnie wybierz opcje [Obtain title
info] – [Track].
Rozpocznie się wyszukiwanie.
Po zakończeniu wyszukiwania zostaną
wyświetlone wyniki.
2
Wybierz odpowiednią pozycję, a
następnie wybierz opcję [Obtain].
55
PL
Page 56
Zbiorcze wyszukiwanie i pobieranie
informacji o wielu utworach
Tworzenie folderu,
Dzięki tej funkcji można jednocześnie
wyszukiwać albumy, z których utwory
zostały nagrane na odtwarzaczu HDD
Jukebox w innej kolejności niż na
oryginalnych albumach.
Urządzenie automatycznie wyszukuje
kolejno tytuły utworów z albumów, a
następnie zapisuje informacje o utworach
podczas jednej operacji zbiorczej.
Wielokrotne wyniki dotyczące jednego
utworu nie są wyświetlane, ponieważ
informacje o utworach są dodawane
automatycznie. Aby zmienić tytuł, można
następnie pojedynczo wyszukać tytuły
poszczególnych utworów.
Wybierz album lub utwór, o którym
szukasz informacji, a następnie wybierz
opcje [Obtain title info] – [Block add].
Pobieranie różnych informacji
W wynikach wyszukiwania opcji [Album] lub
[Track] wybierz opcję [Search].
grupy lub listy
odtwarzania
Tworzenie folderu
Można utworzyć nowy folder i zapisać
w nim lub przenieść do niego utwory.
Na odtwarzaczu HDD Jukebox można
utworzyć maksymalnie 200 folderów.
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Mode switch]
– [Folder].
Tryb pracy urządzenia zmieni się na
tryb folderu.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby
wybrać katalog folderów.
Zostanie wyświetlona lista folderów.
56
Ikona katalogu folderów
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Create].
4
Wybierz opcję [Folder title].
Zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania tekstu.
PL
Page 57
5
Wprowadź tytuł folderu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat wprowadzania tekstu, zobacz
„Wprowadzanie tekstu” na stronie 15.
6
Wybierz opcję [Create].
Utworzony zostanie nowy folder.
Tworzenie grupy
Można utworzyć nową grupę i przenieść
do niej utwory. Korzystając z funkcji HDD
Jukebox, można utworzyć maksymalnie
20 000 grup.
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Mode switch]
– [Folder].
Tryb pracy urządzenia zmieni się na
tryb folderu.
Tworzenie listy odtwarzania
Można utworzyć nową listę odtwarzania
i rejestrować na niej utwory. Na
odtwarzaczu HDD Jukebox można
utworzyć maksymalnie 1 000 list
odtwarzania.
1
Po zatrzymaniu urządzenia w funkcji
HDD JUKEBOX przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Mode switch]
– [Playlist].
Zostanie wyświetlony katalog list
odtwarzania.
Jeśli wyświetlone zostanie główne
okno lub katalog utworów, naciśnij
przycisk , aby wyświetlić katalog list
odtwarzania.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Create].
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby
wybrać katalog grup.
Zostanie wyświetlona lista grup.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Create].
4
Wybierz opcję [Group title].
Zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania tekstu.
5
Wprowadź tytuł grupy.
6
Wybierz opcję [Create].
Nowo utworzona grupa zostanie
wyświetlona jako ostatnia na liście
grup.
3
Wybierz opcję [List title].
Zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania tekstu.
4
Wprowadź tytuł listy odtwarzania.
5
Wybierz opcję [Create].
Utworzona zostanie nowa lista
odtwarzania.
57
PL
Page 58
Zmienianie tytułów
Można zmieniać nazwy folderów, grup,
albumów, utworów, wykonawców,
gatunków i list odtwarzania.
Możliwość zmiany nazw zależy od trybu
listy lub poziomu katalogu.
Nazwa utworu:
Nazwy utworów można zmieniać w
katalogu utworów w dowolnym trybie listy,
poza trybem listy odtwarzania.
Nazwa wykonawcy:
Nazwy wykonawców można zmieniać w
katalogu utworów w dowolnym trybie
listy, poza trybem listy odtwarzania.
Nazwy wykonawców można zmieniać w
katalogu albumów w trybie wykonawcy.
Nazwa gatunku:
Nazwy gatunków można zmieniać w
katalogu utworów w dowolnym trybie
listy, poza trybem listy odtwarzania.
Nazwy gatunków można zmieniać w
katalogu albumów w trybie gatunku.
Nazwa albumu:
Nazwy albumów można zmieniać w
katalogu utworów w dowolnym trybie
listy, poza trybem listy odtwarzania.
Nazwy albumów można zmieniać w
katalogu albumów w trybie albumu,
wykonawcy, gatunku lub źródła
nagrywania.
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [(żądany tryb
listy)].
2
Wybierz element (folder, album,
grupę, utwór lub listę odtwarzania),
którego nazwę chcesz zmienić.
Możliwość zmiany informacji zależy od
elementu wybranego w tym punkcie.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Edit info] – [(element,
którego tytuł chcesz zmienić)].
4
Potwierdź element, który chcesz
zmienić, i naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania tekstu.
Jeśli zmieniasz nazwę gatunku,
wyświetlona zostanie lista gatunków.
Nazwa grupy:
Nazwy grup można zmieniać w katalogu
grup w trybie folderu.
Nazwa listy odtwarzania:
Nazwy list odtwarzania można zmieniać w
katalogu list w trybie listy odtwarzania.
Nazwa folderu:
Nazwy folderów można zmieniać w
katalogu folderów w trybie folderu.
PL
58
Page 59
5
Wprowadź tytuł.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat wprowadzania tekstu, zobacz
„Wprowadzanie tekstu” na stronie 15.
Jeśli zmieniasz nazwę gatunku,
wyświetlona zostanie lista gatunków.
6
Wybierz opcję [Close].
Tworzenie nowego gatunku
Jeśli na liście nie ma żądanego gatunku,
można utworzyć nowy gatunek.
1
Wybierz opcję [New genre] na ekranie
edytowania informacji przedstawionym w
punkcie 4 na stronie 58.
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania
tekstu.
2
Wprowadź nazwę gatunku.
3
Wybierz opcję [Close].
Usuwanie nieużywanych
gatunków
Gatunki nieużywane w funkcji HDD
Jukebox można usnąć.
1
Wybierz opcję [Clear genre] na ekranie
edytowania informacji przedstawionym w
punkcie 4 na stronie 58.
2
Wybierz opcję [Yes].
Usuwanie nagrań
Można usuwać foldery, albumy, grupy,
utwory, wykonawców i listy odtwarzania w
funkcji HDD Jukebox.
Należy pamiętać, że nie można przywrócić
usuniętego elementu.
Po usunięciu utworu zmianie ulegają
numery wszystkich kolejnych utworów.
Jeśli na przykład zostanie usunięty utwór 2,
dotychczasowy utwór 3 zostanie utworem 2.
Przykład: usuwanie utworu B
Usuń utwór 2
Numer utworu
Oryginalne utwory
Po usunięciu
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [(żądany tryb
listy)].
2
Naciśnij przycisk , aby wybrać
katalog odpowiadający elementowi,
który chcesz usunąć.
Na przykład: aby usunąć album,
wybierz katalog albumów, lub aby
usunąć utwór, wybierz katalog
utworów.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Delete] – [(element,
który chcesz usunąć)] lub naciśnij
przycisk DELETE na pilocie.
Wybrany element zostanie zaznaczony
.
Jeśli chcesz usunąć wiele elementów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
Ciąg dalszy
59
PL
Page 60
4
Wybierz opcję [Delete].
Zostanie wyświetlone okno
potwierdzenia.
5
Wybierz opcję [Yes].
Wskazówka
Podczas usuwania utworów z listy odtwarzania
można usunąć rejestrację utworu na liście
odtwarzania lub sam utwór.
Usuwanie utworów z odtwarzacza
„WALKMAN” (ATRAC AD) itd.
Można usuwać utwory zapisane w
pamięci urządzenia przenośnego,
takiego jak „WALKMAN” (ATRAC AD),
podłączonego do urządzenia za pomocą
kabla USB. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie 53.
Przenoszenie nagrań
Można przenosić foldery, grupy, utwory i
listy odtwarzania do określonej lokalizacji
podczas korzystania z funkcji HDD
Jukebox. Po przeniesieniu utworu lub
utworów numeracja wszystkich utworów
automatycznie ulega zmianie.
Przykład: przenoszenie utworu 3 („C”)
na pozycję 2
Numer utworu
Oryginalne
utwory
Po przeniesieniu
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [(żądany tryb
listy)].
2
Naciśnij przycisk , aby wybrać
katalog odpowiadający elementowi,
który chcesz przenieść.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Move].
Sprawdź, czy wymagany element został
zaznaczony .
Jeśli chcesz przenieść wiele elementów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
60
PL
Page 61
4
Wybierz opcję [Enter].
Zostanie wyświetlone okno wyboru
lokalizacji docelowej.
5
Wybierz lokalizację docelową.
Zostanie wyświetlone okno
potwierdzenia.
Aby przenieść element do innego
folderu, albumu lub grupy, wybierz
folder docelowy, album lub grupę, a
następnie wybierz lokalizację docelową
elementu, używając przycisków
///
6
Wybierz opcję [Yes].
Element zostanie przeniesiony do
wybranej lokalizacji.
/ENTER.
Dzielenie nagranych
utworów
Nagrany utwór można podzielić na dwie
części. Wszystkie utwory występujące
po podzielonym utworze zostaną
ponumerowane ponownie.
Dzielić można tylko pliki w formacie
Linear PCM lub ATRAC.
Przykład: dzielenie utworu B na dwie
części
Numer utworu
Oryginalne
utwory
Po podzieleniu
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [Folder].
Utwór B jest dzielony
na utwory B-1 i B-2
2
Wybierz utwór, który ma zostać
podzielony.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Divide].
4
Naciśnij przycisk HDD.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
utworu.
Ciąg dalszy
61
PL
Page 62
5
Naciśnij przycisk ENTER w punkcie
podziału utworu.
Urządzenie odtworzy kilkakrotnie
pierwsze dwie sekundy utworu od
punktu, w którym został naciśnięty
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk ///, aby
przesunąć punkt podziału (m: minuty,
s: sekundy lub ms: milisekundy), tak
aby powtarzane były dwie sekundy
utworu od danego punkt.
6
Po wybraniu punktu podziału naciśnij
przycisk ENTER.
Łączenie nagranych
utworów
Dwa utwory można połączyć w jeden.
Wszystkie utwory występujące po
nowo utworzonym utworze zostaną
ponumerowane ponownie.
Łączyć można tylko pliki w formacie
Linear PCM lub ATRAC.
Przykład: łączenie utworów C i A
Numer utworu
Oryginalne
utwory
Po połączeniu
Przykład: łączenie utworów A i D
Numer utworu
Oryginalne
utwory
7
Naciśnij przycisk [Execute].
Utwór zostanie podzielony.
Uwaga
Jeśli utwór zarejestrowany na liście odtwarzania
zostanie podzielony, utwór ten zostanie usunięty z
listy.
Po połączeniu
Połączony utwór nazywa się D.
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Mode switch] – [Folder].
2
Wybierz pierwszy utwór.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Combine].
Sprawdź, czy wybrany utwór został
zaznaczony .
62
PL
Page 63
4
Wybierz drugi utwór.
5
Wybierz opcję [Combine].
6
Wybierz opcję [Execute].
Utwory zostaną połączone w kolejności
zaznaczenia.
Konwertowanie
formatów audio
utworów
— funkcja Convert Format
Aby zmienić kolejność wybranych
utworów
Wybierz opcję [Switch] po wykonaniu
czynności w punkcie 5.
Uwagi
Nie można łączyć utworów o różnych formatach
audio i różnej szybkości transmisji.
Jeśli połączysz utwór znajdujący się na liście
odtwarzania, utwór ten zostanie usunięty z listy.
Można konwertować utwory w formacie
Linear PCM do formatu ATRAC3,
ATRAC3plus lub MP3.
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
wybierz utwór, którego format chcesz
przekonwertować.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Convert format].
Sprawdź, czy wybrany utwór został
zaznaczony .
Jeśli chcesz przekonwertować wiele
utworów, wybierz i zaznacz każdy z
nich.
3
Wybierz opcję [Execute].
