4-679-609-22(1)
2x Speed USB
Floppy Disk Drive
Operating Instructions |
GB |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d’emploi |
|
|
|
|
|
|
FR |
|
|
|
|
|
|
||
Bedienungsanleitung |
|
|
|
|
DE |
||
|
|
|
|
|
|||
Istruzioni per l’uso |
|
|
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guía de instrucciones |
|
|
|
ES |
|||
|
|
|
|
||||
Manual de instruções |
|
|
PT |
||||
|
|
|
|||||
Инcтpyкция по экcплyaтaции |
|
RU |
MPF88E-UA
2004 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial number are located on the bottom of the drive unit.
Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. MPF88E-UA
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
If you have any questions about this product, you may call the telephone number listed in “Technical Support”. The telephone number below is not for customer service but only for official purpose.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: |
MPF88E-UA |
Responsible Party:Sony Electronics Inc.
Address: |
16450 W.Bernardo |
|
Dr., San Diego, CA |
|
92127 U.S.A. |
Telephone No.: |
858-942-2230 |
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE TO USERS
Device drivers ©2004 Sony Corporation.
Documentation ©2004 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or device drivers described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated to any machine-readable form without prior written approval from Sony Corporation.
IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL, THE DEVICE DRIVERS OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
Sony Corporation reserves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time without notice.
2 GB
SONY CORPORATION IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANY
PROGRAMS, DATA, OR OTHER INFORMATION STORED ON ANY MEDIA.
Trademarks
•Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•Macintosh, Mac, PowerBook, Power Mac, iMac, iBook, and Mac OS are registered trademarks or trademarks of Apple
Computer, Inc.
•Other system names, product names, and company names appearing in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective holders, even though not indicated by the ® or TM marks.
Before you use the drive for the first time, you must install the device driver on your computer.
Before connecting the drive, see page
12 for details about the device driver installation procedure. Also see the end user license agreement on page 19.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Table of Contents
Overview .............................. |
4 |
|
|
|
Overview ............................................. |
4 |
|
|
|
Package Contents ................................ |
4 |
|
|
|
System Requirements .......................... |
5 |
|
|
|
Supported Floppy Disks ...................... |
5 |
|
|
|
Parts and Functions ............................. |
6 |
|
|
|
Installing and Removing the |
|
|
|
|
Color Panel .......................................... |
6 |
|
|
|
Positioning the USB Floppy |
|
|
|
|
Disk Drive ........................................... |
8 |
|
|
|
Installing and Removing the |
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
Drive Stand .......................................... |
8 |
|
|
|
......Using the USB Floppy Disk Drive |
9 |
|
|
|
Usage Notes ....................................... |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation ......................... |
12 |
|
|
|
Installing the Windows XP Device |
|
|
|
|
Driver ................................................. |
12 |
|
|
|
Installing the Windows Me Device |
|
|
|
|
Driver ................................................. |
12 |
|
|
|
Installing the Windows 2000 Device |
|
|
|
|
Driver ................................................. |
13 |
|
|
|
Installing the Windows 98 Device |
|
|
|
|
Driver ................................................. |
15 |
|
|
|
Installing the Mac OS 9.x/Mac OS X |
|
|
|
|
Device Driver .................................... |
17 |
|
|
|
Installing the Mac OS 8.6 |
|
|
|
|
Device Driver .................................... |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Appendix ............................ |
17 |
|
|
|
Specifications .................................... |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Technical Support ............. |
18 |
|
|
|
End User License Agreement .. 19
3 GB
Overview
Overview
The MPF88E-UA (hereafter referred to as the “drive”) has the following features:
•Capable of a 2× read/write speed.
•Comes with two changeable color panels, Pearl White and Sapphire Blue.
•Can be used vertically by installing the supplied stand.
•Compatible with Windows and Macintosh systems.
•Equipped with a USB cable for easy connectivity.
•The drive is powered by your computer’s USB port (i.e. USB buspowered device), so an external power source is not required.
