Sony MPF920-Z User Manual

4-668-278-11(1)
3½" Floppy Disk Drive
User’s Guide _________________________ Guides de l’utilisateur __________________ Benutzerhandbuch ____________________ Guida dell’utente ______________________ Guías del usuario _____________________ Manuais do utilizador __________________
____________
MPF920-Z
©2004 Sony Corporation
GB FR DE IT ES PT RU
Owner’s Record
Record the seri al number in the space provided below.
Model No. MPF920-Z Serial No.
Please consult the ab ove sources before calli ng w it h questions about using MPF920-Z, or with technical questions about the drive or the supplied software. If using telephone or e-mail support, please have the following information available:
• Model number: MPF920-Z
• Serial number
• Date and place of purchase
• Computer maker and model number
• Computer specifications (CPU speed, memory size, OS version, etc.)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualifi ed personnel only.
GB
2
NOTICE TO USERS
Documentation ©2004 Sony Corporation. All rights reserved. This manual described h erein, in wh ole or in part, may not be re pro duced , t ran slat ed to any machine -readable form without prior written appr oval from Sony Corporation.
IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. Sony Corporatio n re serves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time without not ic e. SONY CORPORATION IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANY PROGRAMS, DATA, OR OTHER INFORMATION STOR ED ON ANY MEDIA.
Table of Contents
Overview.................................... 4
Overview............................. ................. 4
Package Contents ................................. 4
System Requirements .......................... 4
Supported Floppy Disks....................... 5
Names and Functions of Parts............. 6
Replacing the Front Panel and Eject
Button.................... ........................ 8
Using the Floppy Disk Drive............... 9
Usage Notes....................................... 10
Installation............................... 11
Installing the Drive............................ 11
Appendix.................................. 13
Specifications..................................... 13
MPF920-Z Block Diagram................ 13
Dimensions ........................................ 14
Troubleshooting................................. 15
Technical Support................... 17
GB
Trademarks
• Microsoft and Windows ar e register ed t r ad ema rks of Mi c ros of t Corporation in the United States and/or other countries.
• Other system names, pr oduct names, and company nam es appearing in this m anual are trademarks or reg iste re d trademarks of their respective holders, even though not indicated by the ® or ™ marks.
GB
3
Overview
Overview
The MPF92 0 -Z (hereafter referred to as the “drive”) has the following features: Compatib le with 1.44 MB and 720
KB, 3½ in. floppy disks.
Easy to install .Superior design and construction.Replaceable colored front panel and
eject button.
Package Contents
When you unpack the carton, make sure that it contains all the accessories listed below. If anything is missing or damaged, contact your retailer.
• MPF920-Z (Mist white front panel and eject button)
System Requirements
The drive can be used with a computer that meets the following requiremen ts:
IBM PC or compatible syste mFloppy disk drive controller or
connector
Floppy disk drive interface cable4 MB RAM-minimumWindows or DOS operating systemSystem BIOS that supports 3½ in.,
1.44 MB floppy disks
• Front Panels (gran it e and mat black)
• Eject Buttons (g ranite and mat black)
•User’s Guide
• Warranty Card
GB
4
Supported Floppy Disks
The following flop py di sks can be used with the drive.
Disk 2HD 2DD
Format 1.44 MB 720 KB
XP
2000
Me
Windows
98 SE
: read, w rite, format po ssible. : read, write possible.
Caution
• Do not use floppy di sks that are incompatible with the drive, as it may damage the drive.
• If you use preformatted floppy disks, make sure that they ar e compatible with your OS.
Overview
GB
5
Names and Functions of Parts
Front
1
2
1 Front Panel 3 Floppy Disk Slot
You can replace the fr ont panel to match the color of your computer. For details, see “Repla cing the Fro nt Panel and Eject Button”.
2 Floppy Disk Busy Indicator
When data on a floppy disk is accessed, the in di cator lights.
Rear
43
Insert the floppy disk here.
4 Eject Button
Press this button to remove the floppy disk. You can replace the eject button to match the color of your computer. Fo r details, see “Replacing t he Fron t Pane l and Ej ect Button”.
