Sony MSG-32A, MSG-64A, MSG-128A Operating Manual

3-064-432-12(1)
IC Recording Media
MSG-32A/64A/128A
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Manual de instruções xxxxx xxxxx
Sony Corporation 2000 Printed in Japan
N50
A
C
DB
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
What is a “MagicGate Memory Stick”?
• “MagicGate” is a copyright protection technology that uses an encryption technology.
• You can record or play data, such as music, that requires copyright protection only by using a “MagicGate Memory Stick” with “MagicGate” compatible equipment.
• “MagicGate Memory Stick” can be used to record any kind of digital data with any other “Memory Stick” compatible equipment.
For details on operations with “Memory Stick” compatible equipment, please refer to the instruction manual of each equipment.
For the customers in U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT
ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: –Reorient or relocate the receiving
antenna.
–Increase the separation between the
equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Precautions
• Do not touch the terminal A by your hand or a metal object.
• The tactile protrusion on the rear surface of the “MagicGate Memory Stick” distinguishes it from a general “Memory Stick”. B
• Do not attach any other material than the supplied label on the label space D.
• Attach the label so that it does not stick out from the proper attachment location.
• Do not strike, bend, or drop this unit.
• Do not disassemble or convert the unit.
• Do not wet this unit.
• Do not use or store this unit in the following areas: –Hot locations such as the inside of a car
or the outdoors under hot weather. –Locations exposed to direct sunlight. –Humid or corrosive locations.
• Carry or store this unit in the supplied case.
• Setting the write-protect switch C to “LOCK” disables you to record, edit or delete data. The position and shape of this switch may differ according to the model.
• We recommend that you make a backup copy of important data.
• Do not remove the “MagicGate Memory Stick” while reading or writing data.
• Recorded data may be damaged or lost in the following situations: –When you remove the “MagicGate
Memory Stick” or turn off the power while reading or writing data.
–When you use this unit in the locations
subject to static electricity or electrical noise.
Specifications
Memory type
Flash memory 32MB: MSG-32A 64MB: MSG-64A 128MB: MSG-128A
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Power consumption
In operation: Average approx. In standby: 300µA
Access speed
Writing: Maximum 1.5 Mbytes/ second Reading: Maximum 2.45 Mbytes/ second
Operating environment
0ºC - 60ºC (non-condensing)
Dimensions (W x L x T)
Approx. 21.5 x 50 x 2.8 mm
(0.85 x 1.97 x 0.11 in.) Mass Approx. 4 g (0.14 oz) Supplied accessories
“MagicGate Memory Stick”
storage case (1)
Label (1)
Operating instructions (1) Design and specifications are subject to
change without notice.
“MagicGate Memory Stick”and are trademarks of Sony Corporation.
“MagicGate” and are trademarks of Sony Corporation.
Note
copyright protection system developed by Sony. It does not guarantee conversion among other media.
45mA maximum
is terminology denoting the
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Qu’est-ce qu’un “MagicGate Memory Stick” ?
• “MagicGate” est une technologie
antipiratage à base de cryptage.
• Les données de musique, ou similaires,
exigeant une protection contre le piratage ne pourront être enregistrées et lues seulement à l’aide d’un “MagicGate Memory Stick” sur les appareils compatibles “MagicGate”.
• Un “MagicGate Memory Stick” peut être
utilisé pour enregistrer tous les types de données numériques sur n’importe quel appareil compatible avec les “Memory
Stick”. Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil compatible avec les “Memory Stick”, référez-vous au mode d'emploi de l'appareil.
Précautions
• Ne touchez pas la borne du “Memory
Stick” A avec les doigts ou un objet
métallique.
• La protubérance sensible au toucher sur la
surface arrière du “MagicGate Memory
Stick” le distingue d’un “Memory Stick”
ordinaire. B
• Ne collez aucun matériau autre que
l’étiquette fournie dans l’espace prévu
pour l’étiquette D sur le “Memory Stick”.
• Collez l’étiquette de sorte qu’elle ne
ressorte pas de l’emplacement réservé à
l’étiquetage.
• Ne cognez pas, ne pliez pas et ne laissez
pas tomber cet article.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas cet
article.
• Ne mouillez pas cet article.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’article
dans les endroits suivants:
–Endroits chauds comme l’intérieur
d’une voiture ou à l’extérieur par temps
chaud. –Endroits en plein soleil. –Endroits à atmosphère humide ou
corrosive.