•Compact and lightweight design for portability.
Package Contents
The drive package contains the following:
• MPF88E-UA USB Floppy Disk Drive
•Changeable color panels
–Pearl White
–Sapphire Blue
•Stand
•USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM
•Operating Instructions
•Warranty card
4 GB
System
Requirements
The drive requires the following minimum system configuration:
•PC/AT compatible personal computer
–Preinstalled Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me, or Windows XP
–USB port
–CD-ROM drive (or device that can read CD-ROM)
•Macintosh system
–Power Mac G4, G4 Cube, iMac, iBook, PowerBook G4
–Preinstalled Mac OS 8.6, Mac OS 9 or later, or Mac OS X 10.1 or later
Notes
•Mac OS X 10.0 does not support this drive.
•With Mac OS X, format floppy disks with the “Erase” command of the Disk Utility and select the “Mac OS Standard” format.
•Mac OS X cannot format unformatted floppy disks.
–USB port
Supported Floppy
Disks
The drive supports the following floppy disks:
•Windows
–2DD (720 KB)
–2HD (1.44 MB)
•Macintosh
–2DD (720 KB)
–2HD (1.44 MB)
–2HD (Mac standard format)
Overview
5 GB
Parts and
Functions
This section describes the drive parts and functions.
1
2
3
1Status indicator
Indicates the status of the drive. It lights when the floppy disk in the drive is being accessed.
2Eject button
Push this button to eject a floppy disk from the drive.
3USB type A plug
Used to connect the drive to your computer.
Installing and
Removing the
Color Panel
To install the color panel
1Align the panel with the front of the drive so that the panel hooks mate securely with the drive notches.
Note
Make sure the panel fits snugly on the drive.
Notch
Hook
Front of drive
m
Drive base
Make sure the panel fits snugly on the drive.
6 GB
2Make sure the panel center notches are aligned with the drive center hooks, then lower the panel towards the rear of the drive. When the panel snaps into place, it is secured.
Note
Make sure the panel snaps into place. If it doesn't, you may no longer be able to remove the panel.
Snap!
Align the panel center notches with the drive hooks.
To remove the color panel
1Hold the drive as illustrated, put a fingernail in one of the grooves at the rear of the drive, and then release one of the drive hooks. Repeat the same
steps for the other hook.
2Release the center drive hooks, then gently slide the panel away from the drive.
Gently slide the panel and remove it.
Release the center hooks.
Overview
Rear of drive
Put your fingernail in the notch.
7 GB
Positioning the |
Installing and |
USB Floppy Disk |
Removing the |
Drive |
Drive Stand |
The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use it vertically, you must install the stand supplied with the drive. For details, see “Installing and Removing the Drive Stand”, page 8.
Warning
•When using the drive vertically, make sure that you place the drive on a stable horizontal surface. Failing to do so may cause the drive to fall resulting in damage, injury, and/or loss of data on the floppy disk.
•Do not use the drive in any other position than horizontal and vertical.
This section describes how to install and remove the stand of the drive when using the drive vertically.
To install the stand
1Holding the drive vertically, insert the stand hook into the notch at the rear of the drive.
2Raise the stand toward the drive until the stand pins snap into the notches under the drive.
8 GB
To remove the stand
1Holding the drive vertically, push down the front of the stand, taking care not to let it fall.
Using the USB
Floppy Disk Drive
This section describes how to use the drive.
With a Windows system
1Holding a floppy disk label side up, push it into the drive until you hear a click.
Overview
2 Remove the stand hook from the notch at the rear of the drive.
Label side |
Color panel |
Note
When you are using the drive vertically, insert the floppy disk so that the label side faces the same direction as the color panel.
2 Perform the desired operations with the floppy disk from your computer.
3 To eject the floppy disk, wait until the status indicator goes off, and then push the eject button.
Note
Do not eject the floppy disk from the drive while the status indicator is on as this may result in data loss or damage.
Continued
9 GB
With a Macintosh system
1Holding a floppy disk label side up, push it into the drive until you hear a click.