Z menu rozwijanego wybierz żądany
format (strona 28).
4
Z menu rozwijanego wybierz żądaną
szybkość transmisji danych
(strona 28).
5
Wybierz opcję [Execute].
Wybrany format audio zostanie
przekonwertowany.
Uwagi
Jednocześnie można przekonwertować do 99
utworów.
Nie można konwertować utworów w formatach
ATRAC3, ATRAC3plus ani MP3.
63
PL
Page 64
Zapisywanie plików
obrazów
Za pośrednictwem sieci lub przy użyciu
urządzenia pamięci masowej USB z
folderu udostępnionego* na komputerze
można importować pliki i zapisywać
je z albumami, utworami lub listami
odtwarzania.
Zapisywać można pliki w następujących
formatach.
JPEG (rozszerzenie: jpg lub jpeg)
GIF (rozszerzenie: gif)
* Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć na stronie 91.
Zapisywanie pliku obrazu
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
wybierz element (album, utwór lub
listę odtwarzania), dla którego chcesz
zapisać obraz.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Edit info].
Przed zapisaniem
Na poniższych rysunkach pliki, które
można zapisać, oznaczone są symbolem .
Folder udostępniony na komputerze
Folder
udostępniony
Można zapisywać tylko pliki zawarte w
folderze udostępnionym.
Urządzenie pamięci masowej USB
Urządzenie
pamięci masowej
USB
3
Wybierz element, dla którego chcesz
zapisać obraz.
4
Wybierz opcję [Add picture].
Można zapisywać pliki w katalogach do
trzeciego poziomu.
Uwaga
Jeśli do obu gniazd (z przodu i z tyłu) są podłączone
urządzenia, pierwszeństwo ma urządzenie
podłączone do gniazda z przodu.
PL
64
Page 65
5
Wybierz urządzenie, na którym
zapisany jest żądany obraz.
Po wybraniu folderu udostępnionego
na komputerze zostaną wyświetlone
ustawienia folderu udostępnionego.
Potwierdź zawartość, wybierz opcję
[Connect], a następnie naciśnij
przycisk ENTER (strona 33).
6
Wybierz odpowiedni plik obrazu.
Zostanie wyświetlone potwierdzenie
wybrania obrazu.
7
Wybierz opcję [Yes].
Wybrany plik obrazu zostanie zapisany.
Jeśli z wybranym elementem
jest już powiązany plik obrazu,
wyświetlone zostanie okno zawierające
potwierdzenie zastąpienia obrazu. Aby
zastąpić plik obrazu, wybierz opcję
[Yes].
Usuwanie pliku obrazu
W punkcie 4 wybierz opcję [Del picture].
Rejestrowanie
wybranych utworów
na liście odtwarzania
Podczas korzystania z funkcji HDD
Jukebox utwory zapisane w różnych
miejscach można rejestrować w jednej
lokalizacji o nazwie „Playlist”. Następnie
można odsłuchiwać utwory lub przesyłać
je do urządzenia zewnętrznego. Lista
„Favorites” w trybie listy odtwarzania
służy również jako kanał Favorites podczas
korzystania z funkcji x-DJ.
Na listach odtwarzania można zarejestrować
maksymalnie 10 000 utworów.
Rejestrowanie aktualnie odtwarzanego
utworu
FAVORITE
Uwaga
Nie można odzyskać usuniętego lub zastąpionego
pliku obrazu.
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
podczas odtwarzania utworu naciśnij
przycisk FAVORITE.
Utwór zostanie dodany do listy „Favorites”
w zestawieniu list odtwarzania.
Uwaga
Nie można rejestrować utworów, używając przycisku
FAVORITE, gdy wybrany jest tryb listy odtwarzania.
Zmienianie lokalizacji docelowej
dla przycisku FAVORITE
Po zakupie urządzenia wybrane utwory
są automatycznie rejestrowane na liście
„Favorites” po naciśnięciu przycisku
FAVORITE. Lokalizację docelową
rejestracji można jednak zmieniać. W
tym celu należy wcześniej utworzyć listę
odtwarzania (strona 57).
Przejdź do menu Option, wybierz opcje
[Setting] – [FAVORITE], a następnie
w ustawieniu [Destination] wybierz
odpowiednią listę odtwarzania.
65
PL
Page 66
Uwaga
Aby słuchać utworów, korzystając z kanału Favorites
funkcji x-DJ, należy zarejestrować utwory na liście
„Favorites”. W takim wypadku należy się upewnić,
że lokalizacja docelowa rejestracji nie uległa zmianie.
Jednoczesne rejestrowanie wielu
utworów
Wszystkie utwory zapisane w folderach
lub grupach można zarejestrować na
liście odtwarzania jednocześnie. Aby
zarejestrować utwory na innej liście
odtwarzania niż „Favorites”, należy
wcześniej utworzyć nową listę (strona 57).
1
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
wybierz album lub grupę, które
chcesz zarejestrować na liście
odtwarzania.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Edit] – [Add to playlist].
Upewnij się, że wszystkie utwory,
które mają zostać zarejestrowane, są
zaznaczone .
Jeśli chcesz przenieść wiele elementów,
wybierz i zaznacz każdy z nich.
4
Wybierz listę odtwarzania, na której
chcesz zarejestrować utwory.
Zostanie wyświetlone okno
potwierdzenia.
5
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane utwory zostaną
zarejestrowane na określonej liście
odtwarzania.
Uwaga
Jednocześnie można zarejestrować tylko utwory z
jednego albumu lub grupy.
Wskazówka
Na liście odtwarzania można zarejestrować utwory
z kanału Favorites funkcji x-DJ. Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie 45.
Słuchanie utworów z listy
odtwarzania
Przy włączonej funkcji HDD JUKEBOX
przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Mode switch] – [Playlist], a następnie
rozpocznij odtwarzanie. Lub wybierz
kanał „Favorites” w funkcji x-DJ. W takim
wypadku odtwarzane są tylko utwory
zarejestrowane na liście „Favorites”.
3
Wybierz opcję [Enter].
Przenoszenie listy odtwarzania
Całą listę odtwarzania można przenieść do
odtwarzacza „WALKMAN” (ATRAC AD).
Lista będzie rozpoznawana w odtwarzaczu
„WALKMAN” (ATRAC AD) również jako
lista odtwarzania. Szczegółowe informacje
można znaleźć na stronie 47.
66
PL
Page 67
Korzystanie
z programatora
Korzystanie
z programatora
W urządzeniu dostępne są trzy funkcje
programatora: programator zasypiania
i nagrywania oraz budzik. Można
wprowadzić jedno ustawienie
programatora zasypiania, trzy ustawienia
budzika i 10 ustawień programatora
nagrywania.
Programator działa zarówno przy
włączonym, jak i wyłączonym zasilaniu.
Wskaźnik TIMER zaczyna świecić lub
miga, gdy programator jest aktywny.
SLEEP
///
ENTER
BACK
/
TIMER
OPTIONS
zasypiania
Można ustawić programator zasypiania,
aby urządzenie zostało wyłączone po
upływie określonego czasu podanego jako
wielokrotność okresu o długości 30 minut.
Ta funkcja jest wygodna w sytuacji, gdy
użytkownik chce zasnąć, słuchając muzyki,
lub wychodzi z domu.
Naciśnij przycisk SLEEP.
Zostanie wyświetlone menu podręczne
programatora zasypiania.
Po każdym naciśnięciu przycisku
wyświetlany czas zmienia się cyklicznie w
następujący sposób:
Off 30 60 90 120 150
180 Off…
Ustawienie programatora zasypiania
polega na wyświetleniu żądanego okresu.
Gdy programator zasypiania jest aktywny,
świeci się wskaźnik TIMER.
Uwagi
Ustawienie programatora zasypiania zostaje
anulowane po uaktywnieniu innej funkcji
programatora.
Jeśli ustawiono programator nagrywania,
ustawienie programatora zasypiania nie może
przekraczać czasu rozpoczęcia nagrywania.
67
PL
Page 68
68
PL
Korzystanie z budzika
Można ustawić urządzenie, aby było
automatycznie włączane i wyłączane
codziennie o określonej godzinie. Po
włączeniu urządzenie automatycznie
rozpoczyna odtwarzanie. Należy wcześniej
upewnić się, że zegar jest poprawnie
ustawiony (strona 18). Można wprowadzić
maksymalnie trzy ustawienia budzika.
1
Ustaw przełącznik wyboru źródła
we wzmacniaczu w położeniu
odpowiednim dla funkcji tego
urządzenia.
6
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Ustawienie zostanie wprowadzone, a
wskaźnik TIMER zaświeci się.
Po nadejściu ustawionej godziny
rozpocznie się odtwarzanie lub odbiór
audycji radiowej.
Jeśli aktywna jest funkcja HDD
JUKEBOX, odtwarzany będzie ostatnio
słuchany utwór.
Jeśli aktywna jest funkcja CD,
odtwarzany będzie pierwszy utwór na
płycie CD znajdującej się w urządzeniu.
Jeśli aktywna jest funkcja x-DJ, będzie
odtwarzany kanał wybrany podczas
aktywowania tej funkcji (strona 44).
2
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [New setting] – [Wake up
playback].
4
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany w sekcji
„Ustawienia budzika” poniżej).
5
Wybierz opcję [OK].
Ustawienie zostanie zarejestrowane
i wyświetlone na liście ustawień
programatora.
Uwagi
Nie można wprowadzić ustawienia budzika, które
przekraczałoby istniejące ustawienie.
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez półtorej
minuty przed uaktywnieniem ustawienia budzika.
Uaktywnienie budzika może zostać opóźnione
przez niektóre operacje, jeśli zostaną wykonane
na krótko przed zaplanowanym uruchomieniem
budzika.
Ustawienia budzika
ElementZawartość
DateDzień (miesiąc/dzień) w
obrębie nadchodzących 4
tygodni, włączając bieżącą datę.
Every Sat – Every Sun
(określone dni, na przykład
wszystkie soboty, poniedziałki
itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku do
piątku)
Mon – Sat (od poniedziałku do
soboty)
Everyday
Start:
End:
FunkcjaCD
Godzina/minuta
Godzina/minuta
FM/AM
HDD JUKEBOX
x-DJ
(Ustawienie fabryczne)
Page 69
Korzystanie
z programatora
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Ustawienie zostanie wprowadzone, a
wskaźnik TIMER zaświeci się.
nagrywania
Można zaprogramować nagrywanie
programu radiowego lub odtwarzanie z
urządzenia zewnętrznego podłączonego do
gniazda/złącza ANALOG IN lub DIGITAL
(COAXIAL/OPTICAL) IN urządzenia
głównego. Aby korzystać z tej funkcji,
należy wcześniej ustawić poprawnie
zegar (strona 18). Można wprowadzić
maksymalnie 10 ustawień nagrywania.
Nagrywanie programu radiowego przy
użyciu programatora nagrywania
Istnieje możliwość nagrywania audycji
radiowej o określonej godzinie. W tym celu
należy wcześniej ustawić zegar i stację radiową.
1
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
Aby zatrzymać zaprogramowane
nagrywanie
Naciśnij przycisk lub HDD REC .
Uwagi
Po wprowadzeniu ustawienia programatora
nagrywania nie można wprowadzić kolejnego
ustawienia nakładającego się na poprzednie.
Można to jednak zrobić, zawieszając poprzednie
ustawienie (strona 72).
Niektóre funkcje nie będą dostępne przez
półtorej minuty przed uaktywnieniem ustawienia
programatora nagrywania.
Uaktywnienie programatora nagrywania może
zostać opóźnione przez niektóre operacje, jeśli
zostaną wykonane na krótko przed zaplanowanym
uruchomieniem programatora.
Jeśli tytuł nagrania nie zostanie wprowadzony, w
jego charakterze użyte zostaną automatycznie
szczegóły nagrania (tzn. data i godzina nagrania).
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego
przy użyciu programatora nagrywania
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [New setting] – [FM/AM record].
3
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany w sekcji
„Ustawienia programatora nagrywania”
na stronie 70).
4
Wybierz opcję [OK].
Ustawienie zostanie zarejestrowane
i wyświetlone na liście ustawień
programatora.
1
We wzmacniaczu wybierz urządzenie
zewnętrzne (źródło), z którego chcesz
nagrywać za pomocą wzmacniacza.
2
Naciśnij przycisk TIMER.
