Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenez-vous
d’ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien exclusivement à un
personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil présente un risque pour l’oeil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
ATTENTION : EMISSION DE RAYON
LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL
EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU
Pour les utilisateurs au
Canada
Attention
Pour prévenir les chocs électriques, ne pas
utiliser cette fiche polarisée avec un
prolongateur, une prise de courant ou une
autre sortie de courant, sauf si les lames
peuvent être insérées à fond sans en
laisser aucune partie à découvert.
La marque CE sur l’unité n’est
valable que pour les produits
commercialisés dans l’Union
européenne.
Dans certains pays, l’élimination des piles
utilisées pour alimenter cet appareil peut
être réglementée.
Consultez les autorités locales.
WALKMAN et sont des marques
de Sony Corporation.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT
DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION DE TOUT
PRODUIT.
2
3
Table des matières
Présentation des commandes .......................... 6
Mise en service .................................................8
Enregistrement direct d’un MD ......................10
Lecture directe d’un MD .................................13
Définition d’un MD ............................................................................. 42
5
Présentation des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Enregistreur
A
H
B
C
D
E
F
G
A Touche N (11) (13) (18) (26)
B Touches VOL +/– (13) (31)
C Touche x (11) (13) (27) (31)
D Touche X (11) (13) (21) (29) (31)
E Commutateur HOLD (à l’arrière) (9)
H Commutateur OPEN (9)
I Fenêtre d’affichage (19) (23)
J Touche END SEARCH (11) (31)
K Touche T MARK (28)
Touche REC (enregistrement) (11)
(18)
L Prise i (écouteurs) (9) (26)
M Compartiment à pile (arrière) (8)
N Prise LINE IN (OPTICAL) (10) (17)
O Prise DC IN 3V (10) (33)
6
Fenêtre d’affichage
AB
C
D
LP2.4
JI
A Indicateur MONO (monaural)
B Indicateur du mode LP (18)
C Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour
l’enregistrement, la lecture ou le
montage d’un MD.
D Indicateur Mega Bass (24)
E Indicateur REC
S’allume pendant l’enregistrement.
Clignote lorsque l’enregistreur est en
mode de veille d’enregistrement.
F Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé) (19)
G Indicateur de niveau (21)
Indique le volume du MD en cours de
lecture ou d’enregistrement.
H Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(durée/plages restantes) (22) (25)
S’allume avec la durée restante de la
plage, la durée restante du MD ou le
nombre restant de plages.
I Indicateur de la pile (9)
Indique l’état approximatif de la pile.
J Affichage de la durée
K Indicateur de titre de disque/plage
S’allume pendant l’identification d’un
disque ou d’une plage.
FG
E
H
Digital MEGA BASS
LMK
L Affichage d’informations de type
caractères (22) (25)
Affiche les titres de disque et de plage,
les messages d’erreur, les numéros de
plage, etc.
M Indicateur de mode de lecture (23)
Indique le mode de lecture du MD.
7
Mise en service
1
Utilisation sur le secteur
Raccordez l’adaptateur secteur
fourni* ou l’AC-E30HG en option
(en l’absence d’adaptateur secteur).
Durée de vie de la pile
Pile sèche alcaline LR6 (SG)
Enregistrement
Lecture364248
1)
2)
3)
4)
Insertion d’une pile sèche alcaline.
E
e
Faites coulisser le couvercle
du compartiment à pile pour
l’ouvrir.
∗ Fourni uniquement avec les
modèles pour l’Europe, la Chine
et l’Argentine.
4)
La durée de vie des piles peut être raccourcie suivant les conditions de fonctionnement, la température
et l’emplacement, et le type de piles.
Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
En cas d’utilisation d’une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon).
Pour éviter l’interruption d’un enregistrement due à l’épuisement de la pile, utilisez une nouvelle pile
pour les opérations d’enregistrement.
Insérez une pile sèche
alcaline LR6 (format AA), le
pôle négatif en premier.
1)
3)
NormalLP2LP4
7,51013,5
Fermez le couvercle.
Vers DC IN 3V
(Unité : heures approx.) (JEITA2))
8
Remplacement de la pile
Lorsque la pile est faible, r ou “LoBATT” clignote dans la fenêtre d’affichage.
Remplacez la pile sèche.
Notez que le niveau de la pile représenté par l’indicateur de pile n’est qu’approximatif et
varie en fonction de l’état de l’enregistreur.
Remarque
Arrêtez l’enregistreur avant de remplacer la pile.
2
3
Raccordement du casque/des
écouteurs et déverrouillage de la
commande.
HOLD
Casque/écouteurs (fournis)
Raccordez fermement
Vers i
Introduction d’un MD.
Insérez un MD enregistrable pour l’enregistrement.
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2 Introduisez un MD étiquette vers l’avant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
9
Enregistrement direct d’un MD
Pour effectuer des enregistrements numériques, connectez-vous à une
source numérique à l’aide d’un câble optique (uniquement fourni avec
les modèles pour l’Europe, la Chine et l’Argentine). L’enregistrement
numérique est possible, même au départ d’un appareil numérique
utilisant des fréquences d’échantillonnage différentes, tel qu’un tuner
BS ou une platine DAT, grâce au convertisseur de fréquence
d’échantillonnage intégré. Pour enregistrer à partir d’une source
analogique, voir “Enregistrement d’une entrée analogique (câble de
ligne requis)” (page 17). Pour enregistrer à partir d’un MD, reportezvous à “Remarque sur l’enregistrement numérique” (page 34).
10
1
vers une
prise
murale
Etablissement des connexions.
(Insérez les câbles fermement et complètement
dans les prises appropriées).
Lecteur CD,
lecteur MD,
amplificateur
numérique, etc.
