Sony MSAC-US40 User Manual [el]

Page 1
3-268-115-82(1)
Memory Stick USB Reader/Writer
Οδηγίες λειτουργίας
MSAC-US40
Page 2
Ελληνικά
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη µονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
Σηµείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία µεταφοράς δεδοµένων (αποτυχία) λγω στατικού ηλεκτρισµού ή ηλεκτροµαγνητισµού, επανεκκινήστε την εφαρµογή ή αποσυνδέστε και πανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB κ.λπ.).
Σηµείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτηµένος Αντιπρσωπος σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα και την ασφάλεια του προϊντος είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέµα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης.
2-GR
Page 3
Program©2005, 2007 Sony Corporation Documentation©2007 Sony Corporation
Τα
, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, PRO”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, Micro”, “OpenMG”, εµπορικά σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Sony Corporation.
Οι ονοµασίες Windows και Windows Vista αποτελούν είτε σήµατα
κατατεθέντα είτε εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.
Η επωνυµία Pentium αποτελεί εµπορικ σήµα ή εµπορικ σήµα
κατατεθέν της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Οι επωνυµίες Adobe και Adobe Reader αποτελούν εµπορικά σήµατα
κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Adobe Systems, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.
Οι επωνυµίες Macintosh και Mac OS αποτελούν εµπορικά σήµατα της
Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
CD και δεδοµένα που σχετίζονται µε τη µουσική απ την Gracenote,
Inc., πνευµατικά δικαιώµατα © 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, πνευµατικά δικαιώµατα © 2000-2004 Gracenote. Το προϊν αυτ και η υπηρεσία ενδεχοµένως χρησιµοποιούν µια ή περισστερες απ τις παρακάτω ευρεσιτεχνίες, καταχωρηµένες στις ΗΠΑ (U.S.Patents): #5,987,525;#6,061,680;#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, καθώς και άλλες ευρεσιτεχνίες που έχουν καταχωρηθεί ή βρίσκονται σε διαδικασία έκδοσης. Οι υπηρεσίες παρέχονται και/ή η συσκευή κατασκευάζεται µε άδεια χρήσης για την ευρεσιτεχνία Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Οι ονοµασίες Gracenote και CDDB είναι σήµατα κατατεθέντα της Gracenote. Το σήµα και το λογτυπο Gracenote καθώς και το λογτυπο “Powered by Gracenote” είναι εµπορικά σήµατα της Gracenote.
Η τεχνολογία κωδικοποίησης ήχου MPEG Layer-3 και οι ευρεσιτεχνίες
χρησιµοποιούνται µε άδεια απ την Fraunhofer IIS and Thomson.
<λα τα υπλοιπα εµπορικά σήµατα και σήµατα κατατεθέντα αποτελούν
εµπορικά σήµατα και σήµατα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατχων τους.
Οι ενδείξεις ™ και ® δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση στο παρν
εγχειρίδιο.
, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick
, “Memory Stick PRO Duo”, ,
, “M2”, , “MagicGate”, ,
, “SonicStage” και αποτελούν
, “Memory Stick
3-GR
Page 4
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
Προσέξτε τα ακλουθα σηµεία ταν χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή.
Εάν η συσκευή λερωθεί, σκουπίστε µε ένα µαλακ ύφασµα. Μην
χρησιµοποιείτε ποτέ βενζίνη, οινπνευµα ή διαλύτες βαφής, τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παραµρφωση ή δυσλειτουργία της συσκευής.
Σε περίπτωση µη ορθής λειτουργίας, δεν είναι δυνατή η εγγύηση
των δεδοµένων.
Για την αποφυγή τυχαίας εγγραφής ή διαγραφής των δεδοµένων
στο “Memory Stick” ορίστε το διακπτη προστασίας απ εγγραφή του “Memory Stick” στη θέση “LOCK”.
Η φωτεινή ένδειξη πρσβασης ανάβει ταν εισάγετε το “Memory
Stick” στη συσκευή. Το αναβσβηµα υποδεικνύει τι προσπελάζονται τα δεδοµένα στο “Memory Stick”. Ποτέ µην αφαιρείτε το “Memory Stick”, µην απενεργοποιείτε τον υπολογιστή και µην αποσυνδέετε το καλώδιο USB ενώ αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη πρσβασης. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να καταστρέψει τα δεδοµένα στο “Memory Stick”.
<ταν αποσυνδέετε το καλώδιο USB, κρατήστε το απ το
συζευκτήρα και χι απ το ίδιο το καλώδιο.
4-GR
Page 5
Πίνακας περιεχοµένων
Προφυλάξεις κατά τη χρήση ................................................................... 4
Πίνακας περιεχοµένων ............................................................................ 5
Έλεγχος των στοιχείων που περιλαµβάνονται ..................................... 6
Τύποι “Memory Stick” (δεν παρέχεται) που µπορούν να
χρησιµοποιηθούν µε αυτή τη µονάδα .................................................... 7
Απαιτήσεις συστήµατος ........................................................................... 9
Παρεχµενο λογισµικ για Windows OS .............................................. 12
Πληροφορίες σχετικά µε τις Οδηγίες
λειτουργίας και το στοιχείο Help .......................................................... 13
Εγκατάσταση του παρεχµενου λογισµικού στον υπολογιστή σας
(χρήση Windows OS) .......................................................................... 15
Εγκατάσταση του λογισµικού “SonicStage CP”
στον υπολογιστή σας ............................................................................. 17
Σύνδεση της συσκευής αυτής στον υπολογιστή σας ......................... 18
Επιβεβαίωση ολοκλήρωσης των συνδέσεων .......................................20
Αποσύνδεση της συσκευής απ τον υπολογιστή σας ........................ 21
Τρπος χρήσης
(<ταν χρησιµοποιείτε Mac OS) .........................................................23
Πληροφορίες σχετικά µε το λογισµικ “SonicStage CP” .................. 25
Προτού χρησιµοποιήσετε το λογισµικ “SonicStage CP” ................. 27
Εκκίνηση του λογισµικού “SonicStage CP” ......................................... 29
∆ιαµρφωση (αρχικοποίηση) του “Memory Stick” ..............................30
Προφυλάξεις κατά τη χρήση του “Memory Stick” .............................. 31
Κατάργηση εγκατάστασης (∆ιαγραφή) του λογισµικού ..................... 33
Αντιµετώπιση προβληµάτων .................................................................. 35
Τεχνικές προδιαγραφές .........................................................................37
5-GR
Page 6
Έλεγχος των στοιχείων που
περιλαµβάνονται
Συσκευή ανάγνωσης/ εγγραφής Memory Stick USB (1)
PΣηµείωση (Τυπικ µέγεθος του “Memory Stick” / συµβατή
υποδοχή µεγέθους Duo)
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα “Memory Stick” τυπικού ή διπλού (Duo) µεγέθους στην ίδια υποδοχή. ∆εν απαιτείται προσαρµογέας. (∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ταυτ%χρονα και τα δύο µεγέθη “Memory Stick”.) Μην εισάγετε ταυτ%χρονα περισσ%τερα απ% ένα “Memory Stick” στην υποδοχή και µην εισάγετε το “Memory Stick” κατά την αντίθετη κατεύθυνση. Θα προκληθεί δυσλειτουργία της µονάδας.
