Sony MSAC-US40 User Manual [hu]

3-268-116-12(1)

Memory Stick USB

Reader/Writer

Kezelési útmutató

MSAC-US40

Magyar

Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.

Megjegyzés

Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd ismét csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.

Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára

A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMCés termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szervizés garanciakérdéssel a különálló szervizés garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.

2-HU

Program©2005, 2007 Sony Corporation

Documentation©2007 Sony Corporation

, „Memory Stick,” „MagicGate Memory Stick,” „Memory Stick Duo,”

, „MagicGate Memory Stick Duo,” „Memory Stick PRO,” , „Memory Stick PRO Duo,” ,

„Memory Stick PRO-HG Duo,” , „Memory Stick Micro,” , „M2,” , „MagicGate,” , „OpenMG,” , „SonicStage” és a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.

Az Adobe és Adobe Reader az Adobe Systems, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Macintosh és Mac OS az Apple Inc. regisztrált védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.

CD-vel és zenével kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. vállalattól, copyright ©2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright ©2000-2004 Gracenote. Ez a termék és szolgáltatás egy vagy több szabadalmat használ fel a következő U.S.Patents szabadalmak közül. #5,987,525;#6,061,680;#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, és egyéb bejegyzett vagy bejegyzés alatt álló szabadalmak. A szolgáltatás nyújtás és/vagy az eszköz elkészítése az Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523 licence alapján készült. Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegyei. A Gracenote logo és logotípia, a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.

MPEG Layer-3 audio kódolási technológia és szabadalmak a Fraunhofer IIS and Thomson cégtől származnak.

Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő birtokosok védjegye.

A és ® a jelen kézikönyvben nem minden esetben megemlített.

3-HU

Használattal kapcsolatos óvintézkedések

A termék használatakor figyeljen a következő pontokra.

Ha az egység beszennyeződik, törölje le puha ronggyal. Soha ne használjon benzint, alkoholt, festékhígítót vagy egyéb oldószert, amely elváltoztathatja az egységet vagy hibás működést eredményezhet.

A nem megfelelő működtetés esetén az adatok nem szavatolhatók.

A „Memory Stick” véletlenszerű felvételének vagy törlésének megakadályozása érdekében a „Memory Stick” írásvédő kapcsolóját állítsa a „LOCK” helyzetbe.

A „Memory Stick” behelyezésekor az egységbe világít a hozzáférést jelző lámpa. A villogás azt jelzi, hogy a rendszer hozzáfér a „Memory Stick” adataihoz. A hozzáférést jelző lámpa villogása közben soha ne távolítsa el a „Memory Stick” kártyát, ne kapcsolja ki a számítógépet és ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező esetben sérülhetnek a „Memory Stick” kártya adatai.

Az USB-kábel leválasztásakor a csatlakozót ne a kábelnél fogva távolítsa el, hanem fogja meg a csatlakozót.

4-HU

Tartalomjegyzék

 

Használattal kapcsolatos óvintézkedések ..................................................

4

A tartozék elemek ellenőrzése ....................................................................

6

Az egységgel használható (nem tartozék) „Memory Stick” típusok ...........

7

Rendszerkövetelmények .............................................................................

8

Windows OS számára biztosított szoftverek ............................................

11

A kezelési útmutató és a Help ..................................................................

12

A mellékelt szoftver telepítése a számítógépre

 

(Windows OS használata esetén) .........................................................

14

A „SonicStage CP” szoftver telepítése a számítógépre ...........................

16

Az egység csatlakoztatása számítógéphez ..............................................

17

A csatlakozások befejezésének jóváhagyása ...........................................

19

Az egység leválasztása a számítógépről ..................................................

20

Használat módja

 

(Mac OS esetén) ...................................................................................

22

A „SonicStage CP” szoftver .....................................................................

24

A„SonicStage CP” szoftver használata előtt ............................................

26

A„SonicStage CP” szoftver futtatása .......................................................

28

A „Memory Stick” formázása (inicializálása) .............................................

29

A „Memory Stick” használatával kapcsolatos óvintézkedések ................

30

A szoftver eltávolítása (törlése) .................................................................

32

Hibaelhárítás .............................................................................................

33

Műszaki adatok .........................................................................................

35

5-HU

A tartozék elemek ellenőrzése

• Memory Stick USB olvasó/író (1)

PMegjegyzés (A„Memory Stick” / Duo méretű kompatibilis nyílás szabványos mérete)

Ugyanabba a nyílásba szabványos méretű vagy duo méretű „Memory Stick” kártyát használhat. Nincs szükség adapterre. (Egyszerre nem használhat két méretű „Memory Stick” kártyát.) Egyszerre nem helyezzen be egynél több „Memory Stick” kártyát a nyílásba, és ne helyezze be fordítva a „Memory Stick” kártyát. Ez az egység hibás működését eredményezi.

