User’s Guide
Guides de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Guida dell’utente
Guías del usuario
Manuais do utilizador
Руководство пользователя
MSFD-20U
2002 Sony Corporation
GB
FR
DE
IT
ES
PT
RU
CS
Safety Regulations
WARNING
You are cautioned that any
changes or modifications not
expressly approved in this manual
could void your authority to
operate this equipment.
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
FCC Compliance:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note:
If you have any questions about this
product, you may call the telephone
number listed in the “Technical Support”
section. The telephone number below is
not for customer service but only for
official purposes.
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:MSFD-20U
Responsible Party:Sony Electronics Inc.
Address:680 Kinderkamack
Road, Oradell, NJ
07649 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
About trademarks
•“Memory Stick” and are
trademarks of Sony Corporation.
•“MagicGate Memory Stick” and are
trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows
are registered trademarks of Microsoft
Corporation.
• Other system and product names used
herein are registered trademarks or
trademarks of their respective
manufacturers, although the ™ and ®
marks are not used in the text.
2
GB
Before using this device, be sure to read
the end user license agreements for the
software provided with your computer.
Table of Contents
❑Our product guarantee is valid only
when the supplied accessories
(including software) are used in the
specified or recommended system
environment, in accordance with this
User’s Guide, and applies only to this
floppy disk drive. Our customer
service and user support apply only
under these product guarantee
conditions.
❑Please note that we cannot accept
responsibility for failure of the
computer or other devices,
incompatibility with special hardware,
operating problems caused by
improper installation of software, loss
of data, discs or other accidental or
incidental damage that might occur
when using this product.
❑The guarantee and user support for
this product are valid only within the
countries or sales regions specified on
the warranty card.
❑Copyright laws prohibit the copying of
all or part of the supplied software and
User’s Guide, or loaning the software,
without obtaining permission of the
copyright holder.
❑We cannot accept responsibility for
any direct or indirect financial damage
or loss of profit that might occur when
using the supplied software.
❑The supplied software can only be
used with this product.
❑Specifications of the supplied software
may be changed without notice in the
interest of product improvement.
When you unpack the carton, make sure that it contains all the accessories listed below.
If anything is missing or damaged, contact your retailer.
• MSFD-20U• Driver Software CD-ROM
• User’s Guide
• Setup Guide
• Warranty Card
Before you use the drive for the first time, you must install the driver software
on your computer. Before connecting the drive to your computer for the first time,
make sure that you perform the procedures outlined in the Setup Guide.
Introduction
The MSFD-20U (hereafter referred to as the “drive”) has the following features:
❏ Floppy disk drive with a 2× read/
write speed.
❏ Comes equipped with a “Memory
Stick” slot.
❏ The drive is powered by your
computer’s USB connector, so there
is no need to connect it to an external
power source.
❏ Has a compact, lightweight design
for portability.
System Requirements
The drive can be used with a computer with the following specifications:
❏ CPU: Pentium II 400 MHz or faster
❏ RAM: 64 MB or more
❏ Computer with a USB connector
❏ Computer with a CD-ROM drive
(used to install the driver software)
GB
4
❏ OS: Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional
(Windows 2000)
Windows Millennium Edition
(Windows Me)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
(Windows XP)
• Not supported by the NEC PC98 series.
Names and Functions of Parts
6
5
4
123
1USB Connector
Connect to the USB connector of your
computer.
2Eject Button
Press this button to remove the floppy
disk.
3Floppy Disk Slot
Insert the floppy disk here.
4Floppy Disk Busy Indicator
When data on a floppy disk is accessed,
the indicator lights.
5“Memory Stick” Busy Indicator
When you insert a “Memory Stick” into
the “Memory Stick” slot, the indicator
lights. When data on the “Memory
Stick” is accessed, the indicator flashes.
6“Memory Stick” Slot
Insert the “Memory Stick” here.
5
GB
Inserting and Removing Floppy Disks
To Insert a Floppy Disk
1 Insert the floppy disk into the
floppy disk slot.
Push until the floppy disk is fully
inserted.
To Remove a Floppy Disk
CAUTION
Make sure that the floppy disk busy indicator is off before removing the floppy disk. Removing the
floppy disk while the indicator is on may cause loss of data.
1 Make sure that the floppy disk
busy indicator is
press the eject button.
The floppy disk is ejected.
off, and then
2 Remove the floppy disk from
the drive.
GB
6
Floppy disk
busy indicator
Eject button
Inserting and Removing “Memory Stick”
To Insert a “Memory Stick”
CAUTION
• Make sure that the floppy disk busy indicator is off before inserting a “Memory Stick”. Inserting
a “Memory Stick” while the floppy disk busy indicator is on may cause the drive to malfunction.