Adaptateur secteur
1)
Fourni uniquement avec les modèles pour l’Europe, la Chine et l’Argentine.
2)
Fourni uniquement avec les modèles pour l’Europe et l’Argentine.
3)
Fourni uniquement avec le modèle pour la Chine.
1)
Câble optique
vers DC IN 3V
vers DIGITAL OUT (OPTICAL)
Fiche optique
2)
vers LINE IN (OPTICAL)
Lecteur CD
portable, etc.
Minifiche optique
Câble optique
3)
2
Enregistrement d’un MD.
xN
REC
1 Appuyez simultanément sur N et sur
REC.
L’enregistrement démarre.
2 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur x.
Après avoir appuyé sur x et une fois que
“Edit” cesse de clignoter dans la fenêtre
d’affichage, l’enregistreur s’arrête
automatiquement après :
— environ 10 secondes en cas
d’utilisation d’une pile.
— environ 5 minutes en cas
d’utilisation de l’adaptateur secteur
fourni ou l’AC-E30HG en option (en
l’absence d’adaptateur secteur).
Remarques
• “Saving” ou “Edit” clignote pendant l’enregistrement des données de l’enregistrement (les points de
début et de fin de la plage, etc.). Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre d’affichage, ne
déplacez pas l’enregistreur, ne tournez pas la molette et ne débranchez pas la source d’alimentation.
• Le couvercle ne s’ouvre pas tant que “Edit” ne disparaît pas de la fenêtre d’affichage.
PourAppuyez sur
Enregistrer à la fin de
l’enregistrement précédent
Enregistrer partiellement sur
l’enregistrement précédent
1)
1)
Activer une pause de lectureX
Retirer le MDx et ouvrez le couvercle.
1)
Régler “R-Posi” sur “Fr End” fait toujours démarrer l’enregistrement à la fin de l’enregistrement
précédent (page 20).
2)
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement
alors que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle
plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, l’enregistrement commencera
à la première plage lors du prochain enregistrement (page 20).
END SEARCH et appuyez simultanément sur N
et sur REC.
N, > ou . pour trouver le point de début de
l’enregistrement et sur x pour arrêter. Appuyez
ensuite sur N tout en appuyant sur REC.
2)
Rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement.
3)
(Le couvercle ne
s’ouvre pas tant que “Edit” clignote dans la fenêtre
d’affichage).
11
Si l’enregistrement ne démarre pas
• Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 25).
• Assurez-vous que le MD n’est pas protégé
contre l’enregistrement (page 34).
• Il n’est pas possible de réenregistrer des MD
préenregistrés.
Pour les modèles fournis avec le
connecteur intermédiaire
Si l’adaptateur secteur (fourni uniquement avec
les modèles pour l’Europe, la Chine et
l’Argentine) n’est pas compatible avec la prise
murale, utilisez le connecteur intermédiaire.
Remarques
• Si une coupure d’alimentation se produit (par
exemple, si vous retirez la pile, si elle devient
faible ou si l’adaptateur secteur est débranché)
en cours d’enregistrement ou de montage, ou
pendant que “Edit” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le
couvercle tant que l’alimentation ne sera pas
rétablie.
• Vous ne pouvez réaliser un enregistrement
numérique que via une sortie de type optique.
• Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD
portable, mettez-le en mode pause, puis lancez
la procédure d’enregistrement sur
l’enregistreur.
• Notez les points suivants lors de
l’enregistrement à partir d’un lecteur CD
portable :
—La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils
ne sont pas branchés sur le secteur.
—Branchez l’adaptateur secteur au lecteur
CD portable et utilisez-le sur secteur
comme source d’alimentation.
—Désactivez toute fonction anti-saut (comme
*
ESP
) sur le lecteur CD portable.
∗ Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
z
• LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois
d’entrée numérique et analogique.
L’enregistreur reconnaît automatiquement le
type de câble et permute entre l’entrée
numérique ou analogique.
• Le niveau du son enregistré se règle
automatiquement.
• Vous pouvez contrôler le son pendant
l’enregistrement. Branchez le casque/les
écouteurs fournis sur i et réglez le volume en
appuyant sur VOL +/–. Cela n’affecte pas le
niveau d’enregistrement.
12
Lecture directe d’un MD
1
Lecture d’un MD.
1 Appuyez sur N.
VOL +/–
x
Après avoir appuyé sur x et une fois que “Edit” cesse de clignoter dans la fenêtre
d’affichage, l’enregistreur s’arrête automatiquement après :
— environ 10 secondes en cas d’utilisation d’une pile.
— environ 5 minutes en cas d’utilisation de l’adaptateur secteur fourni ou l’AC-E30HG
en option (en l’absence d’adaptateur secteur).
PourAppuyez sur
Localiser le début de la plage en cours. une fois.
Localiser le début de la plage suivante> une fois.
Activer une pause de lectureX. Rappuyez sur X pour reprendre la
Revenir en arrière en cours de lecture
Avancer en cours de lecture
Retirer le MDx et ouvrez le couvercle.
1)
Pour avancer ou revenir en arrière rapidement sans éc outer, appuyez sur X et maintenez la touche .
ou > enfoncée.
2)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
N
1)
1)
2 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
Le volume est indiqué dans la fenêtre
d’affichage.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur x.
La lecture commence au point où vous
l’avez arrêtée la dernière fois.
La fonction G-PROTECTION a été développée
pour offrir une excellente protection contre le
saut de son lors de nombreuses utilisations
actives et contre les chocs pendant la lecture par
rapport au système traditionnel.
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 25).
z
La lecture passe automatiquement de stéréo à
mono en fonction de la source sonore
enregistrée.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions suivantes :
—l'enregistreur reçoit des chocs continus plus
forts que prévu.
—lecture d'un MiniDisc griffé ou sale.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.