Sony MSAC-USM1 User Manual

2-067-390-11 (1) US
MA-000078-01G
Multi Slot USB Reader/Writer
Operating Instructions
MSAC-USM1
English
For the Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information
Trade Name : SONY Model : MSAC-USM1 Responsible Party : Sony Electronics lnc. Address : 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA
Telephone number : 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Declaration of Conformity
92127 U.S.A.
2-US
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The specified USB cable (supplied) must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For the customers in Canada
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the USB cable again.
3-US
Program©2000-2004 Sony Corporation Documentation©2004 Sony Corporation
• “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick,” “Memory Stick PRO,” “Memory Stick Duo,” “MagicGate Memory Stick Duo,” “Memory Stick PRO Duo” and
are trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• MMX Pentium is registered trademark or trademark of Intel Corporation.
• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems, Inc. in the United States and/or other countries.
• Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Computer, Inc. in the United States and/or other countries.
• CompactFlash and CF are trademarks of SanDisk.
• Microdrive is trademark or registered trademark of Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V.
• All other trademarks and registered trademarks or trademarks of their respective holders. Furthermore “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
4-US
Table of contents
On “Memory Stick” .............................................................................................. 6
System requirements ............................................................................................ 8
Checking the supplied accessories ..................................................................... 9
Supplied applications ........................................................................................ 10
Using the Operating Instructions and help .................................................... 11
Installing the software on your computer ...................................................... 13
Connecting this unit to your computer ........................................................... 15
Confirming that connections are completed .................................................. 18
When the removable disk (Memory Stick icon) is not indicated
(Except Windows XP) ........................................................................................ 19
Insert the recording media into the unit ......................................................... 22
Copying image data recorded on recording media to your computer ...... 23
Disconnecting the unit from your computer .................................................. 24
Formatting (initialization) of “Memory Stick” (For Windows only) ......... 26
Precautions .......................................................................................................... 28
Precautions for use of “Memory Stick” ........................................................... 29
Precautions for use of CF Memory Card (Microdrive) ................................. 31
Uninstalling (Deleting) the software ............................................................... 32
Troubleshooting .................................................................................................. 34
Specifications ....................................................................................................... 35
LIMITED WARRANTY ..................................................................................... 36
5-US
On “Memory Stick”
What is “Memory Stick”?
“Memory Stick” is a new-generation IC storage media that is ultra-small and lightweight and has far greater storage capacity than floppy disks. The media can be used not only for transferring data between “Memory Stick” compatible products, but also as a removable, external storage media for storing data. “Memory Stick” is available in standard size and a smaller size called “Memory Stick Duo.” When “Memory Stick Duo” is inserted into a Memory Stick Duo Adaptor, the size becomes the same as the standard­sized “Memory Stick” to allow use with products that are compatible with the standard-sized “Memory Stick.”
“Memory Stick” types that can be used with this unit
* Five types of “Memory Stick” are available to suit your needs.
“Memory Stick PRO”
This type of “Memory Stick” can only be used with products that are compatible with “Memory Stick PRO,” and the media features built-in copyright-protection technology (“MagicGate”). (You need the application software programs compatible with copyright-protection technology to use copyright-protection technology of “Memory Stick PRO” with this unit.)
“Memory Stick”
A “Memory Stick” that allows recording of all kinds of data with the exception of data requiring copyright-protection technology (“MagicGate”).
“Memory Stick Duo” (MagicGate/High-speed data Transfer compatible)
“Memory Stick Duo” is a “Memory Stick” with the “MagicGate” copyright protection technology, and supports high-speed data transfer. You can use this unit with “Memory Stick” compatible devices and “Memory Stick PRO” compatible devices. (The transfer speed varies depending on the “Memory Stick” compatible device used.)
6-US
“Memory Stick” (with Memory Select Function)
This is a “Memory Stick” containing more than one memory (128 MB). The memory select switch on the back of the “Memory Stick” enables you to select the memory most suitable for the intended use. You cannot use different memories at the same time or in succession.
“MagicGate Memory Stick”
This is a “Memory Stick” featuring built-in copyright protection technology (“MagicGate”).
What is “MagicGate”?
“MagicGate” is a copyright protection technology that operates when it is provided in both the “Memory Stick” and the product in which the media is used. A “Do you comply with “MagicGate”?” authentication takes place between devices equipped with “MagicGate” (this unit, etc.) and the “Memory Stick.” Data encryption takes places after the authentication. Copyright-protected data cannot be played back on devices other than those certified for this.
Music and other data that require copyright protection can be recorded and played back by using a combination of a MagicGate compatible “Memory Stick” and equipment compatible with “MagicGate,” such as this unit. Different types of data can be recorded on a single “Memory Stick.” For example, it is possible to record image data on the remaining empty section of a MagicGate compatible “Memory Stick” containing music data.
Using MagicGate compatible “Memory Stick”
PNotes
• Formatting a MagicGate compatible “Memory Stick” containing data will delete all the data, including music data. Be careful not to delete important data accidentally. Sony can not be held responsible for the data lost through formatting.
• What you record are for personal enjoyment only. Copyright laws prohibit other forms of use without the permission of the copyright holder.
• In no event will Sony be liable for the data contents in case download of recorded material is impeded or music data is corrupted or deleted due to malfunctions of this unit or the “Memory Stick.”
PNote
This device is not equipped with MagicGate.
7-US
System requirements
Recommended Windows environment
• OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
Not compatible with Microsoft Windows 98 Edition
* The operating systems mentioned above must be installed on the
computer when shipped from the factory.
* Operation is not guaranteed for upgraded operating systems even if
they are among those mentioned above.
• CPU: MMX Pentium II 400 MHz or faster processor (Pentium III 450 MHz or faster processor recommended)
• RAM: 64 MB or more
• Available hard disk space: 10 MB or more (More disk space may be required depending on the version of Windows you are using.)
• CD-ROM drive
• USB jack as standard equipment (This unit supports Hi-Speed USB (USB 2.0 based).)
• Display: High Color (16-bit) or higher, 800 × 480 pixels or more (800 × 600 pixels or more recommended.)
Recommended Macintosh environment
• OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.3) * The operating systems mentioned above must be installed on the
computer when shipped from the factory.
* Operation is not guaranteed for upgraded operating systems even if
they are among those mentioned above.
• RAM: 64 MB or more
• Hard disk: 10 MB or more available hard-disk space
• USB jack as standard equipment (This unit supports Hi-Speed USB (USB 2.0 based).)
PNote
Operation is not guaranteed for all computers even if they comply with the recommended environments.
8-US
Checking the supplied accessories
• Multi Slot USB Reader/Writer (1)
• Special USB cable 1.0 m (1)
• CD-ROM (MSAC-USM1) (1)
* The CD-ROM contains the following software programs.
•Device Driver Software
•Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (For Windows only)
•Operating Instructions (PDF file) The data of Operating Instructions for this unit (PDF file) is MSAC-USM1Manual_ENG.pdf
• Operating Instructions for this unit (1)
9-US
Supplied applications
The supplied Windows CD-ROM contains the following software programs.
Device driver
For how to install the driver software, see page 13.
Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (For Windows only)
This is a software program for formatting (initialization) of “Memory Stick.” Formatting deletes all the data recorded on a “Memory Stick.” In order to maintain the compatibility of a “Memory Stick” when using it with compatible products, always use this software when formatting “Memory Stick” on this unit.
PNote
Formatting a “Memory Stick” to which data has already been written will delete the existing data. Be careful not to delete important data by mistake.
10-US
Using the Operating Instructions and help
Using the Operating Instructions on the CD­ROM
The supplied CD-ROM contains more detailed Operating Instructions (PDF file). For details on how to use this unit, see these Operating Instructions. Acrobat Reader from Adobe Systems Incorporated is required to view PDF files. How to use Acrobat Reader is described in the following.
Screen view
Left frame
• Left frame Each page of the Operating Instructions appears as a thumbnail. When you click on the thumbnail corresponding to the page that you want to view, the page is shown in the “Right frame.”
• Right frame Shows each page.
For details on how to use Acrobat Reader, see the online Help manual for Adobe Acrobat Reader.
Right frame
11-US
How to use the Help (When Using Windows)
The following application features Help manual.
• Memory Stick Formatter
For details on how to use the application software program, see the Help manual.
How to use the Help manual is described in the following.
Screen view
Tab
Left frame
• Left frame Contents or Keywords are displayed here.
• Right frame Displays explanations. Clicking underlined parts in the text displays related explanations.
Right frame
12-US
Installing the software on your computer
Use the following procedure to install the device driver. The CD-ROM contains the following software programs.
• Device Driver Software
• Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (For Windows only)
PNote (For the first time)
When using Windows XP, perform installation after connecting this unit to your computer. When using another OS, be sure to install the device driver before you connect this unit to your computer. When using Mac OS 10.2.4 or higher, connect this unit to your computer without installing the device driver.
1 Turn on your computer.
Close all running applications. To install the device driver when you are using Windows 2000 or Windows XP, you must log on with Administrator rights.
13-US
2 Insert the supplied CD-ROM (MSAC-USM1) into the CD-ROM
drive on your computer.
Click the device driver corresponding to the OS you are using.
3 Complete the installation according to the directions on the
screen.
4 For Windows users, if you need Memory Stick Formatter, click
the “Memory Stick Formatter” folder and then click the “Set up .EXE” icon to start installation.
* You cannot use “Memory Stick Formatter” on a Macintosh. Click the buttons according to the instructions on the screen.
5 Restart your computer.
14-US
Connecting this unit to your computer
Connect the USB jack on this unit to a USB jack on your computer using the special USB cable supplied.
USB jack
USB jack
A connector
Mini-B connector
On the special USB cable
A connector: This is plugged into the USB jack on the computer. Any of
Mini-B connector: This is plugged into the USB jack on this unit.
the jacks can be used if the computer is provided with multiple USB jacks.
Access lamp
15-US
1 Firmly insert the Mini-B connector of the USB cable into the
USB jack on this unit as far as it will go.
2 Plug the A connector of the USB cable into a USB jack on your
computer.
• The “Found New Hardware Wizard” starts up and installation of the driver begins. Depending on the OS, the driver installation may take place automatically.
• The location of the USB jack on the computer differs with the computer used.
• When using a computer with multiple USB jacks, do not connect other devices, with the exception of a standard mouse and keyboard, to USB jacks at the same time as this unit. When using a desktop computer, use a USB jack on the main unit of the computer. For details, see “Recommended ways for connecting this unit” on page
17.
