This device is designed to fulfill the high demands of functionality and performance required in a real
professional production environment. In order to thoroughly reproduce accurate sound and to provide
the acoustic isolation necessary for professional studio usage and actualize these features at a high level of
balance, we have integrated a full range of technology developed by Sony over a long span of specialization
as well as newly-developed technology. This pamphlet explains these technological components.
2. Producing accurate sound
2-1 Liquid Crystal Polymer Film diaphragm
For the driver unit diaphragm material, lightness and consideration
to the seemingly contradictory features of highly rigidity vs. high
internal loss is essential. Though rigidity is key in accurately
converting input signals over a wide bandwidth into sound, a
high level of internal loss is also required to suppress unnecessary
vibration of the diaphragm itself.
Liquid Crystal Polymer has already been identified for some time
as a material that can provide a balanced combination of these
Liquid Crystal Polymer FilmLiquid Crystal Polymer Film
heat resistance and the inability to achieve the thinness required for usage in headphones, caused by a low
degree of film elongation and the difficulty of formation.
To solve this problem, a highly stretchable Liquid Crystal Polymer was successfully developed for use as a
casting film using polymer varnish. This made it possible to enable both rigidity and a high level of internal
loss over a wide bandwidth, while also providing the level of strength required to stand up to the process of
creating a thin film. In short, a material for creating the perfect diaphragm for reproducing accurate sound
was born.
two characteristics in high order. However, previously it could not
be used to create diaphragms for headphones due to the inability
of compositions and manufacturing methods to obtain sufficient
2 (GB)
Page 3
2-2 Ultra wideband HD driver unit
This device uses a “HD (High
Definition) driver units” that is very
unique and can play sounds from a low
frequency to ultra high frequency with
only one unit. The diaphragm comprises
of the Liquid Crystal Polymer mentioned
earlier. The shape of the diaphragm
underwent hundreds of shape pattern
simulations and numerous listening
tests before it was finalized. Also, 360
kJ/m3 high power neodymium magnets
are used, providing the source of
power needed to drive the diaphragm,
enabling reproduction of a wide range of
frequencies from 5 Hz to 80 kHz.
2-3 High-grade 7N-OFC Litz cord
Driver unit parts
Driver unit parts
ACOUSTIC RESISTOR
ACOUSTIC RESISTOR
TERMINAL
TERMINAL
ACOUSTIC RESISTOR
ACOUSTIC RESISTOR
FRAME
FRAME
MAGNET
MAGNET
POLE PIECE
POLE PIECE
DIAPHRAGM
DIAPHRAGM
PROTECTOR
PROTECTOR
GB
The cord for transmitting the signal uses grade 7N OFC (Oxygen
Free Copper) of extremely high purity (99.99999 %). Suppressing
signal loss in the cord minimizes sound degradation.
3 (GB)
Page 4
3. Providing acoustic isolation
3-1 Noise isolation earpad
Since the earpad has a large impact on acoustic
isolation, a newly-developed noise isolation earpad has
been employed. After dozens of ergonomic tests and
inspections, the perfect shape was finalized. The oval
earpad shape effectively covers the entire length of the
ear, preventing the natural tendency to leak sound.
Reducing the width helped to reduce the problem of
hair getting in the way while also for achieving higher
acoustic isolation. Moreover, we use pressure-relieving
urethane foam for the cushion material for the earpad interior with improved suppleness towards the
natural shape of the ear area to further increase acoustic isolation.
3-2 Preventing unnecessary sound leaking with a housing
gasket
Housing interior structure
Housing interior structure
4 (GB)
Housing gasket
Housing gasket
Housing
Housing
Baffle
Baffle
Inserting a gasket in the gap between the
baffle and the housing that covers it prevents
unnecessary sound leaking while simultaneously
improving acoustic isolation to cut sound leakage.
Our chief goal was a balance between sound
quality and acoustic isolation through other
means, such as like minimizing the necessary
housing openings.
Page 5
4. Function and specification regarding professional
usage
4-1 Lightweight magnesium alloy housing
In professional studios, it is common for headphones to be put
to use for long periods of time. That is why comfort is extremely
important from the standpoint of reducing fatigue. And the
lightweight design plays a large role in providing that sort of
comfort.
The housing component forms the largest part of the headphones.
Here we used magnesium alloy, which is known for having a high
specific strength (strength to weight ratio) among usable metals at
*Compared to MDR-V900HD*Compared to MDR-V900HD
4-2 OFC voice coil
For the voice coil, high grade OFC Litz cord is wrapped around the craft bobbins. This lightens the voice
coil weight for high sound quality while simultaneously improving durability and providing a power
handling capacity of 4,000 mW. This prevents problems such as damage caused by typically unexpected
large scale input events that occur frequently in professional studios.
industry level. This allowed us to make the housing thinner and
achieve a lightweight headphone body that is approximately
10 %* lighter than before. Moreover, the magnesium housing
prevents unnecessary vibration for smooth bass response and
clear mid-high range sound.
4-3 Detachable cord
The cord is detachable, and we have included both a 3 m and 1.2 m cord. You can select the cord for the
situation, such as the 3 m cord for studio work where length is essential, or the 1.2 m cord for portable
operation, for example, combined with a camera-recorder for location work.