• Transportez ou rangez cet article dans l’étui fourni.
• Si vous mettez le commutateur de protection d’écriture C du “Memory Stick” en position “LOCK”, il sera impossible d’enregistrer, d’éditer ou d’effacer des données. La position et la forme du commutateur dépendent du modèle.
• Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes.
• Ne retirez pas le “MagicGate Memory Stick” pendant la lecture ou l’écriture de données.
• Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants: –Si vous retirez le “MagicGate Memory
Stick” ou mettez l'appareil hors tension pendant la lecture ou l’écriture de données.
–Si vous utilisez cet article dans un
endroit, subissant de l’électricité statique ou un brouillage électrique.
Fiche technique
Type de mémoire
Mémoire flash 32 M-octets: MSG-32A 64 M-octets: MSG-64A 128 M-octets: MSG-128A
Tension de fonctionnement
De 2,7 à 3,6 V
Consommation
Fonctionnement: Moyenne Veille: 300 µA
Vitesse d’accès
Ecriture: Maximum 1,5 Mo/ seconde Lecture: Maximum 2,45 Mo/ seconde
Milieu de fonctionnement
De 0 à 60°C (sans condensation)
Dimensions (L x L x E)
Env. 21,5 x 50 x 2,8 mm
(0,85 x 1,97 x 0,11 pouces) Poids Env. 4 g (0,14 once) Accessoires fournis
Etui de rangement de
“MagicGate Memory Stick” (1)
Etiquette (1)
Mode d’emploi (1) La conception et les spécifications peuvent
être changées sans avis préalable.
“MagicGate Memory Stick” et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
“MagicGate” et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Remarque
système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une conversiton avec d’autres supports.
est le terme désignant le
Env. 45 mA maximum
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EEC Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC­Bestimmungen für die Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete (Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Was ist ein MagicGate Memory Stick?
MagicGate ist eine Technologie zum
Urheberrechtsschutz, die mit einer speziellen Verschlüsselungstechnologie arbeitet.
• Sie können Daten wie Musik, die
urheberrechtlich geschützt ist, wie Musik, nur durch Verwendung eines MagicGate Memory Stick mit MagicGate kompatiblen Geräten aufzeichnen oder wiedergeben.
• Der MagicGate Memory Stick kann zur
Aufzeichnung aller Arten von digitalen Daten mit anderen Memory Stick kompatiblen Geräten verwendet werden.
Einzelheiten zur Bedienung mit Memory Stick kompatiblen Geräten siehe Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.
Zur besonderen Beachtung
• Berühren Sie den Anschluß des Memory
Stick A nicht mit der Hand und nicht mit
einem Metallgegenstand.
• Der biegsame Vorsprung an der Rückseite
des MagicGate Memory Stick unterscheidet ihn von einem normalen Memory Stick. B
• Kleben Sie auf die Stelle D des Memory
Stick nichts außer dem mitgelieferten Aufkleber.
• Den Aufkleber so anbringen, daß er nicht
von der richtigen Anbringstelle hervorsteht.
• Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie
sie nicht fallen, und stoßen Sie sie nirgends an.
• Bauen Sie die Einheit nicht auseinander
und nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor.
• Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht
naß wird.
• Legen Sie die Einheit nicht an folgende
Plätze: –Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen
Sie die Einheit auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurück.
–Plätze, die direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind.
–Plätze, die Feuchtigkeit und
korrosionfördernder Luft ausgesetzt sind.
• Bewahren Sie die Einheit bei
Nichtgebrauch stets in der Schachtel auf.
• Wenn der Löschschutzschalter C des Memory Stick auf “LOCK” steht, ist kein Aufnehmen, kein Editieren und kein Löschen möglich. Position und Form des Schalters können je nach Modell verschieden sein.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
• Nehmen Sie den MagicGate Memory Stick nicht heraus, während Daten gelesen oder aufgezeichnet werden.
• In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise verlorengehen: –Wenn Sie den MagicGate Memory Stick
während des Lesens oder Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät ausschalten.
–Wenn die Einheit statischer Elektrizität
oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
MagicGate Memory Stick und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
MagicGate und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Hinweis
Das Symbol kennzeichnet das von Sony entwickelte Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen Medien ist damit nicht gewährleistet.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
¿Qué es “MagicGate Memory Stick”?
