Sony MDR-XB950N1 Users guide [da, sv]

Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst støydempende stereohodesett
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
MDR-XB950N1
©2017 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker
A
B
BASS EFFECT
C
MIC
D
Dansk
Lad være med at åbne kabinettet, så risikoen for elektrisk stød mindskes. Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tid. Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier. I tilfælde af at et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte en læge. Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner. Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til de adresser, der leveres i særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk
af Sony Corporation er underlagt licens. N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i
USA og andre lande. Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Mærket ”Made for Apple” betyder, at et tilbehør er blevet designet
specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Qualcomm® er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse. Qualcomm aptX™ audio er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registreret i USA og andre lande, og det anvendes med tilladelse.
Android er et varemærke tilhørende Google LLC. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for en rækkevidde på ca.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den stiplede linje
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger den
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
• Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand.
• På grund af egenskaberne ved trådløs BLUETOOTH-teknologi forsinkes
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan ikke garanteres.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres ved at lukke
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående opkald.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en computer med
• Denne enhed kan ikke tændes under opladning, og du kan heller ikke
• Du kan bruge enheden ved at tilslutte det medfølgende
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen, skal du
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning
Hvad er støjannullering?
• Det støjeliminerende kredsløb registrerer støj udefra med de
Andet
• Pas på, at du ikke klemmer fingrene i enheden, når du folder den sammen.
• Når du bruger enheden som almindelige kabelforbundne hovedtelefoner,
4-687-028-45(1)
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
10meter. Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængig af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
(fig. ). Følsomheden i BLUETOOTH-kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at placere BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem denne enhed
og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens på 2,4GHz, f.eks. en
Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, i brug i nærheden af denne enhed.
samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du gøre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden. – Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en Wi-Fi-enhed, skal du
slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden
som muligt.
funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, i et hospital og på benzinstationer – i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer
Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal du følge flypersonalets anvisninger vedrørende tilladt brug af produkter i trådløs tilstand.
den lyd, der afspilles på denne enhed, en lille smule i forhold til den lyd, der afspilles på BLUETOOTH-enheden, når der tales i telefonen, eller når der lyttes til musik.
BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikation.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med en BLUETOOTH-funktion,
for at overholde den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor omtalte BLUETOOTH-
standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj, afhængig
af enheden eller kommunikationsmiljøet.
starte kommunikationen.
”Prioritet på lydkvalitet”. Yderligere oplysninger finder du i hjælpevejledningen.
trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den transmitterende enhed.
unødvendige programmer eller genstarte din smartphone.
Telefoni-apps til smartphones og computere understøttes ikke.
USB-port til opladning.
bruge BLUETOOTH-funktioner og støjannulleringsfunktioner under opladning.
hovedtelefonkabel, selv mens enheden oplades.
genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Tryk på knapperne og BASS EFFECT samtidigt under opladning. Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
initialisere enheden som følger. Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-porten, sluk for enheden, og hold knapperne og (blå) blinker 4gange, og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle tilknytningsoplysninger slettes.
til din iPhone eller din computer. Hvis dette er tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men modsatrettet elimineringssignal til enheden.
– Støjannulleringseffekten er muligvis ikke udtalt i meget stille
omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
– Støjannulleringseffekten kan variere, afhængig af hvordan du bærer
enheden.
– Støjannulleringsfunktionen fungerer primært for støj på det lave
frekvensbånd. Selvom støjen reduceres, annulleres den ikke fuldstændigt.
– Når du bruger enheden i et tog eller i en bil, kan der forekomme støj.
Dette afhænger af omgivelsernes støjforhold.
– Mobiltelefoner kan forårsage interferens og støj. Hvis dette
forekommer, skal du flytte enheden længere væk fra mobiltelefonen.
– Dæk ikke mikrofonerne på headsettet (MIC) med dine hænder. Ellers
fungerer støjannulleringsfunktionen muligvis ikke korrekt (fig. ).
skal du kun tilslutte det medfølgende hovedtelefonkabel. Kontroller, at kablet til hovedtelefonerne er sat korrekt i.
/ nede i mere end 7 sekunder. Indikatoren
DA
FI
NO
SV
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller damp eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering, hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandtæt. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask eller en anden
beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr, f.eks. regn
eller sne.
– Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer den i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med at bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som følge af opbevaring eller brug i længere tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.
Placering af serienummermærkaten
Se fig. .
