User’s Guide_________________________
Guides de l’utilisateur__________________
Benutzerhandbuch____________________
Guida dell’utente______________________
Guías del usuario_____________________
Manuais do utilizador__________________
Record the seri al number in the space provided below.
Model No. MPF920-Z
Serial No.
Please consult the ab ove sources before calli ng w it h questions about using
MPF920-Z, or with technical questions about the drive or the supplied software.
If using telephone or e-mail support, please have the following information
available:
• Model number: MPF920-Z
• Serial number
• Date and place of purchase
• Computer maker and model number
• Computer specifications
(CPU speed, memory size, OS version, etc.)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
IN NO EVENT SHALL SONY
CORPORATION BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES, WHETHER BASED ON
TORT, CONTRACT, OR
OTHERWISE, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THIS
MANUAL, OR OTHER
INFORMATION CONTAINED
HEREIN OR THE USE THEREOF.
Sony Corporatio n re serves the right
to make any modification to this
manual or the information contained
herein at any time without not ic e.
SONY CORPORATION IS NOT
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE
TO OR LOSS OF ANY PROGRAMS,
DATA, OR OTHER INFORMATION
STOR ED ON ANY MEDIA.
• Microsoft and Windows ar e
register ed t r ad ema rks of Mi c ros of t
Corporation in the United States
and/or other countries.
• Other system names, pr oduct
names, and company nam es
appearing in this m anual are
trademarks or reg iste re d
trademarks of their respective
holders, even though not indicated
by the ® or ™ marks.
GB
3
Overview
Overview
The MPF92 0 -Z (hereafter referred to as
the “drive”) has the following features:
❑ Compatib le with 1.44 MB and 720
KB, 3½ in. floppy disks.
❑ Easy to install .
❑ Superior design and construction.
❑ Replaceable colored front panel and
eject button.
Package Contents
When you unpack the carton, make sure
that it contains all the accessories listed
below.
If anything is missing or damaged,
contact your retailer.
• MPF920-Z
(Mist white front panel and eject
button)
System
Requirements
The drive can be used with a computer
that meets the following requiremen ts:
❑ IBM PC or compatible syste m
❑ Floppy disk drive controller or
connector
❑ Floppy disk drive interface cable
❑ 4 MB RAM-minimum
❑ Windows or DOS operating system
❑ System BIOS that supports 3½ in.,
1.44 MB floppy disks
• Front Panels (gran it e and mat black)
• Eject Buttons (g ranite and mat black)
•User’s Guide
• Warranty Card
GB
4
Supported Floppy
Disks
The following flop py di sks can be used
with the drive.
Disk2HD2DD
Format1.44 MB720 KB
XP
2000
Me
Windows
98 SE
: read, w rite, format po ssible.
: read, write possible.
Caution
• Do not use floppy di sks that are
incompatible with the drive, as it may
damage the drive.
• If you use preformatted floppy disks,
make sure that they ar e compatible
with your OS.
Overview
GB
5
Names and Functions of Parts
Front
1
2
1 Front Panel3 Floppy Disk Slot
You can replace the fr ont panel to
match the color of your computer.
For details, see “Repla cing the Fro nt
Panel and Eject Button”.
2 Floppy Disk Busy Indicator
When data on a floppy disk is
accessed, the in di cator lights.
Rear
43
Insert the floppy disk here.
4 Eject Button
Press this button to remove the
floppy disk. You can replace the eject
button to match the color of your
computer. Fo r details, see
“Replacing t he Fron t Pane l and Ej ect
Button”.
5
5 Power Connector6 FDD Interface Connector (34
your computer’s power supply.Connect to the floppy disk drive
13Ground14Not connected
15Ground16MOTOR ON
17Ground18DIRECTION
19Ground20STEP
21Ground22WRITE DATA
23Ground24WRITE GATE
25Ground26TRACK 00
27Ground28WRITE PROTECT
29Ground30READ DATA
31Ground32HEAD 1 SELECT
33Ground34DISK CHANGE
*1
Pin #3 of the FDD interface connector is physically removed because of the presence
of a keying plug on certain con n e ct ors (used to prevent incorrect co nnection).
*2
The drive selection is fixed to 1.
Power Connector Pin Assignments
(EI Connector)
1234
2.5 mm (0.01 in.)
