Noise Canceling
Headphones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso (facciata opposta)
MDR-NC5
© 1997 Sony Corporation Printed in China
Português..
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não
abra o aparelho. Solicite assistência
somente a técnicos especializados.
3-860-868-34(1)
Características
• Os ausculatadores canceladores de ruídos
reduzem o ruído ambiental e proporcionam um
ambiente mais quieto para aprimorar o
entretenimento de áudio. O som ambiental é
sintetizado com um sinal antissom produzido
pelo circuito de cancelamento de ruídos, e é
reduzido. (Acima de 10 dB é reduzido a 300 Hz.)
• Estilo dobrável compacto
• Ímans de neodímio são utilizados para emanar
sons potentes.
• Funcionam como auscultadores passivos
quando o circuito de cancelamento de ruídos
não está activado.
•O adaptador de fichas é fornecido para a ligação
directa à tomada estéreo ou dupla de serviços
musicais de vôos.
Instalação da pilha
1 Abra a tampa do estojo de pilha no lado
externo direito dos auscultadores.
eslize a tampa do
estojo de pilha e
destrave-a.
2 Insira uma pilha R03 (tamanho AAA),
observando a correspondência dos pólos
+ e – da pilha com o diagrama de
polaridade + e – do estojo.
3 Feche a tampa.
Deslize a tampa do
estojo de pilha e
trave-a.
Duração da pilha
Pilha
Pilha alcalina LR03 (tamanho
AAA) da Sony
Pilha R03 (tamanho AAA) da
Sony
Quando substituir a pilha
Substitua a pilha por uma nova quando o brilho do
indicador POWER diminuir de intensidade.
Horas aprox.
14 horas
7 horas
Audição de músicas
1 Ligue os auscultadores ao equipamento
AV.
Na ligação a minitomadas
estéreo ou duplas para
serviços musicais durante vôos
Adaptador de
fichas*
À tomada para
auscultadores nos
assentos de aviões
*Pode não ser compatível com
alguns serviços musicais de vôo.
Na ligação à tomada para
auscultadores (minitomada
estéreo) de um WALKMAN**,
etc.
Minificha
estéreo
2 Ligue a alimentação dos auscultadores.
O indicador POWER acende-se em
vermelho. Quando a alimentação é
ligada, o ruído ambiental é reduzido e
pode-se então escutar músicas com mais
clareza a um volume menor.
3 Coloque os auscultadores de modo que
as almofadas de ouvido cubram as suas
orelhas.
Estojo de pilha
4 Ligue a alimentação do equipamento AV.
Notas acerca da utilização em aviões
•O adaptador de fichas fornecido pode ser ligado
a minitomadas estéreo e duplas.
• Não utilize os auscultadores quando for
proibido o uso de equipamentos electrónicos ou
o uso de auscultadores pessoais para serviços
musicais de vôos.
Caso surjam quaisquer questões ou problemas
concernentes ao sistema, não solucionados neste
manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Após a audição de músicas
Desligue a alimentação dos auscultadores.
Notas
•A função de cancelamento de ruídos é efectiva somente
para ruídos na banda de frequências baixas. Embora o
ruído seja reduzido, não é totalmente cancelado.
• Não cubra o microfone dos auscultadores com as suas
mãos. A função de cancelamento de ruídos pode não
funcionar apropriadamente.
• Caso cubra o microfone dos auscultadores com as mãos,
ruídos sibilantes poderão ocorrer.
Neste caso, retire as mãos do microfone.
**WALKMAN é uma marca
comercial da Sony Corporation.
POWER ON OFF
minitomadas estéreotomadas duplas
Dobradura e
desdobramento dos
auscultadores
Dobradura
Segure o estojo de pilha com a sua mão direita e
dobre os auscultadores em sua direcção, um após o
outro, conforme ilustrado.
Estojo de pilha
Desdobramento
Segure o estojo de pilha com a sua mão direita e
desdobre os auscultadores em sua direcção, um
após o outro, conforme ilustrado.
Estojo de pilha
Nota
Não abra puxando desta maneira.
Precauções
• Limpe os auscultadores com um pano macio e
seco.
• Não deixe a ficha suja, doutro modo, o som
pode ser distorcido.
• Certifique-se de consultar um agente Sony
quando as almofadas de orelha se tornarem
sujas ou avariadas, ou quando os auscultadores
necessitarem de serviços de reparação.
•A marca CE no aparelho é válida somente para
produtos comercializados na União Europeia.
• Não deixe os auscultadores estéreo em locais
sujeitos à luz solar directa, calor ou humidade.
