Sony MAP-S1 Users guide [fr]

Lecteur audio multi-
Démarrage
fonctions
Mode d’emploi
Écoute d’un CD
Écoute de la radio
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
Écoute de musique d’un iPhone/iPad/iPod
Écoute de la musique avec des composants raccordés
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Écoute de musique via un réseau sans fil
Informations complémentaires
À propos de « SongPal »
Dépannage
Précautions/Spécifications
MAP-S1
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Le present appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’apparreil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC déterminées pour un environnement incontrôlé et correspond aux règles d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC. Il est toutefois préférable de l’installer et de l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Avant d’utiliser ce système

Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne.
Disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre. Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
FR
2
Table des matières
Avant d’utiliser ce système.....................................................................2
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 6
Mise en place des piles.......................................................................... 9
Réglage de l’horloge ............................................................................10
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3 ..........................................................11
Pour changer le mode de lecture ......................................................11
Créer votre propre programme (lecture programmée) ........................13
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio ...................................................14
Préréglage des stations de radio .......................................................... 15
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB.......................................16
Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’avant de l’appareil...16 Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’arrière
de l’appareil
Formats audio compatibles............................................................. 17
.............................................................................. 17
Écoute de musique d’un iPhone/iPad/iPod
Lecture d’un iPhone/iPad/iPod connecté via USB...............................18
Lecture d’un iPhone/iPad/iPod via une connexion sans fil (AirPlay) ...18
Écoute de la musique avec des composants raccordés
Lecture de musique des composants raccordés..................................19
FR
3
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
musique............................................................................................20
Écoute de musique via un périphérique enregistré ............................21
Écoute de musique par opération une touche (NFC) ........................... 22
Lecture avec codec son de haute qualité (AAC/aptX).......................... 23
Écoute de musique via un réseau sans fil
Préparation : configuration pour un réseau........................................ 24
Connexion avec un PC.................................................................... 24
Connexion avec un réseau câblé .....................................................26
Écoute de la musique sur un périphérique Xperia™/tablette Xperia
(application WALKMAN®).................................................................. 26
Écoute de musique sur un iPhone, iPad, iPod ou iTunes (AirPlay)....... 27
Écoute de musique sous Windows 8/Windows 7
(réseau domestique) ........................................................................ 28
Utilisation de diffusion de musique sur Internet
(Services musicaux) .......................................................................... 29
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique............................ 30
Réglage du mode veille BLUETOOTH/réseau....................................... 31
Réglage ON/OFF du signal sans fil........................................................31
Réglage du son .................................................................................... 32
Utilisation des minuteries.................................................................... 32
Réglage de la minuterie de sommeil ............................................... 32
Réglage de la minuterie de lecture.................................................. 33
Mise à jour du logiciel...........................................................................34
À propos de « SongPal »........................................................... 35
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 36
Messages ..............................................................................................41
FR
4
Précautions/Spécifications
Précautions.......................................................................................... 43
Périphériques et versions compatibles ............................................... 44
iPhone/iPad/iPod ou iTunes .......................................................... 44
Périphérique DLNA........................................................................ 45
Périphérique USB .......................................................................... 45
Technologie sans fil BLUETOOTH......................................................... 45
Spécifications........................................................................................47
Informations importantes sur le logiciel.............................................. 50
FR
5

