Sony MSAC-PC4 User Manual [fi]

2-349-093-31 (1)
A
A
Memory Stick PC Card Adaptor
Brugsanvisning Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
MSAC-PC4
2005 Sony Corporation Printed in Japan
Dansk
Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager denne enhed i anvendelse, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Dokumentation © 2005 Sony Corporation
• "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO", "Memory Stick PRO Duo", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick", "MagicGate Memory Stick Duo" og Corporation.
• Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og MacOS er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. i USA og/eller andre lande.
• Alle andre firmanavne eller produktnavne nævnt i denne manual kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive firmaer. Symbolerne ™ og ® er udeladt i denne manual.
Om "Memory Stick"
"Memory Stick" typer, der kan anvendes med denne enhed
"Memory Stick PRO" "Memory Stick" (MagicGate/ højhastighedsdataoverførsels-kompatibel) "Memory Stick" "MagicGate Memory Stick" "Memory Stick PRO Duo"* "Memory Stick Duo" (MagicGate/ højhastighedsdataoverførsels-kompatibel)* "Memory Stick Duo"* "MagicGate Memory Stick Duo"* * Sæt "Memory Stick Duo" ind i Memory Stick Duo-
adapteren (MSAC-M2) for at åbne.
Formatering af en "Memory Stick"
Dette sletter alle de data, der er optaget på en "Memory Stick". Når en "Memory Stick" formateres, skal du sørge for at formatere de produkter, som er kompatible med din "Memory Stick". Derudover skal du anvende "Memory Stick Formatter"­softwareprogrammet, når du formaterer en "Memory Stick" på en computer. Du kan downloade "Memory Stick Formatter" fra nedenstående websted.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
PBemærk
Hvis du formaterer en "Memory Stick", der indeholder optagne data, vil de allerede optagne data blive slettet. Vær forsigtig med ikke at komme til at slette vigtige data ved en fejltagelse.
Forsigtighedsregler for anvendelse af din "Memory Stick"
"Memory Stick"
• Rør ikke ved terminalen (A på illustrationen) med hånden eller metalgenstande.
• Tryk ikke for meget, når du skriver på etiketten (B i illustrationen) på din "Memory Stick" eller hukommelsesområdet (C i illustrationen) af "Memory Stick Duo".
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte din "Memory Stick" for stød.
• Lad være med at skille din "Memory Stick" ad eller ændre den.
• Sørg for, at der ikke kommer vand ind i din "Memory Stick".
• Optagne data kan blive ødelagt eller gå tabt i de følgende situationer: – Hvis du tager din "Memory Stick" ud eller slukker
for denne enhed under skrivning eller læsning af data.
– Hvis du anvender enheden på steder med statisk
elektricitet eller elektrisk støj.
• Vi anbefaler, at du foretager backup af alle vigtige data.
• Vi påtager os intet ansvar for tab eller ødelæggelse af data eller for beskadigelse af enheden, mens den anvendes.
• For at aktivere copyrightbeskyttelsesfunktionen, bedes du venligst bruge "Memory Stick", som understøtter MagicGate, en copyrightbeskyttelsesteknologi.
• Anbring altid din "Memory Stick" i det medfølgende etui, når du transporterer eller opbevarer den.
• Anvend og opbevar ikke din "Memory Stick" på følgende steder: – Hvor det kan blive meget varmt, som for eksempel
i en bil eller i stærk sol. –I direkte sol. – Under forhold med stor luftfugtighed og i
nærheden af rustfremkaldende substanser.
er varemærker tilhørende Sony
A
B
C
"Memory Stick Duo"
• Hvis LOCK-omskifteren (skrivespærre) sættes i den låste stilling, vil optagelse, redigering og sletning blive forhindret. * Der er ingen LOCK-omskifter (skrivespærre) på
nogle "Memory Stick". Vær påpasselig med ikke uforvarende at komme til at redigere eller slette data, når en "Memory Stick" uden LOCK­omskifter (skrivespærre) anvendes.
• Anvend et skarpt, spidst instrument til at flytte LOCK-omskifteren.
• Når man benytter "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick Duo" (MagicGate/ højhastighedsdataoverførsels­kompatibel)/"Memory Stick Duo"/"MagicGate Memory Stick Duo" sammen med denne enhed, skal man huske, at "Memory Stick PRO Duo"/ "Memory Stick Duo" (MagicGate/ højhastighedsdataoverførsels­kompatibel)/"Memory Stick Duo"/"MagicGate Memory Stick Duo" skal være sat i Memory Stick Duo Adaptoren, før anvendelse.
• Kontrollér, at en "Memory Stick" er placeret korrekt, før den sættes i før brug.
• Sæt aldrig Memory Stick Duo Adaptoren ind i "Memory Stick" kompatible produkter, når der ikke er nogen "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick Duo" (MagicGate/højhastighedsdataoverførsels­kompatibel)/"Memory Stick Duo"/"MagicGate Memory Stick Duo" sat i Memory Stick Duo Adaptoren. Forkert anvendelse, som beskrevet herover, kan medfører, at der opstår fejlfunktioner.
LOCK (skrivespærre) omskifter
Frigør LOCK-omskifteren (skrivespærre), når denne enhed anvendes med en "Memory Stick", som er udstyret med en LOCK-omskifter (skrivespærre). Anvend ikke med LOCK-omskifteren (skrivespærre) i låst stilling.
"Memory Stick"
"Memory Stick Duo"
Identifikation af delene
Serienummer (8-cifret nummer trykt bag på enheden)
Memory Stick udtagningsknap
Access-
Kortsprække baseret på PC Card Type II
Memory Stick sprække
lampe
BAnvendelse (For Windows brugere)
Tilslutning af enheden til din computer
1 Tænd for din computer og start Windows. 2 Sæt PC Card Adaptoren med en isat
"Memory Stick" sikkert i computeren.
PBemærk
• Sørg for, at en "Memory Stick" er placeret korrekt ved isætningen.
• PC-kortsprækkens placering på computeren varierer med computertypen.
3 Åbn guiden Tilføj ny hardware og start
driverinstallation.
Afhængigt af dit operativsystem kan driverinstallation starte automatisk, eller det kan ske, at guiden ikke starter op. Følg instruktionerne på skærmen, og klik på knappen [Next] for at fuldføre driverinstallationen.
4 Vælg "Search for the best driver for your
device [Recommended]" og klik på [Next].
5 Undlad at sætte flueben nogen steder. Klik
på [Next].
6 Vælg "The updated driver [Recommended]
Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller".
7 Følg instruktionerne på skærmen og klik på
[Next].
8 Klik på knappen [Finish]. Driverinstallation
fuldføres.
Du kan nu anvende denne enhed.
Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte
1 Åben mappen "My Computer".
1 Dobbeltklid på "My Computer". 2 Indholdet af mappen "My Computer" vises.
2 Bekræft at ikonet for den nyligt genkendte
"Sony MemoryStick (F:)" vises.
Dette "Sony MemoryStick (F:)" ikon angiver, at enheden er tilsluttet til computeren. Afhængigt af den anvendte computer kan drev-bogstavet (F:) være et andet. Tilslutningen er fuldført, når "Sony MemoryStick (F:)" ikonet vises. Det kan tage lidt tid, inden "Sony MemoryStick (F:)" ikonet kommer frem.
PBemærk
• Når ikonet "Sony MemoryStick (F:)" ikke ses, kan det skyldes, at enhedsdriveren ikke er installeret korrekt. Udfør procedurerne, fra "Når Ikke­permanent disk ikke ses".
• "Sony MemoryStick (F:)" kan blive vist som "Removable Disk (F:)" og ikoner kan være anderledes, afhængigt af det anvendte operativsystem og den "Memory Stick", som du anvender.
• Når du anvender en eller flere andre "Removable Disk", vises der flere "Removable Disk" ikoner.