• Do not insert a “Memory Stick” into the floppy disk slot.
• Make sure that the “Memory Stick” is inserted in the correct direction. Inserting a “MemoryStick” in the wrong direction may damage the “Memory Stick” slot and/or “Memory Stick”.
1 Make sure that the floppy disk
busy indicator is
insert the “Memory Stick” into
off, and then
Floppy disk
busy indicator
the “Memory Stick” slot.
Insert the “Memory Stick” until you
hear a click.
Insert in the
direction of v
To Remove a “Memory Stick”
CAUTION
Make sure that the “Memory Stick” busy indicator is off before removing the “Memory Stick”.
Removing the “Memory Stick” while the indicator is on may cause loss of data.
1 Make sure that the “Memory
Stick” busy indicator is
off, and
“Memory Stick” busy indicator
then push the “Memory Stick”.
2 Move your hand away and
remove the “Memory Stick”.
When you move your hand away, the
“Memory Stick” is partially ejected
so that you can remove it from the
slot.
7
GB
Usage Notes
Usage with other USB devices
Because the drive is a high-powered
device (bus-powered; draws 500 mA of
current or less), it may malfunction if the
power from the computer is not stable.
Therefore, the drive operation is notguaranteed in the following situations.
• When using the drive at the same time
as other high-powered USB devices
such as hard disks, CD-ROM drives,
scanners, and printers.
• When multiple drives are connected at
the same time.
• When using the drive at the same time
as a bus-powered hub.
• When you insert a “Memory Stick” at
the same time a floppy disk is being
accessed. (Before inserting a
“Memory Stick” make sure that the
floppy disk busy indicator is off.)
Connection to the USB hub
• Connect the drive directly to your
computer’s USB connector (root hub).
Operation is not guaranteed when you
connect the drive to other buspowered hubs such as keyboard hubs.
Disconnection from the
computer
The drive can be connected and
disconnected to your computer while it
is on. However, before disconnecting the
drive with Windows XP, 2000, and Me,
you must click the taskbar icon
perform the procedure to stop and
remove the hardware below.
• Windows XP/2000
Stop “Sony USB Floppy” and “Sony
MS Reader/Writer”.
• Windows Me
Stop “USB Floppy” and “USB Disk”.
and
Operating and storage
environments
• Do not place the drive close to heat
sources or in direct sunlight; place it
in dusty, dirty, or humid locations;
place it under precipitation such as
rain; or leave it in a vehicle with the
windows closed.
• If the drive interferes with the
reception of radio or television
signals, move the drive away from the
radio or television.
• When using the drive, do not wrap it
in cloth, sheets or covers as this may
be the cause of malfunctions or fire.
8
GB
About Floppy Disks
Compatible floppy disks
The following floppy disks can be used with the drive.
CAUTION
• Do not use floppy disks that are incompatible with the drive, as it may damage the drive.
• If you use preformatted floppy disks, make sure that they are compatible with your OS.
Protecting data on floppy disks
To prevent accidental loss of important
data, use the write-protect switch on
floppy disks. When you slide the switch
to the write-protect position, you can
read data on floppy disks, but it is
impossible to write or delete data.
Handling notes
Make sure that you take the following precautions when handling floppy disks to
ensure the safety of your data.
• Do not place floppy disks close to
strong magnetic fields such as those
generated by speakers or televisions,
as this could cause loss of data.
• Do not place floppy disks close to
heat sources or in direct sunlight as
this may warp the floppy disk,
making it unusable.
Back of the floppy disk
Write-enable
position
• Do not open the floppy disk shutter
or touch the disk surface. Dirt or
scratches on the disk surface may
make reading and writing
impossible.
• Avoid dropping liquids on floppy
disks.
• To protect important data, remove
floppy disks from the drive and store
them in a case when they are not
being used.
Write-protect
position
9
GB
About “Memory Stick”
LOCKLOCK
On “Memory Stick”
“Memory Stick” is a new compact,
portable and versatile IC recording
medium with a data capacity that
exceeds a floppy disk. “Memory Stick”
is specially designed for exchanging and
sharing digital data among “Memory
Stick” compatible products. Because it is
removable, “Memory Stick” can also
used for external data storage.
Using “Memory Stick”
You can read data from and write data to
“Memory Stick” using Windows file
operations.
Compatible “Memory Stick”
You can use the following types of
“Memory Stick” with the drive.
•“Memory Stick”: standard blue
“Memory Stick”.