Pin No.Signal
1+5 V
2Ground
3Ground
4Not connected
GB
7
Replacing the
Front Panel and
Eject Button
Front panels and eject buttons in alternate
colors (granite and mat black) are
included for use with different computer
case colors. If you want, replace the
standard mist white front panel and eject
button wit h one of the replacements, as
follows.
1 Holding the drive face fron t,
gently pull the right side of the
front panel as illustrated, then
remove the panel.
2 To remove the eject button, pull
out the eject button.
To insert the eject button, align the
eject button with the pin and push it
until it is fully inserted.
Note
Make sure that the eject button is in
place before replacing the front
panel.
3 Ins t al l the new front panel (left
side first, as illustrated), and then
push the right side until you hear
a click.
GB
8
Using the Floppy
Disk Drive
This section describes how to use the
Floppy Disk Drive.
T o insert and eject a floppy
disk with Windows
1 Holdi ng a floppy disk label side
up, push it into the drive until you
hear a click.
2 Perform the desired operations
with the floppy disk from your
computer.
3 To ej ec t th e flo ppy disk, wait until
the status indicator goes off, and
then push the eject button.
Note
Do not eject the floppy disk from the
drive while the sta tu s in di cato r is on
as this may result in data loss or
damage.
To write-protect a floppy disk
To prevent data on a floppy disk from
being overwritten, you can write-protect
the floppy disk. W hen the floppy disk is
write-protected, data cannot be saved on
it.
To write-protect a floppy disk, push the
write-protect tab as illustrated below.
To remove the write-protection on a
floppy disk, push the write-protect tab as
illustrated below.
Handling notes
Make sure that you take the following
precautions when handling floppy disks
to ensure the safety of your data.
• Do not place floppy disks close to
strong magnetic fields such as those
generated by speakers or televisions,
as this could cause l os s of data.
• Do not place floppy disks close to
heat sources or in direct sunlight as
this may warp the floppy disk,
making it unusable.
• Do not open the floppy disk shutter
or touch the disk surface . Di r t or
scratches on the disk surface may
make reading and writing
impossible.
• Avoid dropping liquids on floppy
disks.
• To protect important data, remove
floppy disks from the drive and store
them in a case when they are not
being used.
Overview
GB
9
Usage Notes
Do not attempt to dismantle,
repair, or alter the drive yourself
Do not, under any circumstances, attempt
to dismantle, repair, or alter the drive
yourself. You may not only permanently
damage the drive and/or your computer,
but may also cause f ire or personal inju ry
through electrical shock.
Operating and storage
environments
• Do not place the drive close t o heat
sources or in direct sunlight; place it in
dusty, dirty, or humid locations; place
it under precipitation such as rain; or
leave it in a vehicle with the windows
closed.
• If the drive interferes with the
reception of radio or television signals,
move the drive away from the radio or
television.
• When using the drive, do not wrap it in
cloth, sheets or covers as this may be
the cause of malfunctions or fire.
WARNING
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual coul d void yo ur authority to
operate this equipment.
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
T o av oid elec trical s hock, do not open t he
cabinet. Refer serv icing to qualified
personnel only.
10
GB
Installation
1
Installing the
Drive
Installation
5 Connect the floppy disk interface
cable to the FDD interface
connector at the rear of the drive,
as illustrated.
Caution
Before installing the drive, turn off your
computer and unp l ug it from the AC
power outlet. Fa ilu re to do so may result
in electric sh ock.
To Install the Drive
1 Unplug your computer from the
AC pow er outlet.
2 Remove the cover from your
computer.
For details about this procedure,
refer to your com puter
documentation.
3 Locat e t he following cables:
• Floppy disk inter fac e cable: flat,
“ribbon” type ca bl e w i th 34-pin
female connect or.
• Power cable: two or four separate
wires attached to a single 4-pin
female connect or.
4 Install the drive into an available
drive bay.
2
3
6
5
4
1 FDD interface connector
2 Connector A
3 Floppy disk drive interface cable
4 Connector B
5 Pin #1 indicator stripe (usually
red or blue)
6 Pin #1
Notes
• Make sure th at the pin #1 indicato r
strip of the flo ppy di sk interface
cable (usuall y re d or blue) is
aligned with pin #1 of the 34-pin
female connector at the rear of the
drive.