3
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [New setting] – [Analog In
record] lub [Digital In record].
ciąg dalszy
69
PL
Page 70
70
PL
4
Ustaw każdy element.
W przypadku wybrania opcji [Analog
In record]:
W przypadku wybrania opcji [Digital In
record]:
5
Wybierz opcję [OK].
6
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Aby zatrzymać zaprogramowane
nagrywanie
Naciśnij przycisk lub HDD REC .
Ustawienia programatora
nagrywania
ElementZawartość
DateDzień (miesiąc/dzień) w
obrębie nadchodzących 4
tygodni, włączając bieżącą
datę.
Every Sat – Every Sun
(określone dni, na
przykład wszystkie soboty,
poniedziałki itd.)
Mon – Fri (od poniedziałku
do piątku)
Mon – Sat (od
poniedziałku do soboty)
Everyday
Start:
End:
Godzina/minuta
Godzina/minuta
TitleNazwa ustawienia
1)
Band
Preset no.
Format/
2)
Bit rate
1)
FM/AM
Zaprogramowany numer
ATRAC366 kb/s
105 kb/s
132 kb/s
ATRAC3plus48 kb/s
64 kb/s
256 kb/s
Linear PCM—
MP396 kb/s
128 kb/s
160 kb/s
192 kb/s
256 kb/s
Track mark
(okres między
znacznikami
utworu)
every 10 min
every 30 min
every 60 min
every 120 min
LEVEL SYNC
4)
Auto
Auto title
Input
(Ustawienie fabryczne)
1)
Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja
2)
Szczegółowe informacje na temat ustawienia
3)
Szczegółowe informacje na temat ustawienia
4)
Tylko, jeśli w urządzeniu jest włączona funkcja
5)
Jeśli opcja „Auto title” została ustawiona na „On”
6)
Tylko gdy w urządzeniu jest włączona funkcja
5)
On/O
6)
FM/AM.
„Format/Bit rate” można znaleźć na stronie 28.
„LEVEL SYNC” można znaleźć na stronie 29.
Należy również przeczytać opis ustawienia
„LEVEL SYNC level”.
FM/AM. Szczegółowe informacje na temat
ustawienia „Auto” można znaleźć na stronie 29.
(strona 30) i w urządzeniu jest włączona funkcja
ANALOG IN lub DIGITAL IN, bieżący tytuł
zostanie zastąpiony.
DIGITAL IN.
Optical/Coaxial
3)
Page 71
Inne czynności
Anulowanie ustawień
programatora podczas jego
działania
Można anulować ustawienie programatora
podczas działania budzika lub programatora
nagrywania. W takiej sytuacji anulowany
zostanie czas zatrzymania, a nagrywanie lub
odtwarzanie będzie kontynuowane po jego
przekroczeniu.
Aby anulować ustawienie, przejdź do menu
Option podczas działania budzika lub
programatora nagrywania i wybierz opcję
[Timer cancel].
Sprawdzanie zawartości
ustawienia
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
Naciśnij ponownie przycisk TIMER, aby
wyłączyć wyświetlanie tych informacji.
(niebieski)
(czerwony)
Programator nagrywania znajduje
się w trybie oczekiwania.
Programator nagrywania jest
aktywny.
Programator nagrywania jest
(szary)
zawieszony.
Nagrywanie nie powiodło się.
Ta ikona jest wyświetlana,
gdy działanie programatora
nagrywania zostało przerwane
z powodu awarii zasilania lub
z innej przyczyny. Ta ikona nie
jest widoczna, jeśli ustawiono
nagrywanie w regularnych
odstępach czasu, na przykład
codziennie lub co tydzień. W
takiej sytuacji ustawienie pozostaje
nawet w przypadku wystąpienia
błędu nagrywania. Jednak wyniki
nieudanego nagrywania należy
usunąć (ta strona).
Aby usunąć ustawienie
programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień
programatora.
TytułNazwa ustawienia
DateData ustawienia
GodzinaGodzina uruchomienia i
Ikona programatora nagrywania
Ikona budzika
zatrzymania programatora
nagrywania.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz usunąć.
3
Naciśnij przycisk DELETE lub przejdź do
menu Option i wybierz opcję [Delete].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
4
Wybierz opcję [Yes].
Wybrane ustawienie zostanie usunięte z listy.
Jeśli wybierzesz opcję [No], ta czynność
zostanie anulowana.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
71
PL
Page 72
Aby zmienić ustawienie
programatora
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zmienić.
Zostanie wyświetlony ekran zmiany
ustawień.
3
Wybierz element, który chcesz zmienić.
4
Zmień element.
5
Wybierz opcję [OK].
Nowe informacje zastąpią poprzednie i
zostaną wyświetlone na liście ustawień
programatora.
6
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Wskazówka
Tę samą czynność można wykonać przy użyciu
menu Option.
Tymczasowe zawieszanie
ustawienia programatora
w przypadku nagrywania
w regularnych odstępach czasu
— opcja Suspend
Zawieszenie ustawienia programatora
pozwala na wprowadzenie innego
ustawienia dotyczącego tego samego
okresu.
1
Naciśnij przycisk TIMER.
2
Wybierz ustawienie, które chcesz zawiesić.
Zostanie wyświetlony ekran ponownego
ustawiania.
3
Z menu rozwijanego wybierz dla opcji
[Programming] wartość [Suspend].
4
Wybierz opcję [OK].
Wybrane ustawienie zostanie zawieszone, a
jego ikona zmieni kolor na szary.
5
Naciśnij przycisk TIMER lub BACK.
Zawieszenie ustawienia jest automatycznie
anulowane po wykonaniu innego nagrania
przy użyciu programatora.
PL
72
Page 73
Słuchanie muzyki zapisanej na
komputerze — funkcja Network Media
Co to jest funkcja
Network Media?
Funkcja NETWORK MEDIA umożliwia
przesyłanie między urządzeniami plików
dźwiękowych i obrazów za pośrednictwem
prywatnej lub udostępnionej sieci (na
przykład w obrębie biura, szkoły lub
innego budynku). Jest to możliwe,
ponieważ urządzenie jest zgodne z
wytycznymi dotyczącymi współpracy
DLNA (Digital Living Network Alliance)
Interoperability Guidelines w wersji 1.0,
dzięki czemu można użyć urządzenia jako
zgodnego ze specykacją DLNA cyfrowego
odtwarzacza multimedialnego (klienta)
w celu odtwarzania danych dźwiękowych
przechowywanych na innym, zgodnym ze
specykacją DLNA cyfrowym serwerze
multimedialnym*.
Komputer itp. (serwer)
Informacje o serwerach
Niektóre serwery zgodne ze specykacją
DLNA dzięki funkcji NETWORK MEDIA
umożliwiają klientom wyświetlanie
list odtwarzania przechowywanych w
bazie danych usługi zarządzania plikami
dźwiękowymi.
Serwery obsługujące wyświetlanie list
odtwarzania ( ):
Komputery Sony VAIO z
oprogramowaniem VAIO Media itd.
To urządzenie (klient) może wyświetlać
listy odtwarzania utworzone za pomocą
oprogramowania SonicStage.
Inne serwery ( ):
Komputery inne niż wymienione wyżej.
To urządzenie (klient) wyświetla
strukturę plików istniejącą na
komputerze.
To urządzenie (klient)
* Najnowsze informacje na temat serwerów
obsługiwanych przez to urządzenie można znaleźć
w witrynie rmy Sony Europe poświęconej
obsłudze klienta pod adresem
http://support.sony-europe.com/ (tylko dla
klientów w Europie).
73
PL
Page 74
74
PL
Słuchanie muzyki
W ramach przykładu korzystania z funkcji
NETWORK MEDIA w tej sekcji wyjaśniono
obsługę urządzenia w przypadku
podłączenia do serwera obsługującego
wyświetlanie list odtwarzania.
1
Naciśnij przycisk NETWORK MEDIA
lub przejdź do menu Function i
wybierz opcję [NETWORK MEDIA].
Zostanie wyświetlona lista dostępnych
serwerów.
IkonaOpisStan serwera
Nieznany
serwer
Inne serwery
IkonaOpisStan serwera
Serwery, z
(biała lub
czarna1))
(żółtozielona)
którymi można
nawiązać
połączenie
Serwer, z
którym ostatnio
nawiązano
połączenie.
Nowy serwerDostępny
Dostępny, nie
można znaleźć
szczegółów
serwera
Dostępny
Dostępny
Ikony
Serwery obsługujące wyświetlanie list
odtwarzania
W przypadku serwerów obsługujących
wyświetlanie list odtwarzania
można wybrać tryb listy (tryb listy
odtwarzania lub drzewa serwera)
(strona 76).
IkonaOpisStan serwera
(biała lub
czarna1))
(biała lub
czarna1))
(żółtozielona)
Serwery, z
którymi można
nawiązać
połączenie
(aktywne.)
Serwery, które
nie odpowiadają
(znajdują
się w trybie
wstrzymania
lub oczekiwania
bądź są
nieaktywne.)
Serwer, z
którym ostatnio
nawiązano
połączenie
Nowy serwerDostępny
Dostępny
Niedostępny
Dostępny
Nieznany
serwer
1)
Kolo ikon będzie się różnić w zależności od
wybranego układu wyświetlania (strona 92).
Kolory widoczne powyżej dotyczą układu
typu 1.
2)
Z serwerem można nawiązać połączenie,
jeśli jest w stanie umożliwiającym jego
automatycznie uruchomienie.
2
Wybierz serwer z listy dostępnych
Dostępny, nie
można znaleźć
szczegółów
serwera
serwerów.
Zostanie wyświetlony komunikat
„Connecting to server.”, a następnie
ekran główny.
3
Wybierz utwór, który ma zostać
2)
odtworzony.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Tryb listy
Page 75
Uwaga
W czasie trwania połączenia serwera z urządzeniem
nie należy wyłączać serwera ani usuwać pliku
dźwiękowego z serwera.
Wskazówka
Jeśli na liście nie ma dostępnych serwerów, przejdź
do menu Option i wybierz opcje [Display] – [Update
info].
Inne czynności
AbyWykonaj następujące
czynności:
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybrać
poprzedni/
następny utwór
Wybrać listę
odtwarzania lub
utwór
Wybrać listę
odtwarzania
Wybrać numer
utworu za pomocą
przycisków
numerycznych
Przełączyć
wyświetlane
informacje o
czasie
Naciśnij przycisk .
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
/.
Naciśnij przyciski
///.
Naciśnij przycisk
ALBUM + lub ALBUM –.
Naciśnij odpowiedni
przycisk numeryczny, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk DISPLAY,
aby przełączać się między
trybem wyświetlania
czasu odtwarzania, jaki
upłynął od rozpoczęcia
odtwarzania a trybem
wyświetlania pozostałego
czasu odtwarzania, lub
przejdź do menu Option
i wybierz opcje [Display]
– [Time] – [Elapsed time]
lub [Remaining time]
(strona 21).
Informacje o formatach danych
dźwiękowych
Podłączony serwer może zawierać dane
dźwiękowe, których nie można odtworzyć
na tym urządzeniu. Te utwory można
rozpoznać po ikonie widocznej na
wyświetlaczu.
Ekran listy
Ikona
IkonaZnaczenie
Utwory, które można odtworzyć.
Utwory analizowane.
Utwory, których nie można
odtworzyć.
Uwagi
Utwór można wybrać za pomocą przycisków
numerycznych, tylko wtedy, gdy wyświetlany jest
ekran główny lub lista utworów.
Nie można przełączyć informacji o czasie, gdy
urządzenie jest zatrzymane.
Czas pozostały do końca utworu może nie
być wyświetlany poprawnie w zależności od
podłączonego serwera.
75
PL
Page 76
76
PL
Przełączanie trybu listy
W przypadku połączenia z serwerem
obsługującym wyświetlanie list
odtwarzania urządzenie umożliwia
wybranie trybu listy odtwarzania
(wyświetlanie zawartości list odtwarzania)
lub trybu drzewa serwera (wyświetlanie
struktury plików na serwerze). W
przypadku połączenia z innymi serwerami
można wyświetlać tylko drzewo serwera.
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Mode switch] – [Playlist] lub [Server
tree].
Tryb listy odtwarzania
Tryb drzewa serwera
Różne tryby odtwarzania
1
Po zatrzymaniu urządzenia przejdź do
menu Option i wybierz opcje [Setting]
– [Play mode].