• En "Memory Stick" kan blive genkendt som "Local Disk (F:)" afhængigt af den anvendte "Memory Stick", men dette vil ikke betyde noget i forbindelse med brugen. Hvis du anvender Windows 98/98SE/ Me, bedes du venligst se “Ved anvendelse af Windows 98/98SE/Me” herunder og ændre diskindstillingen fra "Local Disk" til "Removable Disk". Undladelse af dette vil ikke medføre problemer ved brugen, men indstillingen kan ikke ændres til "Removable Disk", når en "Memory Stick" er genkendt som en "Local Disk" i Windows 2000/XP. I så tilfælde anbefales det, at du flytter skrivespærren væk fra LOCK positionen, når den pågældende "Memory Stick" anvendes ("Forsigtighedsregler for anvendelse af din "Memory Stick"").
– Ved anvendelse af Windows 98/98SE/Me –
Når du første gang anvender denne enhed, vil den blive angivet i mappen "My Computer" som en "Local Disk" og ikke som "Removable Disk". Det vil ikke medføre problemer ved brugen, hvis enheden anvendes i denne tilstand, men der kan fremkomme en blå skærm, når en "Memory Stick" anvendes med skrivespærren sat i LOCK position, og der kan blive vist en advarsel. Sker dette, anbefales det at anvende en "Memory Stick" med diskdrevindstillingerne ændret fra "Local Disk" til "Removable Disk" ved hjælp af nedenstående procedure.
1 Sæt denne enhed med en isat "Memory
Stick" i din computer, og installér driveren ("Tilslutning af enheden til din computer"). Hvis driveren allerede er blevet installeret, sætter du denne enhed med en isat "Memory Stick" i din Computer og udfører følgende punkter.
2 Efter at installation er fuldført, skal du
notere dig drevbogstavet, der er blevet tildelt til den isatte "Memory Stick". Du kan kontrollere drevbogstavet ved at åbne "My Computer" fra Skrivebordet.
3 Åbn "Control Panel" fra [Settings] i menuen
[Start]. 4 Dobbeltklik på [System]. 5 Vælg fanen [Device Manager] på skærmen
"System Properties" og dobbeltklik på [Disk
drives]. 6 Søg efter drevbogstavet, der er tildelt til
enheden, under flere [GENERIC IDE DISK
TYPE XX] (XX er et tocifret tal eller et "="
tegn og et enkeltcifret tal). Søg efter
drevbogstavet på følgende måde.
1 Vælg først [GENERIC IDE DISK TYPE XX] og
klik på [Properties].
2 Efter at du har åbnet fanebladet "Properties",
klikker du på fanen [Settings].
3 Kontrollér indholdet i tekstboksen "Current
drive letter assignment". Hvis drevbogstavet, der er tildelt denne enhed er det samme, er denne enhed blevet tildelt det pågældende drevbogstav. Hvis drevbogstavet er et andet, klikker du på [Cancel] for at lukke vinduet, hvorefter du vælger den næste [GENERIC IDE DISK TYPE XX] og kontrollerer indstillingerne på samme måde som beskrevet ovenfor.
4 Gentag disse punkter, indtil du finder det drev,
der er tildelt til enheden.
7 Efter at du har kontrolleret hvilket
drevbogstav, der er tildelt til enheden, skal
du sætte flueben i afkrydsningsfeltet
"Removable" og fjerne fluebenet fra
afkrydsningsfeltet "Int 13 Unit". 8 Klik [OK] for at lukke fanebladet Egenskaber. 9 Klik [OK] for at lukke fanebladet Egenskaber
for System. 10Der vises en meddelelse, der beder dig om at
genstarte computeren. Klik på [Yes] for at
udføre dette. 11Efter at du har genstartet din computer, skal
du åbne "My Computer" og kontrollere, om
drevbetegnelsen, der er tildelt til denne
enhed, er blevet ændret til "Removable Disk
(X:)" (X er drevbogstavet tildelt til denne
enhed). Hvis drevbetegnelsen ikke er blevet
ændret, er indstillingerne ikke blevet udført,
og så du skal starte forfra fra punkt 3
ovenfor.
PBemærk
Drevbogstavet tildelt til enheden og drevnummeret (XX delen i [GENERIC IDE DISK TYPE XX]) kan være anderledes, når du genstarter din computer.
Når Ikke-permanent disk ikke ses
En anden enhedsdriver kan allerede være blevet installeret. Tilslut denne enhed til din computer, sæt en "Memory Stick" i enheden, og udfør derefter følgende procedure.
1 Åbn "System Properties" fra "Control Panel". 2 Kontrollér, om enhedsdriveren allerede er
blevet installeret.
– Ved brug af Windows 2000/XP –
1 Klik på fanebladet [Hardware] på skærmen
"System Properties".
2 Klik på [Device Manager].
3 Klik på [View].
4 Klik på [Devices by type].
5 Kontrollér, om [! SONY-Memory Stick] med
foranstillet "!" symbol vises.
– Ved anvendelse af Windows 98/98SE/Me –
1 Klik på fanen [Device Manager] på skærmen
"System Properties".
2 Kontrollér, om [! SONY-Memory Stick] med
foranstillet "!" symbol vises.
3 Fjern driveren, hvis den er installeret.
Hvis du anvender den fremgangsmåde, der er
beskrevet i Punkt 2, og finder, at [! Sony-Memory
Stick] er vist, betyder det, at en separat
enhedsdriver allerede er blevet installeret.
Benyt følgende procedure til at fjerne denne driver.
Fjern ikke andre anordninger end [! Sony-
Memory Stick].
1 Klik på [! Sony-Memory Stick] .
2 Klik på [Remove]. Skærmen "Confirm Device
Removal" vises.
3 Klik på [OK] knappen. Enheden fjernes.
4 Luk skærmen "System Properties".
5 Genstart computeren efter at have afbrudt denne
enhed fra computeren.
Installér enhedsdriveren igen ved at udføre
proceduren fra "Tilslutning af enheden til din
computer".
PBemærk
Hvis du fjerner andre anordninger end [! Sony-
Memory Stick], kan det medføre, at din computer
ikke længere fungerer normalt.
Sådan afbrydes enheden fra din computer
Efter at kopiering af billeddataene er fuldført, udfører du nedenstående procedure, før du fjerner "Memory Stick" fra denne enhed, og dernæst fjerner denne enhed fra din computer.
1 Klik på ikonet "Unplug or Eject Hardware" i
processbakken i nederste højre hjørne af
skærmen. 2 Klik på "Safely remove Sony Memory Stick-
Drive (F:)". 3 "Sony Memory Stick can be removed safely"
vises.
* Visningen kan være anderledes, afhængigt af det
anvendte operativsystem.
4 Fjern denne enhed fra computeren ved at
trykke på udtagningsknappen ved PC-
kortsprækken.
BAnvendelse (Ved brug af Macintosh)
Tilslutning af denne enhed til din computer og installation af drivere
Den kan anvendes med de enhedsdrivere, der er standard i operativsystemet. Udfør operationen som beskrevet i de følgende punkter.
1 Tænd for din computer og start MacOS. 2 Sæt PC Card Adaptoren med en isat
"Memory Stick" sikkert i computeren.
For en beskrivelse af tilslutning af denne enhed til
din computer skal du "Tilslutning af enheden til din
computer".
3 Installation af drivere starter automatisk, og
driverne vil blive installeret på din computer.
4 Når driverinstallation er fuldført, vises et
Memory Stick ikon på skrivebordet, og enheden kan nu anvendes.
Sådan fjernes denne enhed fra din computer
1 Luk al software, der anvender dette produkt. 2 Kontrollér, at denne enheds access-lampe
ikke lyser.
3 Flyt Memory Stick ikonet til [Trash], eller når
Memory Stick ikonet er valgt, vælger du "Uninstall" i menuen [Special] i øverste venstre hjørne af skærmen.
4 Fjern denne enhed fra din computer.
Forsigtighedsregler for anvendelse af denne enhed
• Access-lampen lyser, mens der læses fra eller skrives til en "Memory Stick". Tag aldrig en "Memory Stick" ud, og sluk ikke for computeren eller tag PC­kortadapteren ud, mens access-lampen lyser. Data på den pågældende "Memory Stick" kan blive ødelagt.