Notas acerca dos auscultadores
Prevenção de avarias na audição
Evite utilizar os auscultadores a altos volumes.
Especialistas em ouvido advertem contra a audição
contínua, prolongada, a altos volumes. Caso
perceba tinidos nos ouvidos, reduza o volume ou
interrompa a utilização dos auscultadores.
Não utilize os auscultadores durante a
condução de veículos motorizados ou
bicicletas
Visto que os auscultadores reduzem a audição dos
sons externos, isto pode acarretar acidentes de
tráfego.
Evite também utilizá-los em locais onde a audição
não pode estar prejudicada, por exemplo,
cruzamentos ferroviários, locais de construções,
etc.
Guia para solução de
problemas
Ausência de som
• Verifique a ligação dos auscultadores e do
equipamento AV.
• Certifique-se de que o equipamento AV
conjugado está ligado.
• Aumente o volume do equipamento AV
conjugado.
Som abafado
• Reduza o volume do equipamento AV
conjugado.
• Substitua a pilha.
A alimentação não se liga
• Verifique se a pilha não está exaurida (o
indicador POWER se enfraquece). Substitua a
pilha por uma nova.
Ruidos sibilantes
• Caso cubra o microfone dos auscultadores com
as mãos, ruídos sibilantes poderão ocorrer.
Neste caso, retire as mãos do microfone.
Especificações
Generalidades
Tipo Dinâmico, aberto
Unidades de accionamento
30 mm de diâm., tipo dómico
Impedância 17 ohms a 1 kHz
(com a alimentação ligada)
35 ohms a 1 kHz
(com a alimentação desligada)
Sensibilidade 100 dB/mW
(com a alimentação ligada)
98 dB/mW
(com a alimentação desligada)
Resposta em frequência
30 – 15.000 Hz
Gama de frequências de atenuação activa de
ruídos
40 – 1.500 Hz, superior a 10 dB a
300 Hz
Cabo 1,5 m com uma minificha estéreo
revestida a ouro
Fonte de alimentação
1,5 V CC, 1 x pilha R03 (tamanho
AAA)
Peso Aprox. 125 g, incluindo a pilha
Microfone
• Podem-se utilizar os auscultadores sem que se ligue a
alimentação. Neste caso, a função de cancelamento de
ruídos não é activa e os auscultadores funcionam como
auscultadores passivos.
Acessórios fornecidos
Adaptador de fichas para uso em vôos (simples/
duplo) (1)
Estojo de transporte (1)
* Pode não ser compatível com alguns serviços musicais
de vôo.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prãvio.
Italiano..
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Caratteristiche
• Cuffie antirumore che riducono il rumore
ambientale e producono un’atmosfera più
tranquilla in cui godere la musica. Il rumore
ambientale è sintetizzato con un segnale
antisuono prodotto dal circuito di cancellazione
del rumore e ridotto. (Riduzione di oltre 10 dB a
300 Hz.)
• Tipo pieghevole compatto
• Uso di magneti al neodimio per fornire un
suono potente.
• Possibilitá di impiego come cuffie passive
quando il circuito di cancellazione del rumore
non è attivato.
• Adattatore per spina in dotazione per il
collegamento diretto alle prese stereo o doppie
di servizi musicali sugli aeroplani.
Inserimento della pila
1 Aprire il coperchio del comparto pila sul
lato esterno destro delle cuffie.
Far scorrere il
coperchio del
comparto pila e
sbloccarlo.
2 Inserire una pila tipo R03 (formato AAA)
facendo corrispondere i poli + e – della
pila ai segni + e – nel comparto pila.
3 Chiudere il coperchio.
Far scorrere il
coperchio del
comparto pila e
bloccarlo.
Durata della pila
Pila
Pila (modello AAA) LR03
alcalina Sony
Pila (modello AAA) R03 Sony
Quando sostituire la pila
Sostituire la pila con un’altra nuova quando
l’indicatore POWER si affievolisce.
Ore circa
14 ore
7 ore
Ascolto della musica
1 Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
Quando si collega alle prese
doppie o stereo mini di servizi
musicali sugli aeroplani
Adattatore per
spina*
alla presa cuffie del
sedile di aeroplani
*Può non essere compatibile con
alcuni servizi musicali a bordo di
aeroplani.
Quando si collega alla presa
cuffie (minipresa stereo) di un
WALKMAN**, ecc.
Minispina
stereo
2 Accendere le cuffie.
L’indicatore POWER si illumina in rosso.
