Sony MPD-AP20U User Manual [pt]

4-668-815-81(1)
CD-RW/DVD-ROM Drive
Manual do utilizador
MPD-AP20U
2002 Sony Corporation
• Power-Burn e são marcas comerciais da Sony Corporation.
•Microsoft, MS, MS-DOS e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
•Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Computer Inc.
• Outros nomes de sistemas e produtos utilizados neste documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos fabricantes respectivos, embora os símbolos ™ e ® não sejam utilizados no texto.
Antes de utilizar este dispositivo, leia os acordos de licença de utilizador final relativos ao software fornecido com o computador.
A garantia do nosso produto só é válida se os acessórios fornecidos
(incluindo o software) forem utilizados no ambiente de sistema especificado ou recomendado no Manual do utilizador, e só se aplica a esta unidade de CD-RW/DVD-ROM portátil. Os nossos serviços de assistência ao cliente e suporte ao utilizador só se aplicam ao abrigo das condições de garantia deste produto.
Não nos responsabilizamos por falhas do computador ou outros dispositivos,
incompatibilidade com hardware especial, problemas de funcionamento provocados por uma instalação incorrecta do software, perda de dados, disquetes ou outros danos acidentais ou incidentais que possam ocorrer na utilização deste produto.
A garantia e o suporte ao utilizador para este produto só são válidos nos
países ou zonas de vendas especificados na garantia.
As leis de protecção dos direitos de autor proíbem a cópia, do todo ou de
parte do software fornecido e do manual do utilizador, bem como o empréstimo do software, sem a autorização prévia, por escrito, do detentor dos direitos de autor.
Não nos responsabilizamos pelos prejuízos financeiros, directos ou
indirectos, ou perdas de lucros que possam ocorrer durante a utilização do software fornecido.
O software fornecido só pode ser utilizado com este produto.As características do software fornecido podem ser alteradas sem aviso
prévio, para melhoria do produto.
Faça as suas gravações com responsabilidade
Antes de copiar para um CD-R, CD-RW ou “Memory Stick”, certifique-se de que não está a violar as leis de direitos de autor. A maioria das empresas de software permitem que se faça uma cópia de segurança ou de arquivo do software. Para obter mais informações, consulte o acordo de licença do seu software.
2

Índice

Introdução
Funções .................................................................................6
Requisitos do sistema..........................................................8
Nomes e funções das peças................................................9
Unidade.................................................................................. 9
Suporte................................................................................. 11
Preparação
Utilizar a unidade quando estiver ligada à tomada de
corrente ..........................................................................12
Ligar a unidade ....................................................................12
Utilizar a unidade no suporte ............................................ 13
Retirar a unidade do suporte ................................................ 15
Utilizar a unidade com uma pilha interna ......................... 16
Carregar a pilha interna ....................................................... 16
Operação básica
Utilizar discos ..................................................................... 18
Introduzir um disco na unidade ........................................... 18
Ejectar um disco da unidade ................................................ 19
Aceder aos dados do disco a partir do computador .............20
Criar CDs (utilizando o software fornecido).....................21
Ver DVDs (utilizando o software fornecido) .....................21
Utilizar um “Memory Stick” ............................................... 22
Introduzir um “Memory Stick” na unidade .........................22
Ejectar um “Memory Stick” da unidade .............................. 22
Aceder aos dados do “Memory Stick”
a partir do computador ...................................................23
Ouvir música
(Utilizando a unidade como leitor de CD) ...................24
Nomes e funções dos componentes do telecomando ..........24
Iniciar a reprodução e regular o volume .............................. 26
Utilizar o telecomando ........................................................28
Visor do telecomando .......................................................... 29
Discos e ficheiros compatíveis ............................................ 29
Continua
3
Funções avançadas
Alimentação ........................................................................30
Indicador de carga residual .................................................. 30
Introduzir pilhas no suporte ................................................. 31
Duração da pilha ................................................................. 33
Ouvir ficheiros de música .................................................. 34
Seleccionar pastas e ficheiros ..............................................34
Organização das pastas e ordem de reprodução ..................35
Reprodução avançada .......................................................36
Reprodução cíclica (repetição) ............................................ 37
Ouvir todas as faixas numa pasta (reprodução de pastas) ... 37
Ouvir apenas uma faixa (reprodução única) ........................ 38
Ouvir todas as faixas por ordem aleatória
(reprodução aleatória) .................................................... 38
Ouvir aleatoriamente todas as faixas numa pasta
(reprodução de pastas) ................................................... 38
Ouvir as faixas seleccionadas pela ordem pretendida
(programa) .....................................................................39
Ouvir uma lista de músicas.................................................. 41
Funções de reprodução avançadas..................................42
Ver informações sobre faixas............................................... 42
Regular o tom (função SOUND) .........................................43
Limitar o volume (função AVLS) ........................................ 44
Impedir o funcionamento acidental dos botões do
telecomando (função HOLD) ........................................ 44
Diversos
CDs e DVDs .........................................................................45
Discos compatíveis ..............................................................45
Discos CD-R e CD-RW....................................................... 46
Reprodução de DVD-Video e códigos de região
(números de região) ....................................................... 47
“Memory Stick” ................................................................... 47
Ficheiros de música ...........................................................48
Ficheiros de música compatíveis ......................................... 48
Ficheiros da lista de músicas ............................................... 49
Ficheiro MP3 - ID3 tags ...................................................... 49
Hi-Speed USB......................................................................50
Remover o controlador de dispositivo .............................50
4
Notas sobre a utilização.....................................................51
Resolução de problemas ...................................................54
Garantia e assistência pós-venda ..................................... 59
Garantia ............................................................................... 59
Assistência pós-venda .........................................................59
Características técnicas.....................................................60
Informações sobre produto e suporte .............................. 62
Informações sobre sites globais da Sony ............................. 62
Suporte técnico .................................................................... 63
5