Démarrage

Emplacement et fonction des commandes

Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms identiques ou similaires.
Appareil (avant)
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Témoin de veille
Brille en jaune-vert lorsque l’alimentation est allumée. Brille en rouge lorsque l’alimentation est éteinte. Le témoin clignote en rouge si le système détecte une anomalie (page 36). Lorsque l’appareil est en mode veille BLUETOOTH/réseau, le témoin brille en orange.
Fenêtre d’affichageRepère N
Mettez un téléphone intelligent/une tablette équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à l’enregistrement BLUETOOTH, à la connexion ou à la déconnexion en une action une touche (page 22).
FR
6
Bouton BACK
Permet de revenir à l’écran précédent.
Bouton MENU
Permet d’afficher le menu. Appuyez sur / pour sélectionner les éléments dans le menu.
Boutons / (précédent/
suivant)/ TUNING +/–
Permet d’accéder au début d’une plage
ou d’un fichier.
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Bouton PUSH ENTER
Même fonction que le bouton ENTER.
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Capteur de télécommandeMolette VOL
Permet de régler le volume.
Bouton (éjection)
Permet d’éjecter un CD.
Fente du logement pour disque
Insérez un CD avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Port (USB FRONT)
Connectez un périphérique USB (page 16).
Prise PHONES
Permet de brancher un casque.
Télécommande
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Bouton DISPLAY
Permet de modifier les informations affichées dans la fenêtre d’affichage quand l’alimentation est sous tension. Un trait de soulignement « _ » s’affiche en lieu et place d’un caractère non reconnu. Si vous appuyez sur ce bouton quand l’alimentation est hors tension, l’horloge s’affiche. Toutefois, si vous appuyez sur ce bouton alors que le mode veille BLUETOOTH/ réseau est activé, l’horloge ne s’affiche pas.
Bouton //ENTER
Appuyez sur / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER pour valider. Utilisez / pour sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
Bouton VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
Bouton MUTING
Permet de couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le son.
Boutons / (précédent/suivant,
PRESET +/–)
Permet d’accéder au début d’une plage
ou d’un fichier.
Permettent de sélectionner le numéro
de préréglage de la station de radio enregistrée.
Boutons / (recul rapide/avance rapide, TUNING +/–)
Permettent de revenir rapidement en
arrière ou d’avancer rapidement sur une plage ou un fichier.
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture.
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Bouton BACK
Permet de revenir à l’état précédent.
Démarrage
FR
7
Bouton MENU
Remarque
Permet d’afficher le menu. Appuyez sur / pour sélectionner les éléments dans le menu.
Bouton FUNCTION
Appuyez pour changer de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur le
Appareil (arrière)
bouton, la fonction change dans l’ordre suivant : CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH TUNER FM TUNER AM LINE IN NETWORK
8
Antenne LAN sans fil
Si vous utilisez la fonction de réseau sans fil, disposez l’antenne comme illustré.
Connecteur LAN
Raccordez l’équipement réseau avec le câble réseau (non fourni) (page 26).
Port (USB REAR)
Raccordez un ordinateur ou un WALKMAN® compatible Audio haute résolution. Utilisez le câble USB (non fourni) (page 17). Si vous raccordez un WALKMAN® à l’appareil, optez pour un
FR
câble WM-PORT d’adaptateur USB Audio haute résolution* (non fourni) et le câble USB (non fourni). Vous pouvez aussi l’utiliser comme USB-DAC.
* Le câble WM-PORT d’adaptateur USB Audio
haute résolution en option peut être commandé auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
AM ANTENNA
Raccordez l’antenne cadre AM.
FM ANTENNA
Branchez l’antenne FM.
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
Maintenez les antennes à distance de l’appareil,
du cordon d’alimentation et des autres composants AV afin d’éviter les parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.
Pour préparer l’antenne cadre AM
Remarque
Vue latérale
Repliez les deux parties du support.
Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1
Repliez le support d’antenne de la manière illustrée.
2
Fixez la partie saillante du cadre au support d’antenne.
Entrée ~ AC IN (120 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la prise murale.
Prise LINE IN (entrée externe)
Raccordez à une prise de sortie d’un composant externe en option à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Prise LINE OUT (sortie externe)
Reproduit le son de la FUNCTION sélectionnée. Permet le raccordement de composants externes en option avec un câble de raccordement audio (non fourni).
Connecteurs SPEAKERS L/R (gauche/
droit)
Raccordez chaque enceinte. Pour plus de détails sur les branchements, reportez-vous au Guide de mise en route.