καλώδιο USB 1 m (1)
Οδηγ%ς εγκατάστασης (1)
Η πλήρης έκδοση των Οδηγιών λειτουργίας του συστήµατος αυτού περιλαµβάνεται στο CD-ROM ως αρχείο PDF.
CD-ROM (1)
PΣηµείωση
Επιλέξτε το CD-ROM που περιλαµβάνει τη γλώσσα προτίµησής σας, κατά την εγκατάσταση του λογισµικού “SonicStage CP”.
Το παρν CD-ROM περιέχει τα ακλουθα προγράµµατα λογισµικού και αρχεία:
- Πργραµµα οδήγησης συσκευής
- “Memory Stick Formatter” (για Windows OS)
- Λογισµικ “SonicStage CP”
- Οδηγίες λειτουργίας (PDF) (1)
Το “Memory Stick” δεν περιλαµβάνεται.
6-GR
Page 7
Τύποι “Memory Stick” (δεν παρέχεται) που µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε αυτή τη µονάδα
Τύποι “Memory Stick” Memory Stick (χωρίς MagicGate) Memory Stick (µε MagicGate) MagicGate Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (χωρίς MagicGate) Memory Stick Duo (µε MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2)*
Η Sony δεν εγγυάται τι η συσκευή θα λειτουργεί µε κάθε είδος
“Memory Stick”. Έχει ελεγχθεί τι λειτουργεί µε οποιοδήποτε “Memory Stick” έως και 8 GB (MSX-M8GS) (Ιούλιος 2007). Ελέγξτε την ακλουθη διεύθυνση URL για να δείτε τα είδη “Memory Stick” που υποστηρίζει η συσκευή. Ενηµερωµένες και νέες εκδσεις “Memory Stick” µπορείτε να βρείτε στην τοποθεσία µας στο Web: http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Η παρούσα συσκευή δεν υποστηρίζει παράλληλη µεταφορά 8-bit
στο “Memory Stick PRO-HG Duo”. Η παρούσα συσκευή υποστηρίζει παράλληλη µεταφορά 4-bit.
“MagicGate” είναι µια τεχνολογία προστασίας περιεχοµένου που
αναπτύχθηκε απ τη Sony. Τα δεδοµένα που απαιτούν προστασία περιεχοµένου, πως τα δεδοµένα µουσικής, είναι δυνατ να εγγραφούν και να διαβαστούν µνο µε χρήση του “Memory Stick” µε “MagicGate” σε συµβατή συσκευή “MagicGate”.
Οι ταχύτητες ανάγνωσης/εγγραφής ποικίλουν ανάλογα µε το
συνδυασµ του “Memory Stick” και της συσκευής που διαθέτετε.
* <ταν χρησιµοποιείτε “Memory Stick Micro” µε αυτήν τη συσκευή,
τοποθετήστε το “Memory Stick Micro” στο προσαρµοστικ Memory Stick Micro (MSAC-MMD, MSAC-MMS/δεν παρέχεται).
7-GR
Page 8
PΣηµείωση
Η διαµρφωση ενς “Memory Stick” συµβατού µε “MagicGate”, το οποίο περιέχει δεδοµένα, θα διαγράψει λα τα δεδοµένα, συµπεριλαµβανοµένων των δεδοµένων µουσικής. Να είστε προσεκτικοί προκειµένου να µην διαγράψετε κατά λάθος σηµαντικά δεδοµένα. Η Sony δεν αποδέχεται καµία ευθύνη για απώλεια δεδοµένων.
8-GR
Page 9
Απαιτήσεις συστήµατος
Συνιστώµενο περιβάλλον Windows OS
OS
Windows 2000: Windows 2000 Professional Service Pack 4 ή µεταγενέστερο
Windows XP: Windows XP Home Edition Service Pack 2 ή µεταγενέστερο/ Windows XP Professional Service Pack 2 ή µεταγενέστερο/Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ή µεταγενέστερο/ Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ή µεταγενέστερο
Windows Vista: Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate
* Τα λειτουργικά συστήµατα που αναφέρονται παραπάνω πρέπει να
είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή κατά την αποστολή του απ το εργοστάσιο.
* Η λειτουργία δεν είναι εγγυηµένη σε αναβαθµισµένα λειτουργικά
συστήµατα, ακµη και αν εµπίπτουν σε σα προαναφέρθηκαν. * Μη συµβαττητα µε Windows 98. * Μη συµβαττητα µε Windows 2000 Professional Service Pack 1/
Service Pack 2/Service Pack 3.
Κεντρική µονάδα επεξεργασίας (CPU): Pentium III 450 MHz ή
ταχύτερος επεξεργαστής (Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος για Windows Vista)
RAM: 128 MB ή περισστερη (512 MB ή περισστερη για Windows
Vista)
Απαιτούµενος χώρος στο σκληρ δίσκο: 400 MB ή περισστερος
(Ο απαιτούµενος χώρος ποικίλει ανάλογα µε την έκδοση Windows OS που χρησιµοποιείτε.)
Μονάδα CD-ROM
Πλακέτα ήχου (Η πλακέτα ήχου είναι απαραίτητη για τη χρήση του
λογισµικού “SonicStage CP” )
USB θύρα (Η συσκευή αυτή υποστηρίζει Hi-Speed USB (USB 2.0).)
Οθνη: High Color (16-bit) ή ανώτερη, 800 × 600 εικονοστοιχεία
(pixel) ή περισστερα (συνιστώνται 1024 × 768 εικονοστοιχεία (pixel) ή περισστερα.)
9-GR
Page 10
Συνιστώµενο περιβάλλον Mac OS
OS: Mac OS 9.2.2/X (v10.2-10.4)
* Τα λειτουργικά συστήµατα που αναφέρονται παραπάνω πρέπει να
είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή κατά την αποστολή του απ το εργοστάσιο.
* Η λειτουργία δεν είναι εγγυηµένη σε αναβαθµισµένα λειτουργικά
συστήµατα, ακµη και αν εµπίπτουν σε σα προαναφέρθηκαν.
RAM: 64 MB ή περισστερη
Μονάδα σκληρού δίσκου: 50 MB ή περισστερος διαθέσιµος χώρος
στο σκληρ δίσκο
USB θύρα (Η συσκευή αυτή υποστηρίζει Hi-Speed USB (USB 2.0).)
PΣηµείωση
Το λογισµικ “SonicStage CP” δεν είναι συµβατ µε το Mac OS. Εάν χρησιµοποιείτε Mac OS, δεν είναι δυνατή η µεταφορά δεδοµένων µουσικής που απαιτούν προστασία πνευµατικών δικαιωµάτων.
Χρήση σε Windows OS
<ταν το λογισµικ “SonicStage CP” χρησιµοποιείται σε περιβάλλον Windows OS, ισχύουν οι παρακάτω περιορισµοί.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγµατοποιείται αφού συνδεθείτε ως
∆ιαχειριστής. Για τον τρπο σύνδεσης χρησιµοποιώντας το λογαριασµ ∆ιαχειριστή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται µε τον υπολογιστή σας.
<ταν χρησιµοποιείτε το λογισµικ, συνδεθείτε ως ∆ιαχειριστής.
Το Service Pack 2 ή µεταγενέστερο πρέπει να είναι εγκατεστηµένο
ταν εκτελείτε το λογισµικ “SonicStage CP” σε περιβάλλον Windows XP.