• Drevbogstavet kan være angivet som et af de følgende, afhængigt af det anvendte operativsystem og den "Memory Stick", som du anvender. [Sony-Memory Stick Drive (F:)] [Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller Drive (F:)] [PCMCIA IDE/ATAPI Controller (F:)]
• "Add New Hardware Wizard" starter op i de følgende tilfælde: – når denne enhed tages i brug for første gang. – når en "Memory Stick" anvendes med en anden
kapacitet for første gang.
• Der garanteres ikke for operation for alle computere, selv om de måtte være i overensstemmelse med de anbefalede miljøer.
Fejlfinding
Symptom
Ikonet [Removable Disk] vises ikke.
Access-lampen blinker, når en "Memory Stick" sættes i.
Læsning af data fra en "Memory Stick", skrivning af data til en "Memory Stick", og kopiering medfører fremkomst af en blå skærm og en advarsel.
Skrivning af data til, eller sletning af data på en "Memory Stick" ser ud til at have fundet sted, men data på den pågældende "Memory Stick" er ikke blevet ændret.
En "Memory Stick" kan ikke stødes ud af Memory Stick PC Card adapteren.
Årsag/Løsning
• Ikke korrekt tilsluttet. t Tilslut på korrekt vis.
("Tilslutning af enheden til din computer")
•Driveren er ikke installeret. t Installér driveren fra den
medfølgende cd-rom. ("Tilslutning af enheden til din computer")
•Der er ikke isat nogen "Memory Stick". t Isæt en "Memory Stick".
•Der sidder fremmedlegemer på konnektorsektionen på "Memory Stick". t Kontrollér, om der sidder støv
eller smuds på konnektorsektionen af den pågældende "Memory Stick". Fjern alle fremmedlegemer og sæt den pågældende "Memory Stick" i igen.
•Den pågældende "Memory Stick" er skrivebeskyttet. t Flyt skrivespærren væk fra
LOCK position. ("Forsigtighedsregler for anvendelse af din "Memory Stick"")
•Den pågældende "Memory Stick" er indstillet som "Local Disk" (ved anvendelse af Windows 98/98SE/ Me). t Ændr drevindstillingerne for
"Memory Stick" til "Removable Disk". ("Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte" – Ved anvendelse af Windows 98/ 98SE/Me –)
•Den pågældende "Memory Stick" er skrivebeskyttet. t Flyt skrivespærren væk fra
LOCK position. ("Forsigtighedsregler for anvendelse af din "Memory Stick"")
t Forsøg ikke at skrive til en
"Memory Stick", mens skrivespærren sat til LOCK position.
•Den pågældende "Memory Stick" er indstillet som "Local Disk" (ved anvendelse af Windows 98/98SE/ Me). t Ændr drevindstillingerne for
"Memory Stick" til "Removable Disk". ("Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte" – Ved anvendelse af Windows 98/ 98SE/Me –)
•Eject-knappen er skubbet ind i PC­kortet. t Hold den pågældende
"Memory Stick" mellem fingrene og træk den ud.
t Memory Stick PC Card
adaptoren er ikke beskadiget. Du kan fortsat anvende den, efter at den pågældende "Memory Stick" er taget ud.
t Dette fænomen kan
forekomme, hvis du sætter en "Memory Stick" i denne enhed, samtidig med, at du trykker for hårdt på panelet på denne enhed. Tryk ikke på enheden, når du isætter en "Memory Stick".
Specifikationer
Memory Stick PC Card Adaptor
Interface: PCMCIA ATA 16 bit (PC Card Type II)
Systemkrav
Anbefalet Windows miljø
OS: Microsoft Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0
Anbefalet Macintosh miljø
OS: Mac OS 8.5~9.2.2/X (v10.1.2~10.3)
PBemærk
• Denne anordning er ikke udstyret med MagicGate.
• Ovennævnte operativsystemer skal være installeret på computeren ved afsendelse fra fabrik.
• Der garanteres ikke for operation i forbindelse med opgraderede operativsystemer, selv om de er blandt de ovenfor nævnte.
• PC-kortsprække, der er kompatibel med PC Card Type II, som standard udstyr.
Driftsspænding DC 3,3/5,0 V Strømforbrug Maks. 90 mA DC Ydre mål Cirka 85,6 × 54 × 5,0 mm
Vægt Cirka 30 g
(B × H × D)
(uden "Memory Stick")
Driftsforhold
Temperatur 0 °C til 60 °C
Luftfugtighed 20 % til 80 %
Medfølgende tilbehør Hylster til PC-kortadapter (1)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Operationskontrol af denne anordning har være udført med op til 4 GB (MSX-4GN) "Memory Stick" fra Sony, (pr. februar 2005). Bemærk venligst, at operationen ikke kan garanteres for hver type "Memory Stick". Vi henviser til den følgende URL, angående detaljer om de understøttede typer af "Memory Stick".
http://www.sony.net/memorystick/ supporte
(ingen kondensation tilladt)
(ingen kondensation tilladt)
Et sæt trykt dokumentation
Suomi
Ennen laitteen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa tulevaa tarvetta varten.
Asiakirjat © 2005 Sony Corporation
• ”Memory Stick”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”MagicGate”, ”MagicGate Memory Stick”, ”MagicGate Memory Stick Duo” ja Corporationin tavaramerkkejä.
• Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
• Macintosh ja MacOS ovat Apple Computer Inc.‘n Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
• Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut yhtiöiden nimet ja tuotteiden nimet saattavat olla vastaavien yhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. ™ ja ® –tunnukset on jätetty pois näissä käyttöohjeissa.
”Memory Stick”
Tässä laitteessa käytettävät ”Memory Stick” –tyypit
”Memory Stick PRO” ”Memory Stick” (MagicGate/nopea tiedonsiirto ­yhteensopivuus) ”Memory Stick” ”MagicGate Memory Stick” ”Memory Stick PRO Duo”* ”Memory Stick Duo” (MagicGate/nopea tiedonsiirtoyhteensopivuus)* ”Memory Stick Duo”* ”MagicGate Memory Stick Duo”* * Aseta ”Memory Stick Duo” -media Memory Stick
Duo -sovittimeen (MSAC-M2) käyttöä varten.
”Memory Stick”-median alustus
Tämä poistaa kaikki ”Memory Stick” -medialle nauhoitetut tiedot. Kun alustetaan ”Memory Stick”­media, alusta se ”Memory Stick” -medialle yhteensopivalla laitteella. Kun alustat ”Memory Stick”
-median tietokoneella, käytä ohjelmaa ”Memory Stick
Formatter”. ”Memory Stick Formatter” -ohjelma voidaan ladata osoitteesta
http://www.sony.net/memorystick/supporte
PHuom!
Jos alustat sellaisen ”Memory Stick” -median, joka sisältää nauhoitettuja tietoja, nauhoitetut tiedot pyyhkiytyvät pois. Varo ettet poista tärkeitä tietoja vahingossa.
Huomautuksia ”Memory Stick”
A
B
C
”Memory Stick” ”Memory Stick Duo”
• Älä kosketa liitinosaa (A kaavakuvassa) sormin tai metalliesinein.
• Älä paina liian lujaa laitteen tarrapinnalle (B kuvassa) tai ”Memory Stick Duo” –laitteen muistialueelle (C kuvassa).
• Älä taita, pudota tai kolhi ”Memory Stick” -mediaa.
• Älä yritä purkaa ”Memory Stick” -mediaa äläkä muuttaa sen rakennetta.
• Älä anna ”Memory Stick” -median kastua.
• Nauhoitetut tiedot saattavat vahingoittua tai pyyhkiytyä pois seuraavissa tapauksissa: – Jos ”Memory Stick” -media otetaan pois tai virta
katkaistaan tästä laitteesta tietojen kirjoittamisen tai luvun aikana.