5
5 Power Connector 6 FDD Interface Connector (34
your computer’s power supply. Connect to the floppy disk drive
GB
6
6
pins)Connect to the powe r connector from
interface cable.
FDD Interface Connector Pin Assignments
Overview
24 32
13 3132
34
48.4 mm (1.91 in.)
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 Not connected 2 Not connected 3Key
*1
4 Not connected 5 Ground 6 Not connected 7 Ground 8 INDEX 9 Ground 10 Not connected
11 Ground 12 DRIVE SELECT 1
*2
13 Ground 14 Not connected 15 Ground 16 MOTOR ON 17 Ground 18 DIRECTION 19 Ground 20 STEP 21 Ground 22 WRITE DATA 23 Ground 24 WRITE GATE 25 Ground 26 TRACK 00 27 Ground 28 WRITE PROTECT 29 Ground 30 READ DATA 31 Ground 32 HEAD 1 SELECT 33 Ground 34 DISK CHANGE
*1
Pin #3 of the FDD interface connector is physically removed because of the presence of a keying plug on certain con n e ct ors (used to prevent incorrect co nnection).
*2
The drive selection is fixed to 1.
Power Connector Pin Assignments (EI Connector)
1234
2.5 mm (0.01 in.)
Pin No. Signal
1+5 V 2Ground 3Ground 4 Not connected
GB
7
Replacing the Front Panel and Eject Button
Front panels and eject buttons in alternate colors (granite and mat black) are included for use with different computer case colors. If you want, replace the standard mist white front panel and eject button wit h one of the replacements, as follows.
1 Holding the drive face fron t,
gently pull the right side of the front panel as illustrated, then remove the panel.
2 To remove the eject button, pull
out the eject button.
To insert the eject button, align the eject button with the pin and push it until it is fully inserted.
Note
Make sure that the eject button is in place before replacing the front panel.
3 Ins t al l the new front panel (left
side first, as illustrated), and then push the right side until you hear a click.
GB
8
Using the Floppy Disk Drive
This section describes how to use the Floppy Disk Drive.
T o insert and eject a floppy disk with Windows
1 Holdi ng a floppy disk label side
up, push it into the drive until you hear a click.
2 Perform the desired operations
with the floppy disk from your computer.
3 To ej ec t th e flo ppy disk, wait until
the status indicator goes off, and then push the eject button.
Note
Do not eject the floppy disk from the drive while the sta tu s in di cato r is on as this may result in data loss or damage.
To write-protect a floppy disk
To prevent data on a floppy disk from being overwritten, you can write-protect the floppy disk. W hen the floppy disk is write-protected, data cannot be saved on it.
To write-protect a floppy disk, push the write-protect tab as illustrated below.
To remove the write-protection on a floppy disk, push the write-protect tab as illustrated below.
Handling notes
Make sure that you take the following precautions when handling floppy disks to ensure the safety of your data.
• Do not place floppy disks close to strong magnetic fields such as those generated by speakers or televisions, as this could cause l os s of data.
• Do not place floppy disks close to heat sources or in direct sunlight as this may warp the floppy disk, making it unusable.
• Do not open the floppy disk shutter or touch the disk surface . Di r t or scratches on the disk surface may make reading and writing impossible.
• Avoid dropping liquids on floppy disks.
• To protect important data, remove floppy disks from the drive and store them in a case when they are not being used.
Overview
GB
9
Usage Notes
Do not attempt to dismantle, repair, or alter the drive yourself
Do not, under any circumstances, attempt to dismantle, repair, or alter the drive yourself. You may not only permanently damage the drive and/or your computer, but may also cause f ire or personal inju ry through electrical shock.
Operating and storage environments
• Do not place the drive close t o heat sources or in direct sunlight; place it in dusty, dirty, or humid locations; place it under precipitation such as rain; or leave it in a vehicle with the windows closed.
• If the drive interferes with the reception of radio or television signals, move the drive away from the radio or television.
• When using the drive, do not wrap it in cloth, sheets or covers as this may be the cause of malfunctions or fire.