Χρήση της συσκευής αυτής σε υπολογιστή µε εγκατεστηµένο το Service Pack 4 των Windows 2000
<ταν εκκινείτε τα Windows µε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία ή ταν κάνετε επανεκκίνηση των Windows, να φροντίζετε πάντοτε να αφαιρείτε πρώτα το καλώδιο USB που συνδέει την παρούσα συσκευή µε τον υπολογιστή σας.
10-GR
Page 11
Η συσκευή ενδέχεται να µην αναγνωριστεί απ τον υπολογιστή σας εάν υπάρχει εγκατεστηµένο το Service Pack 4 των Windows 2000 και:
1. Εάν εκκινείτε το λειτουργικ σύστηµα Windows OS µε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία ή εάν κάνετε επανεκκίνηση ενώ η συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένη στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
2. Εάν αποσυνδέετε και συνδέετε το καλώδιο USB που συνδέει τη συσκευή µε τον υπολογιστή σας µετά την εκκίνηση των Windows. t Η συσκευή αυτή θα σταµατήσει να αναγνωρίζεται απ τον
υπολογιστή σας.
Εάν το καλώδιο USB δεν είναι αποσυνδεδεµένο, δεν θα ανακύψουν τέτοια προβλήµατα.
Κατά την επαναφορά συστήµατος µε Windows XP/Windows Vista
<ταν χρησιµοποιείτε Windows XP ή Windows Vista, η εκτέλεση του στοιχείου “Επαναφορά Συστήµατος” στα Εργαλεία συστήµατος ενδέχεται να καταστήσει αδύνατη την αναπαραγωγή των τραγουδιών που διαχειρίζεται το λογισµικ “SonicStage CP” . Συνεπώς, φροντίστε να λάβετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδοµένων τραγουδιών που διαχειρίζεται το λογισµικ “SonicStage CP” προτού προβείτε στην εκτέλεση του στοιχείου “Επαναφορά Συστήµατος”. Μετά την εκτέλεση του στοιχείου “Επαναφορά Συστήµατος”, µπορεί να γίνει επαναφορά των δεδοµένων του αντιγράφου ασφαλείας και να καταστεί και πάλι δυνατή η αναπαραγωγή των τραγουδιών που διαχειρίζεται το λογισµικ “SonicStage CP” . Για τον τρπο λήψης αντιγράφου ασφαλείας δεδοµένων, ανατρέξτε στις πληροφορίες Help για το λογισµικ “SonicStage CP” .
PΣηµείωση
Εάν η αναπαραγωγή δεδοµένων τραγουδιών παρεµποδιστεί µετά την εκτέλεση του στοιχείου “Επαναφορά Συστήµατος”, εµφανίζεται ένα πλαίσιο διαλγου σφάλµατος. Στην περίπτωση αυτή, ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθνη.
11-GR
Page 12
Παρεχ%µενο λογισµικ% για Windows OS
Το παρεχµενο Windows CD-ROM περιέχει τα ακλουθα προγράµµατα λογισµικού.
Πρ%γραµµα οδήγησης συσκευής
Είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε το πργραµµα οδήγησης της συσκευής προτού χρησιµοποιήσετε το παρν σύστηµα. Για τον τρπο εγκατάστασης του προγράµµατος οδήγησης της συσκευής, ανατρέξτε στη σελίδα 15.
“Memory Stick Formatter” (Windows OS)
Αυτ είναι ένα πργραµµα λογισµικού για τη διαµρφωση (αρχικοποίηση) του “Memory Stick”. Η διαµρφωση του µέσου διαγράφει λα τα δεδοµένα που έχουν εγγραφεί σε αυτ. Προκειµένου να διατηρηθεί η συµβαττητα του “Memory Stick” κατά τη χρήση του µε συµβατά προϊντα, να χρησιµοποιείτε πάντοτε αυτ το πργραµµα ταν διαµορφώνετε το “Memory Stick” στη συσκευή αυτή.
PΣηµείωση
Με τη διαµρφωση του “Memory Stick”, στο οποίο έχουν ήδη εγγραφεί δεδοµένα, θα διαγραφούν τα υπάρχοντα δεδοµένα. Να είστε προσεκτικοί προκειµένου να µην διαγράψετε κατά λάθος σηµαντικά δεδοµένα.
Λογισµικ% “SonicStage CP” (Windows OS)
Το λογισµικ “SonicStage CP” είναι ένα λογισµικ διαχείρισης µουσικής για την απλαυση της µουσικής. Με το λογισµικ “SonicStage CP” µπορείτε να απολαύσετε πηγές µουσικής πως τα CD µουσικής κ.λπ., ή µπορείτε να εισαγάγετε µουσική στο σκληρ δίσκο του PC σας για την ολοκληρωµένη διαχείριση της συλλογής σας. Επιπλέον, τα δεδοµένα µουσικής που έχουν εισαχθεί στο σκληρ δίσκο του PC σας, µπορούν επίσης να µεταφερθούν στο “Memory Stick” προκειµένου να µπορείτε να τα απολαύσετε και εκτς του περιβάλλοντος του PC.
PΣηµειώσεις
Το λογισµικ “SonicStage CP” δεν υποστηρίζεται απ το Mac OS.
Εάν χρησιµοποιείτε διαφορετική έκδοση του λογισµικού
“SonicStage”, εκτς απ το λογισµικ “SonicStage CP” , εγκαταστήστε το πργραµµα οδήγησης της συσκευής απ το CD­ROM
12-GR
Page 13
Πληροφορίες σχετικά µε τις Οδηγίες λειτουργίας και το στοιχείο Help
Πληροφορίες σχετικά µε τις Οδηγίες λειτουργίας στο CD-ROM
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρπο χρήσης αυτής της µονάδας, ανατρέξτε στις παρούσες Οδηγίες λειτουργίας. Απαιτείται η εφαρµογή Adobe Reader της Adobe Systems Incorporated για την προβολή αρχείων PDF.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρπο χρήσης της εφαρµογής Adobe Reader, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικ εγχειρίδιο Help της εφαρµογής Adobe Reader.
Πληροφορίες σχετικά µε το Help (Χρήση Windows OS)
Οι παρακάτω εφαρµογές διαθέτουν ξεχωριστά ηλεκτρονικά εγχειρίδια Help.
Λογισµικ“SonicStage CP”
“Memory Stick Formatter”
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρπο χρήσης των προγραµµάτων λογισµικού, ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια Help. Ο τρπος χρήσης των εγχειριδίων Help περιγράφεται πως παρακάτω.
Προβολή στην οθ%νη
Καρτέλα
Αριστερ% πλαίσιο
∆εξι% πλαίσιο
13-GR
Page 14
Αριστερ πλαίσιο
Εδώ εµφανίζονται τα περιεχµενα ή οι λέξεις-κλειδιά.
∆εξι πλαίσιο
Εδώ εµφανίζονται εξηγήσεις. Κάνοντας κλικ στα υπογραµµισµένα τµήµατα του κειµένου εµφανίζονται οι σχετικές εξηγήσεις.
14-GR
Page 15
Εγκατάσταση του παρεχ%µενου λογισµικού στον υπολογιστή σας (χρήση Windows OS)
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εγκαταστήσετε το λογισµικ προτού συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή σας.
PΣηµείωση
Μην εγκαθιστάτε το λογισµικ έχοντας συνδεδεµένη τη συσκευή
στον υπολογιστή σας.