A floppy disk icon appears on your desktop.
To write-protect a floppy disk
To prevent data on a floppy disk from being overwritten, you can write-protect the floppy disk. When the floppy disk is write-protected, data cannot be saved on it.
To write-protect a floppy disk, push the write-protect tab as illustrated below.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Label side |
Color panel |
|||
|
|
|
Note
When you are using the drive vertically, insert the floppy disk so that the label side face the same direction as the color panel.
2Perform the desired operations with the floppy disk from your computer.
3To eject the floppy disk, drag the floppy disk icon to the trash can on your desktop.
A message confirming that you can eject the floppy disk from the drive appears.
4Push the eject button of the drive.
Notes
•Do not eject the floppy disk by pushing the eject button before dragging the floppy disk icon to the trash can as this may result in data loss or damage.
•It is recommended to eject the floppy disk from the drive before your computer goes into sleep mode.
To remove the write-protection on a floppy disk, push the write-protect tab as illustrated below.
10 GB
Usage Notes
Usage with other USB devices
Because the drive is a high-powered device (bus-powered; draws 500 mA of current or less), it may malfunction if the power from the computer is not stable. Therefore, the drive operation is not guaranteed in the following situations.
•When using the drive at the same time as other high-powered USB devices such as hard disks, CD-ROM drives, scanners, and printers.
•When multiple drives are connected at the same time.
•When using the drive at the same time as a bus-powered hub.
Connection to the USB hub
•Connect the drive directly to your computer’s USB port (root hub). Operation is not guaranteed when you connect the drive to other bus-powered hubs such as keyboard hubs.
Overview
11 GB
Installation
Installing the
Windows XP
Device Driver
Windows XP does not require a device driver to use the drive because the device driver is already installed. It is automatically found when you connect the drive to your computer.
Installing the
Windows Me
Device Driver
This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows Me.
To install the device driver
1Insert USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
2
3
4
Connect the USB connector of the drive to the USB port of your computer.
The Add New Hardware wizard starts and the following dialog box appears.
Select “Specify the location of the driver (Advanced)”, and then click [Next].
The following dialog box appears.
Select the “Specify a location” check box and type “X:\Win2000.ME” (where X is your CD-ROM drive letter) in the box.
Note
Make sure that all the other check boxes are clear.
12 GB
5Click [Next].
The following dialog box appears.
6Confirm the location of the device driver.
Note
If the location is not “X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 3.
7Click [Next] to install the device
driver.
8When installation is complete, click [Finish].
Installing the
Windows 2000
Device Driver
This section explains how to install the |
|
|
drive device driver on a system running |
|
|
Installation |
||
Windows 2000. |
||
|
||
To install the device driver |
|
|
1 Insert drive Device Driver CD- |
|
|
ROM into the CD-ROM drive of |
|
|
your computer. |
|
|
2 Connect the USB connector of |
|
|
the drive to the USB port of |
|
|
your computer. |
|
|
The Found New Hardware wizard |
|
|
starts and the following dialog box |
|
|
appears. |
|
3Click [Next].
The following dialog box appears.
Continued
13 GB
4Select “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, and then click [Next].
The following dialog box appears.
5Select the “Specify a location” check box.
Note
Make sure that all the other check boxes are clear.
6Click [Next].
The following dialog box appears.
7In the “Copy manufacturer's files from” box, type “X:\Win2000.ME” (where X is your CD-ROM drive letter), and then click [OK].
The following dialog box appears.
8Confirm the location of the device driver.
Note
If the driver location is not “X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 4.
9Click [Next] to install the device
driver.
10 When installation is complete, click [Finish].
14 GB
Installing the
Windows 98
Device Driver
This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows 98.
To install the device driver
1Insert USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
2Connect the USB connector of the drive to the USB port of your computer.
The Add New Hardware wizard starts and the following dialog box appears.
3Click [Next].
The following dialog box appears.
4Select “Search for the best drivers for your device (Recommended)”, and then click [Next].