Kompatible iPhone/iPod­modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende modeller. Opdater din iPod eller iPhone med den nyeste software, før du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(Pr. december 2016)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1 Udgang: BLUETOOTH-specifikation strømklasse 2 Maksimal kommunikationsrækkevidde: Synslinje ca. 10 m Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulationsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Understøttet codec Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Inkluderede dele:
Trådløst støjannullerende stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m) (1) Bæretaske (1) Referencevejledning (dette ark) (1) Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks. forhindringer
mellem enheder, magnetfelter i nærheden af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-
kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC
4)
, AAC
2)
5)
:
, aptX
1)
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,65V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 290g Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug: 3 watt Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 22timer (NC ON), maks. 24timer (NC OFF) Kommunikationstid: Maks. 20timer (NC ON), maks. 20timer (NC OFF) Standbytid: Maks. 20timer (NC ON), maks. 40timer (NC OFF)
Ved tilslutning via hovedtelefonkablet med NC ON
maks. 20 timer Bemærk: Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 7timer Denne enhed kan bruges i 3 timer efter 1 times opladning. Bemærk: Opladningstiden kan være kortere afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk Driverenhed: 40mm Frekvenskurve: 20Hz - 20.000Hz (ved tilslutning via hovedtelefonkablet
med NC ON)
Effekt: 100 mW (ved tilslutning via hovedtelefonkablet) Impedans:
47 Ω (1 kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 35 Ω (1 kHz) (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Følsomhed:
96,4 dB/mW (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden tændt) 100,8 dB/mW (ved tilslutning via hovedtelefonkablet med enheden slukket)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 50Hz - 8.000Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac) macOS (version.10,8 eller nyere)
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle. Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja. Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen. Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta. Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai 0,004 % lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus. Qualcomm aptX™ audio on Qualcomm Technologies International, Ltd:n tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus.
Android on Google LLC:n tavaramerkki. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva merkki ilmaisee, että tuotetta ja akkua/paristoa ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ). BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen antennia.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on este, kuten metallipinta tai
seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n taajuutta käyttävää
laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta. – Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta,
sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja huoltoasemilla – automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja. Jos haluat käyttää langatonta tilaa lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa äänessä voi puhelimessa puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH-laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH­tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on vastattava Bluetooth SIG,
Inc:n määrittämää BLUETOOTH-standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua BLUETOOTH-
standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on sound quality (Äänenlaadun korostus) -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Toimitukseen kuuluvalla kuulokejohdolla voit käyttää laitetta jopa sen lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Paina - ja BASS EFFECT -painiketta yhtä aikaa latauksen aikana. Laitteen asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen, alusta laite seuraavien ohjeiden mukaisesti. Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista, sammuta laite ja pidä painikkeita ja (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
– Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa hiljaisessa ympäristössä, tai
jonkin verran melua voi kuulua. – Melunvaimennusefekti voi vaihdella laitteen käyttötavan mukaan. – Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalilla
taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan
poisteta kokonaan. – Kun käytät laitetta junassa tai autossa, liikenneolosuhteista riippuen
voi kuulua melua. – Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja melua. Siirrä tällöin laite
kauemmaksi matkapuhelimesta. – Älä peitä kuulokkeiden mikrofoneja (MIC) kädelläsi.
Hälynpoistotoiminto ei ehkä toimi oikein (kuva ).
Muuta
• Varo, ettei sormesi jää puristuksiin, kun taitat laitteen kokoon.
• Kun käytät laitetta langallisina kuulokkeina, käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa kuulokejohtoa. Varmista, että kuulokejohto on liitetty kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole vesitiivis. Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä täytettyyn
säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä, kuten
sateessa tai lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvalaput lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarran sijainti
Katso kuvaa .
/ painettuna vähintään 7 sekuntia. Merkkivalo
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien kanssa. Päivitä iPodiin tai iPhoneen uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Joulukuun 2016 tilanne)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-määrityksen versio 4.1 Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen teholuokka 2 Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä noin 10 m Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiomenetelmä: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1) Kuulokejohto (noin 1,2 m) (1) Kantolaukku (1) Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten laitteiden
välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
3)
: SBC
4)
, AAC
2)
:
5)
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,65V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 290 g Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus: 3W Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 22tuntia (NC ON), enintään 24 tuntia (NC OFF) Tietoliikenneaika: enintään 20 tuntia (NC ON), enintään 20 tuntia (NC OFF) Valmiusaika: enintään 20 tuntia (NC ON), enintään 40 tuntia (NC OFF)
Kuulokekaapelilla liitettynä ja NC ON:
enintään 20 tuntia Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 7tuntia Tätä laitetta voi käyttää noin 3 tuntia yhden tunnin latauksella. Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 40mm Taajuusvaste: 20– 20000Hz (kuulokekaapelilla liitettynä ja NC ON) Tehonsieto: 100 mW (kuulokekaapelilla liitettynä) Impedanssi:
47 Ω (1kHz) (kuulokekaapelilla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 35 Ω (1kHz) (kuulokekaapelilla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
1)
, aptX
A
B
BASS EFFECT
C
MIC
D
Herkkyys:
96,4 dB/mW (kuulokekaapelilla liitettynä, kun laitteen virta on kytkettynä) 100,8 dB/mW (kuulokekaapelilla liitettynä, kun laitteen virta on katkaistuna)
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: pallo Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä) macOS (versio 10.8 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Norsk
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser enheten i et lite område, for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid. Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier. Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke lege. Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker for å få riktige instruksjoner om lading. Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare utstyr som er solgt i land som følger EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti se adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker hos Sony Corporation er på lisens.