•“MagicGate Memory Stick”: White
“Memory Stick” incorporating
copyright protection technology
(MagicGate*).
* MagicGate is a coding method that
allows copyright protection.
Note
Because the drive does not support the
MagicGate standard, data recorded with the
drive is not subject to MagicGate copyright
protection.
Protecting data on “Memory
Stick”
To prevent accidental loss of important
data, use the write-protect switch on
“Memory Stick”. When you slide the
switch to the write-protect position, you
can read data on “Memory Stick”, but it
is impossible to write or delete data.
Contacts
Write-enable
position
Place the label
position
Write-protect
position
GB
10
If an error message appears
If an error occurs when reading or
writing to “Memory Stick” and a blue
screen appears with a message indicating
that data may be lost, “Memory Stick”
may be write-protected. In this case,
slide the write-protect switch as
illustrated above to remove the
protection. No data is erased from
“Memory Stick” if this occurs.
Handling notes
Make sure that you take the following precautions when handling “Memory Stick”
to ensure the safety of your data.
•“Memory Stick” are formatted at the
time of manufacture. There is no
need to reformat them. Formatting a
“Memory Stick” with your computer
may cause access problems when
inserting it into other “Memory
Stick” compatible devices.
• To use a “Memory Stick” formatted
with a computer, reformat it with a
“Memory Stick” compatible device.
• Other “Memory Stick” compatible
devices require the
“MemoryStick.ind” file on the
“Memory Stick”. Do not erase this
file.
• Do not attempt to defragment or
compress the “Memory Stick” drive.
• Data may be lost if:
– A “Memory Stick” is removed
from the drive or the computer
turned off while reading or
writing data.
– A “Memory Stick” is subjected to
an electrostatic discharge or
electrostatic noise.
• When affixing a label to “Memory
Stick”, only use “Memory Stick”
labels. Do not use other types of
labels.
• When storing or carrying a
“Memory Stick”, keep it in its
original case.
• Avoid touching the connector or
making it come in contact with
metallic objects.
• Do not drop, bend, or submit
“Memory Stick” to external shock.
• Do not disassemble or modify
“Memory Stick”.
• Avoid dropping liquids on “MemoryStick”.
11
GB
Troubleshooting
Before consulting your Sony representative, verify the following. If you are still unable
to identify or solve your problem, consult your retailer or Sony representative.
ProblemCause/Solution
The computer does not detect
the drive.
Under Widows Me, 2000, and
98 SE, the “Memory Stick”
Reader/Writer icon is not
displayed in the “My Computer”
window when the drive is
connected.
Cannot insert a floppy disk or
“Memory Stick” into the drive.
c Your computer and the drive may not be properly
connected. Disconnect the drive from the computer and
reconnect it.
c In Windows Me, 2000, and 98 SE, the “Memory Stick”
Reader/Writer appears as a “Removable Disk” icon.
c You may be trying to insert a floppy disk or “Memory
Stick” in the wrong direction. Make sure that you insert
them in the correct direction.
12
GB
Specifications
Floppy disk drive
Speed
Write2×
Read2×
Compatible disks
3.5-in. 2HD (1.44 MB, 1.2 MB)
3.5-in. 2DD (720 KB)
“Memory Stick” slot
Write Speed
Up to 500 KB/s*
Read Speed
Up to 500 KB/s*
* Maximum read and write speeds
depend on the capabilities of the
computer and the type of “Memory
Stick” used.
Compatible “Memory Stick”
“Memory Stick”
“MagicGate Memory Stick”
Interface
USB
Operating and storage
environments
Temperature range
Operating temperature
5°C to 35°C
Storage temperature
–20°C to 55°C
Relative humidity
Operating humidity
20% to 80% (No condensation)
Storage humidity
15% to 90% (No condensation)
Power supply/Miscellaneous
Power supply
DC + 5 V (supplied by the USB
connector)
Power consumption
2.5 W
Size
Approx. 104 × 24.3 × 143 mm
(W × H × D, excluding projections)
Mass
Approx. 350 g
These specifications and the appearance
of the product are subject to change
without notice.
13
GB
Technical Support
Please consult the above sources before
calling with questions about using
MSFD-20U, or with technical questions
about the drive or the supplied software.
If using telephone or e-mail support,
please have the following information
available:
• Model number: MSFD-20U
• Serial number
• Date and place of purchase
• Computer maker and model number
• Computer specifications
(CPU speed, memory size, OS
version, etc.)
Local technical support is
available only in the following
sales regions:
●For Customer in the USA
(Sony Electronics Inc):
Monday to Saturday
8:00 a.m.- 8:00 p.m. CT
• Toll free: 1-800-588-3847
• Free telephone support is offered for
90 days from your first call.