The following dialog box appears.
Installation
5Select the “Specify a location” check box and type “X:\Win98” (where X is your CD-ROM drive letter) in the box, and then click [Next].
The following dialog box appears.
6Confirm the location of the device driver.
Note
If the location is not “X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 4.
Continued
15 GB
7Click [Next] to install the device driver. When installation is complete, click [Finish].
The following dialog box appears.
8Click [Next], and then repeat steps 4 and 5.
When you are done, the following dialog box appears.
9Select “The updated driver (Recommended)”, and then click [Next].
The following dialog box appears.
10 Confirm the location of the device driver.
Note
If the location is not “X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 9.
11 Click [Next] to install the device driver.
12 When installation is complete, click [Finish].
16 GB
Installing the Mac OS 9.x/Mac OS X Device Driver
Mac OS 9 or later, and Mac OS X 10.1 or later versions do not require a device driver to use the drive.
Notes
•With Mac OS X, format floppy disks with the “Erase” command of the Disk Utility and select the “Mac OS Standard” format.
•Mac OS X cannot format unformatted floppy disks.
Installing the Mac
OS 8.6 Device
Driver
Mac OS 8.6 needs USB Mass Storage Support 1.3.5 to use the drive.
Visit the Apple Web site at the address below to download USB Mass Storage Support 1.3.5 and installation instructions.
•http://docs.info.apple.com/
article.html?artnum=60394
Note
If you do not have an Apple ID, you must create an account to access the USB Mass Storage Support 1.3.5 article page. Follow the instructions on the screen to create a new account. After your account is created, the USB Mass Storage Support 1.3.5 article page opens automatically.
Appendix
Specifications
Power requirements
+5 V DC (powered by the USB port)
Power consumption
0.5 A (2.5 W)
Operating temperature
5 to 35ºC (41 to 95ºF)
Operating humidity
20 to 80% RH (no condensation)
Storage environments
–20 to 55ºC (–4 to 131ºF) at 15 to 90% RH (no condensation)
Supported floppy disks
3.5" micro floppy disk (2HD and 2DD)
Support formats
•Windows
–2DD (720 KB)
–2HD (1.44 MB)
•Macintosh
–2DD (720 KB)
–2HD (1.44 MB)
–2HD (Mac standard format)
Interface
USB
Data transfer rate
2HD: maximum 1 Mbps 2DD: maximum 500 kbps
Dimensions (W× D× H)
Approx. 105 × 142 × 19.5 mm (horizontal) (Approx. 4.1 × 5.6 × 0.8 in.)
(excluding cable, stand, and protrusions)
Weight
Approx. 315 g (without stand) (Approx. 11.1 oz.)
Approx. 325 g (with stand) (Approx. 11.5 oz.)
Appendix
17 GB
Technical Support
Local technical support service is only available in the following sales regions.
●For customers in the USA (Sony Electronics Inc.)
Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. CT
•Toll free: 1-800-588-3847
•Free telephone support is offered for 90 days after your first call. USA technical support only: Web-based technical support is free and available 24 hours a day, 7 days a week.
•Web site: http://sony.storagesupport.com/
●For customers in Europe
Refer to “Customer Support and Service” of the European guarantee certificate.
●For customers in Australia and New Zealand
(Sony Australia Limited)
Monday to Friday 8:30 a.m. - 6:00 p.m. EST
•Toll free: (Australia) 1300-13-7669
(NZ) 0800-7669-7895
•Web site: www.sony.com.au/support.asp
•E-mail: cic-customerissues@ap.sony.com
●For customers in Hong Kong (Sony Corporation of Hong Kong Service Center)
Monday to Friday 9:00 a.m. - 6:00 p.m.
•Hotline: 28335129
•Product information Web site: http://www.sony.com.hk/ Electronics/cp
●For customers in China (Sony Corporation of Hong Kong, China Customer Call Center)
Monday to Friday 8:30 a.m. - 7:00 p.m., Saturday 9:00 a.m. - 4:30 p.m.