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual coul d void yo ur authority to operate this equipment. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. T o av oid elec trical s hock, do not open t he cabinet. Refer serv icing to qualified personnel only.
10
GB
Installation
1
Installing the Drive
Installation
5 Connect the floppy disk interface
cable to the FDD interface connector at the rear of the drive, as illustrated.
Caution
Before installing the drive, turn off your computer and unp l ug it from the AC power outlet. Fa ilu re to do so may result in electric sh ock.
To Install the Drive 1 Unplug your computer from the
AC pow er outlet.
2 Remove the cover from your
computer.
For details about this procedure, refer to your com puter documentation.
3 Locat e t he following cables:
• Floppy disk inter fac e cable: flat, “ribbon” type ca bl e w i th 34-pin female connect or.
• Power cable: two or four separate wires attached to a single 4-pin female connect or.
4 Install the drive into an available
drive bay.
2
3
6
5
4
1 FDD interface connector 2 Connector A 3 Floppy disk drive interface cable 4 Connector B 5 Pin #1 indicator stripe (usually
red or blue)
6 Pin #1
Notes
• Make sure th at the pin #1 indicato r strip of the flo ppy di sk interface cable (usuall y re d or blue) is aligned with pin #1 of the 34-pin female connector at the rear of the drive.
• To assign the drive as your computer’s A: drive, connect connector A to the FDD interface connector. To assign the drive as your compute r’s B: drive, co nne ct connector B to the FDD interface connector. Make the appropri at e changes to the CMOS BIOS.
11
GB
6 Conn ect the power cable to the
power connector, as illustrated.
1
2
1 Power connector 2 Power cable
7 Reinstall the cover on your
computer.
8 Plug your computer to the AC
power ou tlet.
9 Start your computer.
The drive is automatically detected. You do not need to in stal l an y device drivers.
12
GB
Appendix
Operating and storage
Specifications
environments
Temperatur e range
Floppy disk drive
Compatible disks
3.5 in. 2HD (1.44 MB)
3.5 in. 2DD (720 K B )
Interface
FDD interface (34 pins)
Operating temperature 5°C to 35°C (44°F to 95°F)
Miscellaneous
Power consumption
1.25 W (normal operation)
Mass
Approx. 430 g (0.95 lb.) These specifications and the appearance
of the product are subject to change without notice.
MPF920-Z Block Diagram
MAIN IC
CXA8061Q
FDD Interface Connector (34 pins)
Floppy Disk
Drive Logic
Read/Write
Block
Stepper
Driver
Read/Write
Head
Appendix
Spindle Motor IC
Spindle Motor
Stepper Motor
13
GB
Dimensions
101.6 × 25.4 × 144.0 mm (w×h×d) (4.0 × 1.0 × 5.7 in.)
(Units: mm (in.))
P.W.B
POWER CONNECTOR
101.6 (4.0)
FDD INTERFACE CONNECTOR
25.4 (1.0)
3-M3 (0.12) DEPTH 6 (0.24)
94 (3.7)
144 (5.7)
60 (2.4)
90 (3.5)
70 (2.8) 31 (1.22)
21 (0.83)
FLOPPY DISK SLOT
14
4-M3 (0.12) DEPTH 5 (0.20)
GB
Troubleshooting
Before consulting your Sony representative, verify the following. If you are still unable to identify or solve your problem, consult your retailer or Sony representative.
Problem Cause/Solution
The computer does not detect the drive.
The floppy di sk busy indicator does not li ght w hen reading or writing data.
As soon as the computer is turned on, the floppy di sk busy indicator ligh ts and stays lit.
The type of the drive is not detected properly upon startup.
Invalid media or bad Track 00 when formatting.
The same contents are displayed f or di ff erent floppy disks.