Mise en place des piles

Introduisez deux piles R03 (format AAA) fournies, côté en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessus.
Dans le cadre d’une utilisation normale, les piles
doivent fonctionner environ 6 mois.
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles
neuves ou différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter les dommages liés aux fuites et à la corrosion des piles.
Démarrage
FR
9

Réglage de l’horloge

Remarque
Appuyez sur / pour mettre le
1
système sous tension.
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « Timer Menu », puis appuyez sur ENTER.
Si « Play Setting » est affiché, appuyez sur / pour sélectionner « Clock Setting », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour régler les
4
heures, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour régler les
5
minutes, puis appuyez sur ENTER.
Terminez le réglage de l’horloge.
10
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si
vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes. Si le système est en mode veille BLUETOOTH/réseau, l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY.
FR
Remarque

Écoute d’un CD

Côté étiquette (côté imprimé)
(éjecter)
Mode de lecture

Lecture d’un disque CD-DA/MP3

Ne chargez pas de CD de forme non standard
(par exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des dommages irréparables sur le système.
N’utilisez pas de CD couvert d’adhésif,
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « CD ».
Insérez un CD dans la fente du
2
logement pour disque à l’avant de l’appareil.
Chargez un CD en dirigeant l’étiquette (côté imprimé) vers le haut.
La lecture démarre automatiquement. Si vous basculez vers la fonction « CD » à partir d’une autre fonction quand un CD est déjà inséré dans la fente, appuyez sur une fois que le message « Reading » a disparu de la fenêtre d’affichage. La touche de la télécommande ou de l’appareil vous permet de reculer/ avancer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier (pour un disque MP3), etc.

Pour changer le mode de lecture

Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée pour lire la même musique à plusieurs reprises ou le mode de lecture aléatoire.
Appuyez sur pour arrêter la
1
lecture.
Si vous sélectionnez « Repeat » à l’étape 4, vous ne devez pas arrêter la lecture.
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « CD Menu », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « Playmode » ou « Repeat », puis appuyez sur ENTER.
Écoute d’un CD
Pour éjecter le CD
Appuyez sur (éjection) sur l’appareil.
Ce système ne prend pas en charge les CD de
8cm.
11
FR
Appuyez sur / pour
5
sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants.
Playmode
Mode de lecture Effet Normal Pour lire une plage ou un
Folder* Pour lire toutes les plages
Shuffle Pour lire toutes les plages
Folder Shuffle* Pour lire toutes les plages
Program Pour lire les plages ou les
* Ce mode de lecture s’applique uniquement à la
lecture d’un disque MP3.
fichier.
du dossier sélectionné. « FLDR » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers de manière aléatoire. « SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers du dossier sélectionné de manière aléatoire. « FLDR. SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
fichiers programmés. « PGM » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour plus de détails, reportez­vous à « Créer votre propre programme (lecture programmée) » (page 13).
Remarques concernant la le cture de disques MP3
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3 ne sont pas reconnus sur le système.
Le système peut uniquement lire les
fichiers MP3 disposant de l’extension «.mp3». Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
Le nombre maximal de dossiers et de
fichiers MP3 compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/ RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du son discontinu ou être totalement illisibles.
Repeat
Mode de lecture Effet All (Lectures
répétées de toutes les plages)
One (Lectures répétées d’une plage)
Off Annule la lecture répétée.
FR
12
Le système lit toutes les plages d’un disque ou d’un dossier à plusieurs reprises. « » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le système lit la plage sélectionnée à plusieurs reprises. « 1 » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Créer votre propre
Conseil
Remarque
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné
programme (lecture programmée)
Lisez la plage ou le fichier programmé sur un CD.
Sélectionnez « Program » à
1
l’étape 5 de la procédure « Pour changer le mode de lecture » (page 11), puis appuyez sur ENTER.
Lorsque vous utilisez un disque
2
MP3, appuyez sur / pour sélectionner le dossier contenant les plages ou les fichiers que vous souhaitez programmer.
Si vous souhaitez lire toutes les plages ou les fichiers du dossier, appuyez sur ENTER.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez « Normal » pour « Program », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer une plage, un fichier ou des dossiers programmés
Appuyez sur quand la lecture est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le dernier fichier, plage ou dossier programmé est supprimé. Lorsque tous les fichiers, plages ou dossiers programmés sont supprimés, « No Step » s’affiche.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 fichiers,
plages ou dossiers. Si vous essayez de programmer plus de 25 fichiers, plages ou dossiers, « Step Full! » s’affiche. Dans ce cas, supprimez des plages inutiles.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur .
Lorsque vous éjectez le disque ou que vous
débranchez le cordon d’alimentation après la programmation, tous les fichiers, plages ou dossiers programmés sont supprimés.
Écoute d’un CD
Appuyez sur / pour
3
sélectionner une plage ou un fichier souhaité, puis sélectionnez ENTER.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres plages ou fichiers.
Appuyez sur .
4
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
13
FR
Conseil

