Sony MDR-NC7 User Manual [ja]

Noise Canceling Headphones
4-111-700-12 (1)
取扱説明書
Operating Instructions
お買い上げいただきありがとうござい ます。
電気製品は、安全のため
の注意事項を守らない と、火災や人身事故になることがありま す。この取扱説明書には、事故を防ぐた めの重要な注意事項と製品の取り扱い かたを示しています。この取扱説明書 をよくお読みのうえ、製品を安全にお使 いください。お読みになったあとは、い つでも見られるところに必ず保管して ください。
MDR-NC7
©2008 Sony Corporation Printed in Malaysia
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計され ています。しか し、電気 製品はすべて、まち がった使いかたをすると、火災や感電などに より 人 身事故にな る ことがあ り 危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りく ださい。
接続先の取扱説明書も必ずお 読み くださ い。
安全のための注意事項を守る。
故障したら使わない。
万一、異常が起きたら、ソニ ーの相談窓口 またはお買い上げ店に修理を依頼する。
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容をよく理解 してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守ら ないと、火 災、感電、破 裂 な どにより死亡や大けがなど の人身事故が生じます。
この表示の注意事項を守ら ないと、火災や人身事故の 原因となります。
この表示の注意事項を守ら ないと、けがをしたり周辺 の家財に損害を与えたりす ることがあります。
行為を禁止する記号
交通安全のために
運転中は使用しない
自動 車 や バイ ク、自転 車 な どの 運 転 中に、 ヘッ ド ホンは絶対 に 使わない で ください。
交通事故の原因となります。
周囲の音が聞こえないと危険な場所で は使用しない
歩行中でも音量を上げすぎるとまわりの音 が聞こえなくなり危険です。 また、このヘッドホンは周囲の音を低減する タイプですので、警告音なども聞こえにくく なります。
踏み切りや横断歩道、駅のホーム、車の通る 道、工事現場など、周囲の音が聞こえないと 危険な場所では使わないでください。
大音量で長時間つづけて聞きすぎない
耳を刺激するような大きな音量で長時間つづ けて聞くと、聴力に悪い影響を与えることが あります。 耳を守るため、音量を上げすぎないようにご 注意ください。
はじめからボリュームを上げすぎない
突然大きな音が出て耳をいためることがあり ます。接続した機器のボリュームは徐々に上 げましょう。 とくに、MD、CDや
DAT
など、雑音の少ない デジタル 機器を聞く ときにはご 注意くださ い。
落としたりぶつけたりしない
故障の原因となります。
肌に合わないと感じたときは、使わない
肌に合わないと感じたときは早めに使用を中 止して、医師またはソニーの相談窓口、お買い 上げ店にご相談ください。
本機を使用中に気分が悪くなった場合は、 すぐに本機の使用を中止してください。
電池についての 安全上のご注意
液漏れ・破裂・発熱・発火・誤飲
よる大けが失明を避けるため、下記 の注意事項を必ずお守りください。
電池の種類については、電池本体上の表示
をご確認ください。
乾電池
アルカリ、マンガン
乾電池が液漏れしたとき 乾電池の液が漏れたときは素手で液 をさわらない
液が本体内部に残ることがあるため、ソ ニーの相談窓口またはソニーサービス窓 口にご相談ください。 液が目に入ったときは、失明の原因になる ことがあるので目をこすらず、すぐに水道 水などのきれいな水で充分洗い、ただちに 医師の治療を受けてください。 液が身体や衣服についたときも、やけどや けがの原因になるので、すぐにきれいな水 で洗い流し、皮膚に炎症やけがの症状があ るときには医師に相談してください。
小さい電池は飲み込む恐れがあるので、乳 幼児の手の届くところに置かない。万が 一飲み込んだ場合は、窒息や胃などへの障 害の原因になるので、直ちに医師に相談す る。
機器の表示に合わせて+と− を正 しく入 れる。
充電しない。
火の中に入れない。分解、加熱しない。
コイン、キー、ネックレ スな どの貴金属類 と一緒に携帯・保管 しない。ショートさ せない。
液漏れした電池は使わない。
使いきった電池は取りはずす。長時間使 用しないときも取りはずす。
火のそばや直射日光のあたるところ・炎 天下の車中など、高温の場所で使用・保管・ 放置しない。
外装のビニールチューブをは がし たり傷 つけたりしない。
指定された種類以外の電池は使用しない。
主な特長