•Toll free: 86-800-810-2228
•Product information Web site: http://www.sony.com.cn/ electronics/edmh/home.htm
•E-mail: EDMH-shanghai@sony.com.cn
●For customers in Korea (Sony Korea Corp.)
Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m. CS center of Sony Korea
Tel.: 080-777-2000
●For customers in Taiwan (Sony Taiwan Limited)
Monday to Friday 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Computer Peripheral Department Tel.: 02-2522-7920
●For customers in Singapore, Malaysia, Thailand, the Philippines, Indonesia, Vietnam, South Africa, and India
(Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.)
Monday to Friday 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393
●For customers in Brasil (Sony Brasil Ltda.)
•Toll free: 0800-888-4444
•Web site: http://www.sony.com.br/corporate
•E-mail: sonysac@ssp.br.sony.com
•Phone:
(0XX11) 3677-1080
18 GB
End User License Agreement
IMPORTANT NOTICE
The following “END USER LICENSE AGREEMENT” applies to the USB Floppy Disk Drive Device Driver software provided by Sony. Please read the following “END USER LICENSE AGREEMENT” before installing. By installing the device driver software, you agree to the “END USER LICENSE AGREEMENT”.
END USER LICENSE AGREEMENT
This is a legal agreement between you (hereafter referred to as the User) and Sony Corporation (hereafter referred to as Sony) pertaining to the right to use the USB Floppy Disk Drive Device Driver software (hereafter referred to as the PROGRAM). Using the PROGRAM indicates your acceptance of these terms and conclusion of the Agreement between the User and Sony.
1 Copyright and all other rights relating to the PROGRAM and documents accompanying the PROGRAM are owned by Sony or the original rightful person or organization (hereafter referred to as the original rightful person) granting Sony the right to use the PROGRAM. The User is granted no rights other than those specified in this agreement.
2 Sony grants the User the non-exclusive, indivisible and non-transferable right to use the PROGRAM for the purpose of using the Sony product “USB floppy disk drive” for which the PROGRAM designates.
3 The User may not transfer the Right of Use described above to any third party nor allow for any third party to use the PROGRAM unless the User obtains the advance written permission of Sony.
4 The User may not export or transport the PROGRAM or documents accompanying the PROGRAM from the country where the User installed the PROGRAM to any other country.
5 The User may not (i) update, add to, or modify nor (ii) de-assemble or de-compile the PROGRAM either in whole or in part.
6 THE PROGRAM IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-DEFECTIVENESS.
7 If any dispute relating to infringement of copyright, patent, or other intangible property rights arises between the User and a third party as a consequence of use of the PROGRAM, the User shall settle the dispute at the User’s own expense, and shall make no claim against Sony or the original rightful person.
8 Sony may terminate your license upon notice for failure to comply with any of these Terms. Any such termination shall not affect any payments, any compensation for damage. Upon termination, you must immediately destroy the Software together with all copies in any form.
9 This Agreement has several non-English language versions for the reference purpose only. In the event of any discrepancy between the English language version and any other language version, the English language version shall prevail.
Support Technical
19 GB
Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois, vous devez installer le pilote sur l’ordinateur.
Avant de raccorder le lecteur, reportezvous à la page 10 pour plus de détails sur la procédure d’installation du pilote. Consultez également l’accord de licence de l’utilisateur final page 19.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2 FR
Table des |
|
matières |
|
Aperçu .................................. |
3 |
Aperçu ................................................. |
3 |
Contenu de la boîte .............................. |
3 |
Conditions système .............................. |
4 |
Disquettes acceptées ............................ |
4 |
Nomenclature ...................................... |
5 |
Installation et retrait du panneau de |
|
couleur ................................................. |
5 |
Position du lecteur de disquette USB ... |
6 |
Installation et retrait du support du |
|
lecteur .................................................. |
7 |
Utilisation du lecteur de |
|
disquette USB ...................................... |
8 |
Remarques sur l’utilisation .................. |
9 |
Installation ......................... |
10 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Windows XP ...................................... |
10 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Windows Me ..................................... |
10 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Windows 2000 ................................... |
11 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Windows 98 ....................................... |
13 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Mac OS 9.x/Mac OS X ...................... |
15 |
Installation du pilote de périphérique |
|
Mac OS 8.6 ........................................ |
15 |
Appendice .......................... |
16 |
Spécifications .................................... |
16 |
Support technique ............ |
17 |
Accord de licence utilisateur .. 19 |
Aperçu
Aperçu
Le MPF88E-UA (appelé par la suite
« lecteur ») présente les caractéristiques suivantes:
•Vitesse de lecture et d’écriture 2× .