2
Wybierz element, który chcesz
ustawić.
3
Ustaw każdy element.
Z menu rozwijanego wybierz i ustaw
każdy element (podany na „Lista
ustawień” poniżej).
4
Wybierz opcję [Close].
Ustawienia zostaną wyświetlone na
ekranie głównym.
Lista ustawień
Play area
Obszar odtwarzania można wybrać
tylko w przypadku wybrania trybu listy
odtwarzania.
ListOdtwarzane są utwory
znajdujące się na wybranej
liście odtwarzania.
AllOdtwarzane są utwory
znajdujące się na wybranym
serwerze.
Aby powrócić do ekranu wyboru
serwera
Naciśnij przycisk BACK lub przejdź do menu
Option i wybierz opcje [Change level] – [Select
server].
(Ustawienie fabryczne)
Repeat
O (brak)Powtarzanie odtwarzania jest
wyłączone.
OnUtwory w obszarze
odtwarzania są odtwarzane
wielokrotnie.
TrackTylko jeden utwór jest
odtwarzany wielokrotnie.
(Ustawienie fabryczne)
Page 77
Wyświetlanie informacji o listach
odtwarzania lub utworach
1
Wybierz listę odtwarzania lub utwór, o
których chcesz sprawdzić informacje.
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Display] – [Playlist info] lub
[Track info].
Aby wyświetlić cały ciąg tekstu
dotyczący tytułu, wykonawcy lub
gatunku, naciśnij przyciski /, aby
wybrać odpowiednie pole, i naciśnij
przycisk ENTER. Naciśnij przyciski
, aby przewinąć wyświetlane
/
informacje.
Przydatne ustawienia
Ustawianie automatycznego połączenia
z serwerem
Jeśli serwer zostanie określony
wcześniej, urządzenie połączy się z nim
automatycznie następnym razem, gdy
zostanie włączona funkcja NETWORK
MEDIA. Nawet jeśli jest tylko jeden
serwer, który może współpracować
z tym urządzeniem, można ustawić
automatyczne łączenie. Upewnij się, że
serwer został wcześniej włączony.
1
Naciśnij przycisk NETWORK MEDIA
lub przejdź do menu Function i
wybierz opcję [NETWORK MEDIA].
Zostanie wyświetlona lista dostępnych
serwerów.
2
Wybierz serwer, z którym urządzenie
ma się automatycznie łączyć, przejdź
do menu Option, a następnie wybierz
opcje [Setting] – [Auto connect] –
[On].
Wybrany serwer zostanie ustawiony
na potrzeby funkcji automatycznego
łączenia. Urządzenie połączy się z nim
automatycznie za każdym razem, gdy
włączona zostanie funkcja NETWORK
MEDIA.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego
łączenia, wybierz opcję [O].
Ta ikona wskazuje serwer wybrany na
potrzeby automatycznego łączenia.
77
PL
Page 78
Jeśli żądany serwer nie jest
widoczny na liście dostępnych
serwerów
Przejdź do menu Option i wybierz opcje
[Display] – [Update info].
Serwer może pojawić się na liście dopiero
po chwili.
Uwagi
Nie można automatycznie łączyć się z serwerem, z
którym nigdy nie nawiązano połączenia. Najpierw
należy połączyć urządzenie z nowym serwerem, a
następnie wprowadzić to ustawienie.
Ustawienie funkcji automatycznego łączenia
może zostać utracone po odłączeniu przewodu
zasilającego od gniazda sieciowego. W takim
wypadku należy wprowadzić to ustawienie
ponownie.
Rejestrowanie urządzenia na
komputerze VAIO
— ustawienie ograniczeń dostępu
Jeśli używanym serwerem jest komputer
Sony VAIO, można zarejestrować
urządzenie na komputerze VAIO, tak aby
żadne inne urządzenie nie mogło uzyskać
dostępu do tego komputera.
1
Naciśnij przycisk NETWORK MEDIA
lub przejdź do menu Function i
wybierz opcję [NETWORK MEDIA].
2
Przejdź do menu Option i wybierz
opcje [Setting] – [Register].
3
Wybierz opcję [Apply].
Zostanie wyświetlony komunikat
„Register this product on the server
within 5 minutes” (Zarejestruj
produkt na serwerze w ciągu 5 minut)
i urządzenie przejdzie do trybu
oczekiwania na rejestrację.
Przeprowadź rejestrację na komputerze
VAIO. (Jeśli rejestracja nie zostanie
przeprowadzona w ciągu 5 minut, tryb
oczekiwania na rejestrację zostanie
automatycznie anulowany.)
4
Po wyświetleniu komunikatu o
zakończeniu naciśnij przycisk ENTER.
Rejestracja komputera VAIO zostanie
zakończona.
Na wyświetlaczu pojawi się lista
dostępnych serwerów wraz z
komputerem VAIO.
Szczegółowe informacje dotyczące
obsługi komputera VAIO można
znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod
adresem http://support.sony-europe.
com/ (tylko dla klientów w Europie).
78
Uwaga
Po zmianie połączenia sieciowego z przewodowego
na bezprzewodowe lub odwrotnie ustawienie
ograniczeń dostępu zostanie utracone. W takim
wypadku należy wprowadzić to ustawienie
ponownie.
PL
Page 79
Połączenia i ustawienia
Podłączanie anten i wzmacniacza
Dostarczone anteny, opcjonalny wzmacniacz i kabel zasilania sieciowego należy podłączyć
w kolejności od do , zgodnie z rysunkiem.
Dostarczone anteny są przeznaczone do używania w domu. Aby odbierany sygnał był
stabilny, zaleca się podłączenie urządzenia do zewnętrznej anteny (do nabycia osobno).
Szczegółowe informacje na temat podłączania urządzeń przenośnych i opcjonalnych można
znaleźć na stronie 47.
Gniazdo MONITOR OUT (NTSC)
Użyj, aby podłączyć telewizor lub inne urządzenie za pomocą
opcjonalnego kabla wideo. Przez to gniazdo jest emitowany
sygnał wideo w celu wyświetlenia na podłączonym urządzeniu.
Gniazda ANALOG IN/OUT1/OUT2
Za pomocą dostarczonego przewodu połączeniowego audio
należy połączyć gniazda ANALOG OUT z gniazdem wejściowym
(TAPE, MD itp.) we wzmacniaczu.
Za pomocą opcjonalnego przewodu połączeniowego audio
należy połączyć gniazda ANALOG IN z gniazdem wyjściowym
(np. REC OUT) we wzmacniaczu lub innym urządzeniu audio
(np. magnetofonem kasetowym).
Przez gniazda ANALOG OUT 1 i ANALOG OUT 2 jest emitowany
ten sam sygnał wyjściowy.
Gniazda DIGITAL COAXIAL IN/OUT
Za pomocą opcjonalnego cyfrowego kabla koncentrycznego należy połączyć gniazdo COAXIAL OUT z
koncentrycznym gniazdem wejściowym we wzmacniaczu cyfrowym.
Za pomocą opcjonalnego cyfrowego kabla koncentrycznego należy połączyć gniazdo COAXIAL IN z koncentrycznym
gniazdem wyjściowym we wzmacniaczu cyfrowym, tunerze cyfrowym, odtwarzaczu MD lub magnetofonie DAT.
Podłącz antenę ramową AM.
Podłącz antenę ramową AM do gniazd
antenowych AM w urządzeniu.
Następnie pociągnij lekko przewód, aby
sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączony.
Złącza DIGITAL OPTICAL IN/OUT
Za pomocą opcjonalnego cyfrowego kabla
światłowodowego należy połączyć złącze OPTICAL OUT ze
światłowodowym złączem wejściowym we wzmacniaczu
cyfrowym.
Za pomocą opcjonalnego cyfrowego kabla
światłowodowego należy połączyć złącze OPTICAL
IN ze światłowodowym gniazdem wyjściowym we
wzmacniaczu cyfrowym, tunerze cyfrowym, odtwarzaczu
MD lub magnetofonie DAT.
Uwagi
Upewnij się, że antena ramowa AM jest
oddalona od urządzenia oraz innego
sprzętu audiowizualnego, ponieważ może
powodować powstawanie szumów podczas
odbioru audycji radiowych.
Upewnij się, że przewody metalowe (a
nie ich część pokryta izolacją winylową)
są prawidłowo włożone do zacisków
antenowych.
ciąg dalszy
79
PL
Page 80
80
PL
Podłącz antenę przewodową FM.
Podłącz antenę przewodową FM do
gniazda antenowego FM w urządzeniu.
Antena przewodowa FM
Uwagi
Anteny przewodowej FM nie należy zwijać
podczas używania.
Po podłączeniu anteny przewodowej FM
należy ją umieścić jak najbardziej równolegle
do podłogi.
Gdy jakość odbioru w zakresie FM
jest słaba
Użyj dostępnego w sprzedaży kabla
koncentrycznego o oporności 75 , aby
podłączyć urządzenie do anteny zewnętrznej.
Antena zewnętrzna
Podłączanie urządzenia cyfrowego,
takiego jak wzmacniacz cyfrowy
Do łączenia z gniazdami DIGITAL
COAXIAL IN i OUT użyj opcjonalnego
cyfrowego kabla koncentrycznego,
a do łączenia ze złączami DIGITAL
OPTICAL IN i OUT użyj cyfrowego kabla
światłowodowego.
Gniazdo/złącze DIGITAL (COAXIAL/
OPTICAL) OUT służy do monitorowania
dźwięku przez podłączony wzmacniacz
cyfrowy lub inne urządzenie. Dlatego
nie jest możliwe nagrywanie w formacie
cyfrowym sygnału na podłączonym
cyfrowym urządzeniu nagrywającym
bez względu na rodzaj zapisanego w tym
urządzeniu materiału (źródła).
Nie wolno zaginać ani wiązać cyfrowego
kabla koncentrycznego ani cyfrowego
kabla światłowodowego.
W przypadku podłączania do gniazd DIGITAL COAXIAL IN/OUT:
Podłącz wzmacniacz.
Podłącz wzmacniacz do gniazda ANALOG
IN lub OUT przy użyciu przewodów
połączeniowych audio (jeden w zestawie).
Upewnij się, że kolory przewodów pasują
do właściwych gniazd na urządzeniu
— czerwony (prawy) do czerwonego i biały
(lewy) do białego.
Przewód
połączeniowy
audio (w zestawie)
: Przepływ sygnału
Do gniazda wyjściowego (np. REC
OUT) wzmacniacza lub urządzenia
audio (np. magnetofonu)
Do gniazda
wejściowego
(TAPE, MD itp.)
wzmacniacza
Do koncentrycznego
gniazda wejściowego
wzmacniacza cyfrowego
Cyfrowy kabel koncentryczny
(opcjonalny)
: Przepływ sygnału
W przypadku podłączania do złączy DIGITAL OPTICAL IN/OUT:
Cyfrowy kabel światłowodowy
(opcjonalny)
: Przepływ sygnału
Do koncentrycznego gniazda
wyjściowego wzmacniacza
cyfrowego, tunera
cyfrowego, odtwarzacza MD,
magnetofonu DAT itd.
Do światłowodowego
złącza wejściowego
wzmacniacza cyfrowego
Do światłowodowego złącza
wyjściowego wzmacniacza
cyfrowego, tunera
cyfrowego, odtwarzacza MD,
magnetofonu DAT itd.
Page 81
Podłącz urządzenie do sieci.
Jeśli dostępne jest środowisko sieciowe,
można podłączyć urządzenie do Internetu
za pomocą kabla sieciowego lub do
bezprzewodowej sieci LAN za pomocą
konwertera Ethernet/bezprzewodowa sieć
LAN. Można łatwo utworzyć połączenie z
bezprzewodową siecią LAN, podłączając
adapter BUFFALO USB bezprzewodowej
sieci LAN do gniazda USB w urządzeniu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zobacz „Podłączenie i konguracja sieci”
na stronie 82.
Połączenie internetowe umożliwia
korzystanie z różnych funkcji opartych na
Internecie (strony 19, 21, 55, 73 i 96).
Podłącz przewód zasilający.
Po podłączeniu wszystkich elementów
podłącz przewód zasilający do gniazda
sieciowego.
Urządzenie zostanie automatycznie
włączone i rozpocznie kongurację
ustawień początkowych. Poczekaj, aż
urządzenie wyłączy się.
