Sony MDR-XB450BV User Manual [lt]

Stereo austiņas Stereo kõrvaklapid Stereofoninės ausinės
Lietošanas pamācība Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija
4-544-789-51(1)
MDR-XB450BV
Kā izmantot / Kuidas kasutada / Kaip naudoti
Bateriju ievietošana / Patarei sisestamine / Baterijų įdėjimas
1
Sataustāms punkts (kreisajā pusē) / Kompepunkt (vasakul pool) / Apčiuopiamas taškas (kairėje pusėje)
Pieslēgšana / Ühendamine / Prijungimas
2
Digitālais mūzikas atskaņotājs, CD atskaņotājs utt. Digitaalne muusikamängija, CD mängija jne. Skaitmeninis muzikos grotuvas, CD grotuvas ir t.t.
Electro Bass Booster funkcijas ieslēgšana /
4 5
Electro Bass Booster funktsiooni sisselülitamine / Electro Bass Booster funkcijos nustatymas
Vibration Bass funkcijas līmeņa noregulēšana Vibration Bass funktsiooni taseme reguleerimine Vibration Bass funkcijas lygio sureguliavimas
©2014 Sony Corporation
Nēsāšana / Kandmine / Nešiojimas
3
1)
Spēcīgs
Vājš
Vibration Bass funkcija ir
pieejama, kad ieslēgta Electro Bass Booster funkcija.
1)
Vibration Bass funktsioon on
saadaval, kui Electro Bass Booster funktsioon on sisse lülitatud.
1)
Vibration Bass funkcija yra
prieinama, kai yra įjungta Electro Bass Booster funkcija.
Latviski Stereo austiņas
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu strāvas trieciena risku, neatveriet korpusu. Uzticiet remontēšanu tikai kvalificētam servisa personālam.
Nenovietojiet ierīci norobežotā telpā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapī. Nepakļaujiet ilgstoši baterijas (vai ierīci, kurā ievietotas baterijas) pārmērīgam karstumam, piemēram, tiešos saules staros, uguns tuvumā u. tml.
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm, kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Nosaukuma plāksnīte, kurā norādīts darbināšanas spriegums un citi tehniskie raksturlielumi, atrodas bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
Piebildes par austiņām
Skaļa skaņa var kaitēt dzirdei. Drošības labad nelietojiet austiņas, kamēr vadāt automašīnu vai braucat ar velosipēdu.
Neizmantojiet austiņas situācijās, kad dzirde nedrīkst būt traucēta, piemēram, šķērsojot dzelzceļu, būvlaukumā utt.
Piebilde par statisko elektrību
Sevišķi sausā gaisā, iespējams, radīsies trokšņi vai pārlēks skaņa, vai ausīs jutīsiet vāju kņudēšanu. Tās cēlonis ir ķermenī uzkrātā statiskā elektrība, un tā nav austiņu darbības kļūme. Šo efektu var samazināt, nēsājot drēbes no dabīgiem materiāliem.
Rezerves austiņu polsterējumu varat pasūtīt pie tuvākā Sony dīlera.
Ja radušies jautājumi vai problēmas saistībā ar šo sistēmu, kas nav norādītas šajā lietošanas pamācībā, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Pēc izmantošanas
Pabīdiet BASS BOOST slēdzi, lai izslēgtu Electro Bass Booster funkciju.
Raksturlielumi
Piebildes par izmantošanu
Piebildes par apiešanos
– Tā kā austiņas ir izgatavotas, lai cieši piegulētu
ausīm, nespiediet tās pret ausīm, pretējā gadījumā pastāv bungādiņas bojāšanas risks. Nelietojiet austiņas, kur tās var saņemt triecienu no citiem cilvēkiem vai priekšmetiem, piemēram, bumbas u. tml.