5 (GB)
Page 6
1. Introduction
2 (FR)
Cet appareil est conçu pour répondre aux exigences élevées d’un environnement de production
professionnel, tant au niveau des fonctionnalités que des performances. Pour reproduire intégralement un
son précis et assurer l’isolation acoustique nécessaire pour une utilisation dans un studio professionnel,
ainsi que pour actualiser ces caractéristiques à un niveau de balance élevé, nous avons intégré un ensemble
complet de technologies développées par Sony au fil des ans ainsi que des technologies totalement
nouvelles. Ce livret décrit ces composants technologiques.
2. Reproduction d’un son précis
2-1 Diaphragme en film polymère crystal liquide
Le matériau du diaphragme du transducteur doit répondre à des
impératifs apparemment contradictoires, puisqu’il doit être léger
tout en présentant une rigidité élevée par rapport à une perte
interne élevée elle aussi. Bien que la rigidité soit déterminante pour
convertir avec précision les signaux d’entrée en son sur une large
bande passante, une perte interne élevée est aussi indispensable pour
éliminer les vibrations superflues du diaphragme proprement dit.
Le polymère crystal liquide est connu depuis un certain temps
Film polymère crystal liquideFilm polymère crystal liquide
les compositions et les méthodes de fabrication ne permettaient pas d’obtenir une résistance thermique
suffisante et une épaisseur adaptée pour les casques en raison de la faible élongation du film et de difficultés
liées à sa formation.
Pour résoudre ce problème, un polymère crystal liquide offrant un degré d’étirement élevé a pu être
développé en vue d’être utilisé comme coulée de film à base de vernis polymère. Il est donc désormais
possible d’atteindre un niveau élevé tant de rigidité que de perte interne sur une large bande passante tout
en bénéficiant du niveau de résistance requis pour mener à bien le processus de création d’un film fin. En
bref, il s’agit du matériau le mieux adapté pour créer le diaphragme parfait, capable de reproduire un son
précis.
comme matériau offrant un bon équilibre entre ces deux
caractéristiques indispensables. Toutefois, il n’était pas possible
jusqu’à présent de créer des diaphragmes pour des casques, car
Page 7
2-2 Transducteur HD à bande ultra-large
Cet appareil utilise un « transducteur
HD (Haute définition) » absolument
unique en son genre puisqu’il est
capable de reproduire des sons allant
des basses fréquences aux ultra-hautes
fréquences. Le diaphragme comprend
le polymère crystal liquide mentionné
plus haut. La forme du diaphragme
a été soumise à des centaines de
simulations sur ordinateur et
de nombreux tests d’écoute ont
également été effectués avant qu’elle
ne soit finalisée. En outre, les aimants
néodyme ultra-puissants de 360
kJ/m3 constituent la source d’énergie
nécessaire pour piloter le diaphragme
et permettent ainsi la reproduction du
son sur une large plage de fréquences
allant de 5 Hz à 80 kHz.
RESISTANCE ACOUSTIQUE
RESISTANCE ACOUSTIQUE
BORNE
BORNE
RESISTANCE ACOUSTIQUE
RESISTANCE ACOUSTIQUE
CHASSIS
CHASSIS
AIMANT
AIMANT
PIECE POLAIRE
PIECE POLAIRE
DIAPHRAGME
DIAPHRAGME
PROTECTION
PROTECTION
Eléments du transducteur
Eléments du transducteur
2-3 Cordon Litz en cuivre exempt d’oxygène (OFC) de type 7N
Le cordon qui transmet les signaux est composé de cuivre exempt
d’oxygène (OFC) de type 7N d’une pureté extrêmement élevée
(99,99999 %). L’élimination de la perte de signal dans le cordon
réduit la dégradation du son.
FR
3 (FR)
Page 8
3. Isolation acoustique poussée
4 (FR)
3-1 Oreillette à isolation phonique
Une nouvelle oreillette à isolation phonique a été
élaborée, puisque cet élément présente un impact
fondamental à ce niveau. La forme parfaite a pu être
obtenue au terme de dizaines de vérifications et de
tests d’ergonomie. La forme ovale de l’oreillette couvre
efficacement l’oreille sur toute sa hauteur évitant
ainsi les pertes de son qui surviennent naturellement.
La réduction de la largeur a permis d’atteindre une
isolation acoustique plus élevée et de mieux dégager les
cheveux. En outre, à l’intérieur de l’oreillette, le coussinet en mousse d’uréthane à faible répulsion améliore
la souplesse pour tendre vers la forme naturelle de l’oreille, augmentant ainsi l’isolation acoustique.
3-2 Joint d’écouteur évitant toute perte de son inutile
Structure interne de l’écouteur
Structure interne de l’écouteur
Joint de l’écouteur
Joint de l’écouteur
Ecouteur
Ecouteur
Baffle
Baffle
L’insertion d’un joint entre le baffle et l’écouteur
qui le recouvre empêche toute fuite inutile de
son tout en améliorant simultanément l’isolation
acoustique. Notre objectif principal était
d’atteindre un équilibre entre la qualité du son
et l’isolation acoustique par d’autres moyens,
notamment par la réduction des ouvertures
indispensables dans les écouteurs.