Konguracja ustawień początkowych może
trwać kilka minut, w zależności od stanu
urządzenia.
Instalacja anteny ramowej AM
1
Odwiń przewód antenowy z anteny.
Przewód antenowy
2
Złóż antenę ramową AM, tak aby
znajdowała się w pozycji pionowej.
Rozłóż podstawkę, podnieś antenę do pozycji
pionowej i włóż ją do gniazda w sposób
pokazany na poniższym rysunku.
OSTRZEŻENIE
Nie należy odłączać przewodu zasilającego
w trakcie początkowej konguracji. Może
to spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
Wkładanie baterii do pilota
Włóż do pilota dwie baterie rozmiaru AA
(R6) (w zestawie), dopasowując złącza + i -
do oznaczeń biegunów.
Gdy obsługa urządzenia za pomocą pilota
stanie się niemożliwa, wymień obie baterie
na nowe.
81
PL
Page 82
82
PL
Podłączenie i konfiguracja sieci
To urządzenie można podłączyć do Internetu za pośrednictwem łącza ADSL, telewizji
kablowej (CATV) lub światłowodu (FTTH). Więcej szczegółowych informacji o
połączeniach można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe poświęconej obsłudze klienta
pod adresem http://support.sony-europe.com/ (tylko dla klientów w Europie).
Podłączanie urządzenia do Internetu
To urządzenie można dodać do używanego środowiska internetowego.
Korzystanie z przewodowego połączenia internetowego
Należy postępować zgodnie z poniższym diagramem, aby wybrać poprawną kongurację
połączenia.
Początek
Zawrzyj
Komputer jest już
podłączony do
Internetu.
Nie
umowę z
usługodawcą
internetowym.
Czy w modemie lub
routerze
szerokopasmowym
Nie
Przygotuj
router szerokopasmowy lub
koncentrator.
są jakieś
nieużywane porty?
Tak
Strona 84
CATV
Tak
Zarówno
komputer, jak i
urządzenie mają
być podłączone
do Internetu.
Tak
W jaki sposób
komputer łączy
się z Internetem?
ADSL
Czy w modemie lub
routerze
szerokopasmowym
są jakieś nieużywane
porty?
Tak
Strona 84
Podłącz kabel
Nie
sieciowy
komputera do
urządzenia.
FTTH
Przygotuj
router szerokopasmowy lub
koncentrator.
Czy w urządzeniu
ONU lub routerze
szerokopasmowym są
jakieś nieużywane
porty?
Nie
Tak
Strona 85
Strona 83
Nie
Przygotuj
router szerokopasmowy lub
koncentrator.
Page 83
Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN
W przypadku korzystania z urządzenia za pośrednictwem połączenia z bezprzewodową
siecią LAN należy postępować zgodnie z poniższym diagramem, aby wybrać metodę
połączenia i kongurację urządzenia.
Początek
Czy jest już dostępne
środowisko
bezprzewodowej
sieci LAN?
Tak
Czy dostępny jest
konwerter Ethernet/
bezprzewodowa sieć
LAN, aby go
podłączyć do tego
urządzenia?
Tak
Strona 86
* Informacje na temat adaptera USB bezprzewodowej sieci LAN innego niż
Przykłady połączeń
Proste połączenie
Przygotuj router BUFFALO
Nie
Nie
WLI-U2-KG54 można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe poświęconej
obsłudze klienta, pod adresem http://support.sony-europe.com/
(tylko dla klientów w Europie).
USB bezprzewodowej sieci
LAN (punkt dostępu) i
adapter USB WLI-U2-KG54*
bezprzewodowej sieci LAN.
Przygotuj adapter BUFFALO
USB WLI-U2-KG54*
bezprzewodowej sieci LAN.
Strona 86
Komputer
Tył urządzenia
Kabel sieciowy
Spróbuj podłączyć kabel sieciowy podłączony do
komputera.
To łatwy sposób na uzyskanie dostępu do Internetu,
ponieważ nie wymaga wprowadzania w urządzeniu
żadnych ustawień sieciowych.
Aby uzyskać dostęp do Internetu niezależny od
komputera, zobacz przykłady od do .
Uwagi
Skorzystanie z tej metody dostępu do Internetu może
nie być możliwe w przypadku niektórych usługodawców
internetowych.
Skorzystanie z tej metody dostępu do Internetu może
nie być możliwe w przypadku niektórych usługodawców
internetowych, ponieważ wymagany jest modem z
wbudowanym routerem. Jeśli dostępny modem nie ma
wbudowanego routera, należy przygotować router.
Jeśli w routerze szerokopasmowym nie jest dostępny nieużywany port, dodaj koncentrator.
przejdź do przykładu
(wyposażenie opcjonalne)
Kabel sieciowy
(wyposażenie opcjonalne)
Do portu NETWORK
Przejdź do sekcji „Konfiguracja sieci kablowej LAN” na stronie 89.
Router szerokopasmowy
Korzystanie z łącza ADSL
Rozgałęźnik
Gniazdo
telefoniczne
Modem ADSL
Router szerokopasmowy
Przewód telefoniczny
(wyposażenie opcjonalne)
Telefon
W przypadku korzystania z modemu ADSL z wbudowanym routerem można
podłączyć kabel sieciowy do nieużywanego portu modemu. Jeśli w routerze szeroko-pasmowym nie jest dostępny nieużywany port, dodaj koncen-trator.
przejdź do przykładu
Przewód telefoniczny
(wyposażenie opcjonalne)
Kabel sieciowy
(wyposażenie opcjonalne)
Tył urządzenia
Przejdź do sekcji „Konfiguracja sieci kablowej LAN” na stronie 89.
Kabel sieciowy
(wyposażenie
opcjonalne)
Do portu
NETWORK
Komputer
Page 85
Korzystanie ze światłowodu (FTTH)
ONU (Optical Network Unit)
(sprzęt zamykający obwód)
Internet
Światłowód
Tył urządzenia
Jeśli w routerze szerokopasmowym nie jest dostępny nieużywany port, dodaj koncentrator.
przejdź do przykładu
Kabel sieciowy (wyposażenie opcjonalne)
Przejdź do sekcji „Konfiguracja sieci kablowej LAN” na stronie 89.
Kabel sieciowy
(wyposażenie opcjonalne)
Do portu
NETWORK
Router szerokopasmowy
Komputer
Dla koncentratora
Router szerokopasmowy
Kabel sieciowy
(wyposażenie opcjonalne)
Komputer Komputer Drukarka
Jeśli w routerze szerokopasmowym nie jest dostępny nieużywany port, dodaj koncentrator.
Kabel sieciowy (wyposażenie opcjonalne)
Tył urządzenia
Koncentrator
Kabel sieciowy
(wyposażenie
opcjonalne)
Do portu
NETWORK
Uwaga
Jeśli do koncentratora jest podłączonych kilka urządzeń i nie ma on wbudowanego routera, tylko
jedno urządzenie może w danej chwili korzystać z Internetu. Aby połączyć więcej urządzeń z
Internetem, należy podłączyć koncentrator do routera szerokopasmowego.
Przejdź do sekcji „Konfiguracja sieci kablowej LAN” na stronie 89.
Skaner
85
PL
Page 86
86
PL
Podłączanie konwertera Ethernet/bezprzewodowa sieć LAN do
portu NETWORK urządzenia
Modem ADSL lub urządzenie ONU
(sprzęt zamykający obwód)
Router
bezprzewodowej
sieci LAN (punkt
dostępu)
Kabel sieciowy
(wyposażenie
opcjonalne)
Komputer
Jeśli router został zmieniony, konieczne jest skongurowanie komputera do pracy z tym
routerem. Szczegółowy opis procedury konguracji można znaleźć w instrukcji obsługi
dostarczonej razem z routerem.
Przejdź do sekcji „Konfiguracja sieci kablowej LAN” na stronie 89.
Tył urządzenia
Konwerter Ethernet/
bezprzewodowa sieć
LAN (wyposażenie
opcjonalne)
Kabel sieciowy
(wyposażenie
opcjonalne)
Do portu
NETWORK
Korzystanie z routera bezprzewodowej sieci LAN (punktu dostępu)
i adaptera BUFFALO USB bezprzewodowej sieci LAN
Modem ADSL lub urządzenie ONU
(sprzęt zamykający obwód)
Adapter BUFFALO USB WLI-U2KG54* bezprzewodowej sieci
LAN (wyposażenie opcjonalne)
Kabel sieciowy
(wyposażenie
opcjonalne)
* Informacje na temat adaptera USB bezprzewodowej sieci LAN innego niż WLI-U2-KG54 można znaleźć
w witrynie rmy Sony Europe poświęconej obsłudze klienta, pod adresem http://support.sony-europe.
com/ (tylko dla klientów w Europie).
Router bezprzewodowej
sieci LAN (punkt dostępu)
Komputer
Do gniazda USB
Tył urządzenia
Uwaga
W przypadku podłączania adaptera USB bezprzewodowej sieci LAN do gniazda USB z tyłu urządzenia
należy użyć przedłużacza USB, aby uzyskać lepszy odbiór sygnału.
Przejdź do sekcji „Konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN USB” na stronie 90.
Page 87
Konfigurowanie sieci
Aby uzyskać dostęp do Internetu z poziomu urządzenia, należy się upewnić, że w
urządzeniu zostały wybrane poprawne ustawienia sieci. Przebieg procedury konguracji
zależy od tego, czy do podłączenia urządzenia do Internetu używany jest jego port
NETWORK czy gniazdo USB. Należy wprowadzić wartości (alfanumeryczne) odpowiednie
dla danego routera szerokopasmowego, jak pokazano w następującej tabeli. Elementy,
które wymagają ustawienia, mogą się różnić w zależności od usługodawcy internetowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dostarczonych przez usługodawcę
internetowego.
ElementyDenicjaPrzykłady
IP addresAdres numeryczny nadawany komputerowi. Adres IP
składa się z czterech grup po trzy cyfry, przy czym grupy te
są rozdzielone kropkami.
Subnet maskLiczby używane do identykacji zakresu, do którego należy
adres IP.
Default gatewayUrządzenie sieciowe, takie jak komputer lub router
szerokopasmowy, które może pełnić rolę bramy podczas
uzyskiwania dostępu do innego komputera znajdującego się
poza siecią. Jest określane przez adres IP.
Adres serwera DNS
(podstawowy/
pomocniczy)
Serwer proxyJeśli usługodawca udostępnia informacje o serwerze
PortTo jest numer portu serwera proxy. Jeśli usługodawca
Serwer, którego zadaniem jest tłumaczenie nazw domen na
adresy IP i który określa się, podając adres IP.
W zależności od usługodawcy może też być nazywany
„serwerem nazw”, „DNS1/DNS2”, „serwerem DNS” lub
„serwerem domeny”.
proxy, należy ustawić ten element. Proxy to serwer
pośredniczący, który zamiast urządzenia uzyskuje dostęp
do serwera sieci Web przez zaporę, aby uniemożliwić
uzyskanie nieautoryzowanego dostępu z zewnątrz. Serwery
proxy umożliwiają też buforowanie informacji w celu
przyspieszenia pobierania.
dostarczy numer portu, należy ustawić ten element.
Numer portu jest niezbędny, aby wśród wielu aplikacji
aktywnych na komputerze wybrać tę, do której należy
skierować komunikację. Aplikacje, takie jak przeglądarki i
klienci poczty, używają określonych numerów portów.
dynamicznej konguracji hosta) to protokół umożliwiający
automatyczne przydzielanie komputerowi, który jest
tymczasowo podłączony do Internetu, takich informacji jak
adres IP. Serwer DHCP obsługuje inne parametry, takie jak
adres IP serwera bramy lub serwera DSN, maskę podsieci i
zakres adresów IP, które mogą być udostępnione klientom,
oraz przekazuje te informacje użytkownikom korzystającym
z łączy telefonicznych.
Po zakończeniu dostępu klienta serwer DHCP
automatycznie zbiera adresy i przydziela je innemu
komputerowi. Protokół DHCP umożliwia użytkownikom
łatwe nawiązywanie połączenia z Internetem, nawet jeśli
nie znają ustawień sieciowych. Ponadto protokół DHCP
umożliwia administratorowi sieci łatwe zarządzanie
wieloma klientami.