16-US
Recommended ways for connecting this unit
The operation of this unit has been confirmed when connected to the computer in either of the following ways.
When this unit is connected to a USB jack on the computer main unit, and nothing is connected to other USB jacks on the computer main unit.
When, on a computer with a USB keyboard and mouse as standard equipment, the USB keyboard is connected to one of the USB jacks on the computer main unit, and this unit is connected to another USB jack on the computer main unit with the supplied USB cable.
PNotes
• When two or more USB devices except standard equipment are connected to one computer, and both are used simultaneously, operation is not guaranteed depending on the USB devices.
• Make sure to connect the supplied USB cable to a USB jack on the computer main unit. Operation is not guaranteed if the cable is connected via the keyboard or a USB hub, etc.
• Not all operations are guaranteed on all computers running under the recommended environment.
• Make sure to use the specified USB cable (supplied) to connect to your computer.
17-US
Confirming that connections are completed
Depending on the OS type and the settings, the screens may look different.
1 Open the “My Computer” folder. 2 Confirm that the newly recognized Memory Stick (F:), Memory
Stick Duo (G:), and CF (H:) icons are shown.
PNote
Depending on the computer used, the drive letter (F:) may differ. Connection is complete when the Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), and CF (H:) icons are shown. It may take a little while before the Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), and CF (H:) icons appear.
PNotes
• When using Windows 98SE, drives for “Memory Stick (F:)” and “Memory Stick Duo (G:)” appear as the same icon. When using Macintosh, all icons appear as the same icon.
• If the Memory Stick icons are not shown, the device driver may not be installed correctly. Perform the procedures described in the following. When using another “Removable Disk,” the “Removable Disk” icon also appears.
18-US
When the removable disk (Memory Stick icon) is not indicated (Except Windows XP)
A separate device driver may already have been installed. Connect this unit to your computer, and then perform the following procedure.
– When using Windows 2000 –
Log on as Administrator or using a user ID that has administrative privilege.
1 Double-click the “System” icon on the “Control Panel.”
The “System Properties” screen appears.
2 Check if the device driver has already been installed.
1 Click the [Hardware] tab on the “System Properties” screen. 2 Click [Device Manager].
The “Device Manager” screen appears.
3 Click [View]. 4 Click [View devices by type]. 5 Double-click [Universal Serial Bus Controller]. 6 Check whether [? MSAC-USM1] preceded by the “?” symbol is
shown.
19-US
3 Delete the driver if installed.
If you use the procedure described in Step 2 and confirm that [? MSAC-USM1] is shown under “Universal Serial Bus Controller” in the “View devices by type” display, a separate device driver has already been installed. Use the following procedure to delete this driver.
Do not delete other devices than [? MSAC-USM1].
1 Right-click on [? MSAC-USM1]. 2 Click on [Remove]. The “Confirm Device Removal” screen
appears.
3 Click the [OK] button. The device is removed. 4 Restart your computer after disconnecting this unit from the
computer.
Install the device driver again by performing the procedure from Step 1 described on page 13.
PNote
If you delete other devices than [? MSAC-USM1], your computer may no longer operate normally.
20-US
– When using Windows 98SE/Windows Me –
1 Double-click the “System” icon on the “Control Panel.”
The “System Properties” screen appears.
2 Check if the device driver has already been installed.
1 Click the [Device Manager] tab on the “System Properties” screen. 2 Double-click [Universal Serial Bus Controller]. 3 Check whether [? MSAC-USM1] preceded by the “?” symbol is
shown.
3 Delete the driver if installed.
If you use the procedure described in Step 2 and find that [? MSAC­USM1] is shown under “Universal Serial Bus Controller,” a separate device driver has already been installed. Use the following procedure to delete this driver.
Do not delete other devices than [? MSAC-USM1].
1 Click on [? MSAC-USM1]. 2 Click on [Remove]. The “Confirm Device Removal” screen appears. 3 Click the [OK] button. The device is removed. 4 Restart your computer after disconnecting this unit from the
computer.
Install the device driver again by performing the procedure from Step 1 described on page 13.
PNote
If you delete other devices than [? MSAC-USM1], your computer may no longer operate normally.
21-US
Insert the recording media into the unit
PNote
Insert the recording media in the correct slot. Inserting it in the wrong slot may damage the unit.
Insert the recording media so that its end is level with the unit.
PNotes
• The access lamp lights while the recording media is being accessed. Never remove the recording media, turn off the computer, or unplug the USB cable, etc., while the access lamp is on. The data on the recording media could be destroyed.
• When disconnecting the USB cable, do not hold it by its cable; hold it by its connector.
22-US
Copying image data recorded on recording media to your computer
If the USB cable used to connect this unit and your computer is disconnected, the computer will no longer be able to recognize this unit and the image data stored on the “Removable Disk (recording media)” can no longer be viewed on the computer. If you copy the image data stored on the recording media to your computer, the image data can be displayed and processed on your computer even if this unit is not connected to your computer.
When the USB cable is disconnected, the Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), and CF (H:) icons disappear.
For how to copy image data to your computer, see the manual for your computer.
23-US
Disconnecting the unit from your computer
– For customers using Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Perform the procedure described below before disconnecting the USB cable from the computer.
• The screens may differ slightly with the type of OS used.
• Customers using Windows 98SE do not need to perform this procedure.
1 Click the “Unplug or Eject Hardware” icon in the task tray in
the lower right corner of the screen.
Click this icon.
A message
This section is the task tray.
appears.
2 Click “Stop MSAC-USM1 - Drivers(F: , G: , H:)”.
Click this section.
Stop MSAC-USM1-Drivers (F:, G:, H:)
A message appears after a little while.
* The drive letter “(F:),” etc. differs with the computer used.
24-US
3 [“The 'MSAC-USM1' device can now be safely removed from
the system.”] is displayed.
In this condition, you can safely remove this unit from your computer.
* The indications may be different depending on the OS that you are using.
PNotes
• When you just want to remove the recording media from this unit, the procedure described above is not required.
• Do not remove the recording media from this unit while the access lamp is blinking. Data on the recording media could be corrupted.
• When you carry out this operation, this unit is not recognized by your computer. To make this unit recognize again, disconnect the USB cable from your computer and connect the USB cable to your computer again.
25-US
Formatting (initialization) of “Memory Stick” (For Windows only)
This deletes all the data recorded on a “Memory Stick.” When formatting on this unit, be sure to use the supplied “Memory Stick Formatter” software program, following the procedures outlined below. Operation on a Handycam or other “Memory Stick” compatible products is not guaranteed for a “Memory Stick” formatted on a computer without the use of the “Memory Stick Formatter” software program. For the details on how to use the “Memory Stick Formatter,” refer to the manual supplied with the “Memory Stick Formatter.” You can download the “Memory Stick Formatter” at the following Web Site. http://www.sony.net/Products/mssupport/
PNote
If you format a “Memory Stick” that contains recorded data, the already recorded data will be deleted. Be careful not to inadvertently delete important data.
1 Insert a “Memory Stick” into this unit. 2 Start “Memory Stick Formatter.” 3 Click [Start formatting]. Formatting begins.
PNote
Never remove this unit from the computer while formatting the “Memory Stick.” The data on the “Memory Stick” may be damaged.
26-US
Write-protecting data
LOCK
LOCK LOCK
A “Memory Stick” is equipped with an erasure prevention switch to ensure that important data is not deleted by mistake. (Some of “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) are not equipped with an erasure prevention switch. If you use a “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) unequipped with the erasure prevention switch, be careful not to write data or delete data by mistake.) Sliding this switch to the left or right enables or prevents writing of data to the “Memory Stick.”
• Write enable Data can be written.
• Write protect When the switch is moved to the right, the condition becomes the one in which data cannot be written to the “Memory Stick.” Data can be read out but writing is prevented.
Underside of “Memory Stick”
Write enable Write protect
Data read/write speed
The data read/write speed differs with the “Memory Stick” and product combination that you are using.
27-US
Precautions
• This device is not equipped with MagicGate.
• You can use “Memory Stick,” “Memory Stick Duo” or CF Memory Card (Microdrive) with this unit. In these Operating Instructions, “Memory Stick,” “Memory Stick Duo” and CF Memory Card (Microdrive) are referred to as “recording media.”
• If the body becomes dirty, wipe with a soft cloth. Never use benzine, alcohol, paint thinner or other solvents. This unit may deform or malfunction.
• Refer to the contents of the supplied CD-ROM for detailed Operating Instructions (PDF file). Make sure to read it before using the unit.
• The access lamp lights while the recording media is being accessed. Never remove the recording media, turn off the computer, or unplug the USB cable, etc., while the access lamp is on. The data on the recording media could be destroyed.
• When disconnecting the USB cable, do not hold it by its cable; hold it by its connector.
28-US
Precautions for use of “Memory Stick”
B
A
How to affix labels
• Recording, editing and deletion are prevented when the erasure prevention switch is set to the “LOCK” position. B
• Use a pointed object to move the erasure prevention switch on the “Memory Stick Duo.” (Some of “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) are not equipped with an erasure prevention switch.)
• Data may be corrupted in the following cases. – If the “Memory Stick” is removed or the power to this unit is turned
off while the access lamp is on (while data is being read/written)
– When used in a location subject to static electricity or electrical noise
• Always backup important data. Sony does not accept liability for damage of the data. We cannot acccept resposibility in the event that data is lost or damaged and the unit is damaged, while using this unit.
• Data copyright protected by “MagicGate” can only be used with a MagicGate compatible “Memory Stick.”
• Do not affix any label other than those specially provided to the “Memory Stick.” C
• When affixing labels, affix these at the designated positions. Labels should not protrude from the edges of the “Memory Stick.”
• Do not apply excessive force when writing in the memo area of a “Memory Stick Duo.”
• When transporting or storing a “Memory Stick,” place it in the supplied storage case.
• Do not touch the connector section with fingers or metallic objects. A
• Do not bend, drop or subject the “Memory Stick” to strong impacts.
• Do not attempt to disassemble or modify the “Memory Stick.”
• Do not wet with water.
• The contents of data cannot be compensated if recording or playing back is not made due to malfunctions such as “Memory Stick” error.
• To prevent recording or deletion of data on “Memory Stick” set the “Memory Stick” write-protect switch to “LOCK.”
29-US
C
• Avoid use and storage in the following locations. – In a car where the temperature may become very high or in other hot
locations – Location subject to direct sunlight – Location with humidity or where corrosive substance are present.
30-US
Precautions for use of CF Memory Card (Microdrive)
A Microdrive is a compact and lightweight hard disk drive that complies with Compact Flash TypeII.