– Jos laitetta käytetään sellaisessa paikassa, johon
välittyy staattista sähköä tai sähköhäiriöitä.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
• Emme voi ottaa vastuuta tapauksissa, jolloin tiedot vahingoittuvat tai pyyhkiytyvät pois ja laite vahingoittuu käytettäessä tätä laitetta.
• Kopiointisuojatoiminto aktivoidaan käyttämällä sellaista ”Memory Stick” –mediaa, joka tukee MagicGate - kopiointisuojateknologiaa.
• Kun otat ”Memory Stick” -median mukaasi tai panet sen säilöön, pane se varusteisiin kuuluvaan säikytyskoteloon.
• Älä säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa: – Paikassa, jossa lämpötila saattaa kohota
huomattavasti kuten autossa tai
auringonpaisteessa. – Paikassa, johon aurinko paistaa suoraan. – Paikassa, jossa on erittäin kosteaa tai jossa on
syövyttäviä aineita.
•LOCK-kytkimen siirtäminen lukittuun asentoon estää nauhoituksen, editoinnin tai poiston. * Joissakin ”Memory Stick”
-medioissa ei ole LOCK­kytkintä. Kun käytät sellaista ”Memory Stick”
-mediaa, jossa ei ole LOCK-kytkintä, varo ettet vahingossa editoi tai poista tietoja.
• Siirrä LOCK-kytkin jollakin terävällä esineellä.
• Kun ”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick Duo” (MagicGate/nopea tiedonsiirtoyhteensopivuus)/”Memory Stick Duo”/ ”MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa käytetään tässälaitteessa, varmista, että ”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick Duo” (MagicGate/nopea tiedonsiirtoyhteensopivuus)/”Memory Stick Duo”/ ”MagicGate Memory Stick Duo” -media on asetettu Memory Stick Duo –sovittimeen ennen kuin käyttö aloitetaan.
• Varmista, että ”Memory Stick” on asetettu oikein päin ennen kuin se asetetaan paikalleen.
kirjoittaessasi
ovat Sony
”Memory Stick” –
”Memory Stick”
”Memory Stick Duo”
• Älä aseta Memory Stick Duo –sovitinta ”Memory Stick” -medialle yhteensopivaan laitteeseen, jos siinä ei ole ”Memory Stick PRO Duo”/”Memory Stick Duo” (MagicGate/nopea tiedonsiirtoyhteensopivuus)/”Memory Stick Duo”/ ”MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa. Edellä kuvattu käyttö saattaa aiheuttaa vikatoimintoja.
LOCK-kytkin (kirjoitussuoja)
Kun tätä laitetta käytetään sellaisen ”Memory Stick” ­median kanssa, jossa on LOCK-kytkin, vapauta LOCK-kytkin. Älä käytä LOCK-kytkimen ollessa lukitussa asennossa.
Osien tunnistus
Sarjanumero (8­numeroinen luku, joka
PC-korttityypin II mukainen aukko
on painettu kehykseen)
Memory Stick –liitäntä
Memory Stick poistokytkin
Toimintalamppu
BKäyttö (käyttöjärjestelmällä
Windows)
Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen
1 Kytke tietokoneen virta ja käynnistä
Windows.
2 Aseta tietokoneeseen PC-korttisovitin, johon
”Memory Stick” on kiinnitetty.
PHuomautuksia
• Varmista asetettaessa, että ”Memory Stick” on asennettu oikein.
• PC-korttiaukon paikka on erilainen eri tietokoneissa.
3 Avaa ylimääräinen laitteisto ja aloita
ohjaimen asennus.
Riippuen käyttöjärjestelmästä ohjaimen asennus saattaa alkaa automaattisesti, muutoin laitteisto ei käynnisty. Seuraa ruudun ohjeita ja napsauta [Next] – painiketta suorittaaksesi ohjaimen asennuksen.
4 Valitse ”Search for the best driver for your
device [Recommended]” ja napsauta [Next]
(seuraava). 5 Älä tarkista mitään. Napsauta [Next]. 6 Valitse ”The updated driver [Recommended]
Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”. 7 Seuraa ruudun ohjeita ja napsauta [Next]. 8 Napsauta [Finish] –painiketta. Ohjaimen
asennus on nyt suoritettu.
Voit nyt käyttää laitetta.
Liitäntöjen varmistaminen
1 Avaa kansio ”My Computer”.
1 Kaksoisnapsauta kohtaa ”My Computer”.
2 ”My Computer”-kansio avautuu.
2 Varmista, että laitteen tunnistama ”Sony
MemoryStick (F:)” –kuvake on näkyvissä.
Tämä ”Sony MemoryStick (F:)” -kuvake osoittaa,
että tämä laite on liitetty tietokoneeseen. Riippuen
käytössä olevasta tietokoneesta aseman kirjan (F:)
saattaa olla erilainen.
Liitäntä on suoritettu, kun ”Sony MemoryStick (F:)”
–kuvake näkyy. Saattaa kestää hetken ennen kuin
”Sony MemoryStick (F:)” –kuvake tulee näkyviin.
PHuomautuksia
• Jos ”Sony MemoryStick (F:)” –kuvake ei näy,
ohjainta ei kenties ole asennettu oikein. Suorita kohdasssa ”Kun Removable Disk ei tule näkyviin” kuvatut toimenpiteet.
• ”Sony MemoryStick (F:)” media saattaa näkyä
”Removable Disk (F:)” ja kuvakkeet saattavat olla erilaisia eri käyttöjärjestelmissä ja eri ”Memory Stick” -medioilla.
• Kun käytetään toista ”Removable Disk”, useampi
”Removable Disk” –kuvake näkyy.
• ”Memory Stick” –media saatetaan tunnistaa ”Local
Disk (F: )” –levynä riippuen käytössä olevasta ”Memory Stick” –mediasta, vaikka tämä ei aiheutakaan ongelmia käytön kanssa. Kun käytät Windows 98/98SE/Me –tietokonetta, katso alla kuvattua ”Käytettäessä Windows 98/98SE/Me­tietokonetta” ja muuta levyasetukset säädöstä ”Local Disk” säätöön ”Removable Disk”. Tämä ei aiheuta käytön kanssa mitään ongelmia, mutta asetuksia ei voi muuttaa säädöksi ”Removable Disk” silloin kun ”Memory Stick” – media tunnistetaan ”Local Disk” –levyksi Windows 2000/XP –tietokoneessa. Tässä tapauksessa suosittelemme LOCK (lukitus)-kytkimen avaamista ”Memory Stick” –mediaa käytettäessä (”Huomautuksia ”Memory Stick””).
– Käytettäessä Windows 98/98SE/Me –
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, se näkyy ”My Computer” (oma tietokone) –kansiossa ”Local Disk” – levynä mutta ei ”Removable Disk” –levynä. Käytön suhteen ei ole ongelmia sitä näin käytettäessä, vaikka sininen ruutu saattaa tulla näkyviin, kun sitä käytetään LOCK (lukitus) –kytkin lukitussa asennossa ja varoitus saattaa tulla näkyviin. Tällaisessa tapauksessa suosittelemme ”Memory Stick” –median käyttöä levyasemasäädöt muutettuna säädöstä ”Local Disk” säätöön ”Removable Disk”, kuten alla on esitetty.
1 Työnnä laite sisään ”Memory Stick” –median
ollessa laitettuna tietokoneeseen ja asenna
ohjaimet (”Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen”). Kun ohjaimet on jo
asennettu, työnnä laite ”Memory Stick” –
median ollessa tietokoneessa ja suorita
toimenpiteet seuraavien vaiheiden mukaan. 2 Kun asennus on suoritettu, kirjoita muistiin
”Memory Stick” –medialle annettu
ohjainkirjain. Voit tarkistaa ohjainkirjaimen
avaamalla päälaitteen ”My Computer” –
kansion. 3 Avaa ”Control Panel” valikon [Start]
kohdasta [Settings]. 4 Kaksoisnapsauta [System]. 5 Valitse [Device Manager] –välilehti ”System
Properties” –kansiosta ja kaksoisnapsauta
[Disk drives]. 6 Etsi laitteelle annettu asema useissa
[GENERIC IDE DISK TYPE XX]:ssä (XX on
kaksiosainen numero tai ”=” merkki ja
yksiosainen numero). Etsi kyseessä oleva
asema seuraavalla tavalla.