– Ja austiņas piespiedīsiet pret ausīm, iespējams,
atskanēs diafragmas klikšķis. Tā nav darbības
kļūme. – Notīriet austiņas ar mīkstu, sausu drāniņu. – Spraudnim jābūt tīram, pretējā gadījumā,
iespējams, skaņa būs izkropļota. – Ja austiņu polsterējums kļuvis netīrs vai bojāts, vai
nepieciešams austiņu remonts, sazinieties ar Sony
dīleri.
1)
1)
1)
– Neatstājiet austiņas tiešos saules staros, karstumā
vai mitrumā. – Nepakļaujiet austiņas spēcīgiem triecieniem. – Saudzīgi apejieties ar dziņiem. – Ja austiņu lietošanas laikā kļūstat miegaini vai
jūtaties slikti, nekavējoties pārtrauciet
izmantošanu. – Ja austiņas rada ādas problēmas, nekavējoties
pārtrauciet to izmantošanu un sazinieties ar ārstu
vai Sony dīleri.
– Zemo frekvenču skanējuma pastiprinātājs
Ar stingru akustisku blīvējumu nodrošina labāku skaņas izolāciju, dziļu un skaidru zemo frekvenču skanējumu.
– 30mm dzinis atskaņo spēcīgu zemo frekvenču
skaņu – Electro Bass Booster funkcija – Vibration Bass funkcija
Iebūvētais aktuators ļauj izbaudīt ekstremālu
zemo frekvenču skanējumu. – Skaņu tieši atskaņojoša austiņa ar mīkstu
polsterējumu – Uz iekšpusi vērsta ass struktūra – Pagriežamas austiņas salocītai un vienkāršai
pārnēsāšanai – Robains kabelis sapīšanās novēršanai
Stingrā plakanā kabeļa smalki robainā virsma
samazina sapīšanās iespēju.
Padomi lietošanā
Nav skaņas
– Ja BASS BOOST slēdzis ir iestatīts uz ON, kad
baterijas ir izlādējušās vai nav ievietotas, skaņa
netiks atskaņota. Pabīdiet BASS BOOST slēdzi uz
OFF vai nomainiet baterijas. – Pārbaudiet austiņu pieslēgumu pie ierīces. – Pārliecinieties, ka pieslēgtā ierīce ir ieslēgta. – Palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā ierīcē.
Skaņa ir izkropļota
– Samaziniet skaļuma līmeni pieslēgtajā ierīcē.
Neieslēdzas Electro Bass Booster funkcija
– Pārliecinieties, ka baterijas nav izlādējušās
(nodzisis Electro Bass Booster indikators) un baterijas ir ievietotas pareizā orientācijā. Nomainiet baterijas ar jaunām vai vēlreiz ievietojiet baterijas pareizā orientācijā.
Vibration Bass funkcija ir vāja
– Pabīdiet vibrēšanas regulatoru, lai pastiprinātu
vibrāciju. – Palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā ierīcē. – Ja mūzikā nav zemo frekvenču skaņas, iespējams,
Vibration Bass funkcija nebūs efektīva. Atskaņojiet
mūziku, kurā ir zemo frekvenču skaņa.
Tehniskie raksturlielumi
Vispārējā informācija
Tips Noslēgtas, dinamiskas Dzinis 30mm, kupola tips (CCAW
Pieļaujamā maksimālā jauda 100mW (IEC Pretestība 100Ω pie 1kHz (kad ir
40Ω pie 1kHz (kad ir izslēgts
Jutība 100dB/mW Frekvenču diapazons 5Hz – 22000Hz Kabelis Apmēram 1,2m, vairāku
Spraudnis L formas apzeltīts stereo
Barošanas avots 3V līdzstrāva, 2 × LR03 (AAA
Svars Apmēram 273g, ieskaitot
Bateriju darbības laiks
Sony sārma baterijas LR03 AAA izmērs: apmēram 20 stundas
Piebilde
Iespējams izmantot kā parastās austiņas pat tad, ja BASS BOOST slēdzis ir iestatīts uz OFF.
Kad baterijās ir maz lādiņa
Nomainiet baterijas ar jaunām, kad Electro Bass Booster indikators mirgo vai nodziest.