Introdução

Funções

A unidade MPD-AP20U (designada neste documento por “unidade”) é extremamente versátil. Não só é uma unidade de CD-RW/DVD-ROM como também pode ser utilizada como leitor de CD, leitor/gravador de “Memory Stick” e muito mais!
Registar dados em discos CD-R/RW
CD-RW
CD-R
• Criar CDs (consulte a página 21)
CD-ROM
Cópia de segurança
Ouvir música
MP3/WAV
MP3/WAV
LOVELOVE
LOVELOVE
1)
Para obter informações sobre ficheiros MP3 e WAV, consulte “Discos e ficheiros compatíveis” (página 29).
Music CDs
• Criar CDs (consulte a página 21)
• Ouvir música (consulte a página 24) Utilizar um “Memory Stick” (consulte a página 22)
1)
1)
6
Ligar a unidade a uma fonte de alimentação diferente
Pilha interna
Suporte a pilhas
• Preparação (consulte a página 12)
Introdução
Suporte com ligação de CA
Unidade com ligação de CA
Ver DVDs
Ligue a unidade ao computador e veja os seus DVDs preferidos.
• Ver DVDs (consulte a página 21)
Utilizar um “Memory Stick”
A unidade vem equipada com uma ranhura para “Memory Stick”.
• Utilizar um “Memory Stick” (consulte a página 22)
Funções de gestão de energia
Dependendo do seu estado, a unidade liga-se e desliga-se automaticamente ou a a pilha interna é recarregada.
• Alimentação (consulte a página 30)
7

Requisitos do sistema

Em seguida, apresentamos os requisitos mínimos do sistema para a utilização do MPD-AP20U.
Computadores com Windows
CPU: Pentium II, 400 MHz ou superiorRAM: 64 MB ou maisEspaço disponível no disco rígido: 1 GB ou maisSO: Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional, Service Pack 3 ou posterior (Windows 2000) Windows Millennium Edition (Windows Me) Windows XP Home Edition ou Professional (Windows XP)
Conector USBSe estiver a utilizar o Windows 98 SE, precisa de uma unidade de CD-ROM ou de
uma ligação à Internet para instalar os controladores do dispositivo
Computadores com Macintosh
Power Mac G3, G4 ou G4 Cube; iMac, eMac ou iBook; PowerBook G3 ou G4SO: Mac OS 9 ou X ver. 10.1 (9.2.2 e 10.1.5 recomendadas)RAM: 64 MB ou maisConector USB
Nota
Os requisitos realçados acima são os necessários para fazer gravações de qualidade em discos CD-R e CD­RW. Quando utilizar as funções da unidade MPD-AP20U CD-RW/DVD-ROM, certifique-se de que o seu sistema cumpre os requisitos necessários do software que está a utilizar. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do software apropriado (no disco de software).
1)
1)
1)
Esta unidade suporta o Hi-Speed USB (compatível com USB 2.0) cuja velocidade de transferência de dados é muito superior à do USB 1.1. A ligação da unidade a um computador equipado com um conector USB compatível com USB 1.1 pode ser a causa dos problemas que ocorrem quando reproduz, por exemplo, DVD-Video. Para obter mais informações, consulte “Ver DVDs” (página 21).
8