1 Valitse ensimmäinen [GENERIC IDE DISK TYPE
XX] ja napsauta [Properties].
2 Kun olet avannut ”Properties” ikkunan,
napsauta [Settings] välilehteä.
3 Tarkista tekstilaatikosta ”Current drive letter
assignment”, jos laitteelle annettu asemakirjain on sama, sitten valittu laiteasema on laitteelle annettu asema. Jos asemakirjaimet ovat erilaiset, napsauta [Cancel], sulje ominaisuuksien ruutu, valitse seuraava [GENERIC IDE DISK TYPE XX] ja tarkista se noudattamalla samoja vaiheita.
4 Toista nämä vaiheet, kunnes löydät laitteelle
annetun aseman.
7 Kun olet tarkistanut laitteelle annetun
aseman, tarkista ”Removable” asetusruudulta ja poista tarkistus kohdasta
”Int 13 unit”. 8 Napsauta [OK] ja sulje ominaisuuksien ruutu. 9 Napsauta [OK] ja sulje järjestelmän
ominaisuuksien ruutu. 10Näyttöön tulee viesti, joka kehottaa
käynnistämään tietokoneen uudelleen, siis
napsauta [Yes] ja käynnistä tietokone
uudelleen. 11Kun olet käynnistänyt tietokoneen
uudelleen, avaa ”My Computer” ja tarkista,
onko laitteelle annettu asema muutettu
”Removable Disk (X):ksi” (X on laitteelle
annettu aseman kirjain). Mikäli asemaa ei ole
muutettu, asetuksia ei heijasteta, siis muuta
asetukset jälleen alkamalla yllä olevasta
vaiheesta 3.
PHuomautus
Laitteelle annettu asema ja asemanumero (XX-osa [GENERIC IDE DISK TYPE XX:ssä]) saattavat olla erilaiset kun käynnistät tietokoneen uudelleen.
Kun Removable Disk ei tule näkyviin
On kenties jo asennettu erillinen laiteohjain. Liitä tämä laite tietokoneeseen, aseta ”Memory Stick” laitteeseen ja suorita sitten seuraavat toimenpiteet.
1 Avaa ”System Properties” kohdasta ”Control
Panel”. 2 Tarkista onko laiteohjain jo asennettu.
– Käytettäessä käyttöjärjestelmää Windows
2000/XP –
1 Napsauta välilehteä [Hardware] ruudusta
”System Properties”.
2 Napsauta ruutua [Device Manager].
3 Napsauta [View].
4 Napsauta [Devices by type].
5 Tarkasta onko merkinnän [! SONY-Memory
Stick] edellä kysymysmerkki ”!”.
– Käytettäessä käyttöjärjestelmää Windows
98/98SE/Me –
1 Napsauta välilehteä [Device Manager] ruudusta
”System Properties”.
2 Tarkasta onko merkinnän [! SONY-Memory
Stick] edellä merkki ”!”.
3 Poista ohjain, jos se on asennettu.
Jos käytät vaiheessa 2 kuvattuja toimenpiteitä ja
varmistat, että [! Sony-Memory Stick] näkyy
kohdassa näytä laitteet tyypin mukaan, erillinen
laiteohjain on jo asennettu.
Poista tämä ohjain tällöin seuraavalla tavalla.
Älä poista muita laitteita kuin [! Sony-Memory
Stick].
1 Napsauta [! Sony-Memory Stick].
2 Napsauta [Remove]. ”Confirm Device Removal”
–ruutu tulee näkyviin.
3 Paina painiketta [OK]. Laite on poistettu.
4 Sulje ”System Properties”.
5 Käynnistä tietokone uudelleen kytkettyäsi
tämän laitteen irti tietokoneesta.
Asetta laiteohjain uudelleen suorittamalla olevassa
luvussa ”Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen” kuvatut toimenpiteet.
PHuomautus
Jos poistat muita laitteita kuin [! SONY-Memory
Stick], tietokone ei kenties enää toimi normaalilla
tavalla.
Laitteen irrottaminen tietokoneesta
Kun kuvatietojen kopiointi on suoritettu, suorita alla kuvatut toimenpiteet ennen kuin otat ”Memory Stick”
-median pois tästä laitteesta ja tämän laitteen tietokoneesta.
1 Napsauta ruudun oikeassa alakulmassa
olevalta tehtäväpalkilta kuvaketta ”Unplug
or Eject Hardware”. 2 Napsauta ”Safely remove Sony Memory
Stick-Drive (F:)”. 3 Näyttöön ilmestyy viesti ”Sony Memory Stick
can be removed safely”.
* Näyttö saattaa olla erilainen riippuen käytössä
olevasta käyttöjärjestelmästä.
4 Irrota tämä laite tietokoneesta painamalla
PC-korttiaukon poistopainiketta.
BKäyttö (Käytettäessä Macintosh-
käyttöjärjestelmää)
Laitteen liittäminen tietokoneeseen ja ohjainten asennus
Voidaan käyttää käyttöjärjestelmän standardein laiteohjaimin. Suorita toimenpiteet seuraavien vaiheiden mukaisesti.
1 Kytke tietokoneen virta ja käynnistä Mac OS. 2 Aseta tietokoneeseen PC-korttisovitin, johon
”Memory Stick” on kiinnitetty.
Katso tiedot laitteen liittämisestä tietokoneeseen
sivulta kohdasta ”Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen”.
3 Ohjaimen asennus alkaa automaattisesti ja
ohjaimet asennetaan tietokoneeseen. 4 Kun ohjaimet on asennettu, Memory Stick -
median kuvake tulee näkyviin työpöydälle ja
laitetta voidaan käyttää.
Tämän laitteen irrottaminen tietokoneesta
1 Sulje tätä laitetta käyttävä ohjelma. 2 Varmista, että laitteen toimintalamppu ei
pala. 3 Siirrä Memory Stck -median kuvake
roskapönttöön [Trash] tai kun Memory Stick
–median kuvake on valittu, valitse
”Uninstall” ruudun vasemmassa yläkulmassa
olevasta valikosta [Special]. 4 Ota laite pois tietokoneesta.
Huomautuksia laitteen käytöstä
• Toimintalamppu palaa, kun ”Memory Stick” -
mediaa käytetään. Älä koskaan poista ”Memory Stick” -mediaa, katkaise tietokoneesta virtaa tai irrota PC-korttisovitinta toimintalampun palaessa. ”Memory Stick” -median tiedot saattavat tuhoutua.
• Ohjaimen kirjain saattaa näkyä jollakin seuraavista
tavoista riippuen käytössä olevasta käyttöjärjestelmästä ja ”Memory Stick” -mediasta. [Sony-Memory Stick Drive (F:)] [Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller Drive (F:)] [PCMCIA IDE/ATAPI Controller (F:)]
• ”Add New Hardware Wizard” käynnistyy
seuraavissa tapauksissa: – kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran. – kun kapasiteetiltaan toisenlaista Memory Stick -
mediaa käytetään ensimmäisen kerran.
• Emme takaa ongelmatonta toimintaa kaikissa edellä
mainitut laitevaatimukset täyttävissä tietokoneissa.
Vianmääritys
Oire
[Removable Disk] –kuvake ei näy.
Toimintalamppu vilkkuu, kun ”Memory Stick” asetetaan paikalleen.
Tietojen lukeminen ”Memory Stick” – medialla, tietojen kirjoitus ”Memory Stick” –medialle ja kopiointi voivat saada sinisen ruudun tai varoituksen näkymään.
Tietojen kirjoittaminen ”Memory Stick” – medialle tai siltä poistaminen saattavat näyttää tapahtuvan, mutta ”Memory Stick” – median tietoja ei ole muutettu.
”Memory Stick” – mediaa ei voi ottaa pois Memory Stick PC­korttisovittimesta.