Iesaiņojuma saturs
Stereo austiņas (1), lietošanas pamācība (1)
1)
IEC = Starptautiskā elektrotehniskā komisija
2)
Mūzikai ar spēcīgu zemo frekvenču skanējumu
(spēcīga vibrācija).
3)
Norādītais laiks var atšķirties atkarībā no mūzikas
tipa, skaļuma, temperatūras, lietošanas apstākļiem utt.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
skaņas spole)
1)
)
ieslēgts BASS BOOST)
BASS BOOST)
dzīslu vads, Y tips
minispraudnis
izmērs) baterija
baterijas, izņemot kabeli
(100Hz, 0,1mW + 0,1mW
2)3)
izeja) apmēram 60 stundas (1kHz, 0,1mW + 0,1mW izeja)
3)
Eestikeelne Stereo kõrvaklapid
HOIATUS
Voolulöögi riski vähendamiseks ärge avage korpust. Usaldage remont ainult kvalifitseeritud teeninduse personalile.
Ärge paigutage seadet kinnisesse kohta, näiteks raamaturiiulisse või seinakappi. Hoidke patareisid (või seadet, kuhu on sisestatud patareid) pikaajalise liigse kuumuse eest, näiteks päikese käes, tule läheduses jne.
Märkus klientidele: see teave kehtib ainult seadmetele, mis on ostetud riikides, kus on jõus EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan või see on toodetud Sony Corporation tellimusel. Teabe saamiseks toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele pöörduge volitatud esindaja poole aadressil Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Hoolduse või garantiiga seotud küsimustega pöörduge vastavates hooldus- või garantiidokumentides näidatud aadressidel.
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida selle toote väära käitlemise tagajärjel. Materjalide korduvkasutus aitab säästa loodusressursse. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsite.
Nimeplaat, millele on märgitud käivituspinge ja muud tehnilised andmed, asub patareiosa kaane siseküljel.
Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi visata
Märkused kasutamise kohta
Märkused käsitsemise kohta
– Kuna kõrvaklapid on kavandatud nii, et need
asuksid tihedasti kõrvadel, võib nende vastu kõrva surumine vigastada trumminahka. Ärge kasutage kõrvaklappe kohas, kus need võivad saada löögi teistelt inimestelt või esemetelt, näiteks pallilt jne.
– Kui surute kõrvaklapid vastu kõrvu, võib kostuda
membraani klõpsatus. See ei ole väärtalitlus. – Puhastage kõrvaklappe pehme kuiva lapiga. – Pistik peab olema puhas, vastasel juhul võib heli
olla moonutatud. – Kui kõrvaklappide polster on määrdunud või
rikutud või on vajalik kõrvaklappide remont, võtke
ühendus Sony edasimüüjaga. – Ärge jätke kõrvaklappe päikese, kuumuse või
niiskuse kätte. – Hoidke kõrvaklappe tugevate löökide eest. – Käsitsege draivereid hoolikalt. – Kui kõrvaklappide kasutamise ajal muutute
uniseks või tunnete ennast halvasti, katkestage
viivitamatult nende kasutamine. – Kui kõrvaklapid põhjustavad nahaprobleeme,
katkestage viivitamatult nende kasutamine ning
võtke ühendus arsti või Sony edasimüüjaga.
Märkused kõrvaklappide kohta
Valju heli võib kahjustada kuulmist. Ohutuse tagamiseks ärge kasutage kõrvaklappe auto juhtimise ajal või jalgrattaga sõites.
Ärge kasutage kõrvaklappe olukordades, kus kuulmist ei tohi häirida, näiteks raudteed ületades, ehitusplatsil jne.
Märkus staatilise elektri kohta
Eriti kuivas õhus võib tekkida müra, heli hüpelda või tunnete kõrvades nõrka kihelust. Selle põhjuseks on kehasse kogunenud staatiline elekter ning see pole kõrvaklappide väärtalitlus. Seda efekti võib vähendada, kandes looduslikest materjalidest riideid.