USA Technical Support only: Web
based technical support is free of
charge and is available 24 hours a
day, 7 days a week.
Web site:
http://sony.storagesupport.com/
●For Customer in Europe
(Sony UK Limited):
Monday to Friday
United Kingdom
8:00 a.m.- 6:00 p.m. GMT
Continental Europe
8:00 a.m.- 6:00 p.m. CET
• Toll free:
Austria 0179-567-237
Belgium 027-106-218
Denmark 38-322-816
Finland 0969-379-506
France 0155-698-144
Germany 0695-098-5217
Ireland 014-073-384
Italy 0269-682-545
Luxembourg 3420-808-127
Netherlands 0202-036-738
Norway 23-162-663
Portugal 214-154-378
Spain 914-534-232
Sweden 0858-536-711
Switzerland 016-545-444
United Kingdom 0207-365-7871
• E-mail:
support@sonyISstorage.info
●For Customer in Australia
(Sony Australia Limited):
Monday to Friday
9:00 a.m.-6:00 p.m. EST
• Toll free: (Aust) 1300-13-7669
(NZ) 09-488-6188
• International: +61-2-9887-6666
Web site:
http://www.sony.com.au
E-mail:
cic-customerissues@ap.sony.com
14
GB
Continued
●For Customer in HK
(Sony Corporation of Hong
Kong Service Center):
Monday to Friday
9:00 a.m. - 6:00 p.m.
Hotline : 28335129
Product information Web site :
http://www.sony.com.hk/Electronics/cp
●For Customer in Korea
(Sony Korea Corp.):
Monday to Friday
10:00 a.m. - 7:00 p.m.
CS center of Sony Korea.
Tel.: 02-6333-4819
●For Customer in Taiwan
(Sony Taiwan Limited):
Monday to Friday
10:00 a.m. - 5:00 p.m.
Computer Peripheral Department
Tel.: 02-2522-3286
●For Customer in Singapore,
Malaysia, Thailand, the
Philippines, Indonesia,
Vietnam, South Africa, India
(Sony Electronics Singapore
Pte. Ltd.):
Monday to Friday
9.00 a.m. - 5.00 p.m.
Tel.: +65-329-1469
15
GB
End User License Agreement
IMPORTANT NOTICE
The following “END USER LICENSE
AGREEMENT” applies to the USB Floppy
Disk Drive Device Driver software provided by
Sony. Please read the following “END USER
LICENSE AGREEMENT” before installing.
By installing the device driver software, you
agree to the “END USER LICENSE
AGREEMENT”.
END USER LICENSE AGREEMENT
This is a legal agreement between you
(hereafter referred to as the User) and Sony
Corporation (hereafter referred to as Sony)
pertaining to the right to use the USB Floppy
Disk Drive Device Driver software (hereafter
referred to as the PROGRAM). Using the
PROGRAM indicates your acceptance of these
terms and conclusion of the Agreement
between the User and Sony.
1 Copyright and all other rights relating to the
PROGRAM and documents accompanying
the PROGRAM are owned by Sony or the
original rightful person or organization
(hereafter referred to as the original rightful
person) granting Sony the right to use the
PROGRAM. The User is granted no rights
other than those specified in this agreement.
2 Sony grants the User the non-exclusive,
indivisible and non-transferable right to use
the PROGRAM for the purpose of using the
Sony product “USB floppy disk drive” for
which the PROGRAM designates.
3 The User may not transfer the Right of Use
described above to any third party nor allow
for any third party to use the PROGRAM
unless the User obtains the advance written
permission of Sony.
4 The User may not export or transport the
PROGRAM or documents accompanying the
PROGRAM from the country where the User
installed the PROGRAM to any other
country.
5 The User may not (i) update, add to, or
modify nor (ii) de-assemble or de-compile
the PROGRAM either in whole or in part.
6 THE PROGRAM IS PROVIDED “AS IS”
WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NON-DEFECTIVENESS.
7 If any dispute relating to infringement of
copyright, patent, or other intangible property
rights arises between the User and a third
party as a consequence of use of the
PROGRAM, the User shall settle the dispute
at the User’s own expense, and shall make no
claim against Sony or the original rightful
person.
8 Sony may terminate your license upon notice
for failure to comply with any of these
Terms. Any such termination shall not affect
any payments, any compensation for damage.
Upon termination, you must immediately
destroy the Software together with all copies
in any form.
9 This Agreement has several non-English
language versions for the reference purpose
only. In the event of any discrepancy
between the English language version and
any other language version, the English
language version shall prevail.
