Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
MDR-ZX110
4-469-547-11(1)
Retract the sliders
beforehand, and
check the mark on
the right side.
Repliez d’abord les
pièces coulissantes,
puis vérifiez le repère
sur le côté droit.
Retraiga los
reguladores primero
y busque la marca
en el lado derecho.
How to use/Utilisation/Utilización
Do the same for the left side.
Faites de même pour le côté gauche.
Realice la misma acción con el auricular izquierdo.
English Stereo headphones
Specifications
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome
type (CCAW Voice Coil) / Power handling capacity:
1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz /
Sensitivity: 98 dB/mW / Frequency response:
12Hz – 22,000 Hz / Cord: 1.2 m (47
Plug: L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx.
120 g (4.23 oz) without cord
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Optional replacement earpads can be ordered from
your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com.
1
/4 in), Y-type /
Français Casque d’écoute stéréo
Spécifications
Type : fermé, dynamique / Transducteur : 30 mm,
type à dôme (bobine acoustique CCAW) / Puissance
admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à
1kHz / Sensibilité : 98 dB/mW / Réponse en
fréquence : 12 Hz – 22 000 Hz / Cordon : 1,2 m
(47
/ Masse : environ 120 g (4,23 oz) sans cordon
* CEI = Commission Électrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
commandées auprès de votre détaillant Sony le
plus proche ou sur le site www.sony.com.
1
/4 po), type en Y / Fiche : mini-fiche stéréo en L
Español Auriculares estéreo
Especificaciones
Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30mm,
tipo cúpula (bobina de voz de cable de aluminio
encobrado (CCAW)) / Capacidad de potencia:
1.000mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1kHz /
Sensibilidad: 98 dB/mW / Respuesta de
frecuencia: 12 Hz – 22.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y)
/ Clavija: miniclavija estéreo en forma de L / Masa:
Aprox. 120 g sin el cable
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony
más cercano o en www.sony.com.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic
safety, do not use while driving or cycling.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous
utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à
vélo.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no
los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
©2014 Sony Corporation
Printed in China