• To assign the drive as your
computer’s A: drive, connect
connector A to the FDD interface
connector. To assign the drive as
your compute r’s B: drive, co nne ct
connector B to the FDD interface
connector. Make the appropri at e
changes to the CMOS BIOS.
11
GB
6 Conn ect the power cable to the
power connector, as illustrated.
1
2
1 Power connector
2 Power cable
7 Reinstall the cover on your
computer.
8 Plug your computer to the AC
power ou tlet.
9 Start your computer.
The drive is automatically detected.
You do not need to in stal l an y device
drivers.
12
GB
Appendix
Operating and storage
Specifications
environments
Temperatur e range
Floppy disk drive
Compatible disks
3.5 in. 2HD (1.44 MB)
3.5 in. 2DD (720 K B )
Interface
FDD interface (34 pins)
Operating temperature
5°C to 35°C (44°F to 95°F)
Miscellaneous
Power consumption
1.25 W (normal operation)
Mass
Approx. 430 g (0.95 lb.)
These specifications and the appearance
of the product are subject to change
without notice.
Before consulting your Sony representative, verify the following. If you are still unable
to identify or solve your problem, consult your retailer or Sony representative.
ProblemCause/Solution
The computer does not detect
the drive.
The floppy di sk busy
indicator does not li ght w hen
reading or writing data.
As soon as the computer is
turned on, the floppy di sk
busy indicator ligh ts and
stays lit.
The type of the drive is not
detected properly upon
startup.
Invalid media or bad Track
00 when formatting.
The same contents are
displayed f or di ff erent floppy
disks.
Drive not ready error when
reading from drive X (where
X is the letter of the drive).
c Your computer and t he drive may not be properly
connected. Disconnect the drive from the computer
and reconnect it.
c The floppy disk drive interface cabl e, power cable
may not be properly connected, or the CMOS
configuration incorrect. Verify the conne ct ions and
CMOS configuration.
c The floppy disk drive interface cabl e m ay be
connected in the w r ong direction. Verify the
position of pin #1. If pin #1 i s connected properly,
replace the cabl e.
c The CMOS configurati on may be incorrect. Verify
the CMOS configuration for dri v e type: 3. 5 in. 1.4 4
MB.
c You attempted to for m at an H D f loppy disk at 720
KB or a DD floppy disk at 1.44 MB. Verify the type
of floppy disk in the drive.
c The CMOS configurati on may be incorrect. Verify
the CMOS configuration for dri v e type: 3. 5 in. 1.4 4
MB.
c The drive controller configuration may be incorrect.
Refer to the drive controller documentation to
verify its configuration.
c The drive controller may not be recei ving the si gnal
indicating a change of floppy disk. Verify the state
of pin #34 and repla ce the floppy disk drive
interface cable, i f ne cessary.
c If the cable is in good working order, the drive may
be malfunctioning . Co nt act your local Sony
Technical Support Center.
c There is no floppy di sk in the drive. Insert a floppy
disk and try again.
c Verify the floppy disk dr ive interface cable.
c The drive motor may not be spinning. Contact your
local Sony Technical Support Center.
Appendix
15
GB
ProblemCause/Solution
General failure error w hen
reading from drive X (where
X is the letter of the drive).
Sector not found error.c The floppy disk in the drive is not formatted or not
c The floppy disk in the drive is not formatted or not
formatted correctly. Use an appropriate floppy disk.
c The drive may be out of alignment or oth er w i se in
need of servicing. Contact your local Sony
Technical Support Center.
formatted correctly. Use an appropriate floppy disk.
c The drive may be out of alignment or oth er w i se in
need of servicing. Contact your local Sony
Technical Support Center.
16
GB
Technical Support
Local technical support is only
available in the sales regions that
appear in the “Customer Support
and Service” section of the
European guarantee certificate.
Warranty Card
• A warranty card should be provided
with this product at the place of
purchase.
• Please read the wa rranty card, fill in
the specified info rmation, and re tain it
for future reference.
• The warranty peri od is one year from
the date of purc hase.
Caution
The warranty and technical support
service are valid only in the countries or
sales regions specified on the warranty
card.
Technical Support
17
GB
Enregistrement du propriétaire
Inscrivez le numéro série dans le cadre réservé à cet effet ci-dessous.