Nomes e funções das peças

1

Unidade

Esquerda
2 3
4
5
Introdução
7 6
1 Tampa 2 Conector de alimentação
Utilizado para ligar o transformador de CA (fornecido).
Nota
Para evitar o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria, utilize o transformador de CA fornecido apenas para ligar a unidade.
3 Conector USB
Utilizado para ligar o cabo USB (fornecido).
4 i /Tomada REMOTE
Utilizada para ligar o telecomando (fornecido).
5 Patilha de ejecção manual
(localizada na parte inferior da unidade)
Utiliza-se quando a unidade está desligada e quer abrir a tampa. Para abrir a tampa, empurre a patilha na direcção da seta.
6 Selector LOCK
Utiliza-se para bloquear os botões EJECT e SOUND. Por exemplo, a tampa não abre mesmo que carregue no botão EJECT quando estiver a ouvir música. Desloque o selector na direcção da seta para bloquear os botões.
7 Botão SOUND
Utiliza-se para regular o som de reprodução de acordo com o tipo de música que está a ouvir. Para obter mais informações, consulte “Regular o tom (função SOUND)” (página 43).
Continua
9
Direita
5
4
1
2
1 Indicador CHARGE/BUSY
O indicador CHARGE/BUSY muda de cor consoante o estado da unidade.
• Unidade ligada ao computador
Ligada, inactiva: ............... Verde
Durante o acesso ao disco:
....................................... Laranja
• Unidade desligada do computador
Pilha a carregar: .......... Vermelho
Nota
A unidade não tem botão de alimentação. A unidade gere automaticamente o nível de potência, dependendo do estado em que se encontra (i.e., ligada, desligada, a carregar). Para obter mais informações, consulte “Alimentação” (página 30).
2 Botão EJECT
Utiliza-se para abrir a tampa.
Importante
Para que a tampa não se abra acidentalmente durante o funcionamento, a unidade está equipada com um mecanismo de ejecção eléctrico. Como tal, quando a unidade está desligada, a tampa não abre. Além disso, quando carrega no botão EJECT, a tampa pode demorar alguns segundos a abrir; tudo depende do software que está a utilizar. Para obter mais informações, consulte “Ejectar um disco da unidade” (página 19).
3
3 Conector do suporte
(localizado na parte inferior da unidade)
Utilizado para ligar ao suporte. Uma tampa protege o conector.
4 Indicador de actividade do
“Memory Stick”
O indicador acende a laranja quando a unidade está a aceder a dados num “Memory Stick”.
Nota
Se o indicador acima mencionado estiver aceso, não ejecte o “Memory Stick” da unidade.
5 Ranhura para “Memory Stick”
Utilizada para introduzir um “Memory Stick”.
10

Suporte

1
Introdução
4
1
2
3
1 Botão de libertação
Utilizado para retirar a unidade do suporte.
2 Conector de alimentação
Utilizado para ligar o transformador de CA (fornecido).
Nota
Para evitar o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria, utilize o transformador de CA fornecido apenas para ligar a unidade.
Parte inferior
3 Conector USB
Utilizado para se ligar à porta USB do computador.
4 Extensão
Pode enrolar a extensão quando não estiver a utilizar o suporte.
1 Compartimento para pilhas
Abra a tampa para introduzir as pilhas. Para obter mais informações, consulte “Introduzir pilhas no suporte” (página 31).
11

Preparação

Utilizar a unidade quando estiver ligada à tomada de corrente

Ligar a unidade

Ligue a unidade à tomada de corrente e ao computador da seguinte maneira.
À tomada de corrente
Cabo de alimentação
Transformador de CA
Ao conector USB do computador
Se ligar a unidade como se mostra na figura, esta liga-se e o indicador CHARGE/ BUSY acende a verde.
Agora já pode utilizar a unidade com o computador.
Cabo USB
Indicador CHARGE/BUSY
Utilizar a unidade com uma pilha interna
Como a unidade está equipada com uma pilha interna, é possível utilizá-la sem ter que a ligar a uma tomada de corrente. No entanto, antes que possa fazê-lo, é preciso carregar a pilha. Para obter mais informações, consulte “Carregar a pilha interna” (página 16).
12

Utilizar a unidade no suporte

Se costuma transportar a unidade consigo ou se a utiliza muitas vezes com o computador, o suporte é um acessório extremamente prático. Se ligar o computador e a unidade ao suporte, pode transportar a unidade consigo sempre que quiser. Depois, encaixar a unidade no suporte quando quiser utilizá-la com o computador – não precisa de fazer mais ligações.
Suporte
1 Colocar o grampo de ferrite
É preciso colocar os grampos de ferrite fornecidos em ambas as extremidades do cabo USB do suporte.
Nota
Os grampos de ferrite servem para reduzir o ruído gerado pelos cabos para níveis em conformidade com as normas locais. Verifique se os grampos estão bem colocados.
Preparação
Quando encaixar a unidade no suporte, abra a extensão.
Bobinar uma vez
Feche bem até ouvir um estalido
8 cm
8 cm
Continua
13
2 Ligar o suporte
Ligue o suporte à tomada de corrente e ao computador da seguinte maneira.
Transformador de CA
Cabo USB
À tomada de corrente
Ao conector USB do computador
Cabo de alimentação
Utilizar o suporte com pilhas
Se introduzir pilhas (recarregáveis) no compartimento para pilhas do suporte, pode utilizar o suporte sem ter que o ligar à tomada de corrente. Para obter mais informações, consulte “Alimentação” (página 30).
14
3 Encaixar a unidade no suporte
2
Encaixe a unidade no suporte da seguinte maneira.
2 Alinhe a parte da frente da
unidade com a extensão.
Parte inferior
1 Desloque a
tampa do conector.
3 Empurre a unidade
para baixo.
Quando encaixa a unidade no suporte (como se mostra na figura), esta liga-se e o indicador CHARGE/BUSY acende a verde.
Agora já pode utilizar a unidade com o computador.