Page 9
4. Fonctions et caractéristiques pour un usage
professionnel
4-1 Ecouteur en alliage de magnésium léger
Dans les studios professionnels, il est courant que les écouteurs
soient utilisés pendant des périodes très longues. C’est pour cette
raison qu’il est extrêmement important qu’ils soient confortables
afin de réduire la fatigue. En outre, la légèreté joue un rôle
déterminant pour offrir un tel confort.
L’écouteur est l’élément le plus volumineux du casque. C’est pour
cela que nous avons utilisé un alliage de magnésium bien connu
pour sa résistance spécifique élevée (rapport entre la résistance et
*Par rapport au MDR-V900HD*Par rapport au MDR-V900HD
4-2 Bobine acoustique en cuivre exempt d’oxygène (OFC)
Pour la bobine acoustique, nous avons entouré les bobinettes de cordon Litz en cuivre exempt d’oxygène
(OFC) de haute qualité. Le poids de la bobine acoustique est donc ainsi réduit, ce qui améliore la qualité du
son ainsi que la résistance tout en offrant une capacité de 4 000 mW. Cela évite des problèmes, notamment
les dégâts provoqués par une entrée de haut niveau inattendue, comme cela est fréquemment le cas dans les
studios professionnels.
le poids) parmi les métaux utilisables au niveau industriel. Nous
avons ainsi pu réduire l’épaisseur de l’écouteur et créer un casque
dont le boîtier est particulièrement léger, puisqu’il pèse environ
10 %* de moins qu’auparavant. En outre, le boîtier en magnésium
évite les vibrations inutiles pour une réponse en graves fluide et
des médiums-aigus cristallins.
4-3 Cordon amovible
Comme le cordon est amovible, nous avons prévu un cordon de 3 m et un autre de 1,2 m. Vous pouvez
choisir le cordon le mieux adapté à la situation, par exemple le cordon de 3 m pour travailler en studio,
là où l’utilisation d’un cordon long est indispensable, et le cordon de 1,2 m pour une utilisation avec un
appareil portable, notamment un ensemble caméra-enregistreur en reportage.
5 (FR)
Page 10
1. Einführung
2 (DE)
Dieses Produkt ist auf die hohen Funktionalitäts- und Leistungsanforderungen in professionellen
Produktionsumgebungen ausgelegt. Basierend auf einer breiten Palette an Technologien, hervorgegangen
aus Sonys langjähriger Arbeit auf diesem Gebiet, sowie vielen neu entwickelten Technologien bieten diese
Kopfhörer eine ausgewogene Kombination aus hochpräziser Klangreproduktion und hoher Schallisolation
und eignen sich so für den Einsatz in professionellen Studios. In dieser Broschüre werden die technischen
Merkmale näher erläutert.
2. Hochpräzise Klangreproduktion
2-1 Membran aus Flüssigkristallpolymerfolie
Das Material für die Membran einer Treibereinheit soll leicht
sein und gleichzeitig mit hoher Stabilität und hohem Eigenverlust
widersprüchlichen Anforderungen gerecht werden. Ein hohes
Maß an Stabilität ist Voraussetzung für die präzise Umwandlung
einer großen Bandbreite von Eingangssignalen in Klang, während
ein hohes Maß an Eigenverlust erforderlich ist, um unnötige
Schwingungen der Membran selbst zu verhindern.
Flüssigkristallpolymer hat sich bereits vor einiger Zeit als ein
werden, denn aufgrund der geringen Dehnbarkeit und Formbarkeit des Materials standen noch keine
Zusammensetzungen und Verfahren zur Fertigung ausreichend dünner und hitzebeständiger Membranen
für Kopfhörer zur Verfügung.
Mittlerweile wurde jedoch ein hoch dehnbares Flüssigkristallpolymer entwickelt, das sich zu Gussfolie
mit Polymerlack verarbeiten lässt. Dieses Material ist so fest, dass es zu dünnen Folien verarbeitet werden
kann, und bietet gleichzeitig Stabilität und ein hohes Maß an Eigenverlust innerhalb einer großen
Bandbreite. Damit steht jetzt ein Material zur Fertigung hochwertiger Membranen für eine hochpräzise
Klangreproduktion zur Verfügung.
Material erwiesen, mit dem sich eine ausgewogene Kombination
dieser zwei Eigenschaften erzielen lässt. Bislang konnte es in der
Produktion von Membranen für Kopfhörer jedoch nicht eingesetzt
Page 11
2-2 HD-Treibereinheit mit ultrabreitem Frequenzbereich
Bei diesem Gerät kommt eine
einzigartige „HD-Treibereinheit
(High Definition)“ zum Einsatz,
bei der mit nur einer Einheit ein
breiter Bereich von tieffrequenten
bis zu ultrahochfrequenten Tönen
reproduziert werden kann. Die
Membran besteht aus dem oben
genannten Flüssigkristallpolymer.
In Hunderten von
Computersimulationen und
zahlreichen Hörtests wurde die
Form der Membran optimiert,
bevor das Ergebnis schließlich in
die Fertigung ging. Als Antrieb für
die Membran dienen 360-kJ/m3Hochleistungsneodymmagnete, was
die Klangreproduktion in einem
breiten Frequenzbereich von 5 Hz
bis 80 kHz ermöglicht.