Ορισµένα OS ενδέχεται να ολοκληρώνουν αυτµατα µέρος της
εγκατάστασης.
Εάν κάνετε κλικ στο κουµπί [Driver] στο παράθυρο της εφαρµογής
εκκίνησης της εγκατάστασης, το πργραµµα οδήγησης της συσκευής, “Memory Stick Formatter” και οι Οδηγίες λειτουργίας (PDF) εγκαθίστανται στον υπολογιστή σας.
1 Θέστε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία.
Στο σηµείο αυτ, µη συνδέετε τη συσκευή στον υπολογιστή σας. Κλείστε λες τις εφαρµογές που εκτελούνται. Για να εγκαταστήσετε το πργραµµα οδήγησης της συσκευής, πρέπει να συνδεθείτε µε δικαιώµατα διαχειριστή.
2 Εισάγετε το παρεχ%µενο CD-ROM στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας.
Η εφαρµογή εκκίνησης της εγκατάστασης ξεκινά αυτµατα. Για να εγκαταστήσετε ένα πργραµµα οδήγησης, κάντε κλικ στο κουµπί [Driver] του µενού.
3 ∆ιαβάστε προσεκτικά τη Συµφωνία Άδειας Χρήσης και έπειτα
κάντε κλικ στο κουµπί [Agree].
Μλις κάνετε κλικ στο κουµπί [Agree], ξεκινάει η εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης
4 Κάντε κλικ στο κουµπί [Next] %πως σας ζητείται στην οθ%νη. 5 7ταν κάνετε κλικ στην επιλογή [Finish], η εγκατάσταση του
προγράµµατος οδήγησης ολοκληρώνεται.
15-GR
Page 16
6 Στη συνέχεια, ξεκινάει η εγκατάσταση του λογισµικού
“Memory Stick Formatter”.
Επιλέξτε γλώσσα στην οθνη [Choose Setup Language] και έπειτα κάντε κλικ στο κουµπί [Next]. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθνη και κάντε κλικ στο [Next].
7 Κάνοντας κλικ στην επιλογή [Finish], η εγκατάσταση του
λογισµικού “Memory Stick Formatter” ολοκληρώνεται.
Για να χρησιµοποιήσετε το λογισµικ “Memory Stick Formatter”, επιλέξτε διαδοχικά [Έναρξη] – [<λα τα προγράµµατα] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
8 Στη συνέχεια, εκτελείται αυτ%µατα η εγκατάσταση των
Οδηγιών χρήσης (αρχείο PDF).
<ταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των Οδηγιών λειτουργίας, γίνεται επαναφορά της οθνης επιλογής εφαρµογής. Για να ολοκληρώσετε σε αυτ το σηµείο την εγκατάσταση του λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή [Exit]. Κατ' αυτν τον τρπο, το λογισµικ “SonicStage CP” δε θα εγκατασταθεί. Για να προβάλλετε τις Οδηγίες λειτουργίας, επιλέξτε διαδοχικά [Έναρξη] – [<λα τα προγράµµατα] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US40 Instructions Manual].
16-GR
Page 17
Εγκατάσταση του λογισµικού “SonicStage CP” στον υπολογιστή σας
1 Ενεργήστε ως εξής για να εγκαταστήσετε το λογισµικ%
“SonicStage CP”.
Κάντε κλικ στο κουµπί [SonicStage] του µενού.
2 Επιλέξτε την περιοχή σας στο παράθυρο διαλ%γου “Region
Selection” και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουµπί [Next].
3 Κάντε κλικ στο κουµπί [Install SonicStage]. 4 ∆ιαβάστε προσεκτικά τη Συµφωνία Άδειας Χρήσης και έπειτα
κάντε κλικ στο κουµπί [Yes]
5 Επιλέξτε το φάκελο, στον οποίο θέλετε να εγκαταστήσετε το
λογισµικ% “SonicStage CP”.
Για να αλλάξετε το φάκελο που προτείνεται για την εγκατάσταση, κάντε κλικ στο κουµπί [Browse] και έπειτα επιλέξτε το φάκελο. <ταν αποφασίσετε ποιος θα είναι ο φάκελος προορισµού αποθήκευσης, κάντε κλικ στο κουµπί [Next].
6 Κάντε κλικ στο κουµπί [Done]. 7 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
PΣηµείωση
Φροντίστε να συνδέσετε τη συσκευή αυτή µνο µετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας.
17-GR
Page 18
Σύνδεση της συσκευής αυτής στον υπολογιστή σας
Συνδέστε τη θύρα USB της παρούσας συσκευής σε µια θύρα USB του υπολογιστή σας, χρησιµοποιώντας το ειδικ παρεχµενο καλώδιο USB.
Θύρα USB
Συζευκτήρας Α
Συζευκτήρας Mini-B
Θύρα USB
Φωτεινή ένδειξη πρ%σβασης
Στο καλώδιοUSB
Συζευκτήρας A: Συνδέεται στη θύρα USB του υπολογιστή. Μπορεί
Συζευκτήρας Mini-B: Συνδέεται στη θύρα USB της συσκευής αυτής.
να χρησιµοποιηθεί οποιαδήποτε θύρα εάν ο υπολογιστής διαθέτει πολλές θύρες USB.
1 Εισάγετε προσεκτικά το συζευκτήρα Mini-B του καλωδίου
USB στη θύρα USB της συσκευής αυτής µέχρι το τέλος.
2 Συνδέστε το συζευκτήρα A του καλωδίου USB σε µια θύρα
USB του υπολογιστή σας.
Ξεκινάει ο οδηγς “Οδηγς εύρεσης νέου υλικού” και η
συσκευή αναγνωρίζεται απ τον υπολογιστή σας.
<ταν χρησιµοποιείτε υπολογιστή µε πολλές θύρες USB, µην
συνδέετε ταυτχρονα µε αυτ το σύστηµα και άλλες συσκευές, εκτς απ τυπικ ποντίκι και πληκτρολγιο, στις θύρες USB. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην εντητα “Συνιστώµενοι τρποι σύνδεσης της συσκευής αυτής” στη σελίδα 19.
18-GR
Page 19
Συνιστώµενοι τρ%ποι σύνδεσης της συσκευής αυτής
Η λειτουργία της συσκευής αυτής έχει επιβεβαιωθεί ταν συνδέεται στον υπολογιστή µε έναν απ τους ακλουθους τρπους.
<ταν η συσκευή αυτή συνδέεται σε µια θύρα USB της κύριας
µονάδας του υπολογιστή και δεν υπάρχουν άλλες συσκευές συνδεδεµένες στις υπλοιπες θύρες USB της κύριας µονάδας του υπολογιστή.
<ταν, σε υπολογιστή µε πληκτρολγιο και ποντίκι USB ως τυπικ
εξοπλισµ, το πληκτρολγιο USB είναι συνδεδεµένο σε µία απ τις θύρες USB της κύριας µονάδας του υπολογιστή και η συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένη σε άλλη θύρα USB της κύριας µονάδας του υπολογιστή µέσω του παρεχµενου καλωδίου USB.
PΣηµειώσεις
<ταν δύο ή περισστερες συσκευές USB είναι συνδεδεµένες σε
έναν υπολογιστή και χρησιµοποιούνται ταυτχρονα και οι δύο, η λειτουργία της συσκευής αυτής δεν είναι εγγυηµένη, αλλά εξαρτάται απ τις συσκευές USB.
