Než začnete zařízení používat, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro případné další použití.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetizmus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte
komunikační kabel (kabel USB apod.).
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným
zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
„Memory Stick PRO-HG Duo,“
Micro,“
„OpenMG,“
ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo jiných zemích.
• Pentium je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřinných společností ve
Spojených státech nebo jiných zemích.
• Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Adobe Systems, Inc. ve Spojených státech nebo jiných
zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. zapsané v
USA a jiných zemích.
Při používání tohoto zařízení věnujte pozornost těmto bodům.
•Zašpiní-li se zařízení, otřete je měkkým hadříkem. Nepoužívejte nikdy
benzín, alkohol, ředidlo nebo jiná rozpouštědla, nebo mohou způsobit
deformaci nebo poruchu zařízení.
•Při nesprávném používání nelze zaručit bezpečnost dat.
•Chcete-li zabránit náhodnému nahrání nebo vymazání dat na kartě
„Memory Stick“, nastavte ochrannou pojistku proti zápisu
„Memory Stick“ do polohy „LOCK.“
•Vložíte-li do zařízení kartu „Memory Stick“, rozsvítí se kontrolka přístupu.
Blikání upozorňuje na přístup k datům na kartě „Memory Stick“. Nikdy
nevyjímejte kartu „Memory Stick“, nevypínejte počítač nebo neodpojujte
kabel USB, pokud kontrolka přístupu bliká. Učiníte-li tak, může dojít k
poškození dat na kartě „Memory Stick“.
•Odpojujete-li kabel USB, nedržte jej za kabel, ale uchopte jej za
konektor.
4-CZ
Obsah
Pokyny k používání ..................................................................................... 4
Kontrola obsahu balení ............................................................................... 6
Typy karet „Memory Stick“ (nejsou součástí dodávky),
které lze použít s tímto zařízením ............................................................... 7
Systémové požadavky ................................................................................8
Dodávaný software pro systém Windows OS .......................................... 11
Návod k obsluze a Help ............................................................................12
Instalace softwaru do počítače
(při použití systému Windows OS) ........................................................14
Instalace softwaru „SonicStage CP“ do počítače .................................... 16
Připojení zařízení k počítači ...................................................................... 17
Potvrzení o dokončení připojení ............................................................... 19
Odpojení zařízení od počítače .................................................................. 20
Způsob použití
(při použití systému Mac OS) ................................................................ 22
Odstraňování problémů ............................................................................ 33
Technické údaje ........................................................................................34
5-CZ
Kontrola obsahu balení
• USB zařízení pro čtení/zápis Memory Stick (1)
PPoznámka (standardní velikost patice „Memory Stick“ / patice
kompatibilní s velikostí Duo)
Ve stejné patici lze použít standardní velikost karty „Memory Stick“ i
velikost duo. Není vyžadován adaptér. (Nelze používat obě velikosti
karty „Memory Stick“ současně.) Nevkládejte do patice současně více
než jednu kartu „Memory Stick“,ani nevkládejte kartu „Memory Stick“
obráceně. Způsobí to poruchu zařízení.
• USB kabel 1 m (1)
• Průvodce nastavením (1)
Úplná verze návodu k obsluze tohoto zařízení je součástí tohoto disku
CD-ROM v souboru PDF.
• CD-ROM (1)
PPoznámka
Chcete-li nainstalovat software „SonicStage CP“, vyberte disk CD-ROM,
který obsahuje jazyk dle vaší volby.
Disk CD-ROM obsahuje následující software a soubor:
- ovladač zařízení
- „Memory Stick Formatter“ (pro Windows OS)
- software „SonicStage CP“
- návod k obsluze (PDF) (1)
Karta „Memory Stick“ není součástí balení.