Drive not ready error when reading from drive X (where X is the letter of the drive).
c Your computer and t he drive may not be properly
connected. Disconnect the drive from the computer and reconnect it.
c The floppy disk drive interface cabl e, power cable
may not be properly connected, or the CMOS configuration incorrect. Verify the conne ct ions and CMOS configuration.
c The floppy disk drive interface cabl e m ay be
connected in the w r ong direction. Verify the position of pin #1. If pin #1 i s connected properly, replace the cabl e.
c The CMOS configurati on may be incorrect. Verify
the CMOS configuration for dri v e type: 3. 5 in. 1.4 4 MB.
c You attempted to for m at an H D f loppy disk at 720
KB or a DD floppy disk at 1.44 MB. Verify the type of floppy disk in the drive.
c The CMOS configurati on may be incorrect. Verify
the CMOS configuration for dri v e type: 3. 5 in. 1.4 4 MB.
c The drive controller configuration may be incorrect.
Refer to the drive controller documentation to verify its configuration.
c The drive controller may not be recei ving the si gnal
indicating a change of floppy disk. Verify the state of pin #34 and repla ce the floppy disk drive interface cable, i f ne cessary.
c If the cable is in good working order, the drive may
be malfunctioning . Co nt act your local Sony Technical Support Center.
c There is no floppy di sk in the drive. Insert a floppy
disk and try again.
c Verify the floppy disk dr ive interface cable. c The drive motor may not be spinning. Contact your
local Sony Technical Support Center.
Appendix
15
GB
Problem Cause/Solution
General failure error w hen reading from drive X (where X is the letter of the drive).
Sector not found error. c The floppy disk in the drive is not formatted or not
c The floppy disk in the drive is not formatted or not
formatted correctly. Use an appropriate floppy disk.
c The drive may be out of alignment or oth er w i se in
need of servicing. Contact your local Sony Technical Support Center.
formatted correctly. Use an appropriate floppy disk.
c The drive may be out of alignment or oth er w i se in
need of servicing. Contact your local Sony Technical Support Center.
16
GB
Technical Support
Local technical support is only available in the sales regions that appear in the “Customer Support and Service” section of the European guarantee certificate.
Warranty Card
• A warranty card should be provided with this product at the place of purchase.
• Please read the wa rranty card, fill in the specified info rmation, and re tain it for future reference.
• The warranty peri od is one year from the date of purc hase.
Caution
The warranty and technical support service are valid only in the countries or sales regions specified on the warranty card.
Technical Support
17
GB
Enregistrement du propriétaire
Inscrivez le numéro série dans le cadre réservé à cet effet ci-dessous.
N° de modèle MPF920-Z N° de série
Veuillez consulter les sources indiquées ci-dessus avant d’appeler pour obtenir des réponses à des questions relatives à l’utilisation du MPF920-Z ou à des problèmes techniques sur le lecteur et le logiciel fourni. Si vous utilisez l’assistance technique par téléphonie ou par courrier électronique, veuillez avoir à disposition les rens eignements suivants :
• Numéro du modèle : MPF920-Z
• Numéro de série
• Date et lieu de l’achat
• F abricant de l’ordinateur et nu m éro de modèle
• Spécif i cations de l’or dinateur (vitesse, taille de la mémoire, version du système d’exploitation de l’UC utilisée, etc.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocut io n, n’ou vr ez pas le châssis. Ne confiez l’entretien et les réparations qu’à du perso nne l qualifié.
FR
2
AVIS AUX UTILISATEURS
Documentation ©2004 Sony Corporation. To us droits réservés. La reproduction/traduc t ion sous une forme quelconque lis ible par machine, en tout ou partie du manuel décrit dans les présentes, est interdite sans le cons ent e ment écrit préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ SONY CORPORATION NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ET CECI INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU D’ÉQUITABILITÉ (CONTRACTUELLE, PRÉJUDICE OU AUTRE) SUR LAQUELLE UNE TELLE RÉCLAMATION SE BASERAIT, DÉCOULANT DE OU EN LIAISON AVEC CE MANUEL OU DES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT, OU DE LEUR UTILISATION. Sony Corporatio n se r éserve le droit d’effectuer toute modification à ce manuel ou aux informations contenues d ans le présent d ocument à tout moment, sans préavis. LA SOCIÉTÉ SONY CORPORATION N’EST PAS RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE OU PERTE DE PROGRAMMES, DONNÉES OU AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES SUR UN SUPPORT QUELCONQUE.