16
GB
A propos des marques
commerciales
• “Memory Stick” et sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•“MagicGate Memory Stick” et sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
• Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows
sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms de systèmes et de
produits utilisés dans le présent
document sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs
fabricants respectifs, même si les signes
™ et ® ne sont pas utilisés dans le
texte.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez bien les
contrats de licence de l’utilisateur final
pour les logiciels fourni avec votre
ordinateur.
❑La garantie du produit n’est valable
que si les accessoires fournis (y
compris le logiciel) sont utilisés dans
les conditions de configuration
spécifiées ou recommandées,
conformément aux instructions du
Guide de l’utilisateur, et uniquement
avec ce lecteur de disquette. Le
service client et le support technique
ne sont offerts que sous ces
conditions de garantie du produit.
❑Nous ne pouvons être tenus
responsables de quelque panne de
l’ordinateur ou autre appareil,
incompatibilité avec du matériel
particulier, problèmes de
fonctionnement dus à une mauvaise
installation du logiciel, perte de
données, disques ou de dommage
direct ou indirect que ce soit, pouvant
se produire pendant l’utilisation de ce
produit.
❑La garantie et le support technique ne
sont disponibles pour ce produit que
dans les pays et régions de vente
spécifiés sur la carte de garantie.
❑Les lois sur les droits d’auteur
interdisent la reproduction du logiciel
fourni et du Guide de l’utilisateur en
tout ou partie, ainsi que la location du
logiciel, sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur.
❑Nous ne pouvons être tenus
responsables de quelque dommage
financier direct ou indirect ou de
quelque perte de bénéfice que ce soit,
pouvant se produire lors de l’utilisation
du logiciel fourni.
❑Le logiciel fourni ne peut être utilisé
qu’avec ce produit.
❑Les spécifications du logiciel fourni
sont sujettes à modification sans
préavis, en vue du développement du
produit.
2
FR
Table des matières
Liste des accessoires ............................ 4
Support technique .............................. 14
7
FR
3
FR
Liste des accessoires
En déballant le carton, vérifiez que les accessoires énumérés ci-dessous sont tous présents.
Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
• MSFD-20U• CD-ROM du logiciel de pilote
• Guide de l’utilisateur
• Guide d’installation
• Carte de garantie
Avant d’utiliser ce lecteur pour la première fois, installez le logiciel de pilote sur
votre ordinateur. Avant de connecter le lecteur à votre ordinateur pour la première
fois, assurez-vous de bien suivre les procédures présentées dans le Guide d’installation.
Introduction
Le MSFD-20U (appelé par la suite “lecteur”) présente les caractéristiques suivantes :
❏ Lecteur de disquette de vitesse de
lecture et d’écriture 2×.
❏ Equipé d’une fente pour “Memory
Stick”.
Ce lecteur est alimenté via le
❏
connecteur USB de votre ordinateur, et
vous n’avez pas besoin de le connecter
à une source d’alimentation externe.
❏ Ce lecteur est compact et léger ce qui
en facilite le transport.
Configuration requise
Ce lecteur peut être utilisé avec un ordinateur aux spécifications suivantes :
❏ Unité centrale : Pentium II 400 MHz
ou plus rapide
❏ Mémoire vive : 64 Mo ou plus
❏ Ordinateur équipé d’un port USB
❏ Ordinateur équipé d’un lecteur de
CD-ROM (sert à installer le logiciel
de pilote)
FR
4
❏ Système d’exploitation :
Windows 98 Deuxième Edition
(Windows 98 SE)
Windows 2000 Professionnel
(Windows 2000)
Windows Millennium Edition
(Windows Me)
Windows XP Edition Familiale
Windows XP Professionnel
(Windows XP)
• Non supporté par la série NEC PC98.
Noms et fonctions des pièces
6
5
4
123
1Connecteur USB
Se connecte au port USB de votre
ordinateur.
2Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour retirer la
disquette.
3Fente pour la disquette
Insérez la disquette ici.
4Voyant de lecture de la disquette
Ce voyant s’allume lorsque les données
d’une disquette sont en cours de lecture.
Voyant de lecture du “Memory Stick”
5
Ce voyant s’allume lorsque vous insérez
un “Memory Stick” dans la fente de
“Memory Stick”. Le voyant clignote
lorsque les données du “Memory Stick”
sont en cours de lecture.
6Fente pour le “Memory Stick”
Insérez le “Memory Stick” ici.
5
FR
Insertion et retrait des disquettes
Pour insérer une disquette
1 Insérez la disquette dans la
fente pour la disquette.
Poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée.
Pour retirer une disquette
ATTENTION
Assurez-vous que le voyant de lecture de la disquette est éteint avant de retirer la disquette. Le
retrait de la disquette alors que le voyant est allumé peut entraîner la perte de données.
1 Assurez-vous que le voyant de
lecture de disquette est
puis appuyez sur le bouton
d’éjection.
La disquette est éjectée.
éteint,
Voyant de lecture
de disquette
Bouton d’éjection
2 Retirez la disquette du lecteur.
FR
6
Insertion et retrait du “Memory Stick”
Pour insérer un “Memory Stick”
ATTENTION
• Assurez-vous que le voyant de lecture de disquette est éteint avant d’insérer un “Memory Stick”.
L’insertion d’un “Memory Stick” pendant que le voyant de la lecture de la disquette est allumé
peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.
• N’insérez pas de “Memory Stick” dans la fente pour disquette.
• Assurez-vous que le “Memory Stick” est inséré dans le bon sens. L’insertion d’un “Memory Stick”
dans le mauvais sens risque d’endommager la fente pour le “Memory Stick” et/ou le “Memory Stick”.
1 Assurez-vous que le voyant de
lecture de disquette est
puis insérez le “Memory Stick”
éteint,
Voyant de lecture
de disquette
dans la fente pour le “Memory
Stick”.
Poussez le “Memory Stick” jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
Insérez dans
le sens v
Pour retirer un “Memory Stick”
ATTENTION
Assurez-vous que le voyant de lecture du “Memory Stick” est éteint avant de retirer le “Memory
Stick”.
Le retrait du “Memory Stick” alors que le voyant est allumé peut entraîner la perte de données.
1 Assurez-vous que le voyant de
Voyant de lecture de “Memory Stick”
lecture du “Memory Stick” est
éteint puis poussez le “Memory
Stick”.
2 Relâchez et retirez le “Memory
Stick”.
Lorsque vous relâchez le “Memory
Stick”, il est partiellement éjecté et
vous pouvez alors le retirer de la
fente.
7
FR
Remarques sur l’utilisation
Utilisation avec d’autres
périphériques USB
Etant donné que le lecteur est un
périphérique à grande puissance
(alimenté par bus, consommation
maximale de 500 mA), il peut mal
fonctionner si l’alimentation provenant
de l’ordinateur n’est pas stable.
Par conséquent, le fonctionnement du
lecteur n’est pas garanti dans les
situations suivantes :
• Lorsque vous utilisez le lecteur en
même temps que d’autres
périphériques USB à grande puissance
tels que disques durs, lecteurs de
CD-ROM, scanners et imprimantes.
• Lorsque plusieurs lecteurs sont
connectés en même temps.
• Lorsque le lecteur est utilisé en même
temps qu’un concentrateur alimenté
par bus.
• Lorsque vous insérez un “Memory
Stick” alors qu’une disquette est en
cours de lecture. (Assurez-vous que le
voyant de lecture de la disquette est
éteint avant d’insérer un “Memory
Stick”.)
Connexion à un concentrateur
USB
• Connectez le lecteur directement au
port USB de votre ordinateur
(concentrateur racine). Le bon
fonctionnement du lecteur n’est pas
garanti si vous le branchez via des
concentrateurs alimentés par bus, tels
que des concentrateurs sur clavier.
Déconnexion de l’ordinateur
Le lecteur peut être connecté et
déconnecté de votre ordinateur alors que
celui-ci est allumé. Cependant, sous
Windows XP, 2000 et Me, vous devez
cliquer sur l’icône de la barre des taches
et suivre la procédure appropriée
pour arrêter et retirer le matériel
ci-dessous, avant de déconnecter le
lecteur.
• Windows XP et 2000
Arrêtez “Sony USB Floppy” et “Sony
MS Reader/Writer”.
• Windows Me
Arrêtez “USB Floppy” et “USB
Disk”.
Environnements d’exploitation
et de rangement
• Ne placez pas le lecteur à proximité
de sources de chaleur ou dans des
endroits poussiéreux, sales ou
humides ; ne l’exposez pas au
rayonnement direct du soleil ni à la
pluie et ne le laissez pas dans un
véhicule mal ventilé.
• Si le lecteur gêne la réception de
signaux radio ou télévision,éloignez-le de la radio ou du
téléviseur.
• Lorsque vous utilisez le lecteur, ne le
recouvrez pas avec des tissus ou des
couvertures, car cela peut provoquer
des problèmes de fonctionnement ou
un incendie.
8
FR
A propos des disquettes
Disquettes compatibles
Les disquettes suivantes peuvent être utilisées avec le lecteur.