Écoute de la radio

Syntonisation d’une station de radio

Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « TUNER FM » ou «TUNER AM».
Appuyez sur / et
2
maintenez la pression jusqu’à ce que la fréquence indiquée dans la fenêtre d’affichage commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement lorsqu’une station de radio est syntonisée (Balayage automatique) et « STEREO » (en cas de réception d’un programme stéréo FM) apparaît dans la fenêtre d’affichage.
3
Maintenez MENU enfoncé et appuyez sur / sur l’appareil.
« Step 9k » ou « Step 10k » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Quand vous modifiez l’intervalle, toutes les stations AM préréglées sont effacées.
14
Syntonisation manuelle
Appuyez sur / à plusieurs reprises pour syntoniser la station souhaitée.
Si la réception d’un programme stéréo FM est
bruyante, appuyez sur MENU et sélectionnez successivement « Tuner Menu », « FM Mode » et « Mono » pour activer la réception mono. Ceci permet de réduire le bruit.
Pour modifier l’intervalle de syntonisation AM
Le réglage par défaut de l’intervalle de syntonisation AM est de 9 kHz (ou 10 kHz dans certaines régions). Utilisez les boutons de l’appareil pour exécuter cette opération.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION sur l’appareil pour sélectionner «TUNER AM».
2
Appuyez sur / pour mettre l’appareil hors tension.
FR
Préréglage des
Conseil
Numéro de préréglage
stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix.
Syntonisez la station souhaitée,
1
puis appuyez sur MENU.
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « Tuner Menu », puis appuyez sur ENTER.
Pour prérégler une station AM, sélectionnez « AM Preset Memory » et suivez l’étape 4.
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « FM Preset Memory » (pour les stations FM), puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour mettre
6
hors tension, puis appuyez à nouveau sur / pour mettre sous tension.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM.
Si le numéro de préréglage sélectionné à l’étape
5 est déjà attribué à une autre station, celle-ci est remplacée par la station actuellement syntonisée.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel est enregistrée la station de votre choix.
Écoute de la radio
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « Ok », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour
5
sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur ENTER.
« Complete! » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la station de radio est mémorisée sous le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci­dessus pour mémoriser d’autres stations de radio.
15
FR
Remarque
Conseil
Remarque

Écoute d’un fichier sur un périphérique USB

Lecture d’un fichier sur un périphérique
Appuyez sur .
3
La lecture commence. Utilisez la télécommande ou le bouton de l’appareil. Vous pouvez sélectionner une plage, un fichier ou un dossier en appuyant sur ENTER, alors que « ROOT » est affiché.
USB
Vous pouvez lire sur ce système des fichiers audio stockés sur un périphérique USB tel qu’un WALKMAN® ou un lecteur multimédia numérique en connectant un périphérique USB au système. Le port (USB REAR) situé à l’arrière de l’appareil peut être raccordé à un ordinateur ou un WALKMAN® compatible Audio haute résolution. Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Périphériques et versions compatibles » (page 44).
En cas de lecture Audio haute résolution, utilisez
le périphérique compatible avec le câble USB2.0 haute vitesse.

Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’avant de l’appareil

Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « USB FRONT ».
Raccordez un périphérique USB
2
au port (USB FRONT) à l’avant de l’appareil.
En cas de raccordement du périphérique USB, raccordez-le directement ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB. Attendez que « Reading » disparaisse et que