•Fourni avec deux panneaux interchangeables de couleur Blanc Perles et Bleu Saphir.
•Possibilité de l’utiliser en position verticale à l’aide du support fourni.
•Compatible avec les systèmes Windows et Macintosh.
•Doté d’un câble USB pour faciliter la connexion.
•Aucune source externe d’alimentation n’est nécessaire puisque le lecteur est alimenté par le port USB de votre ordinateur (c.-à-d. un périphérique alimenté par bus USB).
•Compact et léger pour faciliter le transport.
Contenu de la |
Aperçu |
|
boîte |
||
|
La boîte du lecteur contient les articles suivants:
•Lecteur de disquette USB MPF88E-UA
FR
•Panneaux de couleur interchangeables
–Blanc Perles
–Bleu Saphir
•Support
•CD-ROM du pilote de périphérique pour le lecteur de disquette USB
•Mode d’emploi
•Carte de garantie
3 FR
Conditions système
Le lecteur requiert la configuration de système minimum suivante:
•Ordinateur personnel compatible PC/ AT
–Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me ou Windows XP préinstallés
–Port USB
–Lecteur CD-ROM (ou périphérique pouvant lire les CD-ROM)
•Système Macintosh
–Power Mac G4, G4 Cube, iMac, iBook, PowerBook G4
–Mac OS 8.6, Mac OS 9 ou version plus récente ou Mac OS X 10.1 ou version plus récente installée par défaut
Remarques
•Mac OS X 10.0 ne prend pas en charge ce lecteur.
•Sous Mac OS X, formatez les disquettes à l’aide de la commande
« Effacer » de l’utilitaire de disque et sélectionnez le format « Mac OS Standard ».
•Mac OS X ne peut formater les disquettes non formatées.
Disquettes acceptées
Le lecteur prend en charge les disquettes suivantes:
•Windows
–2DD (720 KB)
–2HD (1,44 MB)
•Macintosh
–2DD (720 KB)
–2HD (1,44 MB)
–2HD (Format standard Mac)
4 FR
Nomenclature
Cette section présente les pièces et les fonctions du lecteur.
1
2
3
1Indicateur Status
Indique l’état du lecteur. Il s’allume lors de l’accès à la disquette dans le lecteur.
2Bouton Eject
Appuyer sur ce bouton pour éjecter une disquette du lecteur.
3Fiche USB de type A
Permet de raccorder le lecteur à votre ordinateur.
Installation et |
Aperçu |
|
retrait du panneau |
||
|
||
de couleur |
|
Pour installer le panneau de couleur
1Alignez le panneau avec l’avant du lecteur de sorte que les crochets du panneau s’emboîtent parfaitement dans les encoches du lecteur.
Remarque
Vérifiez que le panneau s’emboîte parfaitement sur le lecteur.
Encoche
Crochet
Avant du lecteur
m
Socle du lecteur
Vérifiez que le panneau s’emboîte parfaitement sur le lecteur.
à suivre
5 FR
2Vérifiez que les encoches centrales du panneau sont alignées avec les crochets centraux du lecteur puis abaissez le panneau vers l’arrière du lecteur. Lorsque le panneau s’enclenche en place, il est fixé.
Remarque
Vérifiez que le panneau s’enclenche en place. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de ne plus pouvoir l’enlever.