Notes on use of the Microdrive
• Be sure to format the Microdrive using this camera when you use it for the first time.
• The Microdrive is a compact hard disk drive. Since the Microdrive is a rotating disk, the Microdrive is not strong enough to resist vibration and shock compared to a “Memory Stick,” which uses flash memory. Be sure not to transmit vibration or shock to the Microdrive during playback or shooting.
• Data may be damaged in the following cases: – Removing the Microdrive while reading or writing data. – If you store the Microdrive near corrosive material.
• Note that the use of the Microdrive under 5 °C (41 °F) may bring performance degradation. Operating temperature range when using the Microdrive: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
• Note that the camera cannot be used under low atmospheric pressure (above 3 000 meters above sea-level).
• The Microdrive may be hot just after it has been used. Be careful when you handle it.
• Do not write on the label.
• Do not remove the label or attach a new label over the label.
• When you carry or store the Microdrive, put it in the case supplied with it.
• Do not expose the Microdrive to water.
• Do not press on the label strongly.
• Hold the sides of the Microdrive in your hand and do not squeeze the Microdrive.
31-US
Uninstalling (Deleting) the software
– In the case of Windows 98SE/ Windows Me –
1 Select [Settings] from the [Start] menu and then click [Control
Panel].
The “Control Panel” screen appears.
2 Double-click the “Add/Remove Programs” icon.
The “Add/Remove Programs Properties” dialog box appears.
3 Select the software to be removed (Memory Stick Formatter)
from the list of software programs that can be automatically removed, and then click [Add/Remove].
The selected software programs are uninstalled.
– In the case of Windows 2000/Windows XP –
After logging on as Administrator, perform the procedure described below. For how to log on as Administrator, see the manual for the computer that you are using.
1 Using Windows 2000: Select [Settings] from the [Start] menu
and then click [Control Panel]. Using Windows XP: Click [Control Panel] from the [Start] menu.
The “Control Panel” screen appears.
32-US
2 Using Windows 2000: Double-click the “Add/Remove
Programs” icon. Using Windows XP: Double-click the “Add/Remove Programs” icon.
The “Add/Remove Programs” dialog box appears.
3 Click “Change/Remove.” 4 Select the software to be removed (Memory Stick Formatter)
from the list of “Currently installed programs,” and then click [Change/Remove] ([Change and Remove] in the case of Windows XP).
The selected software programs are uninstalled.
33-US
Troubleshooting
Symptom
The Memory Stick icon (Removable disk) is not displayed.
The recording media cannot be accessed from Explorer or My Computer.
The access lamp blinks when a recording media is inserted.
Cause/Solution
•Not connected correctly.
t Connect correctly. (Page 15)
•In addition to this unit, another device is connected to the USB jack on the computer. t Disconnect other USB devices than
this unit. Also turn off the power and reboot.
•The driver is not installed. t Install the driver from the supplied
CD-ROM. (Page 13)
•No recording media inserted. t Insert a recording media.
•Foreign matter adhering to the connector section of the recording media. t Check whether dust or dirt is
adhering to the connector section of the recording media. Remove any foreign matter and insert the recording media again.
34-US
Specifications
Multi Slot USB Reader/Writer
Interface: USB interface Baud rate: Max. 480 Mbps
General
Operating voltage DC 5V (supplied via USB cable) Power consumption Max. 500 mA (during operation)
External dimensions Approx. 85 mm × 16 mm × 65 mm
Mass Approx. 39 g (2 oz) (not including “Memory
Operating conditions Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Design and specifications are subject to change without notice.
If you have any questions/comments related to this product, please visit our Customer Support website at http://www.sony.net/Products/mssupport/
Max. 0.5 mA (PC suspend time)
(3 3/8 × 21/32 × 2 5/8 in.) (Width × Height × Depth)
Stick”)
(condensation not allowed) Humidity 20 % to 80 % (condensation not allowed)
35-US
LIMITED WARRANTY
Sony Electronics Inc. (in the United States) and Sony of Canada Ltd (in Canada) (“SONY”) warrants this Product from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from date of original purchase. SONY will repair or replace the Product with new or refurbished product, at its option, at no charge during the one (1) year warranty period. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part that has been returned to its original specifications. To obtain warranty service within the United States, you must take the Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any authorized SONY service facility. To obtain warranty service within Canada, you must take the Product to the authorized SONY dealer where you purchased the Product, or to a SONY service facility. Proof of purchase is required in the form of a dated bill of sale or receipt which evidences that the Product is within the limited warranty period.
BE SURE TO REMOVE ALL SOFTWARE, FILES, OR ANY OTHER DATA STORED ON YOUR MEDIA PRIOR TO SENDING THIS PRODUCT TO SONY. SONY IS NOT LIABLE FOR ANY LOSS, DAMAGE OR CORRUPTION OF THESE ITEMS.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME AND USER'S TIME OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY/CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. ANY WARRANTY FOR INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT IS HEREBY DISCLAIMED. Some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty/condition lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state, territory or province.
In the United States contact: Sony Direct Response Center,12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913; www.sony.com/service; or (800) 222-SONY. In Canada contact: Sony of Canada Ltd. 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario M2H 3R6
36-US
Sony Corporation
2-067-390-11 (1) FR
MA-000078-01G
Multi Slot USB Reader/Writer
Mode d’emploi
MSAC-USM1
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications, puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le transfert de données, redémarrez l’applocation ou débranchez et rebranchez le câble USB.
2-FR
Programme©2000-2004 Sony Corporation Documentation©2004 Sony Corporation
•« Memory Stick », « MagiGate Memory Stick », « Memory Stick PRO », « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO Duo » et
• Microsoft et Windows sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• MMX Pentium est une marque déposée ou une marque de fabrique de Intel Corporation.
• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• CompactFlash et CF sont des marques de fabrique de SanDisk.
• Microdrive est une marque de fabrique ou une marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V.
• Tous les autres noms de compagnies et noms de produits sont les marques de fabrique ou les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés chaque fois dans la présente brochure.
sont des marques de fabrique de Sony Corporation.
3-FR
Table des matières
A propos des « Memory Stick ».......................................................................... 5
Configuration système requise ........................................................................... 7
Vérification des accessoires fournis ................................................................... 8
Applications fournies ........................................................................................... 9
Utilisation du mode d’emploi et aide .............................................................. 10
Installation du logiciel dans votre ordinateur ................................................ 12
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ..................................................... 14
Vérification des connexions .............................................................................. 17
Si le disque amovible (icône du Memory Stick) n’est pas affiché
(Sauf Windows XP) ............................................................................................ 18
Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil..................................... 21
Copie sur l’ordinateur de photos enregistrées sur suppor
d’enregistrement ................................................................................................. 22
Débranchement de l’appareil de l’ordinateur ................................................ 23
Formatage (initialisation) d’un « Memory Stick »
(Pour Windows seulement) .............................................................................. 25
Précautions .......................................................................................................... 27
Remarques sur l’emploi des « Memory Stick » .............................................. 28
Précautions à prendre lors de l’emploi des CF Memory Card
(Microdrive) ........................................................................................................ 30
Désinstallation (Suppression) du logiciel ....................................................... 31
En cas de problème ............................................................................................ 33
Spécifications ....................................................................................................... 34
GARANTIE RESTREINE................................................................................... 35
4-FR
A propos des « Memory Stick »
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ?
Le « Memory Stick » est un nouveau support d’enregistrement à circuit intégré, minuscule et léger, doté d’une capacité de stockage bien supérieure à celle des disquettes. Ce support peut être utilisé non seulement pour l’échange de données entre divers produits compatibles avec les « Memory Stick », mais aussi comme support de stockage amovible. Les « Memory Stick » existent en deux tailles, les « Memory Stick » de taille standard et les « Memory Stick Duo » de plus petite taille. Les « Memory Stick Duo » peuvent être insérés dans un adaptateur de Memory Stick Duo et utilisés sur les appareils compatibles avec les « Memory Stick » standards.
Types de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec cet appareil
* Vous avez le choix entre cinq types de « Memory Stick » pour convenir à
vos besoins.
« Memory Stick PRO »
Ce type de « Memory Stick » ne peut être utilisé qu’avec les produits compatibles avec « Memory Stick PRO » et intègre une technologie antipiratage (« MagicGate »). (Vous devez posséder les programmes d’applications compatibles avec la technologie antipiratage pour pouvoir utiliser la technologie antipiratage de « Memory Stick PRO » avec cet appareil.)
« Memory Stick »
Ce type de « Memory Stick » permet d’enregistrer toutes sortes de données à l’exception de données exigeant la technologie antipiratage (« MagicGate »).
« Memory Stick Duo » (compatible avec MagicGate/High­speed data Transfer)
Le « Memory Stick Duo » est un « Memory Stick » disposant de la technologie antipiratage « MagicGate » et prenant en compte le transfert de données à grande vitesse. Vous pouvez utiliser cet appareil avec un dispositif compatible avec un « Memory Stick » et un dispositif compatible avec un « Memory Stick PRO ». (La vitesse de transfert variera toutefois selon le dispositif compatible « Memory Stick » que vous utilisez.)
5-FR
« Memory Stick » (à Fonction Memory Select)
Il s’agit d’un « Memory Stick » contenant plus d’une mémoire (128 Mo). Le sélecteur de mémoire prévu à l’arrière du « Memory Stick » vous permet de choisir la mémoire la plus appropriée à l’activité envisagée. Notez cependant que plusieurs mémoires ne peuvent pas être utilisées simultanément ou en succession.
« MagicGate Memory Stick »
Ce type de « Memory Stick » intègre la technologie antipiratage (« MagicGate »).
Qu’est-ce que « MagicGate » ?
« MagicGate » est une technologie de protection des droits d’auteur qui fonctionne avec les « Memory Stick » et les produits compatibles avec les « Memory Stick » et dotés de ce système. Le message « Do you comply with « MagicGate »? » sert à authentifier les appareils dotés du système « MagicGate » (par ex : cet appareil) et le « Memory Stick ». Les données protégées ne peuvent pas être décryptées sans authentification, car elles ne peuvent être lues que sur les appareils autorisés.
Les données, musicales ou autres, protégées par des droits d’auteur peuvent être enregistrées sur les « Memory Stick » compatible avec MagicGate et lues par cet appareil et tous les appareils compatibles avec le système « MagicGate ». Différents types de données peuvent être enregistrés sur un même « Memory Stick ». Par exemple, vous pouvez enregistrer des photos sur un « Memory Stick » compatible avec MagicGate contenant des données musicales.