Bestandteile der Treibereinheit
Bestandteile der Treibereinheit
AKUSTISCHER WIDERSTAND
AKUSTISCHER WIDERSTAND
ANSCHLUSS
ANSCHLUSS
AKUSTISCHER WIDERSTAND
AKUSTISCHER WIDERSTAND
RAHMEN
RAHMEN
MAGNET
MAGNET
POLSTÜCK
POLSTÜCK
MEMBRAN
MEMBRAN
SCHUTZ
SCHUTZ
DE
2-3 Hochwertiges 7N-OFC-Litzenkabel
Das Kabel für die Signalübertragung besteht aus hochreinem
(99,99999 %), sauerstofffreiem 7N-Kupfer (Oxygen Free Copper).
Dies sorgt für geringe Signalverluste und minimiert Einbußen in
der Klangqualität.
3 (DE)
Page 12
3. Schallisolation
4 (DE)
3-1 Geräuschisolierendes Ohrpolster
Dem großen Einfluss des Ohrpolsters auf
die Schallisolation trägt das neu entwickelte,
geräuschisolierende Ohrpolster Rechnung. Die
Form des Ohrpolsters ist das Ergebnis Dutzender
von Ergonomietests und -prüfungen. Das ovale
Ohrpolster bedeckt das ganze Ohr und verhindert
so die Abstrahlung von Schallwellen nach außen.
Zudem ist das Ohrpolster schmaler als üblich, so
dass die Haare weniger im Weg sind und eine bessere
Schallisolation erzielt wird. Das Polstermaterial im Inneren des Ohrpolsters besteht aus druckmilderndem
Urethanschaum, der sich der natürlichen Form des Ohres besonders gut anpasst und die Schallisolation
weiter verbessert.
3-2 Gehäusedichtung zur Vermeidung der Abstrahlung von
Schallwellen
Aufbau des Gehäuseinneren
Aufbau des Gehäuseinneren
Gehäusedichtung
Gehäusedichtung
Gehäuse
Gehäuse
Reflektor
Reflektor
Die Dichtung in der Lücke zwischen Reflektor
und Gehäuse unterbindet die Abstrahlung
von Schallwellen und verbessert gleichzeitig
die Schallisolation. Hauptziel war eine
ausgewogene Kombination aus Klangqualität und
Schallisolation durch eine möglichst weitgehende
Verringerung der nötigen Gehäuseöffnungen.
Page 13
4. Merkmale und Spezifikationen für den
professionellen Gebrauch
4-1 Gehäuse aus leichter Magnesiumlegierung
In professionellen Studios werden Kopfhörer häufig über lange
Zeit getragen. Zur Vermeidung von Ermüdungserscheinungen
ist ein hoher Tragekomfort daher unerlässlich. Auch ein geringes
Gewicht trägt ganz entscheidend zum Tragekomfort bei.
Die Gehäusekomponenten machen den größten Teil der
Kopfhörer aus. Hier verwenden wir eine Magnesiumlegierung,
die in der industriellen Fertigung für ihre hohe spezifische
Festigkeit (Verhältnis zwischen Festigkeit und Dichte) bekannt
*Im Vergleich zum MDR-V900HD*Im Vergleich zum MDR-V900HD
4-2 OFC-Schwingspule
Für die Schwingspule wird hochwertiges OFC-Litzenkabel um die Spulen gewickelt. Dies verringert das
Gewicht der Schwingspule ohne Einbußen an der Tonqualität, erhöht die Haltbarkeit und bietet eine
Belastbarkeit von 4.000 mW. Damit lassen sich Schäden durch Eingangssignale mit unerwartet hohem
Pegel vermeiden, wie sie in professionellen Studios häufig auftreten.
ist. So konnten die Gehäusewände dünner gestaltet werden,
wodurch sich das Gewicht des Kopfhörers um 10 %* reduziert
hat. Außerdem verhindert das Magnesiumgehäuse Vibrationen
und ermöglicht schnell ansprechende Bässe und klare Mitten.
4-3 Abnehmbares Kabel
Das Kabel ist abnehmbar, so dass Sie wahlweise das mitgelieferte Kabel mit 3 m und mit 1,2 m anschließen
können. Wählen Sie das Kabel ganz nach Bedarf aus: Das längere 3-m-Kabel eignet sich besonders für die
Verwendung im Studio, das 1,2-m-Kabel besonders für den mobilen Einsatz, wie z. B. bei Dreharbeiten mit
einer Kamera.
5 (DE)
Page 14
1. Introducción
2 (ES)
Este dispositivo está diseñado para cubrir sus altas demandas de funcionalidad y rendimiento necesarios
en un entorno de producción profesional real. Para reproducir sonido de manera precisa minuciosamente
y para proporcionar el aislamiento acústico necesario para su uso en un estudio profesional y realizar estas
funciones a un nivel superior de balance, hemos integrado una amplia gama de tecnología desarrollada por
Sony durante un largo periodo de especialización, así como la tecnología desarrollada recientemente. En
este folleto se explican estos componentes tecnológicos.
2. Producción de sonido de manera precisa
2-1 Diafragma de película de polímero de cristal líquido
Para el material del diafragma de la unidad auricular, es esencial la
ligereza y tener en cuenta funciones aparentemente contradictorias
de gran rigidez contra gran pérdida interna. Aunque la rigidez es
un factor clave al convertir con precisión las señales de entrada en
un sonido con amplio ancho de banda, se requiere también un alto
nivel de pérdida interna para suprimir las vibraciones innecesarias
del diafragma.