Acces point*Punkt dostępu to urządzenie przekazujące sygnały
elektroniczne na potrzeby połączenia urządzeń
korzystających z komunikacji bezprzewodowej (takich jak
komputery przenośne) w celu utworzenia bezprzewodowej
sieci LAN.
SSID*SSID (Service Set Identier — identykator sieci) to nazwa,
która identykuje punkt dostępu w bezprzewodowej sieci
LAN zgodnej ze standardem IEEE 802.11x. Składa się
maksymalnie z 32 znaków alfanumerycznych.
lub urządzeń peryferyjnych bądź przechwytywanie
przesyłanych treści przez osoby trzecie. To urządzenie
obsługuje standard WEP (Wired Equivalent Privacy)
ustawienia zabezpieczeń bezprzewodowej sieci LAN.
Network key*Klucz sieciowy to rodzaj hasła używanego w ramach
zabezpieczeń. Ten sam klucz sieciowy będzie potrzebny
zarówno w routerze bezprzewodowej sieci LAN, jak i
konwerterze Ethernet/bezprzewodowa sieć LAN czy też
adapterze USB sieci bezprzewodowej LAN. Składa się
maksymalnie z 26 znaków alfanumerycznych.
* Dotyczy tylko bezprzewodowych sieci LAN.
Page 89
Konguracja sieci kablowej LAN
W tej sekcji przedstawiono sposób
konguracji urządzenia do pracy w sieci
kablowej LAN lub bezprzewodowej
sieci LAN przy połączeniu przez port
NETWORK urządzenia.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[Network].
2
Wybierz opcje [LAN] – [Wired].
3
Wybierz opcję [Wired LAN setting].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat „Checking Network setting.”, a
następnie ekran konguracji sieci kablowej
LAN.
: tego elementu nie trzeba ustawiać.
: ten element trzeba ustawić. Przejdź do punktu 4.
4
Wybierz opcję [Address setting].
6
Upewnij się, że opcja [DHCP] jest ustawiona
na [All auto].
Adres IP zostanie uzyskany automatycznie.
Może być konieczne ręczne wprowadzenie
adresu IP w zależności od usługodawcy
internetowego. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zobacz „Ręczne ustawianie
adresu IP”.
7
Wybierz opcję [Apply].
Ustawienie zostanie zaktualizowane.
8
Wybierz opcję [Close].
Ponownie zostanie wyświetlony ekran
konguracji sieci.
Ręczne ustawianie adresu IP
1
W punkcie 6 opisanej procedury wybierz
opcję [DNS manual] lub [All manual].
Konieczna jest konguracja elementów
oznaczonych symbolem .
2
Wybierz element, który ma zostać ustawiony.
3
Umieść kursor nad parametrem i naciskaj
przyciski /, aby wprowadzić poszczególne
cyfry.
Wskazówka
Aby przywrócić poprzednie ustawienie, wybierz
opcję [Undo] przed wykonaniem czynności z
punktu 7 procedury zawartej w sekcji „Konguracja
sieci kablowej LAN”.
5
Upewnij się, że opcja [Ethernet speed] jest
ustawiona na [Automatic].
Wskazówka
W przypadku trudności z uzyskaniem
połączenia między urządzeniem a routerem
szerokopasmowym lub koncentratorem
wybranie wartości [100 Mbps] lub [10 Mbps]
czasami rozwiązuje problem.
Konguracja serwera proxy
Tę procedurę należy wykonać, jeśli usługodawca
internetowy określa ustawienia serwera proxy. W
przeciwnym razie można tę procedurę pominąć.
1
Na ekranie konguracji sieci kablowej LAN
wybierz opcję [Proxy setting].
2
Zmień ustawienie opcji [To Internet] na
[Connection via proxy].
3
Wprowadź adres w opcji [Proxy server] i
numer portu w opcji [Port].
4
Wybierz opcję [Close].
89
PL
Page 90
90
PL
Sprawdzanie stanu sieci
1
Na ekranie konguracji sieci kablowej LAN
wybierz opcję [Network status check].
2
Wybierz opcję [Execute].
Urządzenie zacznie sprawdzać stan sieci.
Po zakończeniu testu dla każdego elementu
zostanie wyświetlony komunikat [OK] lub [NG].
Sprawdzanie może potrwać kilka minut.
• Jeśli dl
•
3
Wybierz opcję [Details] w przypadku
elementów, przy których został wyświetlony
komunikat [NG].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona informacja
o przypuszczalnej przyczynie problemu.
a każdego elementu zostanie wyświetlony
komunikat [OK], przejdź do punktu 5.
Jeśli pojawi się komunikat [NG], przejdź do punktu 3.
5
Wybierz opcję [Close].
Ponownie zostanie wyświetlony ekran
konguracji sieci.
6
Wybierz opcję [Close] lub naciśnij przycisk
BACK.
Ekran konguracji sieci zostanie zamknięty.
Konguracja bezprzewodowej
sieci LAN USB
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[Network].
2
Wybierz opcje [LAN] – [Wireless].
3
Wybierz opcję [Wireless LAN setting].
4
Wybierz opcje [Access point setting]
– [Search for available access point.].
Wybierz punkt dostępu z wyników
wyszukiwania.
5
Ustaw identykator SSID, ustawienie
zabezpieczeń i klucz sieciowy, a następnie
wybierz opcję [Save].
6
Wybierz opcję [Close].
Ponownie zostanie wyświetlony
ekran konguracji punktu dostępu do
bezprzewodowej sieci LAN.
7
Wybierz opcję [Close].
Ponownie zostanie wyświetlony ekran
konguracji bezprzewodowej sieci LAN.
Po wykonaniu tej procedury wprowadź
ustawienia adresu IP i serwera proxy (w
sposób przedstawiony poniżej).
4
Po przeczytaniu komunikatu o przyczynie w
punkcie 3 postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby ponownie
wprowadzić ustawienia, a następnie
powtarzaj czynności z punktów 2 i 3, aż
wszystkie komunikaty [NG] zmienią się na
komunikaty [OK].
W niektórych środowiskach sieciowych, takich jak
biurowa sieć LAN, komunikat [NG] może zostać
wyświetlony, nawet jeśli wszystkie połączenia
i ustawienia są poprawne. W takiej sytuacji
skontaktuj się z administratorem sieci.
Wskazówka
W punkcie 4 można ręcznie ustawić punkt dostępu.
Ustawianie adresu IP i serwera proxy
Po ustawieniu punktu dostępu należy ustawić adres
IP i wprowadzić ustawienia serwera proxy. W tym
celu wykonaj od punktu 4 procedurę przedstawioną
w sekcji „Konguracja sieci kablowej LAN” (strona
89) (zostaną wyświetlone tylko elementy potrzebne
dla ustawienia bezprzewodowej sieci LAN). W
przypadku zastosowania automatycznych ustawień
potwierdź zawartość i wybierz opcję [Apply].
Uwaga
Jeśli po wprowadzeniu tych ustawień adapter USB
został odłączony, należy ponownie przejść do menu
Setup, wybrać opcje [Network] – [Wireless LAN
setting] – [Address setting], a następnie wybrać
opcję [Apply].
Page 91
Konfigurowanie folderu
udostępnionego
Inne ustawienia
Jeśli na komputerze zostanie
skongurowany folder udostępniony,
dane dźwiękowe i obrazy przechowywane
na komputerze można importować
do urządzenia lub można tworzyć na
komputerze kopie zapasowe danych
dźwiękowych przechowywanych na
urządzeniu. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi lub
pomocy komputera z systemem Windows.
W poniższych przykładach używany jest
system Windows XP Professional.
1
Kliknij prawym przyciskiem myszy
żądany folder na komputerze i
wybierz polecenie [Udostępnianie i
zabezpieczenia].
Zostanie wyświetlone okno
Właściwości z otwartą kartą
[Udostępnianie].
2
Kliknij pola wyboru [Udostępnij
ten folder w sieci] i [Zezwalaj
użytkownikom sieciowym na zmianę
moich plików], aby je zaznaczyć.
Ustawienia wyświetlania
SETUP
///
ENTER
Zmienianie rozmiaru obrazu
wyświetlanego przez urządzenie
Można wybrać dwa rozmiary wyświetlania.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[System setting].
Zostanie wyświetlony ekran konguracji.
2
Wybierz opcję [Unit display].
3
Wybierz opcję [Wide zoom (16:9)] lub
[Normal (4:3)].
4
Wybierz opcję [Close].
Ustawianie wygaszacza ekranu
Podobnie jak w przypadku komputera
osobistego można ustawić wygaszacz
ekranu, który zostanie wyświetlony, gdy
przez pewien czas nie będą wykonywane
żadne czynności.
/
3
Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć
okno Właściwości.
Uwaga
Nazwa folderu udostępnionego w sieci nie może
zawierać symboli.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[System setting].
Zostanie wyświetlony ekran konguracji.
2
Wybierz opcję [Screen saver].
3
Wybierz opcję [On].
OnJeśli przez 15 minut nie będą
wykonywane żadne czynności,
zostanie uaktywniony wygaszacz
ekranu.
OWygaszacz ekranu nie zostanie
uaktywniany.
(Ustawienie fabryczne)
4
Wybierz opcję [Close].
91
PL
Page 92
92
PL
Zmiana wyglądu wyświetlacza
Można zmienić wygląd wyświetlacza
urządzenia.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[Screen setting].
2
Wybierz opcję [Type 1] lub [Type 2].
3
Wybierz opcję [OK].
Wyświetlacz zostanie zmieniony zgodnie z
wybraną opcją.
Ustawianie trybu oczekiwania
1
Przejdź do menu Setup i wybierz
opcję [System setting].
2
Wybierz opcję [Standby mode].
3
Wybierz opcję [Standard start-up].
Quick
start-up
Standard
start-up
(Ustawienie fabryczne)
4
Wybierz opcję [Close].
Po włączeniu zasilania
urządzenie szybko reaguje
na czynności wykonywane
przez użytkownika. To
ustawienie powoduje wzrost
zużycia energii.
Po włączeniu zasilania
urządzenie powoli reaguje
na czynności wykonywane
przez użytkownika. To
ustawienie powoduje
zmniejszenie zużycia energii.
Zarządzanie
systemem
Tworzenie kopii zapasowej
i przywracanie danych dźwiękowych
Można utworzyć kopię zapasową danych
dźwiękowych znajdujących się na dysku
twardym urządzenia, korzystając z folderu
udostępnionego na komputerze lub dysku
twardego USB. Kopii zapasowej można
użyć w celu przywrócenia danych na dysku
twardym urządzenia.
Jeśli wcześniej została utworzona kopia
zapasowa danych znajdujących się na
dysku twardym, następnym razem
można wykonać kopię przyrostową, aby
zapisać tylko zawartość dodaną od czasu
wykonania ostatniej kopii zapasowej, tym
samym skracając czas trwania tej czynności.
Poprawność skopiowanych danych
dźwiękowych należy sprawdzić przed
użyciem ich w celu przywrócenia
danych na dysku twardym urządzenia.
Sprawdzenie poprawności danych
dźwiękowych wymaga otrzymania
potwierdzenia z Internetu w celu ochrony
przed nielegalnym kopiowaniem danych.
Po zebraniu na dysku twardym pewnej
ilości danych dźwiękowych zaleca
się wykonanie kopii zapasowej, aby
zabezpieczyć się przed nieprzewidzianymi
wypadkami.
Uwaga
Przywrócenie danych z kopii zapasowej wymaga
połączenia urządzenia z Internetem.
Wskazówki
Po wyłączeniu zasilania kolor wskaźnika ON/
STANDBY pozwala stwierdzić, który tryb
oczekiwania został wybrany.
Czerwony: tryb oczekiwania to „Standard startup”.
Pomarańczowy: tryb gotowości to „Quick startup”.
Zielony: urządzenie analizuje dźwięk (zobacz
„Informacje o 12 Tone Analysis” na stronie 45).
W przypadku trybu oczekiwania „Quick start-
up” czasami wewnętrzny wentylator włącza się
automatycznie nawet przy wyłączonym zasilaniu.
Nie oznacza to uszkodzenia.
Format i rozmiar dysku twardego
wymagane do utworzenia kopii
zapasowej
Utworzenie kopii zapasowej danych
dźwiękowych na dysku twardym USB
wymaga zastosowania na nim systemu
plików FAT32.
Dysk twardy musi być większy niż rozmiar
danych dźwiękowych, których kopia
zapasowa zostanie utworzona.