Aiheuttaja/Korjaustapa
• Liitäntä on virheellinen. t Liitä oikein. (”Tämän laitteen
liittäminen tietokoneeseen”)
•Ohjainta ei ole asennettu. t Asenna ohjain varusteisiin
kuuluvalta CD-ROM –levyltä. (”Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen”)
•”Memory Stick” -median ei ole asetettu paikalleen. t Aseta ”Memory Stick”
paikalleen.
•”Memory Stick” -median liitinosassa on vieraita aineksia. t Katso onko ”Memory Stick” -
median liitäntäosassa pölyä tai likaa. Puhdista pöly ja lika pois ja aseta ”Memory Stick” uudelleen paikalleen.
•”Memory Stick” –media on suojattu kirjoittamiselta. t Avaa LOCK-kytkin lukosta.
(”Huomautuksia ”Memory Stick””)
•”Memory Stick” –media on säädetty ”Local Disk” –levyksi (käytettäessä Windows 98/98SE/ Me –tietokonetta). t Muuta ”Memory Stick” –
median asemasäädöt ”Removable Disk” –levyksi. (”Liitäntöjen varmistaminen” – Käytettäessä Windows 98/ 98SE/Me –)
•”Memory Stick” –media on suojattu kirjoittamiselta. t Avaa LOCK-kytkin lukosta.
(”Huomautuksia ”Memory Stick””)
t Älä kirjoita ”Memory Stick” –
medialle LOCK-kytkimen ollessa lukitussa asennossa.
•”Memory Stick” –media on säädetty ”Local Disk” –levyksi (käytettäessä Windows 98/98SE/ Me –tietokonetta). t Muuta ”Memory Stick” –
median asemasäädöt ”Removable Disk”-levyksi. (”Liitäntöjen varmistaminen” – Käytettäessä Windows 98/ 98SE/Me –)
•Poistopainike on painettu PC­korttiin. t Ota ”Memory Stick” –media
sormiesi väliin ja vedä se pois.
t Memory Stick PC-korttisovitin
ei ole vahingoittunut. Sen käyttöä voidaan jatkaa ”Memory Stick” –median poisoton jälkeen.
t Näin saattaa käydä, jos
”Memory Stick” –media asetetaan tähän laitteeseen painamalla samalla laitteen seinäosaa voimakkaasti. Älä paina sitä ”Memory Stick” ­median asetuksen aikana.
Tekniset tiedot
Memory Stick PC -korttisovitin
Liitin: PCMCIA ATA 16 bittiä (PC-korttityyppi II)
Tarvittava järjestelmärakenne
Suositettu Windows-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 98/98SE/ Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0
Suositettu Macintosh-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Mac OS 8.5~9.2.2/X
PHuomautuksia
• MagicGate ei kuulu tämän laitteen varusteisiin.
• Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen tehtaalla.
• Emme takaa toimintaa päivitetyissä järjestelmissä vaikka ne olisivat edellä mainittujen joukossa.
• PC-korttiaukko, joka on yhteensopiva PC­korttityypin II kanssa, vakiovarusteena.
Käyttöjännite 3,3/5,0 V tasavirta Virrankulutus Maks. 90 mA tasavirta Ulkomitat noin 85,6 × 54 × 5,0 mm (l × k × s) Paino Noin 30 g
Käyttöolosuhteet
Lämpötila: 0 °C – 60 °C
Kosteus: 20 % – 80 %
Vakiovarusteet PC-korttisovittimen säilytyskotelo
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Sony on tehnyt tälle laitteelle toimintatarkastuksem aina 4 GB (MSX-4GN) ”Memory Stick” –medialle saakka (helmikuussa
2005). Pyydämme kuitenkin ottamaan huomioon, että toimintaa ei taata kaikkien ”Memory Stick” -mediatyyppien kanssa. Katso seuraavasta URL-osoitteesta tarkat tiedot tuetuista ”Memory Stick” -mediatyypeistä.
http://www.sony.net/memorystick/ supporte
(v10.1.2~10.3)
(ilman ”Memory Stick” -mediaa)
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
(1) Painetut asiakirjat
Русский
A
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую инструкцию тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли советоваться с ней в будущем.
Документация © 2005 Sony Corporation
• “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”, “MagicGate Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick Duo” и торговыми марками Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
• Macintosh и MacOS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
• Все остальные названия компаний и продуктов, упомянутых здесь, могут быть торговыми марками или зарегистрированным торговыми марками соответствующих компаний. Символы ™ и ® не указаны в настоящей инструкции.
О карте памяти “Memory Stick”
Типы “Memory Stick”, используемые вместе с настоящим адаптером
“Memory Stick PRO” “Memory Stick” (совместимая с MagicGate/ высокоскоростной передачей данных) “Memory Stick” “MagicGate Memory Stick” “Memory Stick PRO Duo”* “Memory Stick Duo” (совместимая с MagicGate/ высокоскоростной передачей данных)* “Memory Stick Duo”* “MagicGate Memory Stick Duo”* * Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” в
адаптер Memory Stick Duo (MSAC-M2) для доступа.
Форматирование “Memory Stick”
Это исключает все данные, записанные на “Memory Stick”. Форматирование “Memory Stick” должно выполниться на “Memory Stick”­совместимой аппаратуре. При форматировании “Memory Stick” на компьютере примените программу “Memory Stick Formatter”. “Memory Stick Formatter” можно загрузить с web-сайта по следующему адресу:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
PПримечание
В случае форматирования “Memory Stick”, содержащей в себе записанные данные, заранее записанные данные могут быть исключены. Надо соблюдать осторожность так, чтобы не исключить важные данные небрежно.
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick”
A
B
C
“Memory Stick” “Memory Stick Duo”
• Не следует трогать разъем (A на рисунке) руками или какими-либо металлическими предметами.
• Не следует приложить чрезмерное усилие при написании на участке под этикетку (B на рисунке) на “Memory Stick” или участке заметки (C на рисунке) на “Memory Stick Duo”.
• Не следует загнуть, уронить или подвергнуть ударам “Memory Stick”.
• Не следует разобрать или переналадить “Memory Stick”.
• Не допускается попадание воды на “Memory Stick”.
• Записанные данные могут разрушаться или потеряться в следующих случаях: – при удалении “Memory Stick” или выключении
электропитания во время считывания или записывания данных;
– при употреблении настоящего адаптера в
таких местах, где создается статическое электричество или вызываются электрические помехи.
•Рекомендуется сделать резервную копию для важной записанной информации.
• Фирма не несет ответственности в случае, когда данные потеряны или разрушены и адаптер поврежден при использовании настоящего адаптера.
• Для активации функции защиты авторских прав просьба использовать карту “Memory Stick”, которая поддерживает MagicGate, технологию защиты авторских прав.
• При транспортировке или хранении следует вложить “Memory Stick” в поставляемый футляр.
• Не следует использовать или хранить в следующих условиях: –в местах чрезмерно повышенной температуры,
таких как в автомашинах или в местах, подвергаемых сильным солнечным лучам;
–в местах, подвергаемых прямым солнечным
лучам;
–в местах повышенной влажности или во
близости к коррозионным веществам.
• Пpи пepeмeщeнии пepeключaтeля LOCK в положeниe блокиpовки опepaции зaпиcи, измeнeния и yдaлeния cтaновятcя нeвозможными. * Ha опpeдeлeнныx видax
кapт “Memory Stick” пepeключaтeль LOCK отcyтcтвyeт. Бyдьтe внимaтeльны пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick”, нa котоpой отcyтcтвyeт пepeключaтeль LOCK. B пpотивном cлyчae можно cлyчaйно измeнить или yдaлить дaнныe.
• Для пepeмeщeния пepeключaтeля LOCK иcпользyйтe зaоcтpeнный пpeдмeт.