• “MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor (copyright) que utiliza el método de encripción.
• Usted solamente podrá grabar o reproducir datos, como música, que requieren protección de derechos de autor, utilizando un “MagicGate Memory Stick” con un equipo compatible con “MagicGate”.
• El “MagicGate Memory Stick” podrá utilizarse para grabar cualquier tipo de datos digitales con otro equipo compatible con “Memory Stick”.
Con respecto a las operaciones con el equipo compatible con “Memory Stick”, consulte el manual de instrucciones de tal equipo.
Precauciones
• No toque el terminal del “Memory Stick” A con las manos ni con un objeto metálico.
• El saliente táctil de la superficie posterior del “MagicGate Memory Stick” lo diferencia del “Memory Stick” general. B
• No fije ningún otro material que no sea la etiqueta suministrada en el espacio para la misma D.
• Pegue la etiqueta de forma que no quede fuera del espacio dedicado para ella.
• No golpee, doble, ni deje caer esta unidad.
• No desarme ni convierta la unidad.
• No moje esta unidad.
• No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes: –Lugares cálidos tales como en el interior
de un automóvil o en exteriores
expuestos a climas cálidos. –Lugares expuestos a la luz solar directa. –Lugares corrosivos húmedos.
• Transporte esta unidad en la caja suministrada.
• Si pone el interruptor de protección contra escritura C de la “Memory Stick” en “LOCK”, no podrá grabar, editar, ni borrar datos. La posición y forma de este interruptor puede diferir de acuerdo con el modelo.
• Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
• No extraiga el “MagicGate Memory Stick” durante la lectura ni la escritura de datos.
• Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes: –Cuando extraiga el “MagicGate Memory
Stick” o el adaptador de la tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina conectada durante la lectura o la escritura de datos.
–Cuando utilice esta unidad en lugares
sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
“MagicGate Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
“MagicGate” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nota
el sistema de protección de los derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la conversión entre otros medios.
es terminología que señala
A
C
DB
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Wat is een “MagicGate Memory Stick”?
• “MagicGate” is een technische vinding voor auteursrecht-beveiliging die werkt met encryptie.
• Op een “MagicGate Memory Stick” kunt u gegevens zoals muziek waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt alleen opnemen en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het “MagicGate” systeem.
• De “MagicGate Memory Stick” is geschikt voor het opnemen van allerlei digitale gegevens met andere apparatuur met een “Memory Stick” opnamefunctie.
Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van “Memory Stick” apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
Voorzorgsmaatr egelen
• Raak de aansluitcontacten van de “Memory Stick” A niet aan met uw hand of met enig metalen voorwerp.
• Aan het uitstekende nokje aan de achterkant kunt u “MagicGate Memory Stick” onderscheiden van een gewone “Memory Stick”. B
• Plak niets anders dan allee het bijgeleverde etiket in de etiketuitsparing D van de “Memory Stick”.
• Plak het etiket zo dat het niet uitsteekt voorbij de rand van de uitsparing.
• Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze niet verbuigen en zet er niets bovenop.
• Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere doeleinden.
• Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
• Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende plaatsen: – waar het erg warm wordt, zoals op
een zonnige vensterbank of in een auto die in de zon geparkeerd staat;
– dichtbij een warmtebron of buiten in
de volle zon;
– plaatsen met veel vocht of corrosieve
stoffen.
• Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het bijgeleverde etui.
• Zet het schrijfbeveiligingsknopje C van de “Memory Stick” in de “LOCK” stand om het per ongeluk wissen, bewerken of overschrijven van gegevens te voorkomen. De plaats en vorm van het schrijfbeveiligingsknopje kunnen verschillen, afhankelijk van het model.
• Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
• Verwijder de “MagicGate Memory Stick” niet tijdens het aflezen of opslaan van gegevens.
• Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan door de volgende bedieningsfouten: – Uitnemen van de “MagicGate
Memory Stick” of uitschakelen van de apparatuur tijdens het aflezen of opslaan van gegevens.
– Gebruik of bewaren van de
apparatuur op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
“MagicGate Memory Stick” en handelsmerken van Sony Corporation. “MagicGate” en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Opmerking
voor auteursrecht-beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen uitwisselbaarheid met andere media.
is een technische vinding
zijn
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Che cosa è un “MagicGate Memory Stick”?