Informacje o rozmiarze dysku twardego
urządzenia można znaleźć na stronie 110.
Aby sprawdzić, ile miejsca zostało na
dysku twardym, należy przejrzeć
informacje dostępne po wybraniu opcji
[System info] z menu Option.
Page 93
Uwagi
Tworzenie kopii zapasowej może zająć dużo
czasu (do 60 lub 80 godzin) w zależności od ilości
danych, dysku twardego USB, komputera i stanu
sieci.
Kopii zapasowej danych dźwiękowych nie można
używać z innymi urządzeniami (np. komputerem)
ani kopiować jej na nie.
Jeśli dysk twardy USB został sformatowany przez
inne urządzenie, takie jak komputer, i został
utworzony system plików FAT32, kopia zapasowa
danych dźwiękowych zostanie utworzona na
pierwszej partycji tego dysku. Utworzenie kopii
zapasowej danych nie będzie możliwe, jeśli na
pierwszej partycji nie jest dostępna wystarczająca
ilość miejsca. Jeśli potrzeba więcej miejsca, należy
ponownie utworzyć partycje na dysku twardym
za pomocą komputera lub innego urządzenia,
aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca do
utworzenia kopii zapasowej.
Jeśli dysk twardy USB nie został sformatowany,
przed kontynuowaniem wykonywania kopii
zapasowej należy sformatować pierwszą partycję
za pomocą urządzenia, korzystając z systemu
plików FAT32 (strona 94).
Tworzenie kopii zapasowej wyłącznie nowego
materiału może nie przebiegać poprawnie, jeśli
zegar jest ustawiony nieprawidłowo.
Tworzenie kopii zapasowej danych
na dysku twardym USB
Można utworzyć kopię zapasową danych
znajdujących się na dysku twardym
urządzenia, używając dysku twardego USB
(wyposażenie opcjonalne).
Przód lub tył urządzenia
Do gniazda USB
Dysk twardy (wyposażenie opcjonalne)
Kształt złącza USB będzie różny w zależności
od używanego dysku twardego USB.
Listę obsługiwanych dysków twardych USB
można znaleźć w witrynie rmy Sony Europe
poświęconej obsłudze klienta pod adresem
http://support.sony-europe.com/ (tylko dla
klientów w Europie). Podłączenie do urządzenia
nieobsługiwanego dysku twardego USB może
spowodować awarię urządzenia.
2
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
Do gniazda USB
Kabel USB
(wyposażenie opcjonalne)
[Backup].
Zostanie wyświetlone okno konguracji
kopii zapasowej.
1
Użyj kabla USB, aby podłączyć dysk twardy
do gniazda USB urządzenia.
Uwagi
Jeśli do obu gniazd (z przodu i z tyłu)
jednocześnie podłączone są dwa dyski twarde
USB, urządzenie podłączone do gniazda z
przodu ma pierwszeństwo.
Jeśli chcesz użyć dysku twardego USB
podłączonego do gniazda USB z tyłu
urządzenia, odłącz dysk twardy USB
podłączony do gniazda z przodu.
3
Wybierz opcję [Backup data].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru napędu
docelowego.
4
Wybierz opcję [USB hard disk].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia
dla wybranego napędu.
5
Sprawdź wyświetlany element i wybierz
opcję [Yes].
Rozpocznie się tworzenie kopii zapasowej.
Po zakończeniu wykonywania kopii
zapasowej na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Backup completed normally”.
93
PL
Page 94
94
PL
Jeśli na dysku znajdują się już dane
kopii zapasowej
1
Wybierz opcję [Full backup] lub [Incremental
backup] w punkcie 5 procedury „Tworzenie
kopii zapasowej danych na dysku twardym
USB” na stronie 93.
Full backupPrzechowywane dane
dźwiękowe zastępują istniejące
dane.
Incremental
backup
BackWykonywanie kopii zapasowej
2
Wybierz opcję [Yes].
Rozpocznie się tworzenie kopii zapasowej.
Po zakończeniu wykonywania kopii zapasowej
na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Backup
completed normally”.
Zachowywane są tylko dane
dźwiękowe, które różnią się od
istniejących.
zostanie anulowane i urządzenie
powróci do poprzednio
wyświetlanego ekranu.
Anulowanie wykonywania kopii
zapasowej
1
Podczas wykonywania kopii zapasowej
wybierz opcję [Cancel].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
2
Wybierz opcję [Cancel processing].
Przywracanie kopii zapasowej
danych
Na urządzeniu można przywrócić dane
z kopii zapasowej znajdującej się na
zewnętrznym dysku twardym USB.
1
W oknie konguracji kopii zapasowej
wybierz opcje [Restore backup data] – [USB
hard disk].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia
przywracania danych.
2
Sprawdź wyświetlany element i wybieraj
odtąd opcję [Yes].
Urządzenie połączy się z Internetem, a
dane dźwiękowe zostaną sprawdzone.
Po zakończeniu sprawdzania urządzenie
rozpocznie przywracanie danych
dźwiękowych na dysku twardym.
Po zakończeniu przywracania zostanie
wyświetlony komunikat „Restored backup
data normally”.
Jeśli podczas przywracania zostanie wybrana
opcja [Cancel], operacja zostanie anulowana.
Formatowanie dysku twardego
USB
1
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[Backup].
Zostanie wyświetlone okno konguracji
kopii zapasowej.
2
Przejdź do menu Option i wybierz opcję
[Format USB-HDD].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
3
Sprawdź wyświetlany element i wybieraj
odtąd opcję [Yes].
Rozpocznie się formatowanie dysku
twardego USB. Po zakończeniu formatowania
zostanie wyświetlony komunikat „Formatted
USB hard disk normally”.
4
Wybierz opcję [Complete].
Ponownie zostanie wyświetlone okno
konguracji kopii zapasowej.
Tworzenie kopii zapasowej danych
w folderze udostępnionym na
komputerze
Można utworzyć kopię zapasową danych
dźwiękowych znajdujących się na dysku
twardym urządzenia, korzystając z folderu
udostępnionego na komputerze.
Uwaga
Korzystanie z funkcji tworzenia kopii zapasowej
wymaga fabrycznie zainstalowanego na komputerze
systemu Windows w jednej z następujących wersji.
Microso Windows® 2000 Professional
Microso Windows® XP Home Edition
Microso Windows® XP Professional
1
Skonguruj folder udostępniony
(strona 91).
2
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[Backup].
Zostanie wyświetlone okno konguracji
kopii zapasowej.
3
Wybierz opcję [Backup data].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru napędu
docelowego.
4
Wybierz opcję [Online Windows shared
folder].
Page 95
5
Ustaw każdy element, wykonując czynności
opisane w punktach od 1 do 3 poniżej.
1
Wybierz jeden z następujących
elementów.
PC nameNazwa komputera lub adres
IP (do 15 liter/cyfr)
Share nameNazwa udostępniania
wprowadzona podczas
udostępniania folderu
(strona 91)
User nameNazwa użytkownika używana
do uzyskania dostępu do
komputera, na którym
udostępniono folder
PasswordPotrzebne tylko wtedy, gdy
dla folderu udostępnionego
wprowadzono hasło.
2
Wprowadź informacje dla każdego
elementu wybranego w punkcie 1.
Można wprowadzać tylko znaki
alfanumeryczne.
3
Wybierz opcję [Conrm].
6
Jeśli dane kopii zapasowej już istnieją,
przejdź do punktu 7.
W przeciwnym razie przejdź do punktu 8.
7
Wybierz opcję [Full backup] lub
[Incremental backup].
Aby sprawdzić nazwę komputera
(w przypadku korzystania z systemu
Windows XP Professional)
Przejdź do menu Start i wybierz opcje [Panel
sterowania] – [System], otwórz okno Właściwości, a
następnie kliknij kartę [Nazwa komputera] i sprawdź
nazwę komputera w polu [Pełna nazwa komputera].
Aby sprawdzić adres IP (w przypadku
korzystania z systemu Windows XP
Professional)
Przejdź do menu Start i wybierz opcje [Panel
sterowania] – [Połączenia sieciowe], wybierz
używaną sieć i kliknij kartę [Obsługa], aby
wyświetlić adres IP.
Anulowanie wykonywania kopii
zapasowej
1
Podczas wykonywania kopii zapasowej
wybierz opcję [Cancel].
Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia.
2
Wybierz opcję [Cancel processing].
Przywracanie danych z kopii
zapasowej
Można przywrócić dane z kopii zapasowej w folderze
udostępnionym komputera na dysku twardym
urządzenia.
1
W oknie konguracji kopii zapasowej wybierz
opcje [Restore backup data] – [Online
Windows shared folder].
Full backupPrzechowywane dane
dźwiękowe zastępują istniejące
dane.
Incremental
backup
BackWykonywanie kopii zapasowej
8
Wybierz opcję [Yes].
Zachowywane są tylko dane
dźwiękowe, które różnią się od
istniejących.
zostanie anulowane i
urządzenie powróci do
poprzednio wyświetlanego
ekranu.
Rozpocznie się tworzenie kopii zapasowej.
Po zakończeniu wykonywania kopii
zapasowej na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Backup completed normally”.
2
Skonguruj folder udostępniony komputera i
wybierz opcję [Conrm].
3
Sprawdź wyświetlany element i wybieraj
odtąd opcję [Yes].
Urządzenie połączy się z Internetem, a dane
dźwiękowe zostaną sprawdzone. Po zakończeniu
sprawdzania urządzenie rozpocznie przywracanie
danych dźwiękowych na dysku twardym.
Po zakończeniu przywracania zostanie
wyświetlony komunikat „Restored backup data
normally”.
Jeśli podczas przywracania zostanie wybrana
opcja [Cancel], operacja zostanie anulowana.
95
PL
Page 96
Uwagi
Po anulowaniu wykonywania kopii zapasowej
dane skopiowane na zewnętrzne urządzenie są
niepełne i nie można ich użyć w celu przywrócenia
danych na dysku twardym. W takiej sytuacji
należy wykonać pełną kopię zapasową aż do jej
końca.
Po anulowaniu przywracania dane przywrócone
na dysku twardym urządzenia są niepełne i mogą
spowodować awarię urządzenia. Aby tego uniknąć,
należy ponownie wykonać pełną procedurę
przywracania danych.
Po rozpoczęciu operacji formatowania nie można
jej anulować.
Nie można używać koncentratora USB między
urządzeniem i urządzeniem zewnętrznym.
Firma Sony nie może zagwarantować
bezproblemowego działania w przypadku
używania przedłużacza USB podczas tworzenia
kopii zapasowej ani przywracania danych kopii
zapasowej.
Nie należy odłączać kabla USB ani kabla
sieciowego i nie należy wyłączać urządzenia
podczas wykonywania kopii zapasowej lub
przywracania danych. Może to spowodować
awarię urządzenia.
Należy upewnić się, że nazwa folderu
udostępnionego w sieci jest określona za pomocą
znaków alfanumerycznych.
Aktualizowanie aplikacji systemowej
Pobranie najnowszej wersji aplikacji
systemowej umożliwia korzystanie z
najnowszych funkcji.
Po udostępnieniu nowej aktualizacji
użytkownik zostanie o tym powiadomiony
za pomocą komunikatu na wyświetlaczu,
gdy urządzenie będzie włączone i
podłączone do Internetu.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz
opcję [Software update].
Zostanie wyświetlone okno aktualizacji
aplikacji systemowej.
2
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Rozpocznie się aktualizacja.
Ukończenie aktualizacji może zająć
około godziny.
Po zakończeniu aktualizacji aplikacji
ponowne uruchomienie urządzenia
zajmie około 30 do 40 minut.
Uwaga
Nie należy wyłączać urządzenia ani odłączać kabla
sieciowego w trakcie aktualizacji.
Sprawdzanie informacji o systemie
Można wyświetlać informacje o systemie,
takie jak ilość pozostałego miejsca na
dysku twardym, numer wersji aplikacji
oraz informacje o wersji mikrokomputera
urządzenia.
Przejdź do menu Setup i wybierz opcję
[System info].
Wskazówka
Ilość miejsca pozostałego na dysku twardym to
ilość miejsca rzeczywiście dostępnego dla danych
dźwiękowych. Przy pełnej pojemności wynosi ona
około 224 GB.