El polímero de cristal líquido ya se ha identificado durante algún
Película de polímero
Película de polímero
de cristal líquido
de cristal líquido
métodos de fabricación para obtener suficiente resistencia térmica y la incapacidad de conseguir el grosor
necesario para su uso en auriculares, causado por el bajo grado de elongación de la película y la dificultad
de la formación.
Para resolver este problema, se ha desarrollado un polímero de cristal líquido altamente extensible para
utilizarse como película de proyección mediante el barniz del polímero. Esto hizo posible activar la rigidez
y un alto nivel de pérdida interna en un gran ancho de banda, al tiempo que ofrece el nivel de resistencia
necesario para soportar el proceso de creación de una película fina. En resumen, ha nacido un material
para crear el diafragma perfecto para reproducir sonidos de manera precisa.
tiempo como un material que puede ofrecerle una equilibrada
combinación de estas dos funciones en alto orden. Sin embargo,
anteriormente no se podía utilizar para crear diafragmas para
auriculares debido a la imposibilidad de las composiciones y los
Page 15
2-2 Unidad auricular HD con ancho de banda ultra
Este dispositivo utiliza una “unidad
auricular HD (de alta definición)” muy
exclusiva y puede reproducir sonidos
de baja frecuencia a frecuencia ultraalta
con una única unidad. El diafragma
incluye el polímero de cristal líquido
que se menciona anteriormente. La
forma del diafragma ha superado
cientos de simulaciones de patrones
de forma y numerosas pruebas
de audición antes de finalizarse.
Asimismo, se utilizan imanes de
neodimio de alta potencia de 360
kJ/m3, lo que proporciona la fuente
de alimentación que necesita para
utilizar el diafragma, lo que permite la
reproducción de un amplio rango de
frecuencias de 5 Hz a 80 kHz.
Piezas de la unidad auricular
Piezas de la unidad auricular
RESISTENCIA ACÚSTICA
RESISTENCIA ACÚSTICA
TERMINAL
TERMINAL
RESISTENCIA ACÚSTICA
RESISTENCIA ACÚSTICA
CHASIS
CHASIS
IMÁN
IMÁN
PIEZA DE POLO
PIEZA DE POLO
DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
PROTECTOR
PROTECTOR
ES
2-3 Cable Litz de calidad superior 7N-OFC
El cable para transmitir la señal utiliza OFC de grado 7N (cobre
libre de oxígeno) de una pureza extremadamente alta (99,99999 %).
Suprimir la pérdida de señal del cable minimiza la degradación del
sonido.
3 (ES)
Page 16
3. Facilitación de aislamiento acústico
4 (ES)
3-1 Almohadilla de aislamiento del ruido
Dado que la almohadilla posee un gran impacto sobre
el aislamiento acústico, se ha utilizado una almohadilla
de aislamiento del ruido de reciente desarrollo.
Después de numerosas pruebas e inspecciones
ergonómicas, se ha finalizado la forma perfecta.
La forma ovalada de las almohadillas cubre toda
la longitud del oído, evitando la tendencia natural
del sonido de perderse. Reducir la anchura ayudó a
reducir el problema del cabello que se interponía y a
conseguir un mayor aislamiento acústico. Por otra parte, utilizamos espuma de uretano de baja repulsión
en el material del interior de la almohadilla para el interior de la almohadilla para el oído con una mejor
flexibilidad hacia la forma natural de los oídos para aumentar el aislamiento acústico.
3-2 Prevención de la pérdida de sonido innecesaria con una
junta de caja
Estructura interior de la carcasa
Estructura interior de la carcasa
Junta de caja
Junta de caja
Carcasa
Carcasa
Pantalla
Pantalla
acústica
acústica
La inserción de una junta en el espacio entre la
pantalla acústica y la carcasa que lo cubre evita
que el sonido innecesario se filtre mientras
simultáneamente se mejora el aislamiento
acústico para reducir las pérdidas de sonido.
Nuestro objetivo principal era un equilibrio entre
la calidad del sonido y el aislamiento acústico
mediante otro medio, como minimizar las
aberturas necesarias de la carcasa.
Page 17
4. Función y especificaciones sobre el uso profesional
4-1 Receptáculo ligero de aleación de magnesio
En los estudios profesionales, es normal que los auriculares
se utilicen durante periodos prolongados de tiempo. Por ese
motivo, la comodidad es un elemento esencial desde el punto
de vista de reducir la fatiga. Y el diseño ligero desempeña un
papel fundamental en proporcionar este tipo de comodidad.
La carcasa constituye la mayor parte de los auriculares. En
ella se utiliza aleación de magnesio, que se conoce por contar
con una gran fuerza específica (relación fuerza-peso) entre
*En comparación con el MDR-V900HD*En comparación con el MDR-V900HD
4-2 Bobina de voz OFC
Para la bobina de voz, el cable Litz OFC de alta calidad se enrolla alrededor de las bobinas del aparato. Esto
aligera el peso de la bobina de voz para obtener un sonido de alta calidad y, de forma simultánea, mejora su
durabilidad y el suministro de una capacidad de potencia de 4.000 mW. De esta forma, evitará problemas
como los daños causados por entradas inesperadas de gran escala, que se producen a menudo en los
estudios profesionales.
metales que se pueden utilizar en el sector industrial. Esto
nos permitió realizar la carcasa más compacta y conseguir un
diseño ligero del cuerpo de los auriculares aproximadamente
un 10 %* más ligero que antes. Asimismo, el receptáculo de
magnesio evita las vibraciones innecesarias en la respuesta de
graves suaves y sonidos claros de gama media-alta.