N-Mark er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Qualcomm® er et varemerke som tilhører Qualcomm Incorporated, som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse. Qualcomm aptX™-lyd er et varemerke som tilhører Qualcomm Technologies International, Ltd., som er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse.
Android er et varemerke som tilhører Google LLC. Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kan variere avhengig av hindringer (personer, metall, vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH­enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH­enheten mot antennen på enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel en metallgjenstand eller vegg
mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd på 2,4GHz, som for eksempel
en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller gjør du følgende.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten. – Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en Wi-Fi-enhet, slår
du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær hverandre som
mulig.
• Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for eksempel sykehus eller
bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller brannalarmer
• Dette produktet avgir radiobølger ved bruk av trådløs modus. Om bord i fly må du følge flybesetningens anvisninger når det gjelder tillatt bruk av produkter i trådløs modus.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller innpakningen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk
• På grunn av egenskapene til den trådløse BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som spilles av på enheten, marginalt forsinket i forhold til lyden som spilles av på BLUETOOTH-enheten når du snakker i telefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge BLUETOOTH-
standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger ovennevnte BLUETOOTH-
standard, kan det hende at enkelte enheter ikke tilkobles / ikke fungerer som de skal, avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
– Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy forekomme, avhengig
av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det tar litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen ”prioritet på lydkvalitet”. Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene for trådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for trådløs avspilling på overføringsenheten. Les bruksanvisningen som fulgte med overføringsenheten, hvis du vil ha mer informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres ved å slå av unødvendige programmer eller starte smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop. Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Du kan bruke enheten ved å koble til den medfølgende hodetelefonkabelen også når du lader enheten.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende at det oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestille enheten (fig. ). Trykk på og BASSEFFEKT-knappene samtidig mens den lades. Enheten tilbakestilles. Grupperingsinformasjonen slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på følgende måte. Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av enheten, og hold deretter nede knappene og sekunder. Indikatoren (blå) blinker fire ganger, og fabrikkinnstillingene gjenopprettes. All grupperingsinformasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje ikke kobles til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du grupperingsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller datamaskinen og grupperer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende, motsatt rettet signal til enheten.
– Den støydempendevirkningen vil kanskje ikke være så merkbar i
veldig stille omgivelser, eller noe støy vil kunne høres.
– Den støydempende virkningen kan variere avhengig av hvordan du
har på enheten.
– Den støydempende funksjonen fungerer først og fremst ved
lavfrekvent støy. Selv om støy reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy forekomme
avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake interferens og støy. Hvis dette skulle
skje, plasserer du enheten lengre unna mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til hodesettet (MIC) med hendene. Den
støydempende funksjonen vil kanskje ikke fungere riktig (fig. ).
Annet
• Pass på at du ikke får fingeren i klem i enheten når du slår den sammen.
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du bare den medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at hodetelefonkabelen sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot, damp eller direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til feil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Hvis du lytter til enheten med høyt volum, kan det påvirke hørselen.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiske støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett. Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen beholder
med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, som for
eksempel i regn- eller snøvær.
– Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter enheten i et fuktig klesplagg, kan enheten bli våt og føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du umiddelbart stoppe å bruke den.
• Øreputene kan forringes ved oppbevaring eller bruk over lengre tid.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Erstatningsøreputer kan bestilles som ekstrautstyr fra din nærmeste Sony-forhandler.
Plassering av serienummeretiketten
Se fig. .
/ samtidig i mer enn sju
Kompatible iPhone-/iPod­modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller. Oppdater iPod eller iPhone med den nyeste programvaren før bruk.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Per desember 2016)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1 Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Synslinje på omtrent 10m Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz) Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2400–2483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH: <4 dBm
M Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet odulasjonsmåte:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
3)
Støttet kodek Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Overføringsområde (A2DP):
Innhold i pakken:
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som blant
annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
: SBC4), AAC5), aptX
20-20000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Trådløst, støydempende stereohodesett (1) Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1) Hodetelefonkabel (ca. 1,2m) (1) Bæreveske (1) Veiledning (dette arket) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (1 sett)
2)
:
Trådløst støydempende stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,65V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri DC 5V: Når du lader med USB
Masse: Ca. 290g Driftstemperatur: 0til 40°C Nominelt strømforbruk: 3W Timer med bruk:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet.