являются
“Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
• При использовании памяти “Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick Duo” (совместимая с MagicGate/высокоскоростной передачей данных)/“Memory Stick Duo”/“MagicGate Memory Stick Duo”, перед включением ее в работу обязательно нужно убедиться, что “Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick Duo” (совместимая с MagicGate/высокоскоростной передачей данных)/“Memory Stick Duo”/“MagicGate Memory Stick Duo” вставлена в ее адаптер.
• Следует также убедиться, что “Memory Stick” расположена правильно в своем месте.
• Не следует вставить адаптер для Memory Stick Duo в “Memory Stick”-совместимую аппаратуру в том случае, когда “Memory Stick PRO Duo”/ “Memory Stick Duo” (совместимая с MagicGate/ высокоскоростной передачей данных)/“Memory Stick Duo”/“MagicGate Memory Stick Duo” не вставлена в ее адаптер. В противном случае могут вызываться неисправности в ее работе.
Пepeключaтeль LOCK (зaщитa от зaпиcи)
Пpи иcпользовaнии в дaнном ycтpойcтвe кapты “Memory Stick”, нa котоpой имeeтcя пepeключaтeль LOCK, cнимитe блокиpовкy, ycтaновив пepeключaтeль LOCK в cоотвeтcтвyющee положeниe. He пользyйтecь кapтой, нa котоpой пepeключaтeль LOCK ycтaновлeн в положeниe блокиpовки.
Идентификация деталей
Заводской номер (8­разрядный номер
Разъем, совместимый с платой PC Card типа II
отпечатан на корпусе.)
Гнездо для Memory Stick
Кнопка выгрузки Memory Stick
Сигнальная лампочка доступа
BКак пользоваться (Для Windows)
Подключение адаптера к компьютеру
1 Включите компьютер и запустите
Windows.
2 Вставьте PC Card адаптер с установленной
в ней “Memory Stick” в компьютер надежно.
PПримечания
• Следует убедиться, что “Memory Stick” вставлена правильно в заданное положение.
• Расположение разъема для платы PC Card зависит от моделей компьютеров.
3 Откройте мастер установки оборудования
и начните установку драйвера.
Установка драйвера может начаться автоматически или мастер может не запуститься в зависимости от операционной системы. Подчиняйтесь инструкциям, даваемым на экране, и щелкните на кнопке [Next] для осуществления установки драйвера.
4 Выберите “Search for the best driver for
your device [Recommended]” и щелкните на кнопке [Next].
5 Не проверив ничего, щелкните на кнопке
[Next].
6 Выберите “The updated driver
[Recommended] Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”.
7 Подчинитесь инструкциям, даваемым на
экране, и щелкните на кнопке [Next].
8 Щелкните на кнопке [Finish]. Этим
завершена установка драйвера.
Теперь вы можете использовать адаптер.
Убеждение в завершении подключения
1 Откройте папку “My Computer”.
1 Дважды щелкните на “My Computer”. 2 Появятся папки “My Computer”.
2 Убедитесь, что показывается вновь
признаваемый значок “Sony MemoryStick (F:)”.
Появление значка “Sony MemoryStick (F:)” означает, что настоящий адаптер подключен к компьютеру. В зависимости от используемого компьютера символ (F:), обозначающий привод, может быть другим. Подключение завершено, если появится значок “Sony MemoryStick (F:)”. Может пройти несколько времени до появления значка “Sony MemoryStick (F:)”.
PПримечания
•В случае, если не показывается значок “Sony MemoryStick (F:)”, то причиной может служить неправильная установка драйвера устройства. Выполните процедуры, упомянутые в п. “В случае, если не появится “Removable Disk””.
• “Sony MemoryStick (F:)” может появиться вместо “Removable Disk (F:)” и значок может быть разный в зависимости от типа ОС и “Memory Stick”, которую вы используете.
• При использовании другого “Removable Disk” появятся множественные значки “Removable Disk”.
• “Мemory Stick” может быть распознана как “Local Disk (F:)” в зависимости от “Memory Stick”, которую вы используете, но это не вызывает никакой проблемы при использовании. Для Windows 98/98SE/Me переключите настройку диска с “Local Disk” на “Removable Disk” согласно п. “Для Windows 98/98SE/Mе”, указанному ниже. Для Windows 2000/XP настройка не может переключиться на “Removable Disk”, когда “Memory Stick” распознана как “Local Disk”, хотя это не вызывает никакой проблемы при использовании. В этом случае рекомендуется перевести переключатель LOCK в положение снятия блокировки при использовании “Memory Stick” (“Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick””).
– Для Windows 98/98SE/Me –
При первоначальном использовании адаптера он появляется в папке “My Computer” как “Local Disk”, а не как “Removable Disk”. Это не вызывает никакой проблемы при использовании адаптера, хотя экран становится голубым цветом и появляется предупреждение, когда он используется при переключателе LOCK, переведенном в положение блокировки. В этом случае рекомендуется использовать “Memory Stick” с настройкой дисковода, переключенной с “Local Disk” на “Removable Disk”, как ниже указано.
1 Вставьте адаптер с установленной в нем
“Memory Stick” в компьютер и установите драйверы (“Подключение адаптера к компьютеру”). В случае, когда драйверы уже установлены, вставьте адаптер с установленной в нем “Memory Stick” в компьютер и выполните нижеуказанные операции.
2 По завершении установки запишите
букву привода, присвоенную “Memory Stick”. Вы можете проверить букву привода, открыв папку “My Computer” с рабочего стола.
3 Откройте “Control Panel” из [Settings] в
меню [Start]. 4 Дважды щелкните на [System]. 5 Выберите вкладку [Device Manager] из
“System Properties” и дважды щелкните
на [Disk drives]. 6 Найдите привод, присвоенный адаптеру в
[GENERIC IDE DISK TYPE XX]. (XX
является 2-разрядным числом или
cочетанием символа “=” с
одноразрядным числом.) Найдите привод
в следующей процедуре:
1 Выберите первый [GENERIC IDE DISK TYPE
XX] и щелкните на [Properties].
2 После открытия окна “Properties” щелкните
на вкладке [Settings].
3 Проверьте текстовое поле для “Current drive
letter assignment”. Если буква привода, присвоенная приводу, одинакова, то это означает, что выбранный привод устройства соответствует приводу, присвоенному адаптеру. А если она неодинакова, то щелкнув на [Cancel], закройте окно свойств, выберите следующий [GENERIC IDE DISK TYPE XX] и проверьте его в процедуре, аналогичной указанной выше.
4 Повторяйте эти операции до тех пор, пока не
найдете привод, присвоенный адаптеру.
7 После проверки привода, присвоенного
адаптеру, проверьте “Removable” в окне
настройки и снимите флажок с “Int 13
unit”. 8 Щелкнув на кнопке [OK], закройте окно
свойств. 9 Щелкнув на кнопке [OK], закройте окно
свойств системы. 10Сообщение появится для перезапуска
ващего компьютера. Щелкнув на кнопке
[Yes], перезапустите компьютер. 11После перезапуска компьютера откройте
“My Computer” и проверьте, переключен
ли привод, присвоенный адаптеру, на
“Removable Disk (X:)”. (Х является буквой
привода, присвоенной адаптеру.) Если
привод не переключен, то это означает,
что настройка не отражена. Измените
настройку еще раз, начиная операции с
вышеуказанного п.3.
PПримечание
Привод, присвоенный адаптеру, и число привода (ХХ в [GENERIC IDE DISK TYPE XX]) могут быть разными при перезапуске компьютера.
В случае, если не появится “Removable Disk”
Может быть установлен отдельный драйвер устройства. Подключите адаптер к вашему компьютеру, вставьте “Memory Stick” в адаптер и затем выполните следующую процедуру:
1 Откройте “System Properties” из “Control
Panel”. 2 Проверьте, установлен ли драйвер
устройства.
– Для Windows 2000/XP –
1 Щелкните на вкладке [Hardware] в окне
“System Properties”.
2 Щелкните на [Device Manager].
3 Щелкните на [View].
4 Щелкните на [Devices by type].
5 Проверьте, показывается ли [! SONY-Memory
Stick] c предшествующим знаком “!”.