PL
96
Formatowanie systemu
Ta funkcja powoduje sformatowanie
urządzenia i przywrócenie go do stanu
z chwili zakupu. Należy zwrócić uwagę,
że ten proces powoduje usunięcie
wszystkich ustawień oraz informacji
(np. danych dźwiękowych nagranych lub
zaimportowanych na odtwarzacz HDD
Jukebox oraz ustawień zegara i sieci). Jednak
aktualizacje systemu dokonane przy użyciu
opcji [Soware update] nie są usuwane.
1
Przejdź do menu Setup i wybierz
opcję [System format].
Zostanie wyświetlone okno
potwierdzenia.
2
Wybierz opcję [Yes].
Rozpocznie się formatowanie.
Urządzenie automatycznie zostanie
uruchomione ponownie kilka razy
w trakcie tej operacji. W ciągu kilku
minut po ostatnim ponownym
uruchomieniu nastąpi wyłączenie
urządzenia.
Page 97
Informacje dodatko
we
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli podczas używania urządzenia wystąpi
problem, przed skontaktowaniem się z
najbliższym przedstawicielem rmy Sony,
zapoznaj się z czynnościami opisanymi poniżej.
W przypadku pojawienia się komunikatu o
błędzie zaleca się zapisanie jego treści.
1
Sprawdź, czy problem jest opisany
w niniejszej sekcji „Rozwiązywanie
problemów”.
2
Sprawdź witrynę Sony Europe internetową
poświęconą obsłudze klienta pod adresem
http://support.sony-europe.com/ (tylko dla
klientów w Europie).
Witryna zawiera najnowsze informacje
dotyczące pomocy technicznej oraz sekcję
Często zadawane pytania (FAQ).
3
Jeśli po wykonaniu czynności
opisanych w punktach 1 i 2 problem
nie zniknął, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem rmy Sony.
Jeśli po wykonaniu wszystkich opisanych
powyżej czynności problem nadal
występuje, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem rmy Sony.
Urządzenie wyłącza się po chwili
od wyświetlenia powyższych
komunikatów.
Jeśli na dysku twardym urządzenia
zapisanych jest wiele danych, wyłączenie
urządzenia zajmuje trochę czasu.
Urządzenie włącza się po chwili od
wyświetlenia komunikatów: „Starting
up” i „Please wait”.
Jeśli urządzenie pracuje w środowisku
sieciowym bez routera
szerokopasmowego, pobranie adresu IP i
uruchomienie urządzenia trwa około 30
sekund.
Adres IP ustawiony dla urządzenia jest
już używany przez inne urządzenie.
Ustaw inny adres IP.
Nie można wyłączyć urządzenia.
Przycisk (zasilanie) może nie
działać, gdy wprowadzane są ustawienia
początkowe lub urządzenie jest nadal w
trakcie uruchamiania.
Podczas analizowania nagranych
materiałów, wskaźnik ON/STANDBY
świeci na zielono, a podświetlenie panelu
miga powoli. Jeśli chcesz anulować
analizę i wyłączyć urządzenie, naciśnij
przycisk (zatrzymanie).
Zasilanie
Nie można włączyć urządzenia.
Podłącz prawidłowo przewód zasilający
do gniazda ściennego.
Wyjmij przewód zasilający z gniazda
ściennego. Po upływie około 1 minuty
ponownie podłącz przewód zasilający
i naciśnij przycisk (zasilanie), aby
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawiają się
komunikaty „Starting up”, „Please
wait.”, „Turning-o after setting
is applied” i urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone.
Nie oznacza to problemu. Po podłączeniu
przewodu zasilającego urządzenie
automatycznie wprowadza ustawienia
początkowe i przechodzi do trybu
oczekiwania.
Urządzenie włącza się po naciśnięciu
przycisku (zasilanie).
Wyświetlacz
Obraz na wyświetlaczu jest
zniekształcony.
Urządzenie jest narażone na wstrząsy lub
wibracje. Umieść urządzenie w stabilnym
miejscu.
Czasami przyczyną zniekształceń może
być dysk twardy; nie oznacza to jednak
awarii urządzenia.
97
PL
Page 98
98
PL
Dźwięk
Brak dźwięku.
Sprawdź połączenia wzmacniacza i
upewnij się, że jest on włączony.
Nie można monitorować dźwięku, gdy
działa programator nagrywania.
Anuluj pauzę.
Sprawdź połączenia urządzenia
zewnętrznego.
Występuje znaczny przydźwięk lub
szumy.
Odsuń przewód audio od wyświetlacza,
lamp jarzeniowych oraz innych urządzeń
elektrycznych.
Odsuń urządzenie od wyświetlacza oraz
telewizora.
Jeśli gniazda lub wtyki są zabrudzone,
wyczyść je miękką szmatką zwilżoną
alkoholem.
Płyta jest porysowana lub zabrudzona.
CD
Nie można rozpocząć odtwarzania.
Upewnij się, że płyta została włożona.
Włóż płytę do odtwarzacza stroną z
nadrukiem do góry (strona 20).
Jeśli płyta nie leży płasko w szuadzie,
ułóż ją prawidłowo.
Włożona płyta musi być obsługiwana
przez urządzenie (strona 106).
W szuadzie zgromadziła się wilgoć.
Wyjmij płytę i wyłącz urządzenie na
około pół godziny, a następnie włóż płytę
ponownie (strona 105).
Nie można odtworzyć niektórych
utworów.
W przypadku wielosesyjnych płyt CD
audio odtwarzane są tylko utwory
nagrane podczas pierwszej sesji.
Nie można odtworzyć plików MP3.
Płyta zawierająca pliki MP3 jest
niezgodna ze standardem ISO9660* Level
1/Level 2 lub Joliet.
Nie można odtwarzać plików bez
rozszerzenia MP3. W przypadku próby
odtworzenia pliku o rozszerzeniu MP3,
który nie jest plikiem MP3, mogą
wystąpić szumy i może dojść do awarii
urządzenia.
Pliki mają rozszerzenie MP3, ale są w
formacie innym niż MPEG-1 Audio
Layer 3.
Nazwy wykonawców nie są
wyświetlane.
W przypadku płyt CD w formacie MP3
nazwy wykonawców są wyświetlane
na głównym wyświetlaczu. Nazwę
wykonawcy można sprawdzić w
szczegółowych informacjach o utworze
(ID3) (strona 22).
Nie można uzyskać informacji o tytule.
Urządzenie nie jest podłączone do sieci.
Nie włożono płyty.
Urządzenie działa w trybie MP3.
Baza danych usługi rozpoznawania
muzyki Gracenote® nie zawiera
informacji o danej płycie (strona 21).
Nie można odtwarzać. Dźwięk
przeskakuje.
Płyta nie jest zgodna ze standardem CD
audio.
Płyta jest porysowana lub zabrudzona.
Page 99
FM/AM
Nie można odbierać stacji radiowych.
Podłącz poprawnie anteny (strony od 79
do 80).
Popraw ustawienie anteny.
Użyj anteny zewnętrznej.
Funkcja RDS nie działa.
Upewnij się, że ustawiona jest stacja FM.
HDD Jukebox
Niektóre utwory nie są wyświetlane.
W przypadku niektórych typów list nie
wszystkie utwory są wyświetlane.
Urządzenie nie odtwarza plików MP3
audio.
Pliki MP3 audio zostały nagrane w
nieobsługiwanym formacie.
Nie można nagrać płyty CD.
Płyta nie jest zgodna z żadnym
obsługiwanym standardem płyt CD
audio.
Płyta jest porysowana lub zabrudzona.
Nie można importować plików.
Jednocześnie można zaimportować
do 10 000 utworów. Zmniejsz liczbę
utworów do 10 000 lub mniej,
usuwając niektóre pliki (w przypadku
importowania z urządzenia pamięci
masowej USB) lub rozdzielając pliki
do kilku folderów (w przypadku
importowania z folderu udostępnionego
na komputerze).
Nie można sortować elementów na
liście albumów, wykonawców itd.
Funkcja sortowania nie działa w trybie
folderu ani listy odtwarzania.
Nie można przeprowadzać edycji.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w sekcji „Informacje o
dostępnych funkcjach” na stronie 54.
Nie można zmienić nazwy.
W przypadku niektórych trybów listy
lub katalogów nie można zmieniać nazw
wyświetlanych utworów (strona 58).
Nie można uzyskać informacji o tytule.
Urządzenie nie jest podłączone do sieci.
Baza danych usługi rozpoznawania
muzyki Gracenote® nie zawiera
informacji o danej płycie (strona 21).
Pobranie informacji o tytułach
słabo nagranych utworów może być
niemożliwe; na przykład o utworach,
które nie zostały nagrane od początku.
Nie można pobrać informacji o utworach
o długości 15 sekund lub krótszych.
Nie można połączyć utworów.
Nie można łączyć utworów, jeśli ich
sumaryczny czas przekracza 120 minut.
Utwory są zapisane w różnych formatach
(np. jeden plik w formacie Linear PCM, a
drugi w formacie ATRAC).
Utwory mają różne szybkości transmisji
(np. jeden plik ma szybkość 105 kb/s, a
drugi 132 kb/s).
Wybrane utwory mają format MP3.
Po wielokrotnych edycjach (dzielenie i
łączenie) nie można połączyć utworów.
Wynika to z ograniczeń technicznych
dysku twardego. Nie oznacza to
uszkodzenia.
ciąg dalszy
99
PL
Page 100
100
PL
Podczas nagrywania z radia
muzyka i mowa nie są rozróżniane
automatycznie.
Sprawdź, czy w opcji „Track mark”
wybrano ustawienie „Auto” (strona 29).
Nie można podzielić utworu.
Utworu nie można podzielić na początku
ani na końcu.
Utworu nie można podzielić, jeśli po
podziale całkowita liczba utworów na
odtwarzaczu HDD Jukebox przekroczy
40 000.
Wybrane utwory mają format MP3.
Wybrany został inny tryb niż tryb
folderu.
Niektóre pliki obrazów nie są
wyświetlane.
Można wybrać maksymalnie 5 000
plików obrazów jednocześnie. Pliki
obrazów są wyświetlane po kolei, od
nowych do starych.
Nie można podłączyć urządzenia
do zewnętrznego urządzenia
przenośnego.
Jeśli do gniazd z przodu i z tyłu
urządzenia są podłączone dwa
urządzenia przenośne, odłącz jedno z
nich.
Podłącz ponownie kabel USB.
Brak utworów na kanale.
Niektóre kanały są wyświetlane, nawet
jeśli nie zawierają odpowiadających im
utworów (strona 41).
Utwory są umieszczane na kanałach
Radio Music/Talk, tylko gdy w
ustawieniu „Track mark” wybrano opcję
nagrywania „Auto”.
Kanał YEAR nie działa poprawnie.
Do kanału YEAR będą dołączane tylko
utwory zawierające informacje o roku
wydania.
Rok podany w utworze dołączonym do
kanału YEAR niekoniecznie musi być
rokiem pierwszego wydania. Dzieje
się tak, ponieważ używane informacje
odpowiadają płycie CD, na której zawarty
był utwór lub album.
Programator
Programator nagrywania nie działa.
Ustaw poprawnie datę i godzinę (strony
18 i 69).
Wystąpiła awaria zasilania, gdy
programator działał w trybie
oczekiwania, lub przewód zasilający
został odłączony.
Urządzenie jest narażone na wstrząsy lub
wibracje. Ustaw urządzenie w stabilnym
miejscu.
Funkcja x-DJ
Żądany kanał nie pojawia się na
wyświetlaczu.
Jeśli na jednym kanale połączono 5
utworów, kanał zostanie wyświetlony.
Brak utworu na oczekiwanym kanale.
Ponieważ utwory są klasykowane za
pomocą technologii analizy 12-tonowej,
dany utwór może zostać umieszczony na
innym kanale niż oczekiwany. Nie można
usunąć takich utworów, ale można je
ukryć, tak aby nie były wyświetlane
(strona 44).
Urządzenie nie rozpoczyna
odtwarzania o określonej godzinie,
pomimo że budzik został ustawiony.
Ustaw poprawnie datę i godzinę (strony
18 i 68).
Wystąpiła awaria zasilania, gdy
programator działał w trybie
oczekiwania, lub przewód zasilający
został odłączony.
Urządzenie jest narażone na wstrząsy lub
wibracje. Ustaw urządzenie w stabilnym
miejscu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.