Musikkavspillingstid: Maks. 22timer (NC PÅ), Maks. 24timer (NC AV) Kommunikasjonstid: Maks. 20timer (NC PÅ), Maks. 20timer (NC AV) Standbytid: Maks. 20timer (NC PÅ), Maks. 40timer (NC AV)
Ved tilkobling via hodetelefonkabelen med NC PÅ
Maks. 20 timer Obs! Antall timer med bruk kan være kortere avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Oppladningstid:
Ca. 7timer Denne enheten kan brukes i 3timer etter 1times lading. Obs! Hvor lang tid det tar å lade kan variere avhengig av forholdene for bruk.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 40mm Frekvensrespons: 20–20000Hz (ved tilkobling via hodetelefonkabelen
med NC PÅ)
Effekthåndteringskapasitet: 100MW (når du kobler til via
hodetelefonkabelen)
Impedans:
47Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 35Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Følsomhet:
96,4dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått på) 100,8dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er slått av)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Direktivitet: Retningsuavhengig Effektivt frekvensområde: 50Hz – 8000Hz
Systemkrav for batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et av følgende operativsystemer må være forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(når du bruker Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
Windows Windows Windows
(når du bruker en Mac) macOS (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
1)
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte anläggningen där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i anläggningen) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande, under längre tid. Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier. Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare. Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner. Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal prestanda. Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och Mac är varumärken som
tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt
för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd. Qualcomm aptX™ audio är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd. Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med tillstånd.
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) eller elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (figur). Du kan förbättra BLUETOOTH-kommunikationens känslighet genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller så kan brus och avklippt ljud förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder BLUETOOTH­enheten mot enhetens antenn.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg, mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet använder 2,4GHz-frekvens i närheten av enheten, till
exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
– Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så nära varandra
som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus och
bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Den här produkten avger radiovågor när den används i trådlöst läge. När den används i trådlöst läge på ett flygplan ska du följa besättningens anvisningar angående tillåten användning av produkter i trådlöst läge.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH­standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH­kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH­enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste följa
BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-standarden enligt
ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on sound quality” för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information finns i bruksanvisningen till den sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTH-funktionen och brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta medföljande hörlurssladd.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om du inte använder enheten under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (figur ). Tryck på och BASS EFFECT-knapparna samtidigt under laddningen. Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande: Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng av enheten och håll sedan samtidigt ner och än 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger och enhetens fabriksinställningar återställs. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till din iPhone eller dator. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation på din iPhone eller datorn och utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli mindre tydlig,
och visst brus kan höras. – Brusreduceringseffekten kan variera beroende på hur enheten bärs. – Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det lägre
frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt. – Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord på ett tåg
eller i en bil. – Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Flytta i så fall bort
enheten från mobiltelefonen. – Täck inte över mikrofonerna på headsetet (MIC) med händerna.
Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar korrekt (figur ).
Övrigt
• Var försiktig så att du inte fastnar med fingret när du fäller ihop enheten.
• Använd endast den medföljande hörlurssladden när du använder enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurssladden sitter i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot eller ånga eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Lyssning på hög volym via enheten kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät. Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat eller annan
vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt väder, som regn
eller snö.
– Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller användning.
/-knapparna i mer
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Placering av serienummerdekalen
Se figur .
Kompatibla iPhone-/ iPod-modeller
Enheten kan användas med nedanstående modeller. Uppdatera din iPod eller iPhone med den senaste programvaran före användning.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(från och med december 2016)
Tekniska data
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1 Utmatning: BLUETOOTH-specifikation effektklass 2 Största kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 meter Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz–2,4835 GHz) Driftfrekvens:
BLUETOOTH: 2 400 MHz–2 483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetod: FHSS Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (cirka 50cm) (1) Hörlurssladd (cirka 1,2m) (1) Fodral (1) Referensguide (detta blad) (1) Bruksanvisning (1) Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan
enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
2)
, aptX
:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,65V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Ca 290gram Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning: 3W Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning: Max 22 timmar (NC ON), max 24 timmar (NC OFF) Kommunikation: Max 20 timmar (NC ON), max 20 timmar (NC OFF) Viloläge: Max 20 timmar (NC ON), max 40 timmar (NC OFF)
När du ansluter via hörlurskabeln med NC ON
Max 20 timmar Obs! Användningstiden kan förkortas beroende på kodek och användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 7 timmar Enheten kan användas i 3 timmar efter 1 timmes laddning. Obs! Laddningstiden kan variera beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk Element: 40mm Frekvensrespons: 20–20000Hz (när du kopplar via hörlurskabeln med
NC ON)
Högsta effekt: 100mW (när du ansluter via hörlurskabeln) Impedans:
47Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten påslagen) 35Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten avstängd)
Känslighet:
96,4dB/mW (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten påslagen) 100,8dB/mW (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten avstängd)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
10 Home/Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac) macOS (version 10.8 eller senare)
Utförande och tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
1)
Loading...