N° de modèle MPF920-Z
N° de série
Veuillez consulter les sources indiquées ci-dessus avant d’appeler pour obtenir
des réponses à des questions relatives à l’utilisation du MPF920-Z ou à des
problèmes techniques sur le lecteur et le logiciel fourni. Si vous utilisez
l’assistance technique par téléphonie ou par courrier électronique, veuillez avoir
à disposition les rens eignements suivants :
• Numéro du modèle : MPF920-Z
• Numéro de série
• Date et lieu de l’achat
• F abricant de l’ordinateur et nu m éro de
modèle
• Spécif i cations de l’or dinateur
(vitesse, taille de la mémoire, version du
système d’exploitation de l’UC utilisée, etc.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, protégez l’appareil de
la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocut io n, n’ou vr ez pas le
châssis. Ne confiez l’entretien et les réparations qu’à du perso nne l
qualifié.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ
SONY CORPORATION NE
POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
FORTUITS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ET CECI
INDÉPENDAMMENT DE TOUTE
THÉORIE JURIDIQUE OU
D’ÉQUITABILITÉ
(CONTRACTUELLE, PRÉJUDICE
OU AUTRE) SUR LAQUELLE UNE
TELLE RÉCLAMATION SE
BASERAIT, DÉCOULANT DE OU
EN LIAISON AVEC CE MANUEL OU
DES INFORMATIONS QU’IL
CONTIENT, OU DE LEUR
UTILISATION.
Sony Corporatio n se r éserve le droit
d’effectuer toute modification à ce
manuel ou aux informations
contenues d ans le présent d ocument
à tout moment, sans préavis.
LA SOCIÉTÉ SONY
CORPORATION N’EST PAS
RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGE OU PERTE DE
PROGRAMMES, DONNÉES OU
AUTRES INFORMATIONS
STOCKÉES SUR UN SUPPORT
QUELCONQUE.
Marques de commerce
• Microsoft et Windows so nt des
marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autr es pays.
• Les autres noms de sy st èm es, de
produits et de sociétés figurant
dans ce manuel sont des marques
de commerce dépos ées o u non de
leurs titulaires respectifs même si
le symbole ® ou ™ n’apparaît pas
en regard de leurs noms.
Le MPF920-Z (appelé par la suit e
« lect eur ») prés ente les caractérist iques
suivantes :
❑ Compatible avec les disquettes 1,44
Mo et720 Ko, 3,5 pouces.
❑ Facile à installer.
❑ Conception et construction de qualité
supérieure.
❑ Panneau avant coloré et rem plaçable
et bouton d’éjection.
Contenu de la
boîte
Lors du déballage, vérifiez que tous les
accessoires figurant ci-dessous sont
inclus.
Si un ou plusieurs éléments sont
manquants ou endommagés, veuillez
contacter votre détaillant.
• MPF920-Z
Panneau avant et bouton d’éjecti on
blanc giv ré.
Conditions
système
Le lecteur peut êt re utilisé avec un
ordinateur répondant aux conditions
suivantes :
❑ PC IBM ou système compatible
❑ Contrôleur ou connecteur de lecteur
de disquette
❑ Câble d’interface de lecteur de
disquette
❑ RAM minimum de 4 Mo
❑ Système d’exploitation Windows ou
DOS
❑ BIOS de système prenan t en charge
les disquettes de 3,5 po, 1,44 Mo.
• Panneaux avant (grani t et noir mat)
• Boutons d’éjection (granit et noir mat)
• Manuel d’utilisateur
• Carte de garantie
FR
5
Disquettes
acceptées
Le lecteur prend en charge les disques
suivants.
Disque2HD2DD
Format1,44 Mo720 Ko
XP
2000
Me
Windows
98 SE
: lecture, écriture, formatage
possibles.
: lecture, écriture possibles.
Attention
• Afin d’éviter d’endommager le
lecteur, n’utilisez que des di s q uettes
compatibles avec le lecteur.
• Si vous utilisez des disquettes
préformatées, assurez-vous qu’elles
sont compatibles avec le système
d’exploitation utilisé.
FR
6
Noms et fonctions des pièces
Avant
1
2
1 Panneau avant3 Emplacement de disquette
Vous pouvez remplacer le panneau
avant pour l’assortir à la c oul eur de
votre ordinateur. Pour des détails,
voir « Remp l acement du panneau
avant et du bouton d’éjection».