Marques de commerce
• Microsoft et Windows so nt des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autr es pays.
• Les autres noms de sy st èm es, de produits et de sociétés figurant dans ce manuel sont des marques de commerce dépos ées o u non de leurs titulaires respectifs même si le symbole ® ou ™ n’apparaît pas en regard de leurs noms.
FR
3
Table des matières
Aperçu....................................... 5
Aperçu ................................................. 5
Contenu de la boîte.............................. 5
Conditions système.............................. 5
Disquettes acceptées............................ 6
Noms et fonctions des pièces .............. 7
Remplacement du panneau avant et du
bouton d’éjection.......................... 9
Utilisation du lecteur de disquette..... 10
Remarques sur l’utilisation................ 11
Installation .............................. 13
Installation du lecteur........................ 13
Annexe .................................... 15
Spécifications .................................... 15
MPF920-Z Schéma d’ensemble........ 15
Dimensions........................................ 16
Dépannage......................................... 17
Support technique.................. 19
FR
4
Aperçu
Aperçu
Aperçu
Le MPF920-Z (appelé par la suit e « lect eur ») prés ente les caractérist iques suivantes : Compatible avec les disquettes 1,44
Mo et720 Ko, 3,5 pouces.
Facile à installer.Conception et construction de qualité
supérieure.
Panneau avant coloré et rem plaçable
et bouton d’éjection.
Contenu de la boîte
Lors du déballage, vérifiez que tous les accessoires figurant ci-dessous sont inclus. Si un ou plusieurs éléments sont manquants ou endommagés, veuillez contacter votre détaillant.
• MPF920-Z
Panneau avant et bouton d’éjecti on blanc giv ré.
Conditions système
Le lecteur peut êt re utilisé avec un ordinateur répondant aux conditions suivantes :
PC IBM ou système compatibleContrôleur ou connecteur de lecteur
de disquette
Câble d’interface de lecteur de
disquette
RAM minimum de 4 MoSystème d’exploitation Windows ou
DOS
BIOS de système prenan t en charge
les disquettes de 3,5 po, 1,44 Mo.
• Panneaux avant (grani t et noir mat)
• Boutons d’éjection (granit et noir mat)
• Manuel d’utilisateur
• Carte de garantie
FR
5
Disquettes acceptées
Le lecteur prend en charge les disques suivants.
Disque 2HD 2DD
Format 1,44 Mo 720 Ko
XP
2000
Me
Windows
98 SE
: lecture, écriture, formatage
possibles.
: lecture, écriture possibles.
Attention
• Afin d’éviter d’endommager le
lecteur, n’utilisez que des di s q uettes compatibles avec le lecteur.
• Si vous utilisez des disquettes
préformatées, assurez-vous qu’elles sont compatibles avec le système d’exploitation utilisé.
FR
6
Noms et fonctions des pièces
Avant
1
2
1 Panneau avant 3 Emplacement de disquette
Vous pouvez remplacer le panneau avant pour l’assortir à la c oul eur de votre ordinateur. Pour des détails, voir « Remp l acement du panneau avant et du bouton d’éjection».
2 Indicateur d’activation de
disquette
L ’ indicat eur s’al lume lor s de l’accès aux données de la d isq uette.
Arrière
43
Insérez la disquette ici.
4 Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour retirer la disquette. Vous pouv ez remplacer le bouton d’éj ect ion po ur l ’ asso rt ir à la couleur de v otre ordina teur. Pour des détails, voir « Remplacement du panneau avant et du bouton d’éjection ».
Aperçu
5
5 Connecteur d’alimentation 6 Connecteur d’interface de
Raccordez au connecteur d’alimentation à partir de l’alimentation de votre ordinateur. Raccordez au câble d’interface du
6
lecteur de disquette (34 broches)
lecteur de disquette.