• “MagicGate” è una tecnologia di protezione copyright che impiega una tecnologia di cifratura.
• Si possono registrare o riprodurre dati, come musica, che richiedoo protezione copyright solo usando un “MagicGate Memory Stick” con apparecchi compatibili “MagicGate”.
• Il “MagicGate Memory Stick” può essere usato per registrare qualsiasi tipo di dati digitali con altri apparecchi compatibili “Memory Stick”.
Per dettagli sulle operazioni con apparecchi compatibili “Memory Stick”, fare riferimento al manuale di istruzioni del relativo apparecchio.
Precauzioni
• Non toccare il terminale A con le mani o con un oggetto di metallo.
• La sporgenza in rilievo sulla superficie posteriore del “MagicGate Memory Stick” lo distingue da un “Memory Stick” generico. B
• Non applicare nessun altro materiale che non sia l’etichetta in dotazione sullo spazio etichetta D.
• Applicare l’etichetta in modo che non sporga dalla posizione di applicazione corretta.
• Non sottoporre l’unità a urti, non piegarla e non farla cadere.
• Non smontare o convertire l’unità.
• Non bagnare questa unità.
• Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi: – Ambienti interni caldi come l’interno
di un’automobile o ambienti esterni
quando è molto caldo. – Ambienti esposti a luce solare diretta. – Ambienti umidi o dove c’è pericolo di
corrosione.
• Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della custodia in dotazione.
• Spostando l’interruttore di protezione C su “LOCK” è impossibile memorizzare, modificare o cancellare dati. La posizione e la forma di questo interruttore può differire a seconda dei modelli.
• Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
• Non togliere il “MagicGate Memory Stick” mentre si stanno leggendo o scrivendo dei dati.
• I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare perduti casi seguenti: – Quando si estrae il “MagicGate
Memory Stick” o si spegne l’apparecchio durante la lettura o la scrittura di dati.
– Quando si usa questa unità in
ambienti sottoposti a elettricità statica o rumore elettrico.
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
“MagicGate Memory Stick” e marchi di fabbrica di Sony Corporation. “MagicGate” e marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Nota
protezione del copyright sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione tra altri apparecchi.
si riferisce al sistema di
sono
sono
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.
O que é um «MagicGate Memory Stick»?
• «MagicGate» é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que utiliza a técnica de criptografia.
• Podem-se gravar ou reproduzir dados tais como músicas, que requerem protecção dos direitos de autor, somente mediante a utilização de «MagicGate Memory Stick», com equipamentos compatíveis com «MagicGate».
• «MagicGate Memory Stick» pode ser utilizado para gravar qualquer tipo de dado digital com qualquer outro equipamento compatível com «Memory Stick».
Quanto aos pormenores sobre as operações com equipamentos compatíveis com «Memory Stick», consulte o manual de instruções de cada equipamento.
Precauções
• Não toque no terminal A com a sua mão ou um objecto metálico.
• A saliência táctil na superfície traseira de «MagicGate Memory Stick» distingue-o dos «Memory Stick»s comuns B.
• Não fixe nenhum outro material que não a etiqueta fornecida no espaço para etiqueta D.
• Cole a etiqueta de maneira que a mesma não grude fora da posição adequada de adesão.
• Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
• Não desmonte nem converta o aparelho.
• Não molhe este aparelho.
• Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas: – Locais quentes, tais como interior de
um automóvel ou exteriores sob clima
quente. – Locais expostos à luz solar directa. – Locais húmidos ou corrosivos.
• Transporte ou armazene este aparelho no estojo de armazenagem fornecido.
• O ajuste do interruptor de protecção contra inscrições C a a gravação, a edição ou a eliminação de dados. A posição e o formato deste interruptor podem diferir conforme o modelo.
• Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.
• Não remova «MagicGate Memory Stick» durante a leitura ou a inscrição de dados.
• Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes situações: – Quando se remove o «MagicGate
Memory Stick» ou se desliga a alimentação durante a leitura ou a inscrição de dados.
– Quando se utiliza este aparelho em
locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
«MagicGate Memory Stick» e marcas comerciais da Sony Corporation. «MagicGate» e são marcas comerciais de Sony Corporation.
Nota
simboliza o sistema de protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não garante a conversão entre outras médias.
«LOCK» impede
são
é uma terminologia que
Loading...