2 Indicateur d’activation de
disquette
L ’ indicat eur s’al lume lor s de l’accès
aux données de la d isq uette.
Arrière
43
Insérez la disquette ici.
4 Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour retirer la
disquette. Vous pouv ez remplacer le
bouton d’éj ect ion po ur l ’ asso rt ir à la
couleur de v otre ordina teur. Pour des
détails, voir « Remplacement du
panneau avant et du bouton
d’éjection ».
Aperçu
5
5 Connecteur d’alimentation6 Connecteur d’interface de
Raccordez au connecteur
d’alimentation à partir de
l’alimentation de votre ordinateur.Raccordez au câble d’interface du
6
lecteur de disquette (34
broches)
lecteur de disquette.
FR
7
Affectations des broches du connecteur d’interface du lecteur
de disquette
1 (Sélection de lecteur 1)
13Mise à la terre14Non co nnecté
15Mise à la terre16MOTOR ON (Moteur activé)
17Mise à la terre18DIRECT ION
19Mise à la terre20STEP (Pa s)
21Mise à la terre22WRITE DATA (Écriture des données)
23Mise à la terre24WRITE GATE (Accès à l’écriture)
25Mise à la terre26TRACK 00 (Piste 00)
27Mise à la terre28
WRITE PROTECT (Protection contre
l’écriture)
29Mise à la terre30READ DATA (Lecture des do nnées)
31Mise à la terre32HEAD 1 S E LECT (Sé lection de la tête 1)
33Mise à la terre34
*1
La broche 3 du conne cteur d’interface du lecteur de disquette a été re tirée à cause de
DISK CHANGE (Changement de
disquette)
la présence d’un détrompeur sur certains connecteurs (utilisé pour éviter une mauvaise
connexion).
*2
La sélection du lecteur est fixée sur 1.
*2
Affectations des broches du connecteur d’interface du lecteur
de disquette (Connecteur EI)
1234
2,5 mm (0,01 po)
FR
8
Broche n°Signal
1+5 V
2Mise à la terre
3Mise à la terre
4Non connecté
Remplacement du
panneau avant et
du bouton
d’éjection
Des panneaux avant et des bout ons
d’éjection de couleurs autres que celle
d’origine (granit et noir mat) sont inclus
pour être asso rt is au x co ule urs du bo ît ie r
de l’ordinateur. Si vous le désirez,
remplacez le panneau avant et le bouton
d’éjection blanc givré par l’un des ces
éléments de rechange, en procédan t
comme suit.
1 En tenant la face avant du lecteur,
tirez doucement le côté dro i t du
panneau avant comme illustré,
puis retirez le panneau.
2 Pour retirer le bouto n d’ éj ec t io n,
sortez le bouton d’éjection en le
tirant.
Pour insérer le bout on d’éjection,
alignez le bouton avec la broc he et
poussez-le jusqu’à ce qu’il soit
complètement inséré.
Remarque
Assurez-vous que le bouton
d’éjection est en place avant de
replacer le panneau avant.
3 Ins t al le z le nouveau panneau
avant (côté gauche en premier,
comme illustré), puis poussez sur
le côté droit jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Aperçu
FR
9
Utilisation du
lecteur de
disquette
Cette section décrit comment utiliser le
lecteur de disquette.
Pour protéger une disquette contre
l’écriture, poussez la languette de
protection comme illustré ci-dessou s.
Pour insérer et éjecter des
disquettes avec Windows
1 En tenant une disquette avec
l’étiquette orientée vers le hau t,
poussez-la dans le lecteur
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
2 Effectuez les tâches désirées
avec la di squett e à partir de vo tre
ordinateur.
3 Pour éjecte r l a disquette,
attendez que l’indicateu r
s’éteigne et appuyez sur le
bouton d’éjection.
Remarque
Pour éviter toute perte de données,
attendez que l’indicateur d’état soit
éteint pour éjecter la disquette du
lecteur.
Pour protéger une disquette
contre l’écriture
Pour éviter que les données d’une
disquette ne soient remplacées, vou s
pouvez protéger la disquette contre
l’écriture. L’enregistrement de données
est impossible sur une disquette protégée
contre l’écriture.
Pour retirer la protectio n contre l ’écriture
d’une disquet t e, poussez sa languette de
protection comme illustré ci-dessou s.
10
FR
Remarques sur la manipulation
Assurez la sécurité de vos données en
manipulant les disquettes en pren ant les
précautions suivantes.