本機は、外部の環境ノイズ(乗り物内の騒音 や室内の空調音など)と逆位相の音を出し、 環境ノイズを低減させ、小さい音量でもより 明瞭に音楽を聴くことができるノイズキャ ンセリング機能を搭載したヘッドホンです。 この機能により、電車内などでも、音量を上 げすぎずに音楽を楽しめます。
電子回路の働きで周囲の騒音を約
87.4 %*
低減するノイズキャンセリングヘッドホン
(当社測定法による)。
音の解像度を高め、クリアな中高音と豊か な低音を再生する、
300 kJ/m
3
高磁力ネオ
ジウムマグネット採用。
携帯・収納スタイルにあわせて選べる折 りたたみスタイル(スイーベル式&コンパ クト)。
電源を切って、通常のヘッドホンとしても 使用可能。
航空機用プラグアダプター付属。
*
当社規定の航空機シミュレートノイズ下における、ノイ ズキャンセリングON時と、ヘッドホンの非装着時との 比較による値です。総騒音抑制量約
9 dB
は音のエネル
ギーで約
87.4 %
の騒音低減に相当します。
 準備
乾電池を入れる
1
左ハウジングをコードが上にな るように回転する。
2
OPEN
部分を押しながら電池ぶ
たを開ける。
3
電池のとケースのが合うよ うに単4形乾電池を入れる。
側から入れる。
4
電池ぶたを閉める。
乾電池の持続時間
乾電池の種類 持続時間
*
1
ソニー単4形 アルカリ乾電池
LR03
約50時間
*
2
ソニー単4形 マンガン乾電池
R03
約25時間
*
2
*1 1 kHz、0.1 mW + 0.1 mW
出力時
*2
周囲の温度や使用状態により、上記の持続時間と異なる 場合があります。
ご注意
お買い上げの製品に付属している乾電池は 動作確認のためのものです。 付属の乾電池は工場出荷時点からお客様が お買い上げになるまでの期間に自己放電に よりある程度消耗しています。 付属の乾電池をご使用になられた場合、乾電 池の持続時間として記載されている所定の 持続時間に満たないことがあります。
乾電池の交換時期
乾電池が消耗してくると、ヘッドホンの右側 にあ る
POWER
ラン プ が暗 く なり、ノイ ズ キャンセリング機能が動作しなくなります。 その場合、乾電池を新しいものと交換してく ださい。
電池入れのふたがはずれたときは
電池入れのふたは、開けるときに過大な力を 加えると、はずれるようになっています。は ずれた場合は、下図に従って取り付けてくだ さい。
+
_
 使いかた
音楽を聞く
1
聞きたいAV機器を接続する。
航空機内でデュアルジャック またはステレオミニジャック につなぐとき
プラグアダプター
(付属)
航空機の座席に 設置さ れて いるヘッドホンジャックへ
ウォークマン®*などに直接 つなぐとき
ウォークマン®*などに付属 のステレオミニ プラグ 対応 リモコンにつなぐとき
リモコン
*
ウォークマン、
WALKMAN
、
WALKMAN
ゴは、ソニー株式会社の登録商標です。
2
P
󲆴󲇒󲇤
OWER
スイッチを「ON」にす
る。
POWER
スイッチは右ハウジングの表面に
あり、「ON」にすると
POWER
ランプが赤く
点灯します。環境ノイズが低減され、「
OFF
」 のときよりも小さい音量で、より明瞭に音 楽を聞くことができます。
ご注意
ノイ ズキャ ンセル用 のマイ クはイヤ ー パッドの内側にあります。マイク部分に 力を加えたり重さを加えたりすると、破 損する恐れがあります。
3
ヘッドホンをつける。
Ⓡの印のついた方を右耳に、Ⓛの印のつい た方を左耳に付けてください。
4
接続したAV機器の電源を入れ る。
航空機内で使用するときのご注意
付 属 の プ ラ グ ア ダ プ タ ー は、デ ュ ア ル ジャックまたはステレオミニ ジャ ックに 接続することができます。
デュアルジャック ステレオミニジャック
航空機内で電子機器の使用が 禁止 されて いる場合や、機内の音楽サービスを個人の ヘッドホンで利用することが 禁止 されて いる 場 合 は、本 機を使用し な い でくださ い。
万一異常や不具合が起きたときは、お買い上 げ店またはソニーサービス窓口にお問い合 わせください。
お使いになったあとは
POWER
スイッチを「
OFF
」にしておいてくだ
さい。
ノイズキャンセリング機能について
ノイズキャンセリング機能は 主に 低い周 波数帯域のノイズを打ち消すもので、高い 周波数帯域のノイズに対して は効 果はあ りません。また、すべての音が打ち消され るわけではありません。
ヘッドホンのマイク部を手な どで 覆わな いでください。ノイズキャンセリング効 果がなくなることがあります。
ヘッドホンの付けかたによっては、ノイズ キャンセリング効果が減少す るこ とがあ ります。
POWER
スイッチを「
OFF
」にしたままでも 音楽を聞くことができます。このとき、ノ イズキャンセリング機能は働きません。
POWER
スイッチを「ON」にすると、サ−と いう音がしますが、ノイズキャンセリング 機能の動作音で、故障ではありません。