ATTENTION
• N’utilisez pas de disquettes incompatibles avec ce lecteur, car elles peuvent endommager le lecteur.
• Si vous utilisez des disquettes préformatées, assurez-vous qu’elles sont compatibles avec votresystème d’exploitation.
Protection des données sur
Dos de la disquette
disquette
Pour éviter les pertes accidentelles de
données importantes, utilisez l’onglet de
protection en écriture des disquettes.
Faites glisser l’onglet en position de
protection en écriture pour pouvoir lire
les données de la disquette sans pouvoir
en ajouter ou en supprimer.
Position
écriture
permise
Position
protection
en écriture
Remarques sur la manipulation
Pour protéger les données inscrites sur les disquettes, assurez-vous de prendre les
précautions suivantes lorsque vous les manipulez.
• Ne placez pas de disquettes à
proximité de champs magnétiques
puissants, tels que ceux générés par
des haut-parleurs ou des téléviseurs,
car cela pourrait provoquer une perte
de données.
• Ne placez pas de disquettes à
proximité de sources de chaleur et
ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil, car cela peut les
déformer, les rendant inutilisables.
N’ouvrez pas l’obturateur de la
•
disquette et ne touchez pas la surface du
disque. Des rayures ou des salissures
sur la surface du disque pourraient
empêcher toute lecture ou écriture.
• Ne laissez pas couler de liquide sur
vos disquettes.
• Pour protégez vos données
importantes, retirez les disquettes du
lecteur et rangez-les dans un boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
9
FR
A propos du “Memory Stick”
LOCKLOCK
Au sujet du “Memory Stick”
Le “Memory Stick” est un nouveau
support d’enregistrement à CI compact,
portatif et polyvalent offrant une
capacité de stockage de données
supérieure à celle d’une disquette. Le
“Memory Stick” est spécialement conçu
pour l’échange et le partage de données
numériques entre différents produits
compatibles avec le “Memory Stick”.
Comme il est amovible, le “Memory
Stick” peut également être utilisé pour le
stockage externe de données.
Utilisation du “Memory Stick”
Ce lecteur permet la lecture et l’écriture
de données sur un “Memory Stick” avec
les procédures de fichiers habituelles de
Windows.
“Memory Stick” compatibles :
Vous pouvez utiliser les types de
“Memory Stick” suivants avec ce
lecteur :
•“Memory Stick” : “Memory Stick”
standard bleu.
•“MagicGate Memory Stick” :
“Memory Stick” blanc intégrant une
technologie de protection des droits
d’auteur (MagicGate*).
* MagicGate est une méthode
d’encodage permettant la protection
des droits d’auteur.
Remarque
Etant donné que le lecteur ne prend pas en
charge la norme MagicGate, les données
enregistrées avec ce lecteur ne sont pas
protégées par la technologie MagicGate.
Protection des données sur le
“Memory Stick”
Pour éviter les pertes accidentelles de
données importantes, utilisez l’onglet de
protection en écriture sur le “Memory
Stick”. Faites glisser l’onglet en position
de protection en écriture pour pouvoir
lire les données du “Memory Stick” sans
pouvoir en ajouter ni en supprimer.
Connecteur
Position
écriture
permise
Emplacement
pour l’étiquette
Position
protection
en écriture
FR
10
Si un message d’erreur s’affiche
Si une erreur survient pendant la lecture ou
l’enregistrement de données sur un
“Memory Stick” et qu’un écran bleu
s’affiche indiquant que des données ont pu
être perdues, cela signifie que le “Memory
Stick” est peut-être protégé en écriture.
Dans ce cas, faites glisser l’onglet de
protection en écriture, comme illustré cidessus, pour désactiver la protection.
Aucunes données ne sont effacées du
“Memory Stick” si cela se produit.
Remarques sur la manipulation
Pour protéger les données inscrites sur le “Memory Stick”, assurez-vous de prendre
les précautions suivantes lorsque vous manipulez un “Memory Stick” :
• Les “Memory Stick” sont formatés
en usine. Il n’est pas nécessaire de
les reformater. Le formatage d’un“Memory Stick” avec votre
ordinateur peut engendrer des
problèmes d’accès lorsque vous
l’insérez dans un autre appareil
compatible “Memory Stick”.
• Pour utiliser un “Memory Stick”
formaté avec un ordinateur,
reformatez-le avec un appareil
compatible avec le “Memory Stick”.
• D’autres appareils compatibles avec
le “Memory Stick” nécessitent que
le fichier “MemoryStick.ind” soit
présent sur le “Memory Stick”.