FR
7
Affectations des broches du connecteur d’interface du lecteur de disquette
24 32
13 3132
48,4 mm (1,91 po)
Broche
Signal
1 Non connecté 2 Non connecté 3 Touche
*1
Broche
Signal
4 Non connecté
34
5 Terre 6 Non connecté 7Terre 8INDEX 9 Terre 10 Non connecté
11 Terre 12
DRIVE SELECT
1 (Sélection de lecteur 1) 13 Mise à la terre 14 Non co nnecté 15 Mise à la terre 16 MOTOR ON (Moteur activé) 17 Mise à la terre 18 DIRECT ION 19 Mise à la terre 20 STEP (Pa s) 21 Mise à la terre 22 WRITE DATA (Écriture des données) 23 Mise à la terre 24 WRITE GATE (Accès à l’écriture) 25 Mise à la terre 26 TRACK 00 (Piste 00)
27 Mise à la terre 28
WRITE PROTECT (Protection contre
l’écriture) 29 Mise à la terre 30 READ DATA (Lecture des do nnées) 31 Mise à la terre 32 HEAD 1 S E LECT (Sé lection de la tête 1)
33 Mise à la terre 34
*1
La broche 3 du conne cteur d’interface du lecteur de disquette a été re tirée à cause de
DISK CHANGE (Changement de
disquette)
la présence d’un détrompeur sur certains connecteurs (utilisé pour éviter une mauvaise connexion).
*2
La sélection du lecteur est fixée sur 1.
*2
Affectations des broches du connecteur d’interface du lecteur de disquette (Connecteur EI)
1234
2,5 mm (0,01 po)
FR
8
Broche n° Signal
1+5 V 2 Mise à la terre 3 Mise à la terre 4 Non connecté
Remplacement du panneau avant et du bouton d’éjection
Des panneaux avant et des bout ons d’éjection de couleurs autres que celle d’origine (granit et noir mat) sont inclus pour être asso rt is au x co ule urs du bo ît ie r de l’ordinateur. Si vous le désirez, remplacez le panneau avant et le bouton d’éjection blanc givré par l’un des ces éléments de rechange, en procédan t comme suit.
1 En tenant la face avant du lecteur,
tirez doucement le côté dro i t du panneau avant comme illustré, puis retirez le panneau.
2 Pour retirer le bouto n d’ éj ec t io n,
sortez le bouton d’éjection en le tirant.
Pour insérer le bout on d’éjection, alignez le bouton avec la broc he et poussez-le jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré.
Remarque
Assurez-vous que le bouton d’éjection est en place avant de replacer le panneau avant.
3 Ins t al le z le nouveau panneau
avant (côté gauche en premier, comme illustré), puis poussez sur le côté droit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Aperçu
FR
9
Utilisation du lecteur de disquette
Cette section décrit comment utiliser le lecteur de disquette.
Pour protéger une disquette contre l’écriture, poussez la languette de protection comme illustré ci-dessou s.
Pour insérer et éjecter des disquettes avec Windows
1 En tenant une disquette avec
l’étiquette orientée vers le hau t, poussez-la dans le lecteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2 Effectuez les tâches désirées
avec la di squett e à partir de vo tre ordinateur.
3 Pour éjecte r l a disquette,
attendez que l’indicateu r s’éteigne et appuyez sur le bouton d’éjection.
Remarque
Pour éviter toute perte de données, attendez que l’indicateur d’état soit éteint pour éjecter la disquette du lecteur.
Pour protéger une disquette contre l’écriture
Pour éviter que les données d’une disquette ne soient remplacées, vou s pouvez protéger la disquette contre l’écriture. L’enregistrement de données est impossible sur une disquette protégée contre l’écriture.
Pour retirer la protectio n contre l ’écriture d’une disquet t e, poussez sa languette de protection comme illustré ci-dessou s.
10
FR
Remarques sur la manipulation
Assurez la sécurité de vos données en manipulant les disquettes en pren ant les précautions suivantes.
• Afin d’éviter de perdre des données, ne placez pas les di s quettes à proximité de champs magnétiques importants , comme ceux générés pa r des haut-parleurs ou des appareils de télévision.
• Ne placez pas les di squettes à proximité de sources de chal eur et ne les laissez pas exposées aux rayons directs du soleil car cela pourrait les déformer, les rendant inutilisables.