4-3 Cable extraíble
El cable es extraíble, y hemos incluido un cable de 3 m y de 1,2 m. Puede seleccionar el cable según la
situación, como el cable de 3 m para trabajar en el estudio, donde la longitud es muy importante, o el cable
de 1,2 m para operaciones portátiles, por ejemplo, en combinación con una videograbadora en el lugar de
trabajo.
5 (ES)
Page 18
1. Introduzione
2 (IT)
Questo dispositivo è progettato per soddisfare gli alti requisiti di funzionalità e prestazioni caratteristici di
un reale ambiente produttivo di tipo professionale. Per consentire una riproduzione audio estremamente
accurata e per garantire l’isolamento acustico necessario per l’utilizzo in uno studio professionale,
coniugando queste caratteristiche con un livello elevato di bilanciamento, Sony ha integrato nel presente
dispositivo una gamma completa di tecnologie, sia di lunga data che di recente sviluppo. Tali componenti
tecnologici sono descritti nel presente opuscolo.
2. Riproduzione audio accurata
2-1 Diaframma a pellicola di polimero a cristalli liquidi
Per il materiale del diaframma dell’unità pilota risultano
essenziali la leggerezza e due caratteristiche apparentemente
contrastanti, quali rigidità e dispersione interna elevate. Se la
rigidità è fondamentale per convertire accuratamente i segnali in
ingresso su un’ampia larghezza di banda in suoni, un alto livello
di dispersione interna è ugualmente importante per eliminare le
vibrazioni superflue del diaframma stesso.
Il polimero a cristalli liquidi è già conosciuto da qualche tempo
Pellicola di polimero a cristalli liquidiPellicola di polimero a cristalli liquidi
per cuffie, dal momento che i metodi di composizione e manifattura non erano in grado di sviluppare
una sufficiente resistenza termica e non consentivano di ottenere lo spessore necessario per l’utilizzo
nelle cuffie, a causa dello scarso grado di allungamento della pellicola e della difficoltà stessa della sua
formazione.
Per ovviare a questi inconvenienti, è stato sviluppato con successo un polimero a cristalli liquidi altamente
elastico, da utilizzare come pellicola di fusione sotto forma di vernice polimerica. Ciò ha consentito di
ottenere rigidità e un’elevata dispersione interna su un’ampia larghezza di banda, garantendo al contempo
il livello di robustezza necessario per resistere al processo di creazione di una pellicola sottile. In sintesi,
è venuto alla luce un materiale che consente di creare il diaframma perfetto per una riproduzione audio
accurata.
come un materiale capace di garantire una combinazione
equilibrata di queste due caratteristiche ad alti livelli. Tuttavia,
in passato non poteva essere impiegato per creare diaframmi
Page 19
2-2 Unità pilota HD ad elevatissima ampiezza di banda
Il presente dispositivo impiega un’
“unità pilota HD (“High Definition”, alta
definizione)” davvero unica, in grado
di riprodurre suoni che vanno dalle
basse alle altissime frequenze con una
sola unità. Il diaframma è composto
dal polimero a cristalli liquidi descritto
prima. Prima di essere finalizzata, la
forma del diaframma è stata sottoposta
a centinaia di simulazioni al computer
e a numerose prove di ascolto. Vengono
inoltre impiegati dei magneti in
neodimio ad alta potenza da 360 kJ/m3,
in grado di fornire la potenza necessaria
per far funzionare il diaframma,
consentendo così la riproduzione di
un’ampia gamma di frequenze, da 5 Hz
a 80 kHz.
Parti unità pilota
Parti unità pilota
RESISTORE ACUSTICO
RESISTORE ACUSTICO
TERMINALE
TERMINALE
RESISTORE ACUSTICO
RESISTORE ACUSTICO
TELAIO
TELAIO
MAGNETE
MAGNETE
ESPANSIONE POLARE
ESPANSIONE POLARE
DIAFRAMMA
DIAFRAMMA
PROTEZIONE
PROTEZIONE
IT
2-3 Cavo litz in OFC ad alto tenore 7N
Il cavo per la trasmissione del segnale è fatto di OFC (“Oxygen Free
Copper”, rame senza ossigeno) di tenore 7N, estremamente puro
(99,99999 %). In questo modo, la riduzione al minimo della perdita
di segnali nel cavo minimizza anche la degradazione dell’audio.