静かな場所や、ノイズの種類によっては、 ノイズキャンセリング効果が 感じ られな い、またはノイズが大きくなると感じる場 合があります。その場合は、
POWER
スイッ
チを「
OFF
」にしてください。
ヘッドホンを収納する
かばんなどへ収納する場合
ハウジングは回転し、平型になります。かば んや座席のポケットなどに収納しやすくな ります。
付属のキャリングポーチに収納する場合
図の よ う にヘッドホ ン をたたんで、付属 の キャリングポーチに収納することができま す。
 その他
使用上のご注意
落としたりぶつけたりなどの 強い ショッ クを与えないでください。
イヤーパッドおよびヘッドク ッシ ョンは 長期の使用、保存によって劣化する恐れが あります。
ヘッドホンをたたむときは、指を挟まない ように注意してください。
常に良い音でお聞きいただくために、プラ グを時々柔らかい布でからぶきし、清潔に 保ってください。
湿気やほこり、油煙、湯気の 多い場所や直 射日光のあたる場所には置か ない でくだ さい。故障の原因となります。
ユニット部はていねいに扱ってください。
汚れは、乾いた柔らかい布でふき取ってく ださい。特にプラグ部分を汚れたままに しておくと、音質が悪くなったり、音がと ぎれたりすることがあります。
携帯電話の影響により、ノイズが入ること があります。この場合は、携帯電話から本 機を離してお使いください。
イヤーパッドは消耗品です。破損したら、 お買い上げ店または添付の「ソニーご相談 窓口のご案内」に記載されているお近くの ソニーサービス窓口へお問い合わせの上、 お取り寄せください。
万一 故障し た場合 は、内部を 開けず に、ソ ニーの相談窓口またはお買い上げ店にご相 談ください。
故障とお考えになる前に
音が出ない。
 ヘッドホンとAV機器との接続を確認する。  ヘッドホンにつないだAV機器の電源が入っ
ているか確認する。
 つないだAV機器の音量を上げる。  新しい乾電池と交換する。
音がひずむ。
 つないだAV機器の音量を下げる。  新しい乾電池と交換する。
電源が入らない。
 電池の残量を
POWER
ランプで確認し、消耗
している場合は新しい乾電池と交換する。
 電池を正しい向きに入れる。
ピーという音(ハウリング)が出る。
 ヘッドホンを正しく装着する。
主な仕様
一般仕様
形式
密閉ダイナミック型
ドライバーユニット
30 mm
、ドーム型
CCAW
採用)
最大入力
100 mW
インピーダンス
33 Ω
(ON時、
1 kHz
にて)
35 Ω
OFF時、1 kHz
にて)
音圧感度
102 dB/mW(ON時)
100 dB/mW(OFF
時)
再生周波数帯域
30〜20,000 Hz
総騒音抑制量
(TNSR)*1
9 dB*
2
コード
1.5 m OFC
リッツ線
電源
DC 1.5 V
(単4形乾電池×1)
質量
134 g
(単4形乾電池を含む) 付属品 単4形乾電池(1)、キャリングポーチ(1)、 航空機用プラグアダプター
*
3
(1)、
取扱説明書(1)、保証書(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく 変更することがありますが、ご了承ください。
ご注意
CE
マークは主に
EEA(European Economic
Area
)各国など、法律に定められた国において
のみ有効です。
*1
当社測定法による。
*2
当社規定の航空機シミュレートノイズ下における、ノイ ズキャンセリングON時と、ヘッドホンの非装着時との 比較による値です。総騒音抑制量約
9 dB
は音のエネル
ギーで約
87.4 %
の騒音低減に相当します。
*3
機内の音楽サービスによっては、対応ができない場合が あります。ノイズキャンセリング機能は周囲からの騒音 が全く聞こえなくなるわけではありません。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付さ れて います ので、お買 い 上 げの際お受 け 取 りくださ い。
所定事項の記入および記載内 容を お確か めのうえ、大切に保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べ ください。
それでも具合の悪いときは
お買い上げ店または添付の「ソニーご相談窓 口のご案内」にあるお近くのソニーサービス 窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させてい ただきます。詳しくは保証書 をご 覧くださ い。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要 望により有料修理させていただきます。
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Features
