Sony MSAC-US40 User Manual [ro]

3-268-116-32(1)
Memory Stick USB Reader/Writer
Instrucţiuni de utilizare
MSAC-US40
Română
Înainte de utilizarea unităţii, citiţi acest manual în întregime și păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină întreruperea (eșuarea) transferului de date, reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Fabricantul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau garanţie vă rugăm să utilizaţi adresele date în documentele separate de service sau garanţie.
2-RO
Program©2005, 2007 Sony Corporation Documentation©2007 Sony Corporation
, „Memory Stick,” „MagicGate Memory Stick,” „Memory Stick Duo,”
„Memory Stick PRO-HG Duo,” Micro,” , „M2,” , „MagicGate,” , „OpenMG,” , „SonicStage” și sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Sony Corporation.
Windows și Windows Vista sunt fie mărci înregistrate fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în S.U.A. și/sau alte ţări.
Pentium este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a Intel Corporation sau a filialelor sale în S.U.A. și în alte ţări.
Adobe și Adobe Reader sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems, Inc. în S.U.A. și/sau în alte ţări.
Macintosh și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A și în alte ţări.
Date legate de muzică și CD de la Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright © 2000-2004 Gracenote. Acest produs și serviciu este protejat de unul sau mai multe dintre următoarele patente SUA (U.S.Patents): nr. 5.987.525; 6.061.680; 6.154.773,
6.161.132, 6.230.192, 6.230.207, 6.240.459, 6.330.593 și alte patente emise sau în curs de emitere. Serviciile furnizate și/sau dispozitivul produs sub licenţă pentru următorii Open Globe, Inc. - Patent SUA (United States Patent)
6.304.523. Gracenote și CDDB sunt mărci înregistrate ale Gracenote. Logo-ul și logotipul Gracenote și logo-ul „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale ale Gracenote.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 și patentele licenţiate de la Fraunhofer IIS and Thomson.
Toate celelalte mărci comerciale și mărci înregistrate sunt mărci comerciale ale companiilor respective .
•™ și ® nu sunt menţionate în fiecare caz în acest manual.
, „MagicGate Memory Stick Duo,” „Memory Stick PRO,”
, „Memory Stick PRO Duo,” ,
, „Memory Stick
3-RO
Precauţii la utilizare
Acordaţi atenţie următoarelor aspecte la utilizarea acestei unităţi.
Dacă unitatea se murdărește, ștergeţi-o cu o pânză moale. Nu folosiţi niciodată benzină, alcool, dizolvant de vopsea sau alţi solvenţi, ce pot cauza deformarea unităţii sau proasta sa funcţionare.
Dacă unitatea nu este corect utilizată, datele nu pot fi garantate.
Pentru a preveni înregistrarea sau ștergerea datelor pe „Memory Stick”
setaţi comutatorul de protecţie la scriere a „Memory Stick”-ului pe poziţia „LOCK”.
Lampa de accesare se aprinde atunci când introduceţi „Memory Stick”­ul în unitate. Această lumină intermitentă indică faptul că datele de pe „Memory Stick” sunt accesate. Nu scoateţi niciodată „Memory Stick”-ul din calculator, nu opriţi calculatorul și nici nu decuplaţi cablul USB atâta timp cât lampa de accesare luminează intermitent. Acest lucru poate deteriora datele de pe „Memory Stick”.
La deconectarea cablului USB, nu-l prindeţi de cablu, ci numai de conector.
4-RO
Cuprins
Precauţii la utilizare .....................................................................................4
Verificarea articolelor incluse ...................................................................... 6
Tipuri de „Memory Stick” (nu sunt livrate) ce pot fi folosite cu această
unitate ......................................................................................................... 7
Cerinţele de sistem ..................................................................................... 8
Software furnizat pentru Windows OS ..................................................... 11
Despre Instrucţiunile de utilizare și Help................................................... 12
Instalarea aplicaţiei livrate pe calculatorul dvs.
(Când utilizaţi Windows OS) .................................................................14
Instalarea aplicaţiei „SonicStage CP” pe calculatorul dumneavoastră .... 16
Conectarea acestei unităţi la calculator .................................................... 17
Confirmarea realizării tuturor conexiunilor ................................................ 19
Deconectarea unităţii de la calculator ......................................................20
Modul de utilizare
(Când utilizaţi Mac OS) ......................................................................... 22
Despre aplicaţia „SonicStage CP”............................................................ 24
Înainte de utilizarea aplicaţiei „SonicStage CP” ....................................... 26
Lansarea aplicaţiei „SonicStage CP”........................................................ 28
Formatarea (iniţializarea) „Memory Stick”-ului.......................................... 29
Precauţii la utilizarea „Memory Stick”-ului ................................................ 30
Dezinstalarea (Ștergerea) aplicaţiei ........................................................... 32
Depanarea................................................................................................. 33
Specificaţii ................................................................................................34
5-RO
Verificarea articolelor incluse
Cititor/Inscriptor Memory Stick USB (1)
PNotă (Mărimea standard a „Memory Stick” / slotul compatibil
pentru mărimea Duo)
Puteţi utiliza un „Memory Stick” de mărime standard sau de mărime dublă în același slot. Nu este necesar niciun adaptor. (Nu puteţi utiliza ambele mărimi de „Memory Stick” în același timp.) Nu introduceţi mai mult de un „Memory Stick” în slot în același timp și nici nu introduceţi „Memory Stick”-ul în direcţie opusă. Acest lucru va duce la funcţionarea defectuoasă a unităţii.