Alignez les encoches centrales du panneau avec les crochets du lecteur.
Pour retirer le panneau de couleur
1Tenez le lecteur comme illustré, glissez un ongle dans l’une des rainures à l’arrière du lecteur puis relâchez l’un des crochets du lecteur. Recommencez cette procédure pour l’autre crochet.
Arrière du lecteur
Glissez un ongle dans l’encoche.
2Libérez les crochets centraux du lecteur puis faites doucement glisser le panneau en l’éloignant du lecteur.
Faites doucement glisser le panneau et retirez-le.
Libérez les crochets centraux.
Position du lecteur de disquette USB
Le lecteur est conçu pour être utilisé en position horizontale et verticale. Si vous souhaitez l’utiliser en position verticale, vous devez installer le support fourni avec le lecteur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Installation et retrait du support du lecteur », à la page 7.
Avertissement
•Lorsque vous utilisez le lecteur en position verticale, veillez à placer le lecteur sur une surface horizontale stable. Sinon le lecteur risque de tomber, ce qui peut l’endommager, provoquer des blessures et/ou perdre des données sur la disquette.
•N’utilisez pas le lecteur dans une position autres que verticale et horizontale.
6 FR
Installation et retrait du support du lecteur
Cette section décrit comment installer et retirer le support du lecteur lorsque vous utilisez le lecteur en position verticale.
Pour installer le support
1Tout en tenant le lecteur en position verticale, insérez le crochet du support dans l’encoche située à l’arrière du lecteur.
2Levez le support vers le lecteur jusqu’à ce que le support s’enclenche dans les encoches situées sous le lecteur.
Pour retirer le support
1Tout en tenant le lecteur en position verticale, poussez vers le bas l’avant du support, en prenant soin de ne pas le faire tomber.
2Retirez le crochet du support de l’encoche située à l’arrière du lecteur.
Aperçu
à suivre
7 FR
Utilisation du lecteur de disquette USB
Cette section explique comment utiliser le lecteur.
Avec un système Windows
1Tenir une disquette avec l’étiquette face vers le haut et la pousser dans le lecteur jusqu’à entendre un clic.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Face de l’étiquette |
Panneau |
||||
de couleur |
|||||
|
|
Remarque
Lorsque vous utilisez le lecteur verticalement, insérez la disquette de sorte que la face de l’étiquette soit orientée dans la même direction que le panneau de couleur.
2Effectuer les opérations souhaitées avec la disquette à partir de l’ordinateur.
3Pour éjecter la disquette, attendre que l’indicateur Status s’éteigne, puis appuyer sur le bouton Eject.
Remarque
Ne pas éjecter la disquette du lecteur alors que l’indicateur Status est allumé au risque d’endommager ou de perdre des données.
Avec un système Macintosh
1Tenir une disquette avec l’étiquette face vers le haut et la pousser dans le lecteur jusqu’à entendre un clic.
Une icône de disquette apparaît dans le bureau.
Face de l’étiquette |
Panneau de |
|
couleur |
||
|
Remarque
Lorsque vous utilisez le lecteur verticalement, insérez la disquette de sorte que la face de l’étiquette soit orientée dans la même direction que le panneau de couleur.
2Effectuer les opérations souhaitées avec la disquette à partir de l’ordinateur.
3Pour éjecter la disquette, glisser l’icône de disquette dans la corbeille.
Un message apparaît confirmant la possibilité d’éjecter la disquette du lecteur.
8 FR
4Appuyer sur le bouton Eject du lecteur.
Remarques
•Ne pas essayer d’éjecter la disquette en appuyant sur le bouton Eject sans avoir au préalable glissé l’icône de disquette dans la corbeille car il y a un risque de perte de données ou de dommages.
•Il est recommandé d’éjecter la disquette du lecteur avant que l’ordinateur se mette en mode veille.