Η λειτουργία δεν είναι εγγυηµένη εάν η συσκευή αυτή συνδέεται
µέσω του καλωδίου στο πληκτρολγιο ή σε πληκτρολγιο ή βάση σύνδεσης USB.
∆εν είναι εγγυηµένες λες οι λειτουργίες σε λους τους
υπολογιστές, ακµη και ταν η εκτέλεση γίνεται στο συνιστώµενο περιβάλλον.
Φροντίστε να χρησιµοποιείτε το καθορισµένο καλώδιο USB
(παρέχεται) για τη σύνδεση αυτής της συσκευής στον υπολογιστή σας.
19-GR
Page 20
Επιβεβαίωση ολοκλήρωσης των συνδέσεων
Παρακάτω, για τις οδηγίες χρησιµοποιούνται το Windows XP OS. Ανάλογα µε τον τύπο OS και τις ρυθµίσεις, οι οθνες ενδέχεται να εµφανίζονται διαφορετικές.
1 Ανοίξτε το φάκελο “Ο Υπολογιστής µου”.
Εµφανίζεται ο φάκελος “Ο Υπολογιστής µου”.
2 Βεβαιωθείτε %τι εµφανίζεται το εικονίδιο του πρ%σφατα
αναγνωρισµένου Memory Stick-MG (D:).
PΣηµειώσεις
Ανάλογα µε το χρησιµοποιούµενο υπολογιστή, το γράµµα της
µονάδας (F:) ενδέχεται να είναι διαφορετικ.
Η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί ταν εµφανίζεται το εικονίδιο του
Memory Stick-MG (D:). Ενδέχεται να χρειαστεί λίγος χρνος για να εµφανιστεί το εικονίδιο.
Ανάλογα µε το λειτουργικ σύστηµα (OS) που χρησιµοποιείτε, η
ονοµασία της µονάδας ενδέχεται να εµφανίζεται ως “Removable Disk (F:)” αντί “Memory Stick -MG (F:)”. Επίσης, τα εικονίδια ενδέχεται να εµφανίζονται διαφορετικά σε διαφορετικά λειτουργικά συστήµατα.
20-GR
Page 21
Αποσύνδεση της συσκευής απ% τον υπολογιστή σας
Εκτελέστε τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο USB απ τον υπολογιστή.
Στις παρακάτω εξηγήσεις, χρησιµοποιούνται οι οθνες που εµφανίζονται στα Windows XP. Οι οθνες ενδέχεται να διαφέρουν σε µικρ βαθµ, ανάλογα µε τον τύπο του χρησιµοποιούµενου OS.
1 Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Ασφαλής κατάργηση συσκευών
υλικού” στη γραµµή εργασιών, στην κάτω δεξιά γωνία της οθ%νης.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο αυτ%.
Το τµήµα αυτ% είναι η γραµµή εργασιών.
2 Κάντε κλικ στο “Ασφαλής κατάργηση: Sony Memory Stick
USB Reader/Writer (MSAC-US40) – Μονάδα δίσκου(D:)”.
Κάντε κλικ στο τµήµα αυτ%.
*Το γράµµα της µονάδας “(F:)” κ.λπ. διαφέρει ανάλογα µε το
χρησιµοποιούµενο υπολογιστή.
21-GR
Page 22
3 Εµφανίζεται το µήνυµα [The “Sony Memory Stick USB
Reader/Writer (MSAC-US40)” device can now be safely removed from the system.] .
Στην κατάσταση αυτή, µπορείτε να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη συσκευή απ τον υπολογιστή σας.
PΣηµείωση
Οι ενδείξεις ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα µε το λειτουργικ σύστηµα που χρησιµοποιείτε.
PΣηµειώσεις
<ταν θέλετε απλώς να αφαιρέσετε το “Memory Stick” απ τη
συσκευή αυτή, η διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω δεν είναι απαραίτητη.
Μην αφαιρείτε το “Memory Stick” απ τη συσκευή ενώ αναβοσβήνει
η φωτεινή ένδειξη πρσβασης. Μπορεί να καταστραφούν τα δεδοµένα του “Memory Stick”.
<ταν πραγµατοποιείτε αυτή τη λειτουργία, η συσκευή αυτή δεν
αναγνωρίζεται απ τον υπολογιστή σας. Για να κάνετε τη συσκευή να αναγνωριστεί ξανά, αποσυνδέστε το καλώδιο USB απ τον υπολογιστή σας και συνδέστε πάλι το καλώδιο USB στον υπολογιστή.
22-GR
Page 23
Τρ%πος χρήσης (7ταν χρησιµοποιείτε Mac OS)
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το πργραµµα οδήγησης που παρέχεται ως τυπικ χαρακτηριστικ του OS. Ενεργήστε µε τον τρπο που περιγράφεται στη συνέχεια. Η γλώσσα που χρησιµοποιείται στις οθνες, συµπεριλαµβανοµένων των κουµπιών, των µενού και των µηνυµάτων ενδεχοµένως είναι η µητρική σας γλώσσα και χι η Αγγλική.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτή τη συσκευή χωρίς να εγκαταστήσετε το πρ%γραµµα οδήγησης, εάν συνδέσετε απλώς τη συσκευή στον υπολογιστή σας.
1 Θέστε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία. 2 Εισάγετε το “Memory Stick” στη συσκευή και συνδέστε τη
θύρα USB της συσκευής αυτής µε µια θύρα USB της κύριας µονάδας του υπολογιστή, χρησιµοποιώντας το ειδικ% καλώδιο USB που παρέχεται.
Ανατρέξτε στη σελίδα 18 για πληροφορίες σχετικά µε τον τρπο σύνδεσης της συσκευής αυτής και του υπολογιστή σας.
3 Η εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης ξεκινά
αυτ%µατα και το πρ%γραµµα οδήγησης εγκαθίσταται στον υπολογιστή σας.
4 7ταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του προγράµµατος
οδήγησης , ένα εικονίδιο µονάδας της συσκευής αυτής εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας. Η συσκευή µπορεί πλέον να χρησιµοποιηθεί.
PΣηµείωση
Το εικονίδιο µονάδας της συσκευής αυτής δεν εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας εάν το “Memory Stick” δεν έχει εισαχθεί στη συσκευή.
23-GR
Page 24
Αφαίρεση της συσκευής αυτής απ% τον υπολογιστή σας ή αφαίρεση του “Memory Stick” απ% τη συσκευή αυτή.
1 Κλείστε το λογισµικ% που χρησιµοποιείται απ% τη συσκευή
αυτή.
2 Βεβαιωθείτε %τι δεν αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη
πρ%σβασης.
3 Σύρετε το εικονίδιο µονάδας της συσκευής στο εικονίδιο
“Trash”.
Εναλλακτικά, τοποθετήστε το εικονίδιο µονάδας της συσκευής στην επιλεγµένη κατάσταση και επιλέξτε “Eject” απ το µενού “Special” στην επάνω δεξιά γωνία της οθνης.
4 Αφαιρέστε τη συσκευή αυτή απ% τον υπολογιστή σας ή
αφαιρέστε το “Memory Stick” απ% τη συσκευή αυτή.