• Afin d’éviter de perdre des données,
ne placez pas les di s quettes à
proximité de champs magnétiques
importants , comme ceux générés pa r
des haut-parleurs ou des appareils de
télévision.
• Ne placez pas les di squettes à
proximité de sources de chal eur et ne
les laissez pas exposées aux rayons
directs du soleil car cela pourrait les
déformer, les rendant inutilisables.
• N’ouvrez pas l’ obturateur de la
disquette et n’en touchez pas la
surface. Des salissu res ou des
éraflures su r l a surface du disque
peuvent rendre impossible l’écriture
et la lecture.
• Évitez de laisse r t omber de liquide
sur les disquette s.
• Pour protéger les do nnées
importantes, sortez du lecteur les
disquettes q ue vous n’utili sez plus e t
rangez-les dans un é tu i.
Aperçu
Remarques sur
l’utilisation
N’essayez pas de démonter,
réparer ou de modifier d’une façon
quelconque le lecteur par vousmême.
En aucun cas, n’essayez de démonter,
réparer ou de mod ifier d’une façon
quelconque le lecteur par vous-même.
Non seulement, vous ri s quez
d’endommager le lecteur et/ou votre
ordinateur de façon irréversible mais
vous pouvez aussi déclen cher un
incendie ou provoquer de s bl essures par
électrocution.
Environnements d’exploitation et
de rangement
• Ne placez pas le lecte ur à proximité d e
sources de ch aleur e t ne les la isse z pas
exposés à la lumière directe du soleil.
Ne le placez pas dans des endroits
poussiéreux, sales ou humides. Ne le
laissez pas à la plui e ni dans un
véhicule aux fenê tr es fermées.
• Si le lecteur interfère avec la réception
des signaux de radio ou de télévision,
éloignez-le de l’appareil en question.
• Lorsque vous utilisez le lecteur, ne
l’enveloppez pas dans du tissu , des
draps ou des couvertures car ceci
pourrait entraîn er un m auvais
fonctionne m ent ou déclencher un
incendie.
11
FR
AVERTISSEMENT
Vous êtes informé que tout chan gement
ou modification non expres sément
approuvé dans ce man uel peut annuler
votre droit d’opérer l’équipement.
Pour éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, protégez le lecteur de la
pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie et
d’électrocut ion, n’ouvrez pas le châssis.
Ne confiez l’entretien et les réparations
qu’à du personnel qualifié.
12
FR
Installation
1
Installation du
lecteur
Précaution
Avant d’installer le lecteur, éteignez
votre ordinateur et débranchez-le de la
prise d’alimentation secteur. Cette
précaution a pour but d’ éviter tout e
électrocution.
Pour installer le lecteur
1 Débranchez l’ordinateur de la
prise d’alimentation secteur.
2 Retirez le couvercle de
l’ordinateur.
Pour des détails sur ce retrait,
consultez la documentation de
l’ordinateur.
3 Repérez les câbles suivants :
• Câble d’interface de lecteur de
disquette : câble plat, de type
« ruban » avec un connecteur
femelle de 34 broches.
• Câble d’aliment at i on : deux ou
quatre fils séparés fixés à un seul
connecteur femelle à 4 broches.
4 Installez le lecteur dans une baie
de lecteur libre.
Installation
5 C onnectez le câble de l’interface
de disquette à l’arrière du lecteur,
comme illustré.
2
3
6
5
4
1 Connecteur d’interface de
lecteur de disquette
2 Connecteur A
3 Câble d’interface de lecteur de
disquette
4 Connecteur B
5 Bande indicatrice de broche 1
(en général rouge ou bleue)
6 Broche 1
Remarques
• assurez- vous que la bande
indicatrice de br oche 1 du câble
d’interface de di squette (en
général rouge ou bleue) est alignée
avec la broche 1 du connecteur
femelle à 34 broches situé à
l’arrière du lect eur.
13
FR
• Pour affecter au lecteur la lettre A
de l’ordinateur, raccordez le
connecteur A au connecteur
d’interface du lecteur de disquette.
Pour affecter au lecteur la lettre B
de l’ordinateur, raccordez le
connecteur B au connecteur
d’interface du lecteur de disquette.
Procédez aux changements
appropriés dans le BIOS CM O S.