Utilisation des « Memory Stick » compatible avec MagicGate
PRemarques
• Toutes les données d’un « Memory Stick » compatible avec MagicGate, y compris les données musicales, sont effacées par le formatage. Veillez à ne pas effacer par inadvertance des données importantes. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de données, résultant du formatage.
• La musique enregistrée est destinée à un usage privé seulement. Toute autre utilisation non autorisée par les détenteurs des droits d’auteur viole les lois sur le copyright.
• En aucun cas Sony ne peut être tenu pour responsable de l’échec du téléchargement d’un enregistrement ou de la destruction ou de la suppression de données musicales, résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou du « Memory Stick ».
PRemarque
Ce dispositif n’est pas équipé de MagicGate.
6-FR
Configuration système requise
Environnement Windows recommandé
• Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 Seconde Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/ Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
Incompatible avec Microsoft Windows 98.
* Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés
en usine sur l’ordinateur.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les
systèmes mentionnés ci-dessus.
• Processeur : MMX Pentium II 400 MHz ou plus rapide (Pentium III 450 MHz ou plus rapide recommandé)
• RAM : au moins 64 Mo
• Espace disponible sur le disque dur : au moins 10 Mo (Selon la version de Windows utilisée, un plus grand espace peut être nécessaire sur le disque.)
• Lecteur de CD-ROM
• Prise USB en standard (Cet appareil supporte le standard USB Hi Speed (busé sur USB 2.0).)
• Affichage : High Color (16 bits) ou plus, 800 × 480 pixels ou plus (800 × 600 pixels ou plus recommandé)
Environnement Macintosh recommandé
• Système d’exploitation : Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.3) * Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés
en usine sur l’ordinateur.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les
systèmes mentionnés ci-dessus.
• RAM : au moins 64 Mo
• Disque dur : au moins 10 Mo d’espace libre
• Prise USB en standard (Cet appareil supporte le standard USB Hi Speed (busé sur USB 2.0).)
PRemarque
Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les ordinateurs conformes à l’environnement recommandé.
7-FR
Vérification des accessoires fournis
• Lecteur/Enregistreur USB de multifentes (1)
• Câble USB spécial 1,0 m (1)
• CD-ROM (MSAC-USM1) (1)
* Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
•Pilote du dispositif
•Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Pour Windows seulement)
•Mode d’emploi (Fichier PDF) La donnée des instructions de fonctionnement pour cet appareil (Fichier PDF) est MSAC-USM1Manual_FRE.pdf
• Mode d’emploi de l’appareil (1)
8-FR
Applications fournies
Le CD-ROM Windows fourni contient les programmes suivants.
Pilote du périphérique
Pour l’installation du pilote, voir page 12.
Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Pour Windows seulement)
Ce programme sert à formater (initialiser) les « Memory Stick ». Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick ». Pour des raisons de compatibilité, utilisez toujours ce logiciel pour formater les « Memory Stick » utilisés avec cet appareil.
PRemarque
Les données enregistrées sur le « Memory Stick » sont effacées lors du formatage. Veillez à ne pas effacer par erreur des données importantes.
9-FR
Utilisation du mode d’emploi et aide
Utilisation du mode d’emploi du CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient un mode d’emploi détaillé de l’appareil sous forme de fichier PDF. Pour le détail sur l’utilisation de cet appareil, voyez ces modes d’emploi. Pour pouvoir lire les fichiers PDF, Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated doit être installé sur l’ordinateur. L’utilisation de Acrobat Reader est décrite plus loin.
Vue de l’écran
Cadre gauche
• Cadre gauche Chaque page du mode d’emploi apparaît sous forme de vignette. Lorsque vous cliquez sur une vignette, la page correspondante s’affiche dans le « Cadre droit ».
• Cadre droit Affiche chaque page.
Pour le détail sur l’utilisation de Acrobat Reader, voyez l’aide en ligne de Adobe Acrobat Reader.
Cadre droit
10-FR
Comment utiliser l’aide en ligne (à l’emploi de Windows)
Application suivante a un manuel en ligne séparé.
• Memory Stick Formatter
Pour le détail sur l’emploi de ce programme, reportez-vous au manuel en ligne.
Pour utiliser le manuel en ligne, procédez de la façon suivante.
Vue de l’écran
Onglet
Cadre gauche
• Cadre gauche Affichage du contenu ou des mots-clés.
• Cadre droit Affichage des explications. Cliquez sur le texte souligné pour afficher les explications afférentes.
Cadre droit
11-FR
Installation du logiciel dans votre ordinateur
Utilisez la procédure suivante pour installer le pilote de périphérique. Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
•Pilote du dispositif
•Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Pour Windows seulement)
PRemarque (Pour la première fois)
Si vous utilisez Windows XP, effectuez l’installation après avoir relié cet appareil à votre ordinateur. Si vous utilisez un autre système d’exploitation, n’oubliez par d’installer le pilote de périphérique avant de relier cet appareil à l’ordinateur. Si vous utilisez Mac OS 10.2.4 ou ure version supérieure, raccordez cet appareil à votre ordinateur sans installer le pilote de périphérique.
1 Allumez votre ordinateur.
Fermez toutes les applications ouvertes. Pour installer le pilote de périphérique sous Windows 2000 ou Windows XP, vous devez ouvrir la session comme Administrateur.
12-FR
2 Insérez le CD-ROM (MSAC-USM1) dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur.
Cliquez sur le pilote de périphérique correspondant au système d’exploitation que vous utilisez.
3 Effectuez l’installation en suivant les instructions apparaissant
sur l’écran.
4 Pour les utilisateurs de Windows : Si vous devez formater un
Memory Stick, cliquez sur le dossier « Memory Stick Formatter » puis sur l’icône « Set up .EXE » pour lancer l’installation.
* Vous ne pouvez pas utiliser le « Memory Stick Formatter » sur un
Macintosh. Cliquez sur les boutons en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran.
5 Redémarrez votre ordinateur.
13-FR
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur
Reliez la prise USB de cet appareil à la prise USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB spécial fourni.
Prise USB
Connecteur
Miniconnecteur
A
Prise USB
B
A propos du câble spécial USB
Connecteur A : Ce connecteur se branche sur la prise USB de l’ordinateur.
Miniconnecteur B : Ce connecteur se branche sur la prise USB de
N’importe quelle prise peut être utilisée si l’ordinateur est doté de plusieurs prises USB.
l’appareil.
Voyant d’accès
14-FR
1 Insérez à fond le miniconnecteur B du câble USB dans la prise
USB de l’appareil.
2 Branchez le connecteur A du câble USB dans le port USB de
l’ordinateur.
•« Found New Hardware Wizard » est lancé et l’installation du pilote
commence. Suivant le système d’exploitation utilisé, l’installation du
pilote peut se faire automatiquement.
• L’emplacement de la prise USB sur l’ordinateur dépend du modèle.
• Si vous utilisez un ordinateur équipé de plusieurs prises USB, ne
raccordez pas d’autres appareils, à l’exception d’une souris ordinaire
et du clavier, aux prises USB en même temps que cet appareil. Si
vous utilisez un ordinateur de bureau, utilisez la prise USB de
l’ordinateur proprement dit. Pour le détail, voyez « Raccordements
préconisés » à la page 16.
15-FR
Raccordements préconisés
Le fonctionnement de l’appareil est garanti si les connexions suivantes sont effectuées.
Lorsque cet appareil est raccordé directement à la prise USB de l’ordinateur et que rien d’autre n’est raccordé à l’autre prise USB de l’ordinateur.
Ordinateur équipé en standard d’une souris et d’un clavier USB, le clavier USB étant raccordé à une prise USB et cet appareil à l’autre prise USB de l’ordinateur au moyen du câble USB fourni.
PRemarques
• Si deux ou plus d’appareils USB, à l'exception de l’équipement standard, sont raccordés à un ordinateur et que tous deux sont utilisés simultanément, le fonctionnement ne sera pas garanti selon les appareils USB utilisés.
• Veillez à bien raccorder le câble USB fourni directement à la prise USB de l’ordinateur. L’appareil ne fonctionnera pas si le câble est raccordé à l’ordinateur par le clavier ou un concentrateur USB, etc.
• Le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti dans tous les environnements d’ordinateurs recommandés.
• Seul le câble USB spécifié (fourni) doit être utilisé pour le raccordement de l’appareil à l’ordinateur.
16-FR
Vérification des connexions
L’écran peut être différent suivant le système d’exploitation et les réglages utilisés.
1 Ouvrez le dossier « My Computer ». 2 Assurez-vous que les nouvelles icônes de Memory Stick (F:),
Memory Stick Duo (G:) et CF (H:) apparaissent bien.
PRemarque
La désignation du lecteur (F:) peut être différente sur certains ordinateurs. La connexion est terminée lorsque l’icône du Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:) et CF (H:) apparaissent. Il faut attendre un certain temps avant que les icônes de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:) et CF (H:) apparaissent.
PRemarques
• Si vous utilisez Windows 98SE, les lecteurs de « Memory Stick (F:) » et « Memory Stick Duo (G:) » sont identiques. Si vous utilisez un Macintosh, toutes les icônes sont identiques.
• Si l’icône Memory Stick n’apparaît pas, c’est que le pilote n’est pas installé correctement. Effectuez les démarches décrites ci-après. Si vous utilisez un autre « Removable Disk (Disque amovible) », l’icône « Removable Disk (Disque amovible) » appara.
17-FR
Si le disque amovible (icône du Memory Stick) n’est pas affiché (Sauf Windows XP)
Un autre pilote de périphérique est déjà installé. Dans ce cas, raccordez l’appareil à l’ordinateur et effectuez les opérations suivantes.
– Lorsque vous utilisez Windows 2000 –
Connectez-vous en tant qu’Administrateur ou en utilisant un pseudonyme ayant un privilège administratif.
1 Double-cliquez sur l’icône « System » du « Control Panel ».
L’écran « System Properties » (Propriétés système) apparaît.
2 Assurez-vous que le pilote du dispositif a déjà été installé.
1 Cliquez sur l’onglet [Hardware] (Matériel) sur l’écran « System
Properties » (Propriétés système).
2 Cliquez sur [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques).
L’écran « Device Manager » (Gestionnaire de périphériques) apparaît.
3 Cliquez sur [View] (Affichage). 4 Cliquez sur [View devices by type] (Afficher les périphériques par
type).
5 Double-cliquez sur [Universal Serial Bus Controller] (Contrôleur de
Bus Série Universel).
6 Vérifiez si [? MSAC-USM1] précédé du point d’interrogation « ? »
apparaît.