Kõrvaklappide varupolstreid saate tellida lähimalt Sony edasimüüjalt.
Kui seoses selle süsteemiga tekkivad probleemid või küsimused, mida pole selles kasutusjuhendis käsitletud, võtke ühendus lähima Sony edasimüüjaga.
Pärast kasutamist
Electro Bass Booster funktsiooni välja lülitamiseks lükake BASS BOOST lülitit.
Tunnused
– Madalsageduste kõla võimendi
Tugeva akustilise tihenduse abil tagab parema
heli, sügava ja selge madalsageduste kõla. – 30mm draiver esitab tugevat madalsageduste heli – Electro Bass Booster funktsioon – Vibration Bass funktsioon
Sisseehitatud aktuaator võimaldab nautida
ekstremaalset bassikõla. – Pehme polstriga heli otse esitav kõrvaklapp – Sissepoole suunatud terav struktuur – Pööratavad kõrvaklapid lihtsaks kaasaskandmiseks
kokkupandult – Sakiline kaabel keerdumise vältimiseks
Tugeva lameda kaabli peente sakkidega pind
vähendab keerdumisvõimalust.
Nõuanded kasutamiseks
Pole heli.
– Heli ei esitata, kui BASS BOOST lüliti on
seadistatud seisu ON juhul, kui patareid on tühjad
või need pole sisestatud. Lükake BASS BOOST
lüliti seisu OFF või vahetage patareid. – Kontrollige kõrvaklappide ühendust seadmele. – Veenduge, et ühendatud seade on sisse lülitatud. – Suurendage helitugevuse taset ühendatud
seadmes.
Heli on moonutatud
– Vähendage helitugevuse taset ühendatud
seadmes.
Electro Bass Booster funktsioon ei lülitu sisse
– Veenduge, et patareid pole tühjad (Electro Bass
Booster indikaator on kustunud) ning on sisestatud õiges suunitluses. Vahetage patareid uutega või sisestage need veel kord õiges suunitluses.
Vibration Bass funktsioon on nõrk
– Vibratsiooni tugevdamiseks nihutage vibreerimise
regulaatorit.
– Suurendage helitugevuse taset ühendatud
seadmes.
– Kui muusikas puudub madalsageduste heli, võib
Vibration Bass funktsioon olla ebaefektiivne. Esitage muusikat, milles on bassikõla.
Tehnilised andmed
Üldine teave
Tüüp Suletud, dünaamilised Draiver 30mm, kupli tüüpi (CCAW
Maksimaalne lubatud võimsus 100mW (IEC Takistus 100Ω 1kHz juures (kui BASS
40Ω 1kHz juures (kui BASS
Tundlikkus 100dB/mW Sagedusala 5Hz – 22000Hz Kaabel Umbes 1,2m,
Pistik L-kujuline kullatud stereo
Toiteallikas 3V alalisvool, 2 × LR03 (AAA
Kaal Umbes 273g, kaasaarvatud
Patareide tööiga
Sony leelispatarei LR03 AAA suurus: umbes 20 tundi
Märkus
Võimalik kasutada tavaliste kõrvaklappidena isegi siis, kui BASS BOOST lüliti on seadistatud OFF.
Kui patareide laeng on väike
Vahetage patareid uutega, kui Electro Bass Booster indikaator vilgub või kustub.
Pakendi sisu
Stereo kõrvaklapid (1), kasutusjuhend (1)
1)
IEC = Rahvusvaheline Elektrotehnika Komisjon
2)
Tugeva bassikõlaga muusikale (tugev vibratsioon).
3)
Näidatud aeg võib erineda sõltuvalt muusika
tüübist, helitugevusest, temperatuurist, kasutustingimustest jne.