Cablu USB de 1 m (1)
Ghid de configurare (1)
Versiunea integrală a Instrucţiunilor de utilizare pentru această unitate se află peCD-ROM sub forma unui fișierPDF.
CD-ROM (1)
PNotă
Selectaţi CD-ROM-ul ce conţine limba pe care o preferaţi, la instalarea aplicaţiei „SonicStage CP”
AcestCD-ROM conţine următoarele aplicaţii și fișiere:
Driver dispozitiv „Memory Stick Formatter” (pentru Windows OS) Aplicaţia „SonicStage CP” Instrucţiuni de utilizare (PDF) (1)
„Memory Stick”-ul nu este inclus.
6-RO
Tipuri de „Memory Stick” (nu sunt livrate) ce pot fi folosite cu această unitate
Tipuri de „Memory Stick” Memory Stick (fără MagicGate) Memory Stick (cu MagicGate) MagicGate Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (fără MagicGate) Memory Stick Duo (cu MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2)*
Sony nu garantează că această unitate va opera cu toate tipurile de „Memory Stick”. A fost verificată să funcţioneze cu orice „Memory Stick” de până la 8 GB (MSX-M8GS) (existente în iulie 2007). Verificaţi următorul URL pentru a vedea ce fel de tipuri de „Memory Stick” suportă unitatea. Actualizările/versiunile pentru „Memory Stick” pot fi găsite pe site-ul nostru web: http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Această unitate nu suportă transferul în paralel pe 8 biţi de la „Memory Stick PRO-HG Duo”. Această unitate suportă transferul în paralel pe 4 biţi.
„MagicGate” este o tehnologie de protejare a conţinutului dezvoltată de Sony. Datele care necesită protejarea conţinutului, cum ar fi muzica, pot fi înregistrate și citite numai utilizând „Memory Stick” cu „MagicGate” pe un dispozitiv compatibil „MagicGate”.
Vitezele de citire/scriere variază în funcţie de combinaţia dintre „Memory Stick” și dispozitiv.
* La utilizarea unui „Memory Stick Micro” cu această unitate, introduceţi
„Memory Stick Micro” în adaptorul Memory Stick Micro (MSACMMD, MSAC-MMS/nu sunt livrate).
PNotă
Formatarea unui „Memory Stick” compatibil „MagicGate” ce conţine date va șterge toate datele, inclusiv datele muzicale. Aveţi grijă să nu ștergeţi date importante din greșeală. Sony nu acceptă nici o responsabilitate pentru datele pierdute.
7-RO
Cerinţele de sistem
Mediu recomandatWindows OS
OS Windows 2000: Windows 2000 Professional Service Pack 4 sau ulterioară
Windows XP: Windows XP Home Edition Service Pack 2 sau ulterioară/ Windows XP Professional Service Pack 2 sau ulterioară/Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 sau ulterioară/Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 sau ulterioară
Windows Vista: Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate
* Sistemele de operare menţionate mai sus trebuie instalate pe
calculator la expedierea din fabrică.
* Funcţionarea nu este garantată pentru sistemele de operare actualizate
la o versiune ulterioară, chiar dacă acestea se află printre cele
menţionate mai sus. * Nu este compatibilă cu Windows 98. * Nu este compatibilă cu Windows 2000 Professional Service Pack 1/
Service Pack 2/Service Pack 3.
Procesor: Procesor Pentium III 450 MHz sau mai rapid (Pentium III 800 MHz sau mai rapid pentru Windows Vista)
RAM: 128 MB sau mai mult (512 MB sau mai mult pentru Windows Vista)
Spaţiu necesar pe hard disk: 400 MB sau mai mult (Spaţiul necesar variază în funcţie de versiunea Windows OS.)
Unitate CD-ROM
Placă de sunet (Placa de sunet este necesară pentru utilizarea aplicaţiei
„SonicStage CP” )
Port USB (Această unitate suportă Hi-Speed USB (USB 2.0).)
Afișaj: High Color (16 biţi) sau mai mult, 800 x 600 pixeli sau mai mult
(1.024 ×768 pixeli sau mai mult recomandat.)
8-RO
Mediu recomandatMac OS
OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2-10.4) * Sistemele de operare menţionate mai sus trebuie instalate pe
calculator la expedierea din fabrică.