PΣηµειώσεις
Η φωτεινή ένδειξη πρσβασης ανάβει ταν εισάγετε το “Memory
Stick” στη συσκευή. Το αναβσβηµα υποδεικνύει τι προσπελάζονται τα δεδοµένα στο “Memory Stick”. Ποτέ µην αφαιρείτε το “Memory Stick”, µην απενεργοποιείτε τον υπολογιστή και µην αποσυνδέετε το καλώδιο USB ενώ αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη πρσβασης. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να καταστρέψει τα δεδοµένα στο “Memory Stick”.
Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB ή αφαιρέσετε το “Memory Stick”
της συσκευής, χωρίς να εκτελέσετε τις παραπάνω διαδικασίες, ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στο “Memory Stick”. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB ή αφαιρέστε το “Memory Stick” αφού εκτελέσετε τις διαδικασίες αυτές. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζηµιά ενδέχεται να προκύψει λγω µη τήρησης των παραπάνω οδηγιών.
24-GR
Page 25
Πληροφορίες σχετικά µε το λογισµικ% “SonicStage CP”
Το λογισµικ “SonicStage CP” είναι ένα λογισµικ διαχείρισης µουσικής για την απλαυση της µουσικής. Με το λογισµικ “SonicStage CP”, µπορείτε να απολαύσετε την ακραση πηγών µουσικής πως τα CDµουσικής κ.λπ., ή µπορείτε να εισαγάγετε µουσική στο σκληρ δίσκο του PC σας για την ολοκληρωµένη διαχείριση της συλλογής σας. Επιπλέον, τα δεδοµένα µουσικής που έχουν εισαχθεί στο σκληρ δίσκο του PC σας, µπορούν επίσης να µεταφερθούν στο “Memory Stick” προκειµένου να µπορείτε να τα απολαύσετε και εκτς του περιβάλλοντος του PC.
Χρήση του λογισµικού “SonicStage CP” για να ακούτε διάφορες πηγές µουσικής
Το λογισµικ “SonicStage CP” σας δίνει τη δυναττητα να αναπαραγάγετε µουσική απ τις ακλουθες πηγές µε απλές διαδικασίες:
Αρχεία µουσικής που βρίσκονται σε ένα µέσο ή στο “Memory Stick”
που είναι συνδεδεµένο στη θύρα USB του υπολογιστή σας. (Το “Memory Stick” µπορεί να συνδεθεί στη θύρα USB µέσω αυτής της συσκευής.)
CD µουσικής
Αρχεία µουσικής που βρίσκονται στο PC σας
Αρχεία µουσικής που παρέχονται απ υπηρεσίες διανοµής
µουσικής µέσω διαδικτύου (υπηρεσίες EMD)
25-GR
Page 26
∆ηµιουργία βάσης δεδοµένων µουσικής εισάγοντας µουσική απ% διάφορες πηγές µουσικής
Το λογισµικ “SonicStage CP” χρησιµοποιεί τη βάση δεδοµένων “My Library” για τη διαχείριση αρχείων µουσικής που είναι αποθηκευµένα στο PC σας. Αρχεία µουσικής µπορούν να εισαχθούν στη βάση δεδοµένων “My Library” απ διάφορες πηγές µουσικής, χρησιµοποιώντας τις ακλουθες µεθδους:
Εγγραφή κοµµατιών απ CD µουσικής στη βάση δεδοµένων “My
Library”.
Εισαγωγή αρχείων µουσικής, τα οποία υπάρχουν ήδη στο PC, στη
βάση δεδοµένων “My Library”.
Λήψη αρχείων µουσικής απ υπηρεσία διανοµής µουσικής µέσω
διαδικτύου και εισαγωγή τους στη βάση δεδοµένων “My Library”.
Μεταφορά δεδοµένων µουσικής που έχουν εισαχθεί σε άλλη συσκευή ή στο “Memory Stick” για ακρ%αση εκτ%ς του περιβάλλοντος του PC
Αρχεία µουσικής που έχουν εισαχθεί στο σκληρ δίσκο (“My Library”) του PC σας, µπορούν να µεταφερθούν στο “Memory Stick”. Τα αρχεία µουσικής που έχουν µεταφερθεί στο “Memory Stick”. µπορούν να αναπαραχθούν εκτς του περιβάλλοντος του PC χρησιµοποιώντας συσκευές πως µια φορητή συσκευή αναπαραγωγής µουσικής κ.λπ.
Για τις διάφορες χρήσεις του λογισµικού “SonicStage CP”, παρακαλούµε ανατρέξτε στη βοήθεια για το λογισµικ “SonicStage CP” (Help).
PΣηµείωση
Υπάρχουν ορισµένα συµβατά αρχεία µουσικής µορφής WAV, MP3 και WMT, τα οποία µπορεί να µην είναι δυνατ να εισαχθούν ανάλογα µε το ρυθµ δειγµατοληψίας κ.λπ. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τα αρχεία µουσικής που δεν είναι δυνατ να εισαχθούν, παρακαλούµε ανατρέξτε στην εντητα “Importable Files” στη βοήθεια του λογισµικού “SonicStage CP” (Help).
26-GR
Page 27
Προτού χρησιµοποιήσετε το λογισµικ% “SonicStage CP”
Προτού χρησιµοποιήσετε το λογισµικ “SonicStage CP” , παρακαλούµε διαβάστε τις ακλουθες προειδοποιήσεις.
Σηµεία προσοχής σχετικά µε την εκκίνηση του λογισµικού “SonicStage CP” και άλλων προγραµµάτων λογισµικού συµβατών µε “OpenMG”
Μην εκκινείτε ταυτχρονα το λογισµικ “SonicStage CP” και άλλο λογισµικ συµβατ µε “OpenMG” (λογισµικ µε δυναττητα εκτέλεσης/ διαχείρισης αρχείων τύπου “OpenMG”). Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να προκαλέσει την καταστροφή των αρχείων µουσικής που είναι αποθηκευµένα στο σκληρ δίσκο του PC ή των συσκευών/ µέσων, καθιστώντας τα άχρηστα.
Σηµεία προσοχής σχετικά µε την ταυτ%χρονη χρήση του λογισµικού “SonicStage CP” µαζί µε άλλα προγράµµατα λογισµικού
Παρακαλούµε, έχετε υπψη σας τα εξής ταν εκτελείτε ταυτχρονα το λογισµικ “SonicStage CP” µαζί µε άλλα προγράµµατα λογισµικού. Κατά την εγγραφή κοµµατιών απ ένα CD µουσικής χρησιµοποιώντας το λογισµικ “SonicStage CP” , µην εκτελείτε άλλα προγράµµατα λογισµικού που έχουν τη δυναττητα αναπαραγωγής CD µουσικής. Η εγγραφή του CD µουσικής ενδέχεται να µην εκτελεστεί σωστά. Εάν εκτελέσετε άλλα προγράµµατα λογισµικού κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής αρχείων µουσικής χρησιµοποιώντας το λογισµικ “SonicStage CP” , ο ήχος ενδέχεται να κάνει προσωρινές στιγµιαίες παύσεις.