Seadme konstruktsiooni ja tehnilisi tunnuseid võidakse muuta eelneva hoiatuseta.
helipool)
1)
)
BOOST on sisse lülitatud)
BOOST on välja lülitatud)
mitmesooneline juhe, Y tüüp
minipistik
suurus) patarei
patareid, väljaarvatud kaabel
(100Hz, 0,1mW + 0,1mW
2)3)
väljund) umbes 60 tundi (1kHz, 0,1mW + 0,1mW väljund)
Lietuviškai Stereofoninės ausinės
ĮSPĖJIMAS
Siekdami sumažinti srovės smūgio pavojų, neatidarykite korpuso. Patikėkite visus remonto darbus tik kvalifikuotam serviso specialistui.
Nestatykite įrenginio ribotoje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje arba įmontuotoje spintoje. Baterijas (ir įrenginį, į kurį yra įdėtos baterijos) reikia saugoti nuo didelės temperatūros, pavyzdžiui, tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan. poveikio.
Pastaba klientams: ši informacija yra taikoma tik tiems įrenginiams, kurie yra parduoti šalyse, kurioms galioja ES direktyvos
Šio įrenginio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, arba jis yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti apie gaminio atitikimą Europos Sąjungos teisiniams aktams, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Serviso arba garantijos klausimais kreipkitės atskiruose serviso arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį gaminį, padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Plokštelė su pavadinimu, kurioje yra nurodyta darbinė įtampa ir kitos techninės charakteristikos, yra baterijų skyrelio dangtelio viduje.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
Pastabos dėl naudojimo
Pastabos dėl eksploatavimo
3)
– Kadangi ausinės yra pagamintos, kad jos tvirtai
priglustų prie ausų, nespauskite jų prie ausų, priešingu atveju yra ausies būgnelio sužalojimo pavojus. Nenaudokite ausinių, kur jos gali gauti smūgį iš kitų žmonių arba daiktų, pavyzdžiui, kamuolio ir pan.
– Jeigu ausines spausite prie ausų, įmanoma,
atskambės diafragmos spragtelėjimas. Tai nėra
veikimo sutrikimas. – Valykite ausines minkšta, sausa skepetėle. – Kištukas privalo būti švarus, priešingu atveju
garsas gali būti iškrypęs. – Jeigu ausinių kamšalai tapo nešvarūs arba
sugadinti, arba jeigu yra reikalingas ausinių
remontas, susisiekite su Sony platintoju. – Nepalikite ausinių tiesioginiuose saulės
spinduliuose, karštyje arba drėgmėje. – Saugokite ausines nuo stiprių smūgių. – Su membranomis elkitės saugiai. – Jeigu ausinių naudojimo metu pasijaučiate
mieguisti arba blogai, nedelsdami nutraukite
naudojimą. – Jeigu ausinių naudojimas sukelia odos problemas,
nedelsdami nutraukite jų naudojimą ir susisiekite
su gydytoju arba Sony platintoju.
Pastabos dėl ausinių
Garsus garsas gali pakenkti klausai. Saugumo sumetimais nenaudokite ausinių, kai vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu.
Nenaudokite ausinių situacijose, kai klausos negalima trukdyti, pavyzdžiui, pereinant per geležinkelio bėgius, statybų aikštelėje ir t.t.
Pastaba dėl statinės elektros
Ypač sauso oro sąlygomis gali kilti triukšmai arba trukčioti garsas, arba ausyse galite pajusti lengvą niežėjimą. Priežastis yra kūne susikaupęs statinės elektros krūvis, ir tai nėra veikimo sutrikimas. Šį efektą galima sumažinti dėvint iš natūralių medžiagų pagamintus rūbus.
Atsargines ausinių pagalvėles galite užsisakyti pas artimiausią Sony platintoją.
Jeigu dėl šios sistemos kilo klausimų arba problemų, kurie nėra nurodyti šioje naudojimo instrukcijoje, susisiekite su artimiausiu Sony platintoju.
Po naudojimo
Pastumkite BASS BOOST jungiklį, kad išjungtumėte Electro Bass Booster funkciją.
Charakteristikos
– Žemųjų dažnių skambėjimo stiprintuvas
Sandaraus akustinio suslėgimo dėka užtikrina geresnį garso izoliavimą, gilų ir skaidrų žemųjų dažnių skambėjimą.