* Funcţionarea nu este garantată pentru sistemele de operare actualizate
la o versiune ulterioară, chiar dacă acestea se află printre cele menţionate mai sus.
RAM: 64 MB sau mai mult
Hard disk: 50 MB sau mai mult spaţiu disponibil pe hard disk
Port USB (Această unitate suportă Hi-Speed USB (USB 2.0).)
PNotă
Aplicaţia „SonicStage CP” nu este compatibilă cu Mac OS. Dacă utilizaţi un Mac OS, nu este posibil să transferaţi muzică care necesită protecţia drepturilor de autor.
Când utilizaţi Windows OS
Următoarele restricţii se aplică atunci când aplicaţia „SonicStage CP” este utilizată într-un mediu Windows OS.
Instalarea trebuie să aibă loc după ce vă conectaţi cu un cont de administrator. Pentru informaţii legate de modul în care vă conectaţi cu un cont de administrator, consultaţi manualul livrat odată cu calculatorul dumneavoastră.
La utilizarea acestui soft, conectaţi-vă cu un cont de administrator.
La utilizarea aplicaţiei „SonicStage CP” într-un mediu Windows XP,
trebuie instalat Service Pack 2 sau o versiune ulterioară.
La utilizarea acestei unităţi pe un calculator cu Windows 2000 și Service Pack 4 instalat
La pornirea sistemului de operare Windows sau la reiniţializarea sistemului Windows, verificaţi întotdeauna că aţi scos mai întâi cablul USB ce conectează această unitate la calculatorul dumneavoastră.
Este posibil ca această unitate să nu fie recunoscută de calculatorul dvs. dacă este instalat Service Pack 4 pentru Windows 2000 și dumneavoastră:
1.Porniţi Windows OS cu calculatorul pornit sau reiniţializaţi calculatorul
cu această unitate conectată la portul USB al calculatorului.
2.Deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB ce conectează această
unitate la calculatorul dumneavoastră după pornirea Windows. tAceastă unitate va înceta să fie recunoscută de calculator.
Atunci când cablul USB nu este conectat, aceste probleme nu vor apărea.
9-RO
La restaurarea sistemului pentru Windows XP/Windows Vista
Când utilizaţi Windows XP sau Windows Vista, executarea opţiunii „System Restore” din Instrumentele de sistem poate face imposibilă redarea melodiilor administrate de aplicaţia „SonicStage CP” . De aceea, verificaţi că aţi făcut o copie de fișierelor de muzică administrate de aplicaţia „SonicStage CP” înainte de a executa acţiunea „System Restore”. După ce „System Restore” a fost executat, datele copiate pot fi restaurate și melodiile administrate de aplicaţia „SonicStage CP” pot fi apoi ascultate. Pentru informaţii despre modul de copiere a datelor, consultaţi informaţiile de Help pentru softul „SonicStage CP” .
PNotă
Dacă redarea melodiilor este împiedicată ca urmare a executării „System Restore”, apare un dialog de eroare. În acest caz, urmaţi instrucţiunile afișate pe ecran.
10-RO
Software furnizat pentru Windows OS
CD-ROM-ul furnizat pentru Windows conţine următoarele aplicaţii.
Driver dispozitiv
Este necesară instalarea driverului dispozitivului înainte de utilizarea acestei unităţi. Pentru informaţii legate de modul de instalare a driverului dispozitivului, mergeţi la pagina 14.
„Memory Stick Formatter” (Windows OS)
Acesta este o aplicaţie software pentru formatarea (iniţializarea) „Memory Stick”-ului. Formatarea suportului media șterge toate datele înregistrate. Pentru a menţine compatibilitatea „Memory Stick”-ului la utilizarea acestuia cu produse compatibile, folosiţi întotdeauna această aplicaţie pentru formatarea „Memory Stick”-ului pe această unitate.
PNotă
Formatarea „Memory Stick”-ului pe care au fost scrise deja date va duce la ștergerea datelor existente. Aveţi grijă să nu pierdeţi date importante din greșeală.
Aplicaţia „SonicStage CP” (Windows OS)
„SonicStage CP” este un soft de administrare a muzicii în scop de divertisment. Cu aplicaţia „SonicStage CP” puteţi savura surse de muzică cum ar fi CD-urile de muzică, etc., sau puteţi importa muzică pe hard diskul PC-ului pentru o administrare completă a colecţiilor dumneavoastră de melodii. Mai mult decât atât, fișierele de melodii ce au fost importate pe hard diskul PC-ului pot fi de asemenea transferate pe „Memory Stick”, astfel încât ele pot fi ascultate și dacă nu vă aflaţi lângă PC.
PNote
Aplicaţia „SonicStage CP” nu este suportată de sistemul Mac OS.
Dacă utilizaţi în mod curent o altă versiune a aplicaţiei „SonicStage”,
alta decât „SonicStage CP” , instalaţi driverul dispozitivului de pe CD-ROM.
11-RO
Loading...
+ 24 hidden pages