3 (IT)
Page 20
3. Isolamento acustico
4 (IT)
3-1 Protezione dell’auricolare con isolamento acustico
Dal momento che la protezione dell’auricolare incide
profondamente sull’isolamento acustico, è stata
impiegata un nuovo tipo di protezione dell’auricolare
con isolamento acustico. Dopo dozzine di test
ergonomici e ispezioni, è stata finalizzata la forma
perfetta. La forma ovale della protezione dell’auricolare
copre in modo efficace l’orecchio in tutta la sua
lunghezza, prevenendo così la tendenza naturale alle
perdite audio. La riduzione della larghezza ha consentito di ridurre l’intralcio causato dai capelli, oltre a
garantire un maggiore isolamento acustico. Inoltre, la schiuma uretanica antipressione impiegata per il
materiale dell’imbottitura all’interno della protezione dell’auricolare, più flessibile e in grado quindi di
adattarsi alla forma naturale dell’orecchio, migliora ulteriormente l’isolamento acustico.
3-2 Prevenzione delle perdite audio superflue grazie alla
guarnizione dell’alloggiamento
Struttura interna dell’alloggiamento
Struttura interna dell’alloggiamento
Guarnizione alloggiamento
Guarnizione alloggiamento
Alloggiamento
Alloggiamento
Schermo
Schermo
acustico
acustico
Grazie all’inserimento di una guarnizione
nello spazio vuoto tra lo schermo
acustico e l’alloggiamento che lo ricopre
si prevengono le perdite audio superflue,
migliorando al contempo l’isolamento
acustico. Il nostro obiettivo principale
era raggiungere un bilanciamento tra
la qualità audio e l’isolamento acustico
attraverso altri mezzi, come la riduzione
al minimo delle necessarie aperture
nell’alloggiamento.
Page 21
4. Funzioni e specifiche per usi professionali
4-1 Alloggiamento leggero in lega di magnesio
Negli studi professionali è normale usare le cuffie per lunghi
periodi di tempo. Ecco perché il comfort è estremamente
importante, dal punto di vista della riduzione della fatica. E un
design leggero gioca un ruolo importante nel garantire questo
tipo di comfort.
Il componente dell’alloggiamento costituisce la parte di maggiori
dimensioni delle cuffie. Per esso abbiamo utilizzato una lega di
magnesio, nota per la sua elevata resistenza specifica (rapporto
*Rispetto a MDR-V900HD*Rispetto a MDR-V900HD
4-2 Voice coil in OFC
Per il voice coil, il cavo litz ad elevato tenore di OFC è avvolto intorno alle bobine fatte ad arte. In questo
modo il voice coil risulta più leggero, consentendo un’elevata qualità audio, migliorando al contempo la
durata e garantendo una capacità di potenza di 4.000 mW. Ciò previene i problemi quali i danni causati
dagli eventi di ingresso su larga scala, tipicamente improvvisi, che si verificano con frequenza negli studi
professionali.
tra resistenza e peso) tra i metalli utilizzabili a livello industriale.
Questo ci ha consentito di rendere l’alloggiamento più sottile
e di ottenere un corpo cuffie leggero, circa il 10 %* più leggero
rispetto a prima. Inoltre, l’alloggiamento in magnesio previene
le vibrazioni superflue, consentendo una risposta omogenea dei
bassi e un audio chiaro nella gamma dei medi e degli alti.
4-3 Cavo rimovibile
Il cavo è rimovibile e viene fornito in due lunghezze diverse: da 3 m e da 1,2 m. È dunque possibile
selezionare il cavo più adatto alla situazione: il cavo da 3 m, ad esempio, per lavorare in studio, dove risulta
essenziale disporre di maggiore libertà di movimento, e il cavo da 1,2 m per gli usi portatili, insieme a un
camcorder, per quando vi trovate a lavorare in loco.
5 (IT)
Page 22
1. Introdução
2 (PT)
Este dispositivo foi concebido para satisfazer as elevadas exigências de funcionalidade e desempenho
necessárias num ambiente de produção profissional real. Para reproduzir cuidadosamente som de alta
fidelidade e proporcionar o isolamento acústico necessário para utilização num estúdio profissional e
desenvolver estas características com um elevado nível de equilíbrio, integrámos uma gama completa
de tecnologias da Sony num grande intervalo de especialização, assim como tecnologia recentemente
desenvolvida. Este panfleto explica estes componentes tecnológicos.
2. Produção de som de alta fidelidade
2-1 Diafragma de película polimerizada de cristais líquidos
Relativamente ao material do diafragma da unidade accionadora,
a leveza e a consideração pelas aparentemente contraditórias
características de rigidez elevada vs. perda interna elevada são
fundamentais. Apesar de a rigidez ser essencial para a conversão
precisa de sinais de entrada numa grande largura de banda, é
também necessário um nível elevado de perda interna para suprimir
vibrações desnecessárias do próprio diafragma.
O polímero de cristais líquidos foi identificado há já algum
Película polimerizada
Película polimerizada
de cristais líquidos
de cristais líquidos
processos de fabrico de obter uma resistência ao calor suficiente e à incapacidade de alcançar a espessura
necessária para utilização em auscultadores, provocada pelo baixo grau de alongamento da película e pela
dificuldade de formação.