27-GR
Page 28
Προφυλάξεις κατά την εκτέλεση του εργαλείου συστήµατος “Επαναφορά Συστήµατος” σε Windows XP/Windows Vista
Η εκτέλεση του “Επαναφορά Συστήµατος”, ενς εργαλείου συστήµατος ενσωµατωµένου στα Windows XP και τα Windows Vista, ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία στα δεδοµένα διαχείρισης µε αποτέλεσµα λα τα αρχεία που έχουν εγγραφεί ή εισαχθεί να καταστούν άχρηστα. Προκειµένου να αποτρέψετε την απώλεια σηµαντικών δεδοµένων µουσικής, χρησιµοποιήστε το εργαλείο λήψης αντιγράφων ασφαλείας του λογισµικού “SonicStage CP” για να πάρετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδοµένων µουσικής, προτού εκτελέσετε το “Επαναφορά Συστήµατος” στο σύστηµά σας. Μετά τη χρήση του “Επαναφορά Συστήµατος”, τα αποθηκευµένα δεδοµένα µουσικής µπορούν να αναπαραχθούν κάνοντας επαναφορά µε το εργαλείο λήψης αντιγράφων ασφαλείας του λογισµικού “SonicStage CP”. Για τη χρήση του εργαλείου λήψης αντιγράφων ασφαλείας του λογισµικού “SonicStage CP” , παρακαλούµε ανατρέξτε στη βοήθεια του λογισµικού “SonicStage CP” (Help).
Περιορισµοί που υποβάλλονται απ% την προστασία των πνευµατικών δικαιωµάτων
Το λογισµικ “SonicStage CP” χρησιµοποιεί την τεχνολογία προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων “OpenMG” που έχει αναπτυχθεί απ τη Sony, για την προστασία των πνευµατικών δικαιωµάτων του περιεχοµένου µουσικής. Σας δίνει τη δυναττητα να απολαύσετε µεγάλη ποικιλία µουσικής µέσω ηλεκτρονικών υπηρεσιών διανοµής µουσικής. Ο αριθµς των φορών που µπορείτε να ηχογραφήσετε ή να αναπαραγάγετε ένα αρχείο ενδέχεται να περιορίζεται λγω της προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων του περιεχοµένου µουσικής. Οτιδήποτε εγγράφετε αποσκοπεί αποκλειστικά στην προσωπική σας ψυχαγωγία. Οι νµοι προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων απαγορεύουν οποιαδήποτε άλλη µορφή χρήσης χωρίς την άδεια του κατχου των πνευµατικών δικαιωµάτων.
28-GR
Page 29
Εκκίνηση του λογισµικού “SonicStage CP”
Απ% το πλήκτρο [Έναρξη] των Windows, κάντε κλικ διαδοχικά [7λα τα προγράµµατα] – [SonicStage] – [SonicStage].
Γίνεται εκκίνηση του λογισµικού “SonicStage CP” και εµφανίζεται το κύριο παράθυρο.
PΣυµβουλές
<ταν χρησιµοποιείτε Windows 2000 OS, εκκινήστε το λογισµικ
“SonicStage CP” κάνοντας κλικ απ το πλήκτρο [Έναρξη] των Windows: [Programs] – [SonicStage] – [SonicStage].
Η εκκίνηση του λογισµικού “SonicStage CP” µπορεί επίσης να
γίνει και ως εξής: – Κάνοντας διπλ κλικ στο εικονίδιο SonicStage στην επιφάνεια
εργασίας, εάν εµφανίζεται.
– Κάνοντας διπλ κλικ στα µουσικά αρχεία, τα οποία έχουν
συσχετιστεί για αναπαραγωγή στο λογισµικ “SonicStage CP” χρησιµοποιώντας την εφαρµογή Windows Explorer κ.λπ.
Για τις διάφορες χρήσεις του λογισµικού “SonicStage CP”, παρακαλούµε ανατρέξτε στη βοήθεια (Help) για το λογισµικ “SonicStage CP”.
29-GR
Page 30
∆ιαµ%ρφωση (αρχικοποίηση) του “Memory Stick”
Με την ενέργεια αυτή διαγράφονται λα τα δεδοµένα που έχουν εγγραφεί στο “Memory Stick”. ∆ιαµορφώστε το “Memory Stick” χρησιµοποιώντας το παρεχµενο λογισµικ “Memory Stick Formatter”. Η λειτουργία σε συσκευή Handycam ή σε άλλα προϊντα συµβατά µε “Memory Stick” δεν είναι εγγυηµένη για “Memory Stick” που έχουν διαµορφωθεί σε υπολογιστή χωρίς να χρησιµοποιηθεί το πργραµµα λογισµικού “Memory Stick Formatter”. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρπο χρήσης του λογισµικού “Memory Stick Formatter”, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται µαζί µε το “Memory Stick Formatter”. Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισµικού “Memory Stick Formatter” απ την παρακάτω δικτυακή τοποθεσία. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
PΣηµείωση
Εάν διαµορφώσετε ένα “Memory Stick” που περιέχει δεδοµένα εγγραφής, τα υπάρχοντα εγγεγραµµένα δεδοµένα θα διαγραφούν. Να είστε προσεκτικοί προκειµένου να µην διαγράψετε κατά λάθος σηµαντικά δεδοµένα.
1 Εισάγετε το “Memory Stick” στη συσκευή αυτή. 2 Εκκινήστε το “Memory Stick Formatter”. 3 Αφού βεβαιωθείτε %τι έχει επιλεγεί η µονάδα, στην οποία
έχει αναγνωριστεί η τοποθέτηση του “Memory Stick”, κάντε κλικ στην επιλογή [Start format].
Ξεκινά η διαµρφωση.
PΣηµείωση
Μην αφαιρείτε ποτέ τη συσκευή αυτή απ τον υπολογιστή ενσω γίνεται διαµρφωση του “Memory Stick”. Μπορεί να καταστραφούν τα δεδοµένα του “Memory Stick”.
30-GR
Page 31
Προφυλάξεις κατά τη χρήση του “Memory
A
Stick”
B
C
Η εγγραφή, η επεξεργασία και η διαγραφή δεν επιτρέπονται ταν ο
διακπτης προστασίας απ εγγραφή έχει οριστεί στη θέση “LOCK”.
B
Χρησιµοποιήστε ένα αιχµηρ αντικείµενο για να µετακινήσετε το
διακπτη προστασίας απ εγγραφή του “Memory Stick Duo.” (Ορισµένα “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) δεν διαθέτουν διακπτη προστασίας απ εγγραφή.)
Μην αφαιρείτε ποτέ το “Memory Stick” ενώ αναβοσβήνει η
φωτεινή ένδειξη πρσβασης (κατά την ανάγνωση/εγγραφή δεδοµένων).
Τα δεδοµένα ενδέχεται να καταστραφούν στις ακλουθες
περιπτώσεις. –Εάν το “Memory Stick” αφαιρεθεί ή εάν απενεργοποιηθεί η κύρια
συσκευή ενώ αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη πρσβασης (κατά την ανάγνωση/ εγγραφή δεδοµένων)
–Εάν γίνεται χρήση σε χώρο µε στατικ ηλεκτρισµ ή ηλεκτρικ
θρυβο
Πάντοτε να λαµβάνετε αντίγραφα ασφαλείας των σηµαντικών
δεδοµένων. Η Sony δεν αποδέχεται ευθύνη για καταστροφή δεδοµένων.
∆εδοµένα µε προστασία αντιγραφής “MagicGate” µπορούν να
χρησιµοποιηθούν µνο µε “Memory Stick” που είναι συµβατ µε “MagicGate”.