Quando si accendono le cuffie i rumori
ambientali sono ridotti e si può sentire la
musica più chiaramente a volume più
basso.
3 Mettersi le cuffie in modo che gli
auricolari coprano le orecchie.
Comparto pila
4 Accendere l’apparecchio AV.
**WALKMAN è un marchio di
fabbrica di Sony Corporation.
POWER ON OFF
Per ripiegare e aprire le
cuffie
Per ripiegare
Tenere il comparto pila con la mano destra e
piegare le cuffie verso di sè una dopo l’altra come
illustrato.
Comparto pila
Per aprire
Tenere il comparto pila con la mano destra e aprire
le cuffie verso di sè una dopo l’altra come
illustrato.
Comparto pila
Precauzioni
• Pulire le cuffie con un panno morbido asciutto.
• Non lasciare che la spina si sporchi altrimenti il
suono può risultare distorto.
• Assicurarsi di consultare un rivenditore Sony
quando gli auricolari sono sporchi o danneggiati
o quando le cuffie devono essere riparate.
• Il marchio CE su questo apparecchio è valido
solo per prodotti distribuiti nell’Unione
Europea.
• Non lasciare le cuffie stereo in luoghi esposti alla
luce solare diretta, calore o umidità.
Note sulle cuffie
Prevenzione di danni all’udito
Evitare di usare le cuffie ad alto volume. Gli esperti
di udito consigliano di evitare lunghe riproduzioni
interrotte ad alto volume. Se si sentono ronzii alle
orecchie abbassare il volume o interrompere l’uso.
Non ascoltare con le cuffie durante la
guida o in bicicletta
Poiché le cuffie mascherano i suoni esterni, ne può
risultare un incidente stradale. Evitare di usarle
anche in situazioni in cui l’udito non deve essere
ostacolato, come presso passaggi a livello, cantieri
di costruzione, ecc.
Soluzione di problemi
Suono assente
• Controllare il collegamento delle cuffie con
l’apparecchio AV.
• Controllare che l’apparecchio AV collegato sia
acceso.
• Alzare il volume sull’apparecchio AV collegato.
Suono attutito
• Abbassare il volume sull’apparecchio AV
collegato.
• Sostituire la pila.
Le cuffie non si accendono
• Controllare se la pila è esaurita (l’indicatore
POWER si affievolisce). Sostituire la pila con
un’altra nuova.
Feedback
• Se si copre il microfono delle cuffie con le mani,
si può verificare feedback.
In questo caso allontanare le mani dal
microfono.
Note sull’uso in aereo
• L’adattatore per spina in dotazione può essere
collegato a spine doppie e stereo mini.
Prese stereo miniPrese doppie
• Non usare le cuffie dove è proibito l’impiego di
apparecchi elettronici o quando l’uso di cuffie
personali per i servizi musicali a bordo è
proibito.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il
sistema non trattati in questo manuale, consultare
il proprio rivenditore Sony.
Dopo l’ascolto
Spegnere le cuffie.
Note
• La funzione antirumore è efficace solo per il rumore
nella bassa banda di frequenza. Anche se il rumore
viene ridotto, non viene eliminato completamente.
• Non coprire il microfono delle cuffie con le mani. La
funzione antirumore può non funzionare correttamente.
• Se si copre il microfono delle cuffie con le mani, si può
verificare feedback.
In questo caso allontanare le mani dal microfono.
Nota
Non aprire in questo modo.
Caratteristiche tecniche
Generali
Tipo Dinamico, aperto
Unità pilota 30 mm dia., tipo a cupola
Impedenza 17 ohm a 1 kHz (cuffie accese)
35 ohm a 1 kHz (cuffie spente)
Sensibilità 100 dB/mW (cuffie accese)
98 dB/mW (cuffie spente)
Risposta in frequenza
30 – 15.000 Hz
Campo di frequenza della riduzione rumore effettiva
40 – 1.500 Hz, più di 10 dB a 300 Hz
Cavo Cavo da 1,5 m con minispina
stereo placcata in oro
Alimentazione 1,5 V CC, una pila tipo R03
(formato AAA)
Massa Circa 125 g, inclusa la pila
Accessori in dotazione
Adattatore per spina per l’uso a bordo di aerei*
(singolo/doppio) (1)
Borsa di trasporto (1)
* Può non essere compatibile con alcuni servizi musicali a
bordo di aeroplani.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Microfono
•È possibile usare le cuffie senza accenderle. In questo
caso la funzione antirumore non si attiva e le cuffie
funzionano come cuffie passive.