6-CZ
Typy karet „Memory Stick“ (nejsou součástí
dodávky), které lze použít s tímto zařízením
Typy karet „Memory Stick“
Memory Stick (bez funkce MagicGate)
Memory Stick (s funkcí MagicGate)
MagicGate Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (bez funkce MagicGate)
Memory Stick Duo (s funkcí MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)*
• Společnost Sony nezaručuje správnou činnost tohoto zařízení se všemi
druhy karet „Memory Stick“. Byla vyzkoušena činnost s libovolnou
kartou „Memory Stick“ až do kapacity 8 GB (MSX-M8GS) (červenec
2007). Na následující adrese URL najdete informace o tom, které karty
„Memory Stick“ zařízení podporuje. Aktualizace„Memory Stick“ mohou
být nalezeny na našich webových stránkách:
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
• Zařízení nepodporuje 8bitový paralelní přenos karet „Memory Stick
PRO-HG Duo“. Zařízení podporuje 4bitový paralelní přenos.
• „MagicGate“ je technologie na ochranu obsahu vyvinutá společností
Sony. Data vyžadující ochranu, jako jsou např. hudební data, lze
nahrávat a číst pouze pomocí karty „Memory Stick“ s funkcí
„MagicGate“ na zařízení, které je kompatibilní s technologií
„MagicGate“.
• Rychlosti čtení nebo zápisu dat se liší podle kombinace použité karty
„Memory Stick“ a zařízení.
* Používáte-li kartu „Memory Stick Micro“ s tímto zařízením, vložte kartu
„Memory Stick Micro“ do adaptéru Memory Stick Micro (MSAC-MMD,
MSAC-MMS/není součástí dodávky).
PPoznámka
Formátování karty „Memory Stick“ kompatibilní s technologií „MagicGate“,
která obsahuje data, všechna data vymaže včetně hudebních dat. Dejte
pozor, abyste náhodou nevymazali důležitá data. Společnost Sony
nepřejímá žádnou odpovědnost za ztrátu dat.
7-CZ
Systémové požadavky
Doporučené prostředí Windows OS
•OS
Windows 2000:
Windows 2000 Professional Service Pack 4 nebo novější
Windows XP:
Windows XP Home Edition Service Pack 2 nebo novější/ Windows XP
Professional Service Pack 2 nebo novější/Windows XP Media Center
Edition 2004 Service Pack 2 nebo novější/Windows XP Media Center
Edition 2005 Service Pack 2 nebo novější
Windows Vista:
Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows
Vista Business/Windows Vista Ultimate
* Výše uvedené operační systémy musí být v počítači předinstalovány
před dodáním výrobcem.
* Činnost není zaručena v případě aktualizovaných operačních systémů,
přestože patří k výše uvedeným.
* Nekompatibilní se systémem Windows 98.
* Nekompatibilní se systémem Windows 2000 Professional Service Pack
1/ Service Pack 2/Service Pack 3.
•CPU: procesor Pentium III 450 MHz nebo rychlejší (pro systém Windows
Vista Pentium III 800 MHz nebo rychlejší)
•RAM: 128 MB nebo více (pro systém Windows Vista 512 MB nebo více)
•Požadované místo na pevném disku: 400 MB nebo více
(Požadavky na volné místo se liší podle verze Windows OS.)
•Jednotka CD-ROM
•Zvuková karta (software „SonicStage CP“ vyžaduje zvukovou kartu)
•Zásuvka USB (toto zařízení podporuje technologii Hi-Speed USB (USB
2.0).)
•Zobrazení: High Color (16bitové) nebo vyšší, 800 x 600 bodů nebo více
(doporučuje se 1024 ×768 nebo více.)
8-CZ
Doporučené prostředí Mac OS
• OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2-10.4)
* Výše uvedené operační systémy musí být v počítači předinstalovány
před dodáním výrobcem.
* Činnost není zaručena v případě aktualizovaných operačních systémů,
přestože patří k výše uvedeným.
• RAM: 64 MB nebo více
• Pevný disk: 50 MB nebo více volného prostoru na pevném disku
• Zásuvka USB (toto zařízení podporuje technologii Hi-Speed USB (USB
2.0).)
PPoznámka
Software „SonicStage CP“ není kompatibilní se systémem Mac OS.
Používáte-li operační systém Mac OS, nelze přenášet hudební data, která
požadují autorskou ochranu.