18-FR
3 Supprimez le pilote s’il est installé.
Si vous procédez comme indiqué à l’étape 2 et si [? MSAC-USM1] est indiqué dans « Universal Serial Bus Controller » (Contrôleur de Bus Série Universel) dans « View devices by type » (Afficher les périphériques par type), c’est qu’un autre pilote de périphérique a déjà été installé. Procédez de la façon suivante pour supprimer le pilote.
Ne pas supprimer d’autres pilotes que [? MSAC-USM1].
1 Cliquez à droite sur [? MSAC-USM1]. 2 Cliquez sur [Remove] (Supprimer). L’écran « Confirm Device
Removal » (Confirmer le retrait du périphérique) apparaît.
3 Cliquez sur le bouton [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Redémarrez l’ordinateur après avoir débranché l’appareil de
l’ordinateur.
Installez de nouveau le pilote de périphérique sur l’ordinateur comme indiqué à la page 12 en commençant par l’étape 1.
PRemarques
Si vous supprimez d’autres périphériques que [? MSAC-USM1], l’ordinateur risque de ne plus fonctionner correctement.
19-FR
– Si vous utilisez Windows 98SE/Windows Me –
1 Double-cliquez sur l’icône « System » du « Control Panel ».
L’écran « System Properties » (Propriétés système) apparaît.
2 Vérifiez si le pilote du périphérique a bien été installé.
1 Cliquez sur l’onglet [Device Manager] (Gestionnaire de
périphériques) sur l’écran « System Properties » (Propriétés système).
2 Double-cliquez sur [Universal Serial Bus Controller] (Contrôleur de
Bus Série Universel).
3 Vérifiez si vous voyez [? MSAC-USM1] précédé du point
d’interrogation.
3 Supprimez le pilote s’il est installé.
Si vous effectuez les opérations de l’étape 2 et si [? MSAC-USM1] apparaît dans « Universal Serial Bus Controller » (Contrôleur de Bus Série Universel), c’est qu’un autre pilote le périphérique est déjà installé. Procédez de la façon suivante pour supprimer ce pilote.
Ne pas supprimer d’autres pilotes que le [? MSAC-USM1].
1 Cliquez sur [? MSAC-USM1]. 2 Cliquez sur [Remove] (Supprimer). L’écran « Confirm Device
Removal » (Retirer le périphérique) apparaît.
3 Cliquez sur le bouton [OK]. Le pilote est supprimé. 4 Redémarrez votre ordinateur après avoir débranché l’appareil de
l’ordinateur.
Installez de nouveau pilote du périphérique en procédant comme indiqué à partir de l’étape 1 de la page 12.
PRemarque
Si vous supprimez d’autres périphériques que [? MSAC-USM1], votre ordinateur risque de ne plus fonctionner correctement.
20-FR
Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil
PRemarque
Insérez le support d’enregistrement dans la bonne fente. Si vous l’insérez dans la mauvaise fente l’appareil peut être endommagé.
Insérez le support d’enregistrement de sorte que son extrémité ne ressorte pas de l’appareil.
PRemarques
• Le voyant d’accès s’allume pendant l’accès au support d’enregistrement. Ne jamais retirer le support d’enregistrement, éteindre l’ordinateur ni débrancher le câble USB, etc. lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données du support d’enregistrement peuvent être détruites.
• Pour débrancher le câble USB, ne tirez pas sur le câble mais sur son conneteur.
21-FR
Copie sur l’ordinateur de photos enregistrées sur suppor d’enregistrement
Lorsque le câble USB utilisé pour relier l’appareil à l’ordinateur est débranché, l’ordinateur ne reconnaît plus l’appareil et il est impossible de voir sur l’ordinateur les photos enregistrées sur le « Removable Disk (Disque amovible) ». Si vous copiez les photos enregistrées sur suppor d’enregistrement sur l’ordinateur, vous pourrez les voir quand vous voudrez et éventuellement les retoucher, sans avoir à raccorder l’appareil à l’ordinateur.
Lorsque le câble USB est débranché, les icônes de Memory stick (F:), Memroy Stick Duo (G:) et CF (H:) disparaît.
En ce qui concerne la méthode de copie des données d’image sur votre ordinateur, consultez le mode d’emploi de celui-ci.
22-FR
Débranchement de l’appareil de l’ordinateur
– Utilisateurs de Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Procédez de la façon suivante pour débrancher le câble USB de l’ordinateur.
• Selon le système d’exploitation utilisé, ils peuvent être légèrement différents.
• Les opérations suivantes sont inutiles si vous utilisez Windows 98SE.
1 Cliquez sur l’icône « Unplug or Eject Hardware » (Débrancher
ou éjecter le matériel) dans le plateau de tâches dans le coin inférieur droit de l’écran.
Cliquez sur cette icône.
Un message
Le plateau de tâches est ici.
apparaît.
2 Cliquez sur « Stop MSAC-USM1 - Drivers (F:, G:, H:) » (Arrêter
MSAC-USM1 - Lecteurs (F:, G:, H:).
Cliquez ici.
Stop MSAC-USM1-Drivers (F:, G:, H:)
Un message apparaît un instant plus tard.
* La désignation du lecteur « (F:) », etc. peut être différente sur certains
ordinateurs.
23-FR
3 [“The 'MSAC-USM1' device can now be safely removed from
the system.”] est affiché.
Dans ces conditions, vous pouvez débrancher l’appareil de l’ordinateur en toute sécurité.
* Les indications peuvent être différentes suivant le système
d’exploitation utilisé.
PRemarques
• Si vous désirez simplement retirer le support d’enregistrement de cet appareil, les opérations ci-dessus ne sont pas nécessaires.
• Ne retirez pas le support d’enregistrement de cet appareil pendant que le voyant d’accès clignote, car les données du support d’enregistrement pourraient être endommagées.
• Si vous effectuez cette opération, l’appareil n’est pas reconnu par votre ordinateur. Pour qu’il soit à nouveau reconnu, débranchez le câble USB au niveau de votre ordinateur, puis branchez à nouveau ce câble USB.
24-FR
Formatage (initialisation) d’un « Memory Stick » (Pour Windows seulement)
Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick ». Pour formater un « Memory Stick » sur cet appareil, il faut utiliser le programme fourni « Memory Stick Formatter » et effectuer les opérations suivantes. Les « Memory Stick » formatés sur un ordinateur sans le programme « Memory Stick Formatter » ne fonctionneront probablement pas sur un Handycam ou un appareil compatible avec les « Memory Stick ». Pour le détail sur l’utilisation du « Memory Stick Formatter », reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le logiciel « Memory Stick Formatter ». Vous pouvez télécharger le logiciel « Memory Stick Formatter » en accédant au site web suivant. http://www.sony.net/Products/mssupport/
PRemarque
Lorsque vous formatez un « Memory Stick », toutes les données déjà enregistrées sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données importantes par inadvertance.
1 Insérez un « Memory Stick » dans cet appareil. 2 Lancez « Memory Stick Formatter ». 3 Cliquez sur [Start formatting]. Le formatage commence.
PRemarque
Ne débranchez jamais cet appareil de l’ordinateur pendant le formatage du « Memory Stick ». Les données dans le « Memory Stick » pourraient être altérées.
25-FR
Données de protection d’écriture
LOCK
LOCK LOCK
Les « Memory Stick » ont un taquet de protection qui empêchent l’effacement accidentel des données. (Certains « Memory Stick » (« Memory Stick Duo ») ne possèdent pas de taquet de protection. Si vous utilisez un « Memory Stick » (« Memory Stick Duo ») non équipé de ce taquet, prenez soin de ne pas y écrire de nouvelles données ou d’en effacer par erreur.) La position du taquet, gauche ou droite, peut être changée pour autoriser ou interdire l’enregistrement de données du « Memory Stick ».
• Position d’autorisation Des données peuvent être enregistrées.
• Position de protection Lorsque le taquet est à droite, aucune donnée ne peut être enregistrée sur le « Memory Stick », mais les données existantes peuvent être lues.
Face arrière du « Memory Stick »
Position d’autorisation
Position de protection
Vitesse d’écriture et de lecture des données
La vitesse d’écriture et de lecture des données dépend du « Memory Stick » et des produits utilisés.
26-FR
Précautions
• Ce dispositif n’est pas équipé de MagicGate.
• Vous pouvez utiliser un « Memory Stick », « Memory Stick Duo » ou CF Memory Card (Microdrive) avec cet appareil. Dans ce mode d’emploi, les « Memory Stick », « Memory Stick Duo » et CF Memory Card (Microdrive) sont désignés par le terme « Supports d’enregistrement ».
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un tissu doux. N’utilisez jamais de benzine, alcool, diluant ni aucun autre solvant. Ces produits peuvent déformer l’appareil ou l’endommager.
• Reportez-vous au contenu du CD-ROM fourni où vous trouverez des informations de fonctionnement détaillées (fichier PDF). Prenez soin de lire ce fichier avec d’utiliser l’appareil.
• Le voyant d’accès s’allume pendant l’accès au support d’enregistrement. Ne jamais retirer le support d’enregistrement, éteindre l’ordinateur ni débrancher le câble USB, etc. lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données du support d’enregistrement peuvent être détruites.
• Pour débrancher le câble USB, ne tirez pas sur le câble mais sur son conneteur.
27-FR
Remarques sur l’emploi des « Memory Stick »
B
A
Comment coller les étiquettes
C
• Il est impossible d’enregistrer, d’éditer ou de supprimer des données lorsque le taquet de protection est en position « LOCK ». B
• Utiliser un objet pointu pour changer la position du taquet sur le « Memory Stick Duo ». (Certains « Memory Stick » (« Memory Stick Duo ») ne sont pas équipés d’un taquet de protection.)
• Les données peuvent être détruites dans les cas suivants : – Le « Memory Stick » est retiré de l’appareil ou l’appareil est éteint
quand le témoin d’accès est éclairé (des données sont lues ou enregistrées).
– Le « Memory Stick » est utilisé près d’objets émettant de l’électricité
statique ou des interférences.
• Toujours faire des copies de données importantes. Sony n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts des données. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de dégâts des données, découlant d'une utilisation de cet appareil.
• Les données protégées par « MagicGate » ne peuvent être utilisées qu’avec un « Memory Stick » compatible avec MagicGate.
• Ne coller que les étiquettes spécialement fournies avec les « Memory Stick ». C
• Coller les étiquettes aux endroits prévus à cet effet. Les étiquettes ne doivent pas dépasser des bords du « Memory Stick ».
• Ne pas écrire en appuyant sur l’étiquette d’un « Memory Stick Duo ».