• Noise canceling headphones reduce unwanted ambient noise, providing a quieter environment to enhance your listening experience. A microphone inside each earpad works with an electronic circuit to create an opposite sound wave to cancel out the noise.
• Foldable and swivel design for easy portability.
• Dual use capability allows option to listen to music with or without noise cancellation.
• Neodymium magnet delivers powerful sound.
• Supplied plug adaptor for easy connectivity to stereo or dual jack for in-flight music services.
Installing a battery
1 Rotate the left housing as illustrated.
2
Push the OPEN button to open the battery lid.
3 Insert one R03 (size AAA) battery by
matching the on the battery to the in the battery case.
Insert the end first.
4 Close the lid.
Battery life
Battery Approx. hours
*
1
Sony alkaline battery 50 hours*2 LR03 SIZE AAA
Sony manganese battery 25 hours*
2
R03 SIZE AAA
*1 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output *2 Time stated above may vary, depending on the
temperature or conditions of use.
Note
Because the supplied battery was included in the package from the time of manufacture (as a convenience to the user), it is possible that the battery life may be somewhat depleted by the time of purchase. The actual life of the supplied battery may be shorter than the standard time described in this manual when using a fresh battery.
When to replace the battery
Replace the battery with a new one when the POWER indicator dims. The noise canceling feature may not work correctly if battery power is low.
If the battery lid is detached
Attached it as illustrated.
+
_
Listening to music
1 Connect the headphones to the AV
equipment.
Plug adaptor (supplied)
When connecting to dual or stereo mini jacks of in-flight music services.
To headphone jacks on airplane seats
When connecting to the headphone jack (stereo mini jack) of a WALKMAN ®*, etc.
When connecting to a remote commander with a stereo mini jack of a WALKMAN ®*, etc.
Remote commander
* “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
2 Turn on the power of the headphones.
The POWER indicator lights in red.
When the power is turned on, ambient noise is reduced, and you can listen to music more clearly at a lower volume.