– Для Windows 98/98SE/Me –
1 Щелкните на вкладке [Device Manager] в
окне “System Properties”.
2 Проверьте, показывается ли [! SONY-Memory
Stick] c предшествующим знаком “!”.
3 Удалите драйвер, если он установлен.
Если вы выполнили операцию п.2 и нашли, что
[! Sony-Memory Stick] показывается, то это
означает, что уже установлен отдельный
драйвер устройства.
Удалите этот драйвер, выполнив
нижеуказанную процедуру.
Не следует удалить любые устройства кроме
[! Sony-Memory Stick].
1 Щелкните на [! Sony-Memory Stick].
2 Щелкните на [Remove]. Появится окно
“Confirm Device Removal”.
3 Щелкните на кнопке [OK]. Устройство удалено.
4 Закройте окно “System Properties”.
5 Перезапустите ваш компьютер после
отсоединения настоящего адаптера от компьютера.
Установите драйвер устройства еще раз,
выполнив операцию “Подключение адаптера к
компьютеру”.
PПримечание
В случае, если вы удалите устройства, иные
чем [! SONY-Memory Stick], то ваш компьютер
дальше может не работать нормально.
Отсоединение адаптера от вашего компьютера
По завершении копирования данных изображения выполните нижеуказанную процедуру перед снятием “Memory Stick” с адаптера и адаптера с компьютера.
1 Щелкните на значке “Unplug or Eject
Hardware” на панели задач, расположенной в нижней правой части экрана.
2 Щелкните на “Safely remove Sony Memory
Stick-Drive (F:)”.
3 Появится “Sony Memory Stick can be
removed safely”.
* Индикация может быть разной в зависимости
от использующейся ОС.
4 Снимите адаптер с компьютера, нажав
кнопку выгрузки, предусмотренную на разъеме для платы PC Card.
BКак пользоваться (Для Macintosh)
Подключение адаптера к компьютеру и установка драйверов
Адаптер может использоваться вместе со стандартными дарайверами устройств ОС. Выполните процедуру по нижеуказанным путктам.
1 Включите компьютер и запустите MacOS. 2 Вставьте PC Card адаптер с установленной
в ней “Memory Stick” в компьютер надежно.
Информацию о подкючении адаптера к компьютеру смотрите в п. “Подключение адаптера к компьютеру”.
3 Установка драйверов начнется
автоматически и драйверы будут установлены на компьютере.
4 По завершении установки драйверов
значок Memory Stick появится на рабочем столе и теперь вы можете использовать адаптер.
Отсоединение адаптера от комьпьютера
1 Закройте программы, использующие
адаптер.
2 Убедитесь в гашении сигнальной лампочки
доступа, предусмотренной на адаптере.
3 Переместите значок Memory на [Trash],
или при выбранном значке Memory Stick выберите "Uninstall" в меню [Special], находящемся в верхней левой части экрана.
4 Снимите адаптер с компьютера.
Предосторожности по пользованию настоящим адаптером
• Сигнальная лампочка доступа горит во вермя доступа к “Memory Stick”. Нельзя снимать “Memory Stick”, выключать компьютер, а также снимать PC Card адаптер во время горения сигнальной лампочки доступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”, могут быть разрушены.
• Знаки, обозначающие привод, могут быть одними из ниже указанных в зависимости от типа ОС и “Memory Stick”, которую вы используете. [Sony-Memory Stick Drive (F:)] [Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller Drive (F:)] [PCMCIA IDE/ATAPI Controller (F:)]
• Программа “Add New Hardware Wizard” запускается в следующих случаях: – при первом пользовании настоящим адаптером; – при первом пользовании “Memory Stick” другой
емкостью.
• Нормальная работа обеспечивается не на всех компьютерах, соответствующих рекомендуемой конфигурации.
Устранение неисправностей
Неисправность
Значок [Removable Disk] не отображается.
Лампочка доступа мигает при вставке “Memory Stick”.
При считывании данных с “Memory Stick”, запись первых на последнюю, а также при копировании экран может становиться голубым цветом с появлением предупреждения.
Причина/меры устранения
• Неправильное подсоединение адаптера. t Подсоединить правильно.
(“Подключение адаптера к компьютеру”)
• Драйвер адаптера не инсталлирован. t Инсталлировать драйвер
адаптера надлежащим образом. (“Подключение адаптера к компьютеру”)
•“Memory Stick” не вставлена. t Вставить “Memory Stick”.
• Попадание посторонних вещей на разъем “Memory Stick”. t Проверить, не попала ли
пыль или грязь на разъемную часть “Memory Stick”. Удалив все загрязнения, вставить “Memory Stick” снова.
• “Memory Stick” защищена от записи.
t
Перевести переключатель LOCK в положение снятия блокировки пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick””
• “Memory Stick” настроена как “Local Disk” (для Windows 98/ 98SE/Me). t Переключить настройку
привода для “Memory Stick” на “Removable Disk”. (“Убеждение в завершении подключения” – Для Windows 98/98SE/Me –)
. (“Mepы
)
Запись данных на “Memory Stick” и стирание первых с последней показываются как будто они осуществляются, но фактически данные на “Memory Stick” не изменяются.
“Memory Stick” не может сняться с PC Card адаптер для Memory Stick.
• “Memory Stick” защищена от записи.
t
Перевести переключатель LOCK в положение снятия блокировки пpeдоcтоpожноcти пpи иcпользовaнии кapты “Memory Stick””
t Нельзя записывать данные
на “Memory Stick” при переключателе LOCK, переведенном в положение блокировки.
• “Memory Stick” настроена как “Local Disk” (для Windows 98/ 98SE/Me). t Переключить настройку
привода для “Memory Stick” на “Removable Disk”. (“Убеждение в завершении подключения” – Для Windows 98/98SE/Me –)
• Кнопка выгрузки остается вжатой в PC Card. t Вынуть “Memory Stick”,
держа ее пальцами.
t PC Card адаптер для Memory
Stick не поврежден. Можно продолжать использовать его после снятия “Memory Stick”.
t Это может возникнуть в
случае, если вы вставите “Memory Stick” в адаптер, сильно нажимая панельную часть последнего. Так что нельзя нажимать ее при вставке “Memory Stick”.
. (“Mepы
)
Технические характеристики
Адаптер для карточки памяти Memory Stick
Интерфейс: PCMCIA ATA 16 битов
Требуемая конфигурация системы
Рекомендуемая конфигурация для Windows
ОС: Microsoft Windows 98/98SE/Me/2000
Рекомендуемая конфигурация для Macintosh
ОС: Mac OS 8.5~9.2.2/X (v10.1.2~10.3)
PПримечания
• Это устройство не оснащено функцией MagicGate.
• Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
• Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с наращенными возможностями, если даже они соответствуют перечисленным выше.
• Разъем для платы PC Card, совместимый с платой PC Card типа II, в качестве стандартного устройства.
Рабочее напряжение
Потребляемая сила тока
Ориентировочные габариты
Ориентировочная масса
Условия окружающей среды
Комплектность упаковки
В конструкцию и техническую характеристику могут быть внесены некоторые изменения без дополнительной информации.
Работа данного устройства проверена с помощью карты “Memory Stick” емкостью до 4 ГВ (MSX-4GN) фирмы Sony, (по состоянию на февраль 2005 г.) надо при этом помнить, что исправная работа не гарантируется для всех типов карты “Memory Stick”. См. следующее URL подробнее о поддерживаемых типах карты памяти “Memory Stick”.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
(Карточка РС типа II)
Professional/XP Home Edition/ XP Professional Microsoft Windows CE/1.0/2.0/2.11/3.0
3,3/5,0 В пост.тока
Не более 90 мА пост.тока
85,6
× 54 × 5,0 мм (Ш × В × Г)
30 г (не включая “Memory Stick”)
Температура
от 0 °С до 60 °С (Не допускается конденсация)
Относительная влажность
от 20 % до 80 % (Не допускается конденсации)
Футляр для хранения адаптера карты ПК. (1) Набор напечатанной документации
Loading...