Μην επικολλάτε οποιαδήποτε άλλη ετικέτα εκτς απ αυτές που
παρέχονται ειδικά µε το “Memory Stick” C
<ταν επικολλάτε ετικέτες, επικολλήστε τις στις καθορισµένες
θέσεις. Οι ετικέτες δεν πρέπει να προεξέχουν απ τα άκρα του “Memory Stick”.
Τρ%πος επικ%λλησης ετικετών
31-GR
Page 32
Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην περιοχή υποµνήσεων του
“Memory Stick Duo”.
Κατά τη µεταφορά ή αποθήκευση του “Memory Stick”,
τοποθετήστε το στην παρεχµενη θέση αποθήκευσης.
Μην αγγίζετε τη διατοµή του συζευκτήρα µε τα δάχτυλα ή µε
µεταλλικά αντικείµενα. A
Μην λυγίζετε, µην ρίχνετε και µην υποβάλλετε το “Memory Stick”
σε ισχυρές κρούσεις.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε ή να τροποποιήσετε το
“Memory Stick”.
Μην αφήνετε το “Memory Stick” να έρχεται σε επαφή µε υγρά.
Μην χρησιµοποιείτε ή αποθηκεύετε το “Memory Stick” στις
παρακάτω περιβαλλοντικές συνθήκες: –Σε χώρους µε πολύ υψηλή θερµοκρασία (σε αυτοκίνητο µε
κλειστά παράθυρα κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, στο άµεσο ηλιακ φως, κοντά σε καλοριφέρ κ.λπ.)
–Σε συνθήκες υγρασίας ή διάβρωσης
32-GR
Page 33
Κατάργηση εγκατάστασης (∆ιαγραφή) του λογισµικού
Αφού συνδεθείτε ως ∆ιαχειριστής, εκτελέστε τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. Για τον τρπο σύνδεσης ως ∆ιαχειριστής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο για τον υπολογιστή που χρησιµοποιείτε. Η γλώσσα που χρησιµοποιείται στις οθνες, συµπεριλαµβανοµένων των κουµπιών, των µενού και των µηνυµάτων ενδεχοµένως είναι η µητρική σας γλώσσα και χι η Αγγλική.
Windows 2000
1 Κάντε κλικ διαδοχικά [Start] – [Settings] – [Control Panel]. 2 Κάντε διπλ% κλικ στο εικονίδιο “Add/Remove Programs”. 3 Επιλέξτε το λογισµικ% που θέλετε να αφαιρέσετε
(“SonicStage”, Memory Stick Formatter) απ% τον κατάλογο “Currently installed programs” και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογή [Change/Remove].
Καταργείται η εγκατάσταση των επιλεγµένων προγραµµάτων λογισµικού.
Windows XP
1 Κάντε κλικ διαδοχικά [έναρξη] – [Πίνακας Ελέγχου]. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Προσθαφαίρεση προγραµµάτων”. 3 Επιλέξτε το λογισµικ% που θέλετε να αφαιρέσετε
(“SonicStage”, Memory Stick Formatter) απ% τον κατάλογο “Τρέχοντα εγκατεστηµένα προγράµµατα” και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογή [Κατάργηση].
Καταργείται η εγκατάσταση των επιλεγµένων προγραµµάτων λογισµικού.
33-GR
Page 34
Windows Vista
1 Κάντε κλικ διαδοχικά [Έναρξη] – [Πίνακας Ελέγχου]. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο “Κατάργηση εγκατάστασης εν%ς
προγράµµατος”.
3 Επιλέξτε το λογισµικ% που θέλετε να αφαιρέσετε
(“SonicStage”, Memory Stick Formatter) απ% τον κατάλογο “Κατάργηση εγκατάστασης ή αλλαγή εν%ς προγράµµατος” και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογή [Κατάργηση εγκατάστασης].
Καταργείται η εγκατάσταση των επιλεγµένων προγραµµάτων λογισµικού.
34-GR
Page 35
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ένδειξη
Το εικονίδιο Memory Stick (Αφαιρούµενος δίσκος) δεν εµφανίζεται.
∆εν είναι δυνατή η πρσβαση στο “Memory Stick” απ την Εξερεύνηση ή απ το Ο Υπολογιστής µου.
Η φωτεινή ένδειξη πρσβασης δεν ανάβει κατά την εισαγωγή του “Memory Stick”.
Αιτία/Λύση
Το µέσο δεν έχει συνδεθεί σωστά.
tΣυνδέστε µε το σωστ τρπο.
(Σελίδα 18)
Εκτς απ αυτή τη συσκευή, έχει
συνδεθεί και άλλη συσκευή στη θύρα USB του υπολογιστή.
t Αποσυνδέστε κάθε άλλη συσκευή
USB. Ή θέστε εκτς λειτουργίας και κάντε επανεκκίνηση.
Το πργραµµα οδήγησης δεν έχει
εγκατασταθεί ή δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.
t Εγκαταστήστε (ή αφαιρέστε και
εγκαταστήστε εκ νέου, αναλγως) το πργραµµα οδήγησης απ το παρεχµενο CD-ROM. (Σελίδα 15)
∆εν έχει εισαχθεί “Memory Stick”.
t Εισάγετε το “Memory Stick”.
Εκτελέστηκε η λειτουργία
Επαναφοράς Συστήµατος που υπάρχει στα Windows XP/Windows Vista.
t Ελέγξτε εάν έχει προσκολληθεί
σκνη ή βρωµιά στη διατοµή του συζευκτήρα του “Memory Stick”. Αφαιρέστε κάθε ξένη ύλη και εισάγετε εκ νέου το “Memory Stick”.
35-GR
Page 36
Τα δεδοµένα µουσικής δεν µπορούν πλέον να χρησιµοποιηθούν στον υπολογιστή
Εκτελέστηκε η λειτουργία
επαναφοράς συστήµατος (System Restore) που υπάρχει στα Windows XP/Windows Vista. (Σελίδα 11)
t Εάν έχετε δεδοµένα αντιγράφων
ασφαλείας, κάντε επαναφορά των δεδοµένων αντιγράφων ασφαλείας στον υπολογιστή σας. Για τον τρπο χρήσης του εργαλείου λήψης αντιγράφων ασφαλείας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Help του λογισµικού “SonicStage CP”.
36-GR
Page 37
Τεχνικές προδιαγραφές
∆ιασύνδεση: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Γενικά
Κατανάλωση ισχύος Μέγ. 500 mA (κατά τη διάρκεια της
Εξωτερικές διαστάσεις Περίπου 39 mm × 18 mm × 86 mm
Μάζα Περίπου 28 g
Συνθήκες λειτουργίας Θερµοκρασία 0 °C έως 40 °C
Ο σχεδιασµς και οι τεχνικές προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση/σχλιο σχετικά µε το προϊν αυτ, παρακαλούµε επισκεφτείτε τη δικτυακή τοποθεσία Υποστήριξης Πελατών στη διεύθυνση http://www.sony.net/memorystick/supporte/
λειτουργίας) Μέγ. 0,5 mA (χρνος αναµονής PC)
(Πλάτος × Ύψος × Βάθος)
(δεν περιλαµβάνεται το “Memory Stick”)
Υγρασία 20 % έως 80 % (δεν επιτρέπεται ο σχηµατισµς υδρατµών)
37-GR
Page 38
Sony Corporation
Loading...