Note
The noise canceling microphone is built inside each earpad. Do not put weight or force on the microphone as it may damage the microphone.
3 Wear the headphone marked on your
right ear and the one marked on your left ear.
4 Turn on the power of the AV equipment.
When using in an airplane
• The supplied plug adapter can be connected to the dual or stereo mini jacks in an airplane.
for dual jacks for stereo mini jack
• Do not use the headphones when use of electronic equipment is prohibited or when use of personal headphones for in-flight music services is prohibited.
If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult the nearest Sony dealer.
After listening to music
Turn off the power of the headphones.
Folding the headphones
Rotate the housings to make them flat for easy storage in the seat pocket. Restore to their usual position before using.
Fold the headphones as illustrated for easy storage in the carrying pouch (supplied).
Precautions
The headphones contain a noise canceling circuit.
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually senses outside noise with built-in microphones and sends an equal­but-opposite canceling signal to the headphones.
• The noise canceling effect may not be pronounced in a very quiet environment, or some noise may be heard. In such a case, turn the POWER switch off.
• The noise canceling effect may vary depending on how you wear the headphones.
• When you turn the POWER switch on, the operation sound of the noise canceling may be noticeable. This is not a malfunction.
• The noise canceling function is only effective for noise in the low frequency band. Although noise is reduced, it is not canceled completely.
• When you use the headphones in a train or a car, noise may occur depending on street conditions. In such a case, turn the POWER switch off.
• You can use the headphones without turning on the power. In this case, the noise canceling function is not active, and the headphones operate as passive headphones.
• Howling may occur if you do not wear the headphones correctly.
• Howling may occur if you place an object such as finger close to the noise canceling microphone. Keep it away from the microphone.
• Mobile phones may cause interference and noise. To avoid interference, use noise canceling feature only with wireless transmitters turned off (Airplane Mode). Interference noise can also occur from nearby mobile phones. Should this occur, locate the headphones further away from the mobile phone.
Notes on usage
• Clean the headphones with a soft dry cloth.
• Do not leave the plug dirty otherwise the sound may be distorted.
• Be sure to consult a Sony dealer when the earpads become dirty or damaged, or when the headphones require repair work.
• Do not leave the stereo headphones in a location subject to direct sunlight, heat or moisture.
Notes on headphones
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Do not use headphones while driving and cycling, etc.
As headphones reduce outside sounds, they may cause a traffic accident. Also, avoid listening with your headphones in situations where hearing must not be impaired, for example, a railroad crossing, a construction site, etc.
Troubleshooting
No sound
• Check the connection of the headphones and the AV equipment.
• Check that the connected AV equipment is turned on.
• Turn up the volume of the connected AV equipment.
• Replace the battery.
Muffled sound
• Turn down the volume of the connected AV equipment.
• Replace the battery.
Power does not turn on
• Check if the battery has expired (the POWER indicator dims). Replace the battery with a new one.
Howling
• Make sure you are wearing the headphones correctly.
Specifications
General
Type Closed, dynamic Driver unit 30 mm, dome type (CCAW
adopted)
Power handling capacity
100 mW
Impedance 33 at 1 kHz
(when the power is on)
35 at 1 kHz
(when the power is off)
Sensitivity 102 dB/mW
(when the power is on) 100 dB/mW (when the power is off)
Frequency response
30 – 20,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio*1
Approx. 9 dB*
2
Cord Approx. 1.5 m (59 1/8 in) OFC litz
cord
Power source DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA)
battery
Mass Approx. 134 g (4.7 oz) including
battery
Supplied accessories
Sony R03 (size AAA) battery (1) Carrying pouch (1) Plug adaptor for in-flight use*3 (single/dual) (1) Operating Instructions (1) Card warranty (1)
*1 Under the Sony measurement standard. *2 Equivalent to approx. 87.4 % reduction of energy of
sound compared with not wearing headphones.
*3 May not be compatible with some in-flight music
services.
Design and specifications are subject to change without notice.
Loading...