Pour protéger une disquette contre l’écriture
Pour éviter d’écrire sur des données déjà présentes dans une disquette, il est possible de protéger cette dernière contre l’écriture. Lorsque la disquette est protégée contre l’écriture, il n’est pas possible non plus d’enregistrer les données.
Pour protéger la disquette contre l’écriture, pousser la languette de protection tel qu’illustré ci-dessous.
Pour retirer la protection contre l’écriture de la disquette, pousser la languette tel qu’illustré ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation
Utilisation avec d’autres périphériques USB
Etant donné que le lecteur est un périphérique à grande puissance (alimenté par bus, consommation maximale de 500 mA), il peut mal fonctionner si l’alimentation provenant de l’ordinateur n’est pas stable.
Par conséquent, le fonctionnement du lecteur n’est pas garanti dans les situations suivantes :
•Lorsque vous utilisez le lecteur en même temps que d’autres périphériques USB à grande puissance tels que disques durs, lecteurs de CD-ROM, scanners et imprimantes.
•Lorsque plusieurs lecteurs sont connectés en même temps.
•Lorsque le lecteur est utilisé en même temps qu’un concentrateur alimenté par bus.
Connexion à un concentrateur USB
•Connectez le lecteur directement au port USB de votre ordinateur (concentrateur racine). Le bon fonctionnement du lecteur n’est pas garanti si vous le branchez via des concentrateurs alimentés par bus, tels que des concentrateurs sur clavier.
Aperçu
9 FR
Installation
Installation du pilote de périphérique Windows XP
Un pilote de périphérique n’est pas nécessaire avec Windows XP pour pouvoir utiliser le lecteur car le pilote de périphérique est déjà installé. Il est automatiquement détecté lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur.
Installation du pilote de périphérique Windows Me
Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un système d’exploitation Windows Me.
Pour installer le pilote de périphérique
1Insérer le CD-ROM du pilote pour le lecteur de disquette USB dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
2Branchez le connecteur USB du lecteur au port USB de votre
ordinateur.
Le message d’invite « Add New Hardware » démarre et la boîte de dialogue suivante apparaît.
3Sélectionner « Specify the location of the driver (Advanced) », puis cliquer sur
[Next].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
4Cocher la case « Specify a location » et taper
« X:\Win2000.ME » (X étant la lettre correspondante au lecteur CD-ROM) dans la case.
Remarque
Vérifier que toutes les autres cases à cocher sont vierges.
10 FR
5Cliquer sur [Next].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
6Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique.
Remarque
Si l’emplacement n’est pas
« X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF » ( X étant la lettre correspondante au lecteur CD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir à l’étape 3.
7Cliquer sur [Next] pour installer
le pilote de périphérique.
8Lorsque l’installation est terminée, cliquer sur [Finish].
Installation du pilote de périphérique Windows 2000
Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un système d’exploitation Windows 2000.
Pour installer le pilote de périphérique
1Insérer le CD-ROM du pilote pour le lecteur de disquette USB dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
2Branchez le connecteur USB du lecteur au port USB de votre ordinateur.
Le message d’invite « Add New Hardware » démarre et la boîte de dialogue suivante apparaît.
Installation
à suivre
11 FR
3Cliquer sur [Next].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
4Sélectionner « Search for a suitable driver for my device (recommended) » et cliquer sur [Next].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
5Cocher la case « Specify a location ».
Remarque
Vérifier que toutes les autres cases à cocher sont vides.
6Cliquer sur [Next].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
7Dans la case « Copy manufacturer’s files from », taper « X:\Win2000.ME » (X étant la lettre correspondante au lecteur CD-ROM), puis cliquer sur [OK].
La boîte de dialogue suivante apparaît.
8Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique.
Remarque
Si l’emplacement du pilote n’est pas
« X:\win2000.me\sonyu2k.inf » (X étant la lettre correspondante au lecteur CDROM), cliquer sur [Back] et revenir à l’étape 4.
9Cliquer sur [Next] pour installer
le pilote de périphérique.
10 Lorsque l’installation est terminée, cliquer sur [Finish].
12 FR