Para resolver este problema, foi desenvolvido com sucesso um polímero de cristais líquidos extremamente
elástico, para ser utilizado como película de fundição, utilizando revestimento de polímero. Isto possibilitou
a obtenção de rigidez e de um elevado nível de perda interna numa grande largura de banda, ao mesmo
tempo que proporciona o nível de força necessário para suportar o processo de criação de uma película
fina. Em resumo, surgiu um material para criar o diafragma perfeito para reprodução de som de alta
fidelidade.
tempo como um material que proporciona uma combinação
equilibrada destas duas características de elevado grau. No entanto,
anteriormente este não podia ser utilizado para criar diafragmas
para auscultadores devido à incapacidade das composições e dos
Page 23
2-2 Unidade accionadora HD de banda ultra larga
Este dispositivo utiliza uma “unidade
accionadora HD (alta definição)”
inigualável, que pode reproduzir
sons de uma frequência baixa até
uma frequência ultra elevada com
apenas uma unidade. O diafragma é
constituído pelo polímero de cristais
líquidos anteriormente mencionado.
O formato do diafragma passou por
centenas de simulações de padrão
de formato e vários testes de audição
antes de ser concluído. Para além disso,
são utilizados ímanes de neodímio de
360 kJ/m3 muito potentes, fornecendo
a fonte de alimentação necessária para
accionar o diafragma, permitindo a
reprodução de uma ampla variedade
de frequências desde 5 Hz até 80 kHz.
Peças da unidade accionadora
Peças da unidade accionadora
RESISTÊNCIA ACÚSTICA
RESISTÊNCIA ACÚSTICA
TERMINAL
TERMINAL
RESISTÊNCIA ACÚSTICA
RESISTÊNCIA ACÚSTICA
ARMAÇÃO
ARMAÇÃO
ÍMAN
ÍMAN
NÚCLEO POLAR
NÚCLEO POLAR
DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
PROTECTOR
PROTECTOR
2-3 Cabo Litz 7N-OFC de grau elevado
O cabo para transmissão do sinal utiliza OFC (cobre isento de
oxigénio) de grau 7N, de pureza extremamente elevada
(99,99999 %). A supressão das perdas de sinal no cabo reduz a
degradação do som.
PT
3 (PT )
Page 24
3. Fornecer isolamento acústico
4 (PT)
3-1 Almofadas de auscultadores para isolamento do ruído
Uma vez que a almofada de auscultadores tem um
grande impacto no isolamento acústico, foi utilizada
uma almofada de auscultadores para isolamento do
ruído recentemente desenvolvida. Depois de dúzias
de inspecções e testes ergonómicos, foi conseguido
o formato perfeito. O formato oval da almofada
de auscultadores tapa todo o ouvido, evitando a
tendência natural para fugas de som. A redução da
largura ajudou a diminuir a interferência do cabelo,
permitindo também um melhor isolamento acústico. Para além disso, utilizamos espuma de uretano
para alívio da pressão como material de protecção no interior da almofada de auscultadores, para uma
flexibilidade melhorada na direcção do formato natural da área do ouvido, aumentando ainda mais o
isolamento acústico.
3-2 Evitar fugas desnecessárias de som com uma junta do
compartimento
Estrutura interior do compartimento
Estrutura interior do compartimento
Junta do compartimento
Junta do compartimento
Compartimento
Compartimento
Abafador
Abafador
A introdução de uma junta na folga entre
o abafador e o compartimento que o
protege evita perdas desnecessárias de
som, melhorando simultaneamente o
isolamento acústico para impedir as fugas
de som. O nosso objectivo principal era
o equilíbrio entre a qualidade de som e
o isolamento acústico através de outros
meios, como, por exemplo, reduzindo as
aberturas do compartimento.
Page 25
4. Funções e especificações relativas à utilização
profissional
4-1 Compartimento em liga de magnésio leve
Nos estúdios profissionais, é comum os auscultadores serem
utilizados durante longos períodos de tempo. É por este motivo
que o conforto é extremamente importante do ponto de vista de
redução da fadiga. E o design leve desempenha um importante
papel na obtenção desse tipo de conforto.
O componente do compartimento constitui a parte maior dos
auscultadores. Utilizámos liga de magnésio, que é conhecida por
possuir uma elevada força específica (relação força-peso) entre
*Comparado com o MDR-V900HD*Comparado com o MDR-V900HD
4-2 Bobina de voz OFC
Relativamente à bobina de voz, o cabo Litz OFC de grau elevado é enrolado à volta da bobinas Craft. Isto
torna a bobina de voz mais leve para uma qualidade de som elevada, melhorando simultaneamente a
durabilidade e proporcionando uma capacidade de admissão de potência de 4.000 mW. Assim, são evitados
problemas, como danos provocados por eventos de entrada de grande escala geralmente inesperados, que
ocorrem frequentemente em estúdios profissionais.
os metais que podem ser utilizados a nível da indústria. Isto
permitiu-nos tornar o compartimento mais fino e produzir um
corpo dos auscultadores leve, aproximadamente 10 %* mais leve
do que antes. Para além disso, o compartimento de magnésio
evita vibrações desnecessárias, para uma resposta suave de graves
e nitidez de médios.
4-3 Cabo amovível
O cabo é amovível e incluímos um cabo de 3 m e outro de 1,2 m. Pode seleccionar o cabo de acordo com a
situação, como o cabo de 3 m para trabalho no estúdio, onde o comprimento é fundamental, ou o cabo de
1,2 m para funcionamento portátil, por exemplo, em combinação com uma câmara de vídeo para trabalho
no local.
5 (PT )
Page 26
Page 27
Page 28
Printed in Thailand
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.