• Les « Memory Stick » doivent toujours être rangés dans le boîtier fourni lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
• Ne pas toucher le connecteur avec les doigts ou un objet métallique. A
• Ne pas courber, laisser tomber ni soumettre les « Memory Stick » à des chocs violents.
28-FR
• Ne pas essayer d’ouvrir ou de modifier les « Memory Stick ».
• Ne pas mouiller les « Memory Stick ».
• Aucune compensation ne pourra vous être accordée en cas de panne, d’erreur de « Memory Stick » ou d’autres problèmes apparaissant lors de l’enregistrement ou de la lecture.
• Pour éviter de perdre des données en réenregistrant un « Memory Stick » par erreur, mettez le taquet de protection du « Memory Stick » en position de verrouillage « LOCK ».
• Evitez de ranger les « Memory Stick » aux endroits suivants. –A un endroit exposé à de hautes températures ou dans une voiture
garée à un endroit exposé à une chaleur très intense. –A un endroit exposé au soleil. – Endroit très humide ou endroit où des substances corrosives sont
présentes.
29-FR
Précautions à prendre lors de l’emploi des CF Memory Card (Microdrive)
Un Microdrive est un lecteur de disque léger et compact, conforme au standard Compact Flash TypeII.
Remarques sur l’emploi du Microdrive
• N’oubliez pas de formater le Microdrive sur l’appareil photo la première fois que vous l’utilisez.
• Le Microdrive est un lecteur de disque compact. Comme le disque du Microdrive tourne, il ne résiste pas aux vibrations et chocs comme les « Memory Stick » qui utilisent une mémoire flash. Veillez à ne pas transmettre de vibrations ou chocs au Microdrive pendant la lecture ou la prise de vue.
• Les données peuvent être endommagées dans les situations suivantes : – Vous retirez le Microdrive pendant la lecture ou l’écriture de données. – Vous avez rangé le Microdrive près d’une matière corrosive.
• Les performances du Microdrive en dessous 5 °C peuvent être inférieures. La plage de températures de fonctionnement du Microdrive va de 5 °C à 40 °C.
• Notez que l’appareil photo ne peut pas être utilisé si la pression atmosphérique est trop basse (à partir de 3000 mètres d’altitude au­dessus du niveau de la mer).
• Le Microdrive peut devenir chaud lorsqu’il est utilisé. Faites attention lorsque vous le touchez.
• N’écrivez pas sur l’étiquette.
• Ne retirez pas l’étiquette et n’attachez pas de nouvelle étiquette dessus.
• Rangez le Microdrive dans son boîtier lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne mouillez pas le Microdrive.
• N’appuyez pas trop fort sur l’étiquette.
• Tenez le Microdrive par ses côtés sans exercer de pression.
30-FR
Désinstallation (Suppression) du logiciel
– Utilisateurs de Windows 98SE/Windows Me –
1 Sélectionnez [Settings] (Paramètres) dans le menu [Start]
(Démarrer) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration).
L’écran du « Control Panel » (panneau de configuration) apparaît.
2 Double-cliquez sur l’icône « Add/Remove Programs » (Ajout/
Suppression de programmes).
La boîte de dialogue « Add/Remove Program Properties » (Propriétés de l’ajout/suppression de programmes) apparaît.
3 Sélectionnez le logiciel qui doit être supprimé (Memory Stick
Formatter) dans la liste de programmes pouvant être automatiquement supprimés et cliquez sur [Add/Remove] (Ajouter/Supprimer).
Le programme sélectionné est désinstallé.
– Utilisateurs de Windows 2000/Windows XP –
Après vous être connecté comme Administrateur, effectuez les opérations décrites ci-dessous. Pour la connexion comme Administrateur, reportez­vous au mode d’emploi de l’ordinateur utilisé.
1 Windows 2000 : Sélectionnez [Settings] (Paramètres) dans le
menu [Start] (Démarrer) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). Windows XP : Cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration) à partir du menu [Start] (Démarrer).
L’écran du « Control Panel » (panneau de configuration) apparaît.
31-FR
2 Windows 2000 : Double-cliquez sur l’icône « Add/Remove
Programs » (Ajout/Suppression de programmes). Windows XP : Double-cliquez sur l’icône « Add/Remove Programs » (Ajout/Suppression de programmes).
La boîte de dialogue « Add/Remove Programs » apparaît.
3 Cliquez sur « Change/Remove » (Changer/Supprimer). 4 Sélectionnez le logiciel qui doit être supprimé (Memory Stick
Formatter) dans la liste « Currently installed programs » (Programmes installés) et cliquez sur [Change/Remove] (Changer/Supprimer) ([Change and Remove] (Changer et supprimer) dans le cas de Windows XP).
Le programme sélectionné est désinstallé.
32-FR
En cas de problème
Symptôme
L’icône de Memory Stick (Disque amovible) n’apparaît pas.
Impossible d’accéder au support d’enregistrement depuis l’explorateur ou le poste de travail.
Le témoin d’accès clignote lorsqu’un support d’enregistrement est inséré.
Cause/Solution
•L’appareil est mal raccordé.
t Raccordez-le correctement. (Page 14)
•Un autre périphérique est raccordé à la prise USB de l’ordinateur. t Débranchez l’autre périphérique,
éteignez l’ordinateur et remettez-le en marche.
•Le pilote n’est pas installé. t Installez le pilote en utilisant le
CD-ROM fourni. (Page 12)
•Aucun support d’enregistrement inséré. t Insérez un support d’enregistrement.
•Des matières adhèrent au connecteur du support d’enregistrement. t Vérifiez si le connecteur n’est pas sale
ou poussiéreux. Enlevez ces matières et insérez de nouveau le support d’enregistrement.
33-FR
Spécifications
Lecteur/Enregistreur USB de multifentes
Interface : Interface USB Vitesse en bauds : Max. 480 Mbps
Données générales
Tension de fonctionnement : CC 5V (fournis par le câble USB) Consommation : Max. 500 mA (en fonctionnement)
Dimensions externes : Approx. 85 mm × 16 mm × 65 mm
Poids Approx. 39 g (2 on.) (sans « Memory
Conditions de fonctionnement : Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Pour toute question ou commentaire à propos de cet appareil, consultez notre site web Service Clientèle http://www.sony.net/Products/mssupport/
Max. 0,5 mA (en veille)
(3 3/8 × 21/32 × 2 5/8 pouces) (largeur × hauteur × profondeur)
Stick »)
(condensation non permise) Humidité 20 % à 80 % (condensation non permise)
34-FR
GARANTIE RESTREINE
Sony Electronics Inc. (aux États-Unis) et Sony du Canada ltée (au Canada) (SONY) garantissent ce produit contre les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat initiale. SONY réparera ou remplacera le produit avec un produit neuf ou remis à neuf, à son gré, sans frais pendant la période de garantie de un (1) an. Aux fins de la présente garantie limitée, « un produit remis à neuf » signifie une pièce ou un produit doté des spécifications de la pièce ou du produit original. Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis, vous devez apporter le produit, ou expédier celui-ci, fret payé d’avance, dans son emballage original ou dans un emballage assurant un degré de protection égal à un prestataire de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au Canada, vous devez apporter le produit à un concessionnaire Sony autorisé où vous avez acheté le produit, ou à un prestataire de service SONY. Une preuve d’achat sous forme d’une facture de vente ou d’un reçu prouvant que le produit est dans la période de garantie limitée est requise. ASSUREZ-VOUS D’ENLEVER TOUT LOGICIEL, FICHIER OU TOUTE AUTRE DONNÉE STOCKÉE SUR VOTRE SUPPORT AVANT D’ENVOYER CE PRODUIT À SONY. SONY N’EST RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE, ENDOMMAGEMENT OU CORRUPTION DE CES ARTICLES. LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES OU DU MATÉRIEL DÉFECTEUX AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SONY N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES, LA PERTE D’USAGE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT CONNEXE, LE TEMPS D’ARRÊT ET LE TEMPS DE L’ACHETEUR OU DE TOUTE VIOLATION D’UNE GARANTIE OU D’UNE CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA VIOLATION D’UN CONTRAT, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE À L’ÉGARD DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER QUANT À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE GARANTIE CONTRE LES VIOLATIONS DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EST EN LA PRÉSENTE DÉCLINÉE. Certains États ou territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ni ne permettent des limitations de la durée de la garantie implicite, de sorte que les limitations ou les exclusions précitées peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état, d’un territoire ou d’une province à l’autre. Contact aux États-Unis : Sony Direct Response Center, 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913. www.sony.com/service ; ou (800) 222-SONY Contact au Canada : Sony du Canada Ltée, 115 Gordon Baker Road, Toronto (Ontario) M2H 3R6.
35-FR
Sony Corporation
2-067-390-11 (1) ES
MA-000078-01G
Multi Slot USB Reader/Writer
Manual de instrucciones
MSAC-USM1
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
2-ES
Program©2000-2004 Sony Corporation Documentation©2004 Sony Corporation
• “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
• MMX Pentium es marca comercial o registrada de Intel Corporation.
• Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas comerciales o registradas de Adobe Systems, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
• CompactFlash y CF son marcas domerciales de SanDisk.
• Microdirve es marca comercial o registrada de Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V.
• Toadas las demás marcas comerciales o registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Además, en este manual no se mencionan “™” ni “®”.
3-ES
Índice
Acerca del “Memory Stick”................................................................................. 5
Requisitos del sistema .......................................................................................... 7
Comprobación de los accesorios suministrados .............................................. 8
Aplicaciones suministradas ................................................................................ 9
Utilización del manual de instrucciones y la ayuda...................................... 10
Instalación del software en su PC .................................................................... 12
Conexión de esta unidad a su PC..................................................................... 14
Confirmación de las conexiones ....................................................................... 17
Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick)
(Excepto Windows XP) ...................................................................................... 18
Inserción del medio de grabación en la unidad ............................................. 21
Copie de los datos de imágenes almacenados en un medio de grabación
en su PC ............................................................................................................... 22
Desconexión de la unidad de su PC ................................................................ 23
Formateo (inicialización) de un “Memory Stick”
(Para Windows solamente) ............................................................................... 25
Precauciones ........................................................................................................ 27
Precauciones para la utilización de “Memory Stick” .................................... 28
Precauciones para la utilización de la CF Memory Card (Microdrive) ...... 30
Desinstalación (Borrado) del software ............................................................ 31
Solución de problemas ....................................................................................... 33
Especificaciones .................................................................................................. 34
4-ES
Acerca del “Memory Stick”
¿Qué es “Memory Stick”?
“Memory Stick” es una nueva generación de medio de almacenamiento en circuito integrado, de tamaño ultra pequeño y muy ligero, que posee mayor capacidad de almacenamiento que los disquetes. Este medio puede utilizarse no solamente para transferir datos entre productos compatibles con “Memory Stick”, sino también como medio de almacenamiento externo extraíble para el almacenamiento de datos. El “Memory Stick” está disponible en tamaño estándar y en un tamaño menor que se denomina “Memory Stick Duo”. Cuando se inserte un “Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo, el tamaño del mismo se convertirá en el de un “Memory Stick” estándar para poder utilizarse con productos compatibles con el “Memory Stick” de tamaño estándar.
Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con esta unidad
* Existen cinco tipos de “Memory Stick” disponibles para satisfacer sus
necesidades.
“Memory Stick PRO”
Este tipo de “Memory Stick” solamente podrá utilizarse con productos compatibles con “Memory Stick PRO”, y los medios se caracterizan por una tecnología incorporada de protección de derechos de autor (“MagicGate”). (Usted necesitará programas de aplicación compatibles con la tecnología de protección de derechos de autor para utilizar dicha tecnología de “Memory Stick PRO” con esta unidad.)
“Memory Stick”
“Memory Stick” que permite grabar cualquier tipo de datos con la excepción de los que requieran la tecnología de protección de derechos de autor (“MagicGate”).
“Memory Stick Duo” (MagicGate/compatible con transferencia a alta velocidad)
“Memory Stick Duo” es un “Memory Stick” con tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”, y permite la transferencia de datos a gran velocidad. Usted podrá utilizar esta unidad con dispositivos compatibles con “Memory Stick” y “Memory Stick PRO”. (La velocidad de transferencia variará dependiendo del dispositivo compatible con “Memory Stick” utilizado.)
5-ES
“Memory Stick” (con función de selección de memoria)
Éste es un “Memory Stick” que contiene más de una memoria (128 MB). El selector de memoria de la parte posterior del “Memory Stick” le permitirá seleccionar la memoria más adecuada para el uso que pretenda darle. Usted no podrá utilizar diferentes memorias al mismo tiempo ni en sucesión.
“MagicGate Memory Stick”
Éste es un “Memory Stick” que se caracteriza por su tecnología incorporada de protección de derechos de autor (“MagicGate”)
¿Qué es “MagicGate”?
“MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor que funcionará cuando exista tanto en el “Memory Stick” como en el producto en el que se utilice el medio. Entre los dispositivos equipados con “MagicGate” (esta unidad, etc.) y el “Memory Stick” se realizará la autentificación “Do you comply with “MagicGate”? ” (¿Está usted de acuerdo con “MagicGate”?). Después de la autentificación se realizará el cifrado. Los datos con protección de derechos de autor no podrán reproducirse en dispositivos que no estén certificados para ello.
La música y otros datos que requieran la protección de derechos de autor podrán grabar y reproducirse utilizando una combinación de un MagicGate compatible con “Memory Stick” y un equipo compatible con “MagicGate”, como esta unidad. En un solo “Memory Stick” podrán grabarse diferentes tipos de datos. Por ejemplo, será posible grabar datos de imágenes en la sección vacía restante de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga datos de música.
Utilización de un MagicGate compatible con “Memory Stick”
PNotas
• El formateo de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga datos hará que se borren todos los datos, incluyendo los de música. Tenga cuidado de no borrar accidentalmente datos importantes. Sony no se hará responsable por la pérdida de datos debida al formateo.
• Lo que usted grabe es para disfrute personal solamente. Las leyes sobre derechos de autor prohíben otras formas de utilización sin el permiso del propietario de tales derechos de autor.
• Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en caso de impedimento de la descarga de material grabado, o de que los datos de música se corrompan o borren debido al mal funcionamiento de esta unidad o del “Memory Stick”.
PNota
Este dispositivo ne está equipado con MagicGate.
6-ES
Requisitos del sistema
Entorno recomendado para Windows
• OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
No compatible con Microsoft Windows 98 Edition
* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
• CPU: Procesador MMX Pentium II de 400 MHz o más rápido (Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más rápido.)
• RAM: 64 MB o más
• Espacio de disco duro disponible: 10 MB o más (Es posible que se requiera más espacio de disco dependiendo de la versión de Windows que esté utilizando.)
• Unidad de disco CD-ROM
• Toma USB como equipo estándar (Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)
• Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 píxeles o más (Se recomiendan 800 × 600 píxeles o más.)
Entorno recomendado para Macintosh
• OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.3) * Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
• RAM: 64 MB o más
• Disco duro: Espacio disponible de 10 MB o más
• Toma USB como equipo estándar (Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)
PNota
La operación no se garantiza para todos los PC incluso aunque estén de acuerdo con el entorno mencionado.
7-ES
Comprobación de los accesorios suministrados
• Lector/escritor USB de múltiples ranuras (1)
• Cable USB especial de 1,0 m (1)
• CD-ROM (MSAC-USM1) (1)
* El CD-ROM contiene los programas de software siguientes:
•Device Driver Software
•Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)
•Manual de instrucciones (archivo PDF) Los datos del manual de instrucciones de esta unidad (archivo PDF) están en MSAC-USM1Manual_SPA.pdf
• Manual de instrucciones de esta unidad (1)
8-ES
Aplicaciones suministradas
El CD-ROM para Windows suministrado contiene los programas de software siguientes.
Controlador de dispositivos
Con respecto a cómo instalar el software del controlador, consulte la página 12.
Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)
Éste es un programa de software para formatear (inicializar) “Memory Stick”. El formateo borrará todos los datos grabados en el “Memory Stick”. Para mantener la compatibilidad de un “Memory Stick” cuando se utilice con productos compatibles, utilice siempre este software cuando formatee el “Memory Stick” en esta unidad.
PNota
El formateo de un “Memory Stick” en el que haya datos grabados, borrará todos los datos existentes. Tenga cuidado de no borrar erróneamente datos importantes.
9-ES
Utilización del manual de instrucciones y la ayuda
Utilización del manual de instrucciones del CD-ROM
El CD-ROM suministrado contiene un manual de instrucciones detallado (archivo PDF). Con respecto a cómo utilizar esta unidad, consulte este manual de instrucciones. Para ver archivos PDF se requerirá el programa Acrobat Reader de Adobe Systems. A continuación se describe cómo utilizar Acrobat Reader.
Vista de la pantalla
Cuadro derechoCuadro izquierdo
• Cuadro izquierdo Cada página del manual de instrucciones aparece como una imagen en miniatura. Cuando haga clic en la imagen en miniatura correspondiente a la página que desee ver, tal página se mostrará en el “Cuadro derecho”.
• Cuadro derecho
Muestra cada página.
Con respecto a cómo utilizar Acrobat Reader, consulte el manual de ayuda en línea para Adobe Acrobat Reader.
10-ES
Utilización de la ayuda (Cuando use Windows)
La aplicación siguiente se caracteriza por el manual de ayuda.
• Memory Stick Formatter
Con respecto a los detalles sobre cómo utilizar el programa de aplicación, consulte el manual de ayuda.
A continuación se describe cómo utilizar el manual de ayuda.
Vista de la pantalla
Ficha
Cuadro izquierdo
• Cuadro izquierdo Aquí se visualiza el índice o las palabras clave.
• Cuadro derecho Aquí se visualizan las explicaciones. Si hace clic en las partes subrayadas del texto, se visualizarán las explicaciones relacionadas.
Cuadro derecho
11-ES
Instalación del software en su PC
Utilice el procedimiento siguiente para instalar el controlador del dispositivo. El CD-ROM contiene los programas de software siguientes:
• Device Driver Software
• Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)
PNota (Por primera vez)
Cuando utilice Windows XP, realice la instalación antes de conectar esta unidad a su PC. Cuando utilice otro sistema operativo, cerciórese de instalar el controlador de dispositivos antes de conectar esta unidad a su PC. Cuando utilice Mac OS 10.2.4 o posterior, conecte esta unidad a su PC sin instalar el controlador de dispositivos.
1 Conecte la alimentación de su PC.
Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose. Para instalar el controlador de dispositivos cuando utilice Windows 2000 o Windows XP, tendrá que iniciar la sesión con derechos de Administrator.
12-ES
2 Inserte el CD-ROM (MSAC-USM1) en la unidad de discos CD-
ROM de su PC.
Haga clic en el controlador de dispositivos correspondiente al sistema operativo que esté utilizando.
3 Complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de la
pantalla.
4 Para los usuarios de Windows, si necesita Memory Stick
Formatter, haga clic en la carpeta “Memory Stick Formatter” y después en el icono “Set up .EXE” para iniciar la instalación.
* Usted no podrá utilizar “Memory Stick Formatter” en un Macintosh. Haga clic en los botones de acuerdo con las instrucciones de la pantalla.
5 Reinicie su PC.
13-ES
Conexión de esta unidad a su PC
Conecte la toma USB de esta unidad a la toma USB de su PC utilizando el cable USB especial suministrado.
Toma USB
Conector A
Conector mini B
Toma USB
Acerca del cable USB especial
Conector A: Enchúfelo en la toma USB de su PC. Si su PC posee
Conector mini B: Enchúfelo en la toma USB de esta unidad.
múltiples tomas USB, podrá utilizar cualquiera de ellas.
Lámpara de acceso
14-ES
1 Inserte firmemente el conector mini B del cable USB en la
toma USB de esta unidad hasta donde entre.
2 Enchufe el conector A del cable USB en la toma USB de su PC.
• Se iniciará el asistente “Found New Hardware Wizard” y comenzará la instalación del controlador. Dependiendo del sistema operativo, la instalación del controlador puede realizarse automáticamente.
• La ubicación de la toma USB puede diferir de acuerdo con su PC.
• Cuando utilice un PC con múltiples tomas USB, no conecte simultáneamente otros dispositivos, con la excepción de un ratón y un teclado estándar, a dichas tomas USB. Cuando utilice un PC de sobremesa, use la toma USB de la unidad principal de dicho PC. Con respecto a los detalles, consulte “Formas recomendadas de conectar esta unidad” en la página 16.
15-ES
Formas recomendadas de conectar esta unidad
La operación de esta unidad ha sido confirmada conectándola a un PC de cualquiera de las formas siguientes.
Cuando conecte esta unidad a una toma USB de la unidad principal del PC, y no haya nada conectado a otras tomas USB.
Cuando utilice un PC con teclado USB y un ratón como equipo estándar, el teclado USB deberá conectarse a una de las tomas USB de la unidad principal del PC, y esta unidad a otra toma USB de la unidad principal del PC con el cable USB suministrado.
PNotas
• Cuando haya dos o más dispositivos USB, excepto equipos estándar, conectados a un PC, y se utilicen simultáneamente, no se garantiza la operación dependiendo de los dispositivos USB.
• Cerciórese de conectar el cable USB suministrado a una toma USB de la unidad principal del PC. La operación no se garantizará si conecta el cable a través del teclado o un distribuidor USB, etc.
• No se garantizan todas las operaciones con todos los PC que funcionen en el entorno recomendado.
• Cerciórese de utilizar el cable USB especificado (suministrado) para realizar la conexión a su PC.
16-ES
Confirmación de las conexiones
Dependiendo del tipo de sistema operativo y de los ajustes, las pantallas pueden tener un aspecto diferente.
1 Abra la carpeta “My Computer”. 2 Compruebe si aparecen los iconos de Memory Stick (F:),
Memory Stick Duo (G:), y CF (H:) nuevamente reconocidos.
PNota
Dependiendo del PC utilizado, la letra de la unidad (F:) puede ser diferente. La conexión habrá finalizado cuando se muestren los iconos de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:). Es posible que los iconos de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:) tarden cierto tiempo en aparecer.
PNotas
• Cuando utilice Windows 98SE, los controladores de “Memory Stick (F:)”, y “Memory Stick Duo (G:)” aparecerán con el mismo icono. Cuando utilice Macintosh, todos los iconos aparecerán con el mismo icono.
• Si no aparecen los iconos de Memory Stick, el controlador de dispositivos puede no estar correctamente instalado. Realice los procedimientos descritos a continuación. Cuando utilice otro “Removable Disk”, también aparecerá el icono de “Removable Disk”.
17-ES
Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) (Excepto Windows XP)
Es posible que ya esté instalado un controlador de dispositivos separado. Conecte esta unidad a su PC, realice el procedimiento siguiente.
– Cuando utilice Windows 2000 –
Inicie la sesión como Administrator o utilizando un código de identificación (ID) que posea privilegios administrativos.
1 Haga doble clic en el icono “System” de “Control Panel”.
Aparecerá la pantalla de “System Properties”.
2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.
1 Haga clic en la ficha [Hardware] de la pantalla “System
Properties”.
2 Haga clic en [Device Manager].
Aparecerá la pantalla de “Device Manager”.
3 Haga clic en [View]. 4 Haga clic en [View devices by type]. 5 Haga doble clic en [Universal Serial Bus Controller]. 6 Compruebe si ha aparecido [? MSAC-USM1] precedido por el
signo “?”.
18-ES
3 Borre el controlador si está instalado.
Si utiliza el procedimiento descrito en el paso 2 y ve que [? MSAC­USM1] aparece debajo de “Universal Serial Bus Controller” de la visualización de “View devices by type”, ya estará instalado otro controlador de dispositivos separado. Realice lo siguiente para borrar este controlador.
No borre otros dispositivos más que [? MSAC-USM1].
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en [? MSAC-USM1]. 2 Haga clic en [Remove]. Aparecerá la pantalla de “Confirm Device
Removal”.
3 Haga clic en el botón [OK]. El dispositivo se eliminará. 4 Reinicie su PC después de haber desconectado esta unidad del PC.
Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descrito en la página 12.
PNota
Si borra otros dispositivos que no sean [? MSAC-USM1], es posible que su PC no funcione normalmente.
19-ES
– Cuando utilice Windows 98SE/Windows Me –
1 Haga doble clic en el icono “System” de “Control Panel”.
Aparecerá la pantalla de “System Properties”.
2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.
1 Haga clic en la ficha [Device Manager] de la pantalla de “System
Properties”.
2 Haga doble clic en [Universal Serial Bus Controller]. 3 Compruebe si ha aparecido [? MSAC-USM1] precedido por el signo
“?”.
3 Borre el controlador si está instalado.
Si utiliza el procedimiento descrito en el paso 2 y ve que [? MSAC­USM1] aparece debajo de “Universal Serial Bus Controller”, ya estará instalado otro controlador de dispositivos separado. Realice lo siguiente para borrar este controlador.
No borre otros dispositivos más que [? MSAC-USM1].
1 Haga clic en [? MSAC-USM1]. 2 Haga clic en [Remove]. Aparecerá la pantalla de “Confirm Device
Removal”.
3 Haga clic en el botón [OK]. El dispositivo se eliminará. 4 Reinicie su PC después de haber desconectado esta unidad del PC.
Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descrito en la página 12.
PNota
Si borra otros dispositivos que no sean [? MSAC-USM1], es posible que su PC no funcione normalmente.
20-ES
Inserción del medio de grabación en la unidad
PNota
Inserte el medio de grabación en la ranura correcta. Si lo insertase en una ranura errónea, podría dañar la unidad.
Inserte el medio de grabación de forma que su extremo quede a nivel con la unidad.
PNotas
• La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al medio de grabación. No extraiga nunca el medio de grabación, desconecte la alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc., mientras la lámpara de acceso esté encendida. Los datos del medio de grabación podrían destruirse.
• Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.
21-ES
Copie de los datos de imágenes almacenados en un medio de grabación en su PC
Si desconecta el cable USB utilizado para conectar esta unidad a su PC, éste ya no podrá reconocer esta unidad, y los datos almacenados en el disco extraíble “Removable Disk (medio de grabación)”no podrán verse en su PC. Si copia los datos de imágenes almacenados en el medio de grabación en su PC, tales datos podrán ver y procesarse en su PC incluso aunque esta unidad no esté conectada a su PC.
Cuando desconecte el cable USB, los iconos del Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:) desaparecerán.
Con respecto a cómo copiar datos de imágenes en su PC, consulte el manual de instrucciones del mismo.
22-ES
Desconexión de la unidad de su PC
– Para los usuarios de Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Antes de desconectar el cable USB de su PC realice el procedimiento descrito a continuación.
•Las pantallas pueden diferir ligeramente con el tipo de sistema operativo utilizado.
• Los usuarios de Windows 98SE no necesitarán realizar este procedimiento.
1 Haga clic en el icono de “Unplug or Eject Hardware” de la
bandeja de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla.
Haga clic en este icono.
Aparecerá un mensaje.
Esta sección es la bandeja de tareas.
2 Haga clic en “Stop MSAC-USM1 - Drivers (F:, G:, H:)”
Haga clic en esta sección.
Stop MSAC-USM1-Drivers (F:, G:, H:)
Después de un momento aparecerá un mensaje.
* La letra de la unidad “(F:)”, etc. dependerá del PC utilizado.
23-ES
3 Se visualizará [“The 'MSAC-USM1' device can now be safely
removed from the system.”].
En esta condición, podrá extraer de forma segura esta unidad de su PC.
* Es posible que las indicaciones sean distintas según el sistema operativo
que usted esté utilizando.
PNotas
• Cuando solamente desee extraer el medio de grabación de esta unidad, no necesitará realizar el procedimiento descrito anteriormente.
• No extraiga el medio de grabación de esta unidad mientras la lámpara de acceso esté parpadeando. Los datos del medio de grabación podrían corromperse.
• Cuando realice esta operación, su PC no reconocerá la unidad. Para hacer que esta unidad sea reconocida de nuevo, desconecte el cable USB de su PC y vuelva a conectarlo a su PC.
24-ES
Formateo (inicialización) de un “Memory Stick” (Para Windows solamente)
Esto borrará todos los datos grabados en el “Memory Stick”. Cuando formatee en esta unidad, cerciórese de utilizar el programa de software “Memory Stick Formatter”, siguiendo los procedimientos descritos a continuación. La operación en una Handycam o en otros productos compatibles con “Memory Stick” no se garantizará para un “Memory Stick” formateado con un PC sin utilizar el programa de software “Memory Stick Formatter”. Con respecto a los detalles sobre cómo utilizar el programa “Memory Stick Formatter”, consulte el manual suministrado con el “Memory Stick Formatter”. Usted podrá descargar el “Memory Stick Formatter” del sitio de la Web siguiente: http://www.sony.net/Products/mssupport/
PNota
Si formatea un “Memory Stick” que contenga datos grabados, éstos se borrarán. Tenga cuidado para no borrar inadvertidamente datos importantes.
1 Inserte el “Memory Stick” en esta unidad. 2 Inicie “Memory Stick Formatter”. 3 Haga clic en [Start Formatting]. Se iniciará el formateo.
PNota
No extraiga nunca esta unidad del PC mientras esté formateando el “Memory Stick”. Los datos del “Memory Stick” podrían dañarse.
25-ES
Protección de datos contra escritura
LOCK
LOCK LOCK
El “Memory Stick” dispone de un mando de protección contra el borrado para evitar que puedan borrarse por error datos importantes. (Algunos “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) no disponen de mando de protección contra el borrado. Si utiliza un “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) no equipado con mando de protección contra el borrado, tenga cuidado de no escribir datos ni de borrarlos por error.) Deslizando este mando hacia la derecha o la izquierda se inhabilitará o habilitará la escritura de datos en el “Memory Stick”.
• Habilitación de escritura Podrán escribirse datos.
• Inhabilitación de escritura Cuando deslice el mando hacia la derecha, no podrán escribirse datos en el “Memory Stick”. Los datos podrán leerse, pero la escritura estará inhabilitada.
Lado inferior del “Memory Stick”
Habilitación de escritura
Inhabilitación de escritura
Velocidad de lectura/escritura de datos
La velocidad de lectura/escritura diferirá con la combinación del “Memory Stick” y el producto que esté utilizando.
26-ES
Precauciones
• Este dispositivo ne está equipado con MagicGate.
• Con esta unidad podrá utilizar “Memory Stick”, “Memory Stick Duo” o CF Memory Card (Microdrive). En este manual de instrucciones, “Memory Stick”, “Memory Stick Duo” y CF Memory Card (Microdrive) se denominan en común “medio de grabación”.
• Si el cuerpo se ensucia, frótelo con un paño suave. No utilice nunca bencina, alcohol, diluidor de pintura, ni otros disolventes. Esta unidad podría deformarse o funcionar mal.
• Con respecto a las instrucciones de operación detalladas consulte el contenido (archivo PDF) del disco CD-ROM suministrado. Cerciórese de leerlas antes de utilizar la unidad.
• La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al medio de grabación. No extraiga nunca el medio de grabación, desconecte la alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc., mientras la lámpara de acceso esté encendida. Los datos del medio de grabación podrían destruirse.
• Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.
27-ES
Loading...