– 30mm membrana atkuria galingą žemųjų dažnių
garsą – Electro Bass Booster funkcija – Vibration Bass funkcija
Integruota pavara leidžia mėgautis ekstremaliu
žemųjų dažnių skambėjimu. – Garsą tiesiogiai atkurianti ausinė su minkšta
pagalvėle – Į vidų nukreipta ašies struktūra – Pasukamos ausinės sulankstymui ir paprastam
pergabenimui – Rantytas kabelis susipynimo išvengimui
Tvirto plokščio kabelio smulkiai rantytas paviršius
sumažina susipynimo galimybę.
Naudojimo patarimai
Nėra garso
– Jeigu BASS BOOST jungiklis yra nustatytas į ON,
kai baterijos yra išsikrovusios arba nėra įdėtos,
garsas nėra atkuriamas. Pastumkite BASS BOOST
jungiklį į OFF arba pakeiskite baterijas. – Patikrinkite ausinių ryšį su įrenginiu. – Įsitikinkite, kad prijungtas įrenginys yra įjungtas. – Padidinkite prijungto įrenginio garso lygį.
Garsas yra iškrypęs
– Sumažinkite prijungto įrenginio garso lygį.
Neįsijungia Electro Bass Booster funkcija
– Įsitikinkite, kad baterijos nėra išsikrovusios
(užgesęs Electro Bass Booster indikatorius) ir baterijos yra įdėtos teisinga kryptimi. Pakeiskite baterijas naujomis arba dar kartą įdėkite baterijas teisinga kryptimi.
Vibration Bass funkcija yra silpna
– Pastumkite vibravimo reguliatorių, kad
pastiprintumėte vibravimą. – Padidinkite prijungto įrenginio garso lygį. – Jeigu muzika yra be žemųjų dažnių garso,
įmanoma, Vibration Bass funkcija nebus efektyvi.
Atkurkite muziką, kurioje yra žemųjų dažnių
garsas.
Techniniai duomenys
Bendro pobūdžio informacija
Tipas Uždaros, dinamiškos Membrana 30mm, kupolo tipas (CCAW
Leistina maksimali galia 100mW (IEC Varža 100Ω prie 1kHz (kai yra
40Ω prie 1kHz (kai yra
Jautrumas 100dB/mW Dažnių diapazonas 5Hz – 22000Hz Kabelis Apytiksliai 1,2m, kelių gyslų
Kištukas L formos paauksuotas
Maitinimo šaltinis 3V nuolatinė srovė, 2 × LR03
Svoris Apytiksliai 273g, įskaitant
Baterijų veikimo trukmė
Sony šarminės baterijos LR03 AAA dydis: apytiksliai 20 valandų
Pastaba
Galima naudoti kaip paprastas ausines, net jeigu BASS BOOST jungiklis yra nustatytas į OFF.
Kai baterijų krūvis yra labai mažas
Pakeiskite baterijas naujomis, kai Electro Bass Booster indikatorius blyksi arba yra užgesęs.
Įpakavimo turinys
Stereofoninės ausinės (1), naudojimo instrukcija (1)
1)
IEC = Tarptautinė elektrotechnikos komisija
2)
Muzikai su galingu žemųjų dažnių skambėjimu
(galingas vibravimas).
3)
Nurodyta trukmė gali skirtis priklausomai nuo
muzikos tipo, garso lygio, temperatūros, naudojimo sąlygų ir t.t.
Įrenginio konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
Tulkots / Tõlgitud / Versta SIA “CMEDIA”, 2014 info@cmedia.lv
garso ritė)
1)
)
įjungtas BASS BOOST)
išjungtas BASS BOOST)
laidas, Y tipas
stereofoninis mini kištukas
(AAA dydis) baterija
baterijas, neįskaitant kabelio
(100Hz, 0,1mW + 0,1mW
2)3)
išvestis) apytiksliai 60 valandų (1kHz, 0,1mW + 0,1mW išvestis)
3)
Loading...