USB-kábel, 1 m (1)

Telepítési kézikönyv (1)

Az egység kezelési útmutatója a CD-ROM lemezen PDF-fájlként található meg.

CD-ROM (1)

PMegjegyzés

Válassza a kívánt nyelvet tartalmazó CD-ROM lemezt, ha a „SonicStage CP” szoftvert telepíti.

A CD-ROM a következő szoftvert és fájlt tartalmazza:

-Eszköz illesztőprogram

-„Memory Stick Formatter” (Windows OS)

-„SonicStage CP” szoftver

-Kezelési útmutató (PDF) (1)

A „Memory Stick” nem mellékelt tartozék.

6-HU

Sony MSAC-US40 User Manual

Az egységgel használható (nem tartozék) „Memory Stick” típusok

„Memory Stick” típusok

Memory Stick (MagicGate) nélkül

Memory Stick (MagicGate eszközzel)

MagicGate Memory Stick

Memory Stick PRO

Memory Stick Duo (MagicGate nélkül)

Memory Stick Duo (MagicGate eszközzel)

MagicGate Memory Stick Duo

Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Micro (M2)*

A Sony nem garantálja, hogy az egység minden típusú „Memory Stick” kártyával működik. Akár 8 GB-os „Memory Stick” kártyával működik (MSX-M8GS) (2007 júliusától). Az egység által támogatott „Memory Stick” kártyák típusáért tekintse meg a következő URL-címet: „Memory Stick” frissítések/kiadások megtalálhatók weboldalunkon: http://www.sony.net/memorystick/supporte/

Az egység nem támogatja a 8-bites párhuzamos átvitelt a „Memory Stick PRO-HG Duo” esetén. Ez az egység a 4-bites párhuzamos átvitelt támogatja.

A „MagicGate” a Sony által kifejlesztett tartalomvédő technológia. A tartalomvédett adatok, mint például zene, a „MagicGate” kompatibilis eszközön csak a „MagicGate” védelemmel ellátott „Memory Stick” kártyán írhatók vagy olvashatók.

Az adatolvasás/írás sebessége a „Memory Stick” és az eszköz kombinációjától függ.

*Ha a „Memory Stick Micro” kártyát ezzel az egységgel használja, helyezze be a „Memory Stick Micro” kártyát a Memory Stick Micro adapterbe (MSAC-MMD, MSAC-MMS/nem tartozék).

PMegjegyzés

Az adatot tartalmazó, „MagicGate” kompatibilis „Memory Stick” formázása letörli az összes adatot, beleértve ebbe a zenei adatokat is. Ügyeljen arra, hogy véletlenül ne töröljön le fontos adatokat. A Sony nem vállal felelőséget az adatveszteségért.

7-HU

Rendszerkövetelmények

Javasolt Windows OS környezet

OS

Windows 2000:

Windows 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb

Windows XP:

Windows XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb

Windows Vista:

Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate

*A fentiekben említett operációs rendszereknek gyárilag előre telepítetteknek kell lenniük a számítógépre.

*A működés frissített operációs rendszerek esetén nem garantált, még akkor sem, ha az a fentiek egyike.

*Nem kompatibilis a Windows 98 rendszerrel.

*Nem kompatibilis a Windows 2000 Professional Service Pack 1/ Service Pack 2/Service Pack 3 rendszerrel.

CPU: Pentium III 450 MHz vagy gyorsabb (Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb Windows Vista) processzor

RAM: 128 MB vagy több (512 MB vagy több Windows Vista esetén)

Szükséges merevlemez-terület: 400 MB vagy több

(A szükséges lemezterület a Windows OS verziójától függ.)

CD-ROM meghajtó

Hangkártya (A „SonicStage CP” szoftver használatához hangkártya szükséges)

USB-port (Ez az egység támogatja a következőt: Hi-Speed USB (USB 2.0).)

Képernyő: High Color (16-bit) vagy nagyobb, 800 x 600 képpont vagy több

(1024 ×768 képpont vagy több javasolt.)

8-HU

Javasolt Mac OS környezet

OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2-10.4)

*A fentiekben említett operációs rendszereknek gyárilag előre telepítetteknek kell lenniük a számítógépre.

*A működés frissített operációs rendszerek esetén nem garantált, még akkor sem, ha az a fentiek egyike.