Retirar a unidade do suporte

Carregue no botão de libertação do suporte e depois retire a unidade do suporte.
Preparação
1
15

Utilizar a unidade com uma pilha interna

Carregar a pilha interna

Se a unidade estiver ligada a uma tomada de corrente, carrega automaticamente a pilha interna. Depois de comprar a unidade ou de um longo período de inactividade, carregue a pilha interna. Quando a pilha interna estiver completamente gasta, é preciso cerca de 4 horas para voltar a carregá-la por inteiro.
z
• Se recarregar a pilha interna depois de a utilizar, o tempo de carga pode ser inferir a 4 horas.
•A pilha interna também é carregada quando encaixa a unidade no suporte e o suporte está ligado à tomada de corrente.
• Para obter informações sobre a pilha interna, consulte “Alimentação” (página 30).
1 Ligue a unidade à tomada de corrente.
A carga começa. (Durante o funcionamento, a pilha interna está a ser carregada.)
À tomada de corrente
Indicador
Telecomando (Mostra o estado da carga.)
CHARGE/BUSY
Quando a pilha interna estiver totalmente carregada, a carga é interrompida.
16
Confirmar o estado da carga
Preparação
Desligada do computador
O indicador acende
a vermelho.
O indicador apaga-se.
A carregar
Quando estiver
totalmente carregada
Ligada ao computador
O indicador de carga mostra uma simulação da carga.
O indicador desaparece.
Verificar a carga da pilha interna
Se desligar o transformador de CA da unidade e rodar o botão de controlo (direita), a carga da bateria interna aparece no visor do telecomando. Quando a pilha interna estiver totalmente carregada, a indicação aparece no visor.
17

Operação básica

Utilizar discos

Introduzir um disco na unidade

1 Carregue no botão EJECT para abrir a tampa.
2
1
2 Introduza um disco.
Faça pressão sobre a parte central do disco até ouvir um estalido.
Amortecedor de vibrações
Identificação do disco
Nota
A extremidade do disco tem que ficar por baixo da reentrância no topo do amortecedor de vibrações em espiral, localizado na parte posterior esquerda do tabuleiro de discos. (Consulte a figura acima.)
voltada para cima
Disco
3 Feche a tampa.
Carregue no ponto com a marca PUSH.
18

Ejectar um disco da unidade

Nota
Não tente ejectar um disco da unidade quando o indicador CHARGE/BUSY estiver laranja (significa que se está a aceder aos dados no disco).
1 Carregue no botão EJECT para abrir a tampa.
2
1
Indicador CHARGE/BUSY
Se utilizar um computador com Windows, também pode abrir a tampa se clicar com o botão direito do rato no ícone da unidade e depois em Ejectar no menu de atalho. Se utilizar um computador com Macintosh, também pode abrir a tampa se mover o ícone do disco para o ícone [Trash].
z
•A tampa pode demorar alguns segundos a abrir; tudo depende do estado do computador e da unidade. Por vezes, pode ter que ejectar o disco a partir do software, em vez de abrir a unidade carregando no botão EJECT.
• Se o botão EJECT não funcionar, pode abrir a unidade empurrando a patilha de ejecção manual, localizado na parte inferior da unidade, na direcção da seta; só não poderá fazê-lo quando estiver a fazer gravações para um disco.
Operação básica
2 Retire o disco.
Para retirar o disco, faça pressão sobre o suporte enquanto puxa o disco para cima.
Disco
Continua
19

Aceder aos dados do disco a partir do computador

Para ver ficheiros e pastas nos discos, proceda da seguinte maneira.
Com Windows
1 Abra [My Computer].
A janela [My Computer] aparece no visor.
Exemplo: Windows XP - Janela [My Computer]
2 Clique duas vezes no ícone abaixo.
z A letra atribuída à unidade depende do computador. (No exemplo, “G”.)
As pastas e/ou ficheiros no disco aparecem no visor.
Com Macintosh
Quando introduz um disco na unidade, aparece o ícone de um disco no ambiente de trabalho do computador com Macintosh. Clique duas vezes neste ícone para ver os ficheiros e/ou pastas no disco.
20
Loading...
+ 44 hidden pages