• N’ouvrez pas l’ obturateur de la disquette et n’en touchez pas la surface. Des salissu res ou des éraflures su r l a surface du disque peuvent rendre impossible l’écriture et la lecture.
• Évitez de laisse r t omber de liquide sur les disquette s.
• Pour protéger les do nnées importantes, sortez du lecteur les disquettes q ue vous n’utili sez plus e t rangez-les dans un é tu i.
Aperçu
Remarques sur l’utilisation
N’essayez pas de démonter, réparer ou de modifier d’une façon quelconque le lecteur par vous­même.
En aucun cas, n’essayez de démonter, réparer ou de mod ifier d’une façon quelconque le lecteur par vous-même. Non seulement, vous ri s quez d’endommager le lecteur et/ou votre ordinateur de façon irréversible mais vous pouvez aussi déclen cher un incendie ou provoquer de s bl essures par électrocution.
Environnements d’exploitation et de rangement
• Ne placez pas le lecte ur à proximité d e sources de ch aleur e t ne les la isse z pas exposés à la lumière directe du soleil. Ne le placez pas dans des endroits poussiéreux, sales ou humides. Ne le laissez pas à la plui e ni dans un véhicule aux fenê tr es fermées.
• Si le lecteur interfère avec la réception des signaux de radio ou de télévision, éloignez-le de l’appareil en question.
• Lorsque vous utilisez le lecteur, ne l’enveloppez pas dans du tissu , des draps ou des couvertures car ceci pourrait entraîn er un m auvais fonctionne m ent ou déclencher un incendie.
11
FR
AVERTISSEMENT
Vous êtes informé que tout chan gement ou modification non expres sément approuvé dans ce man uel peut annuler votre droit d’opérer l’équipement. Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, protégez le lecteur de la pluie et de l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocut ion, n’ouvrez pas le châssis. Ne confiez l’entretien et les réparations qu’à du personnel qualifié.
12
FR
Installation
1
Installation du lecteur
Précaution
Avant d’installer le lecteur, éteignez votre ordinateur et débranchez-le de la prise d’alimentation secteur. Cette précaution a pour but d’ éviter tout e électrocution.
Pour installer le lecteur 1 Débranchez l’ordinateur de la
prise d’alimentation secteur.
2 Retirez le couvercle de
l’ordinateur.
Pour des détails sur ce retrait, consultez la documentation de l’ordinateur.
3 Repérez les câbles suivants :
• Câble d’interface de lecteur de disquette : câble plat, de type « ruban » avec un connecteur femelle de 34 broches.
• Câble d’aliment at i on : deux ou quatre fils séparés fixés à un seul connecteur femelle à 4 broches.
4 Installez le lecteur dans une baie
de lecteur libre.
Installation
5 C onnectez le câble de l’interface
de disquette à l’arrière du lecteur, comme illustré.
2
3
6
5
4
1 Connecteur d’interface de
lecteur de disquette
2 Connecteur A 3 Câble d’interface de lecteur de
disquette
4 Connecteur B 5 Bande indicatrice de broche 1
(en général rouge ou bleue)
6 Broche 1
Remarques
• assurez- vous que la bande indicatrice de br oche 1 du câble d’interface de di squette (en général rouge ou bleue) est alignée avec la broche 1 du connecteur femelle à 34 broches situé à l’arrière du lect eur.
13
FR
• Pour affecter au lecteur la lettre A de l’ordinateur, raccordez le connecteur A au connecteur d’interface du lecteur de disquette. Pour affecter au lecteur la lettre B de l’ordinateur, raccordez le connecteur B au connecteur d’interface du lecteur de disquette. Procédez aux changements appropriés dans le BIOS CM O S.
6 Branche z le câble d’a lim en ta t io n
au connecteur d’alimentation comme illustré.
1
2
1 Connecteur d’alimentation 2 Câble d’alimentation
7 Réinstallez le couvercle de
l’ordinateur.
8 Branche z l’ordinateur de la prise
d’alimentation secteu r.
9 Démarrez votre ordinateur.
Le lecteur est automatiquement détecté. Aucune in st allation de pilotes de périph ériques n’est nécessaire.
14
FR
Loading...
+ 98 hidden pages