RAM: 64 MB vagy több

Merevlemez: 50 MB vagy több elérhető szabad terület

USB-port (Ez az egység támogatja a következőt: Hi-Speed USB (USB 2.0).)

PMegjegyzés

A „SonicStage CP” szoftver nem használható Mac OS rendszeren.

Ha Mac OS rendszert használ, a szerzői védelemmel ellátott zene nem másolható át.

Windows OS használata esetén

Ha a „SonicStage CP” szoftvert Windows OS környezetben használja, a következő korlátozások érvényesek.

A telepítést akkor végezheti el, ha adminisztrátorként jelentkezik be. Az adminisztrátori jogokkal történő bejelentkezéssel kapcsolatos információkért tekintse meg a számítógép felhasználói kézikönyvét.

A szoftver használatakor adminisztrátorként jelentkezzen be.

Service Pack 2 vagy újabb szükséges a „SonicStage CP” szoftver futtatásához Windows XP környezetben.

Ha az egységet Service Pack 4 csomaggal telepített Windows 2000 rendszeren használja

Windows indításakor a számítógépen, vagy a Windows újraindítása esetén mindig győződjön meg róla, hogy először mindig eltávolítja az egységet a számítógéppel összekötő USB-kábelt.

A számítógép nem ismeri fel az egységet, ha Service Pack 4 csomaggal telepített Windows 2000 rendszert használ, és a következőket teszi:

1.Elindítja a Windows OS rendszert a számítógép, vagy újraindítja a számítógépet, miközben az egység csatlakozik a számítógép USBportjához.

2.Kihúzza és bedugja az egységet a számítógéppel összekötő USBkábelt a Windows rendszer elindítása után

tAz egységet a számítógép nem ismeri fel.

Ha az USB-kábel nincs kihúzva, ezek az események nem történnek meg.

9-HU

Rendszervisszaállítás Windows XP/Windows Vista rendszeren

Windows XP vagy Windows Vista használatakor a Rendszereszközök „Rendszer visszaállítás” elemének végrehajtásakor nem játszhatók le a „SonicStage CP” szoftverrel kezelt zeneszámok.

Ezért a „Rendszer visszaállítás” végrehajtása után a „SonicStage CP” szoftver által kezelt adatokról mindig készítsen biztonsági másolatot. Ezért a „Rendszer visszaállítás” végrehajtása után visszaállíthatók a biztonsági mentéssel elmentett adatok, és a „SonicStage CP” szoftver által kezelt zeneszámok lejátszhatók.

Az adatok visszaállításával kapcsolatosan tekintse meg a „SonicStage CP” szoftver Help információját.

PMegjegyzés

Ha a „Rendszer visszaállítás” végrehajtása után a zene nem játszható le, megjelenik egy hibára figyelmeztető párbeszédpanel. Ebben az esetben kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

10-HU

Windows OS számára biztosított szoftverek

A mellékelt Windows CD-ROM a következő szoftvereket tartalmazza.

Eszköz-illesztőprogram

Az egység használata előtt szükség van az eszköz-illesztőprogram telepítésére. Az eszköz-illesztőprogram telepítéséhez lásd az 14 oldalt.

„Memory Stick Formatter” (Windows OS)

Ez a „Memory Stick” formázására (inicializálására) használt szoftver. A formázás az adathordozóra felvett összes adatot törli. A „Memory Stick” kompatibilitásának megtartása érdekében kompatibilis termékekkel történő használatkor, mindig használja ezt a szoftvert a „Memory Stick” ezen egységen történő formázásakor.

PMegjegyzés

A már adatokat tartalmazó „Memory Stick” kártyáról a formázás mindent letöröl. Ügyeljen arra, hogy véletlenül ne töröljön le fontos adatokat.

„SonicStage CP” szoftver (Windows OS)

A „SonicStage CP” szoftver zenekezeléshez használható szoftver. A „SonicStage CP” szoftverrel CD-ket stb. hallgathat, vagy zenét importálhat a PC merevlemezére a teljes gyűjtemény kezeléséhez. Továbbá a PC merevlemezére importált zenei adatok a „Memory Stick” kártyára is átvihetők, így a PC környezettől eltérő környezetben is használhatók.

PMegjegyzések

A „SonicStage CP” Mac OS rendszeren nem használható.

Ha jelenleg olyan „SonicStage” szoftververziót használ, amely nem a „SonicStage CP” szoftver, telepítse az eszköz-illesztőprogramot a CDROM lemezről.

11-HU

Loading...
+ 25 hidden pages