N’effacez pas ce fichier.
• N’essayez pas de défragmenter ou
de compresser le lecteur “Memory
Stick”.
Des données peuvent être perdues si :
•
– le “Memory Stick” est retiré du
lecteur ou si l’ordinateur est mis
hors tension pendant la lecture ou
l’enregistrement de données.
– le “Memory Stick” est soumis à
une décharge électrostatique ou à
d’autres parasites
électromagnétiques.
• Lorsque vous collez une étiquette surun “Memory Stick”, n’utilisez que les
étiquettes “Memory Stick”. N’utilisezpas d’autres types d’étiquettes.
• Lorsque vous transportez ou rangez
le “Memory Stick”, placez-le dans
son boîtier d’origine.
• Evitez de toucher le connecteur ou
de le mettre en contact avec des
objets métalliques.
• Ne laissez pas tomber le “Memory
Stick”, ne le pliez pas et ne le
soumettez pas à des chocs.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas
le “Memory Stick”.
• Ne laissez pas de liquide entrer en
contact avec le “Memory Stick”.
11
FR
Dépannage
Avant de contacter votre représentant Sony, veuillez vérifier les points suivants. Si vous
ne pouvez pas identifier le problème ni le résoudre, consultez votre revendeur ou un
représentant Sony.
ProblèmeCause/Solution
L’ordinateur ne détecte pas le
lecteur.
Sous Windows Me, 2000 et 98
SE, l’icône Lecteur/Enregistreur
du “Memory Stick” mÎ-s’affiche
pas dans la fenêtre “My
Computer” alors que le lecteur
est connecté.
Il est impossible d’insérer une
disquette ou un “Memory Stick”
dans le lecteur.
c Il est possible que le lecteur ne soit pas correctement
connectéà l’ordinateur. Déconnectez le lecteur et
reconnectez-le à l’ordinateur.
c Sous Windows Me, 2000 et 98 SE, l’icône Lecteur/
Enregistreur “Memory Stick” s’affiche comme une icône
“Removable Disk”.
c Il est possible que vous essayiez d’insérer une disquette
ou un “Memory Stick” dans le mauvais sens. Assurezvous que vous les insérez dans le bon sens.
12
FR
Spécifications
Lecteur de disquette
Vitesse
Ecriture 2×
Lecture2×
Disquettes compatibles
3,5 po. 2HD (1,44 Mo ou 1,2 Mo)
3,5 po. 2DD (720 Ko)
Fente pour le “Memory Stick”
Vitesse d’écriture
Jusqu’à 500 Ko/s*
Vitesse de lecture
Jusqu’à 500 Ko/s*
* Les vitesses de lecture et d’écriture
maximales dépendent de la capacité
de l’ordinateur et du type de “Memory
Stick” utilisé.
“Memory Stick” compatibles :
“Memory Stick”
“MagicGate Memory Stick”
Interface
USB
Environnements de
fonctionnement et de rangement
Plage de température
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Température de rangement
–20 °C à 55 °C
Humidité relative
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 %
(pas de condensation)
15 % à 90 %
(pas de condensation)
Alimentation/Divers
Alimentation
5 V CC
(alimenté via le connecteur USB)
Consommation électrique
2.5 W
Dimensions
Environ 104 × 24,3 × 143 mm
(L × H × P, parties saillantes non
comprises)
Masse
Environ 350 g
Ces spécifications et l’aspect du produit
sont sujettes à modification sans préavis.
13
FR
Support technique
Consultez les sources citées
précédemment avant d’appeler le
support technique avec des questions sur
l’utilisation du MSFD-20U ou des
questions techniques sur le lecteur ou le
logiciel fourni. Si vous utilisez le
support téléphonique ou par courrier
électronique, assurez-vous d’avoir les
informations suivantes à votre
disposition :
• Numéro de modèle : MSFD-20U
• Numéro de série
• Date et lieu d’achat
• Fabricant de votre ordinateur etnuméro du modèle
• Spécifications de l’ordinateur
(CPU speed, memory size, OS
version, etc.)
Le service de support technique
n’est disponible que dans les
régions de vente suivantes :
●Pour les consommateurs aux
Etats-Unis
(Sony Electronics Inc) :
Du lundi au samedi de 8h00 à 20h00
HC
• Sans frais : 1-800-588-3847
• Support téléphonique gratuit offert
pour 90 jours à partir de votre
premier appel.
Support technique aux Etats-Unis
seulement : le support technique sur
le Web est gratuit et disponible 24
heures sur 24, 7 jours sur 7.
Site Web :
http://sony.storagesupport.com/