Použití Windows OS
Následující omezení platí při použití softwaru „SonicStage CP“ v prostředí
systému Windows OS.
• Instalaci lze provést, příhlásíte-li se do systému jako Administrator.
Postup, jakým způsobem se přihlásit do systému pomocí účtu
Administrator, najdete v příručce dodávané s počítačem.
• Používáte-li software, přihlašte se do systému jako Administrator.
• Chcete-li spustit software „SonicStage CP“ v prostředí systému
Windows XP, měl by být nainstalován Service Pack 2 nebo novější.
Použití zařízení v počítači s nainstalovaným
balíčkem Service Pack 4 systému Windows 2000
Při spouštění systému Windows na počítači nebo při restartu systému
Windows vždy odpojte kabel USB, který spojuje zařízení s počítačem.
Zařízení nemusí být rozpoznáno počítačem v případě, že je nainstalován
balíček Service Pack 4 systému Windows 2000 a provedli jste:
1.Spuštění systému Windows OS nebo restart počítače a zařízení bylo
připojeno do zásuvky USB v počítači.
2.Odpojení a zapojení kabelu USB, kterým bylo zařízení s počítačem
propojeno po spuštění systému Windows.
tProces rozpoznávání zařízení počítačem.bude ukončen.
Nebude-li kabel USB odpojen, k této situaci nedojde.
9-CZ
Obnova systému Windows XP/Windows Vista
Používáte-li systém Windows XP nebo Windows Vista, může spuštění
položky „Obnovení systému“ v nabídce Systémové nástroje znemožnit
přehrávání nahrávek vytvořených v softwaru „SonicStage CP“.
Z tohoto důvodu vytvořte před provedením příkazu „Obnovení
systému“ zálohu hudebních dat vytvořených v softwaru „SonicStage
CP“.
Po provedení příkazu „Obnovení systému“ lze zálohovaná data obnovit
a nahrávky vytvořené v softwaru „SonicStage CP“ přehrát.
Postup, jak zálohovat data, najdete v informaci Help k softwaru
„SonicStage CP“.
PPoznámka
Je-li přehrávání hudebních dat přerušeno následkem provedení příkazu
„Obnovení systému“, objeví se chybové hlášení. V tomto případě postupujte
podle pokynů na obrazovce.
10-CZ
Dodávaný software pro systém Windows
OS
Dodávaný disk CD-ROM pro systém Windows obsahuje následující
softwarové programy.
Ovladač zařízení
Před použitím zařízení je nutné nainstalovat ovladač zařízení. Postup, jak
nainstalovat ovladač zařízení, najdete na straně 14.
„Memory Stick Formatter“ (Windows OS)
Tento software slouží k formátování (inicializaci) karty „Memory Stick.“
Formátování média smaže všechna uložená data. Z důvodu zachování
kompatibility karty „Memory Stick“ při jejím použití s kompatibilními
produkty použijte vždy tento software, když formátujete kartu „Memory
Stick“ v tomto zařízení.
PPoznámka
Formátování karty „Memory Stick“, na kterou již byla zapsána data, všechna
existující data vymaže. Dejte pozor, abyste omylem nevymazali důležitá
data.
Software „SonicStage CP“ (Windows OS)
Software „SonicStage CP“ je software pro správu hudby pro lepší požitek
z hudby. Pomocí softwaru „SonicStage CP“ můžete využívat hudební
nosiče, jako jsou např. CD disky apod., nebo můžete přenést hudbu na
pevný disk svého PC a věnovat se kompletní správě své sbírky. Kromě
toho lze hudební data, která jste importovali na pevný disk svého PC,
přenést na kartu „Memory Stick“, a dále využívat mimo prostředí svého
PC.
PPoznámky
• Software „SonicStage CP“ není podporován systémem Mac OS.
• Používáte-li právě jinou verzi softwaru „SonicStage“, než je software
„SonicStage CP“ , nainstalujte ovladač zařízení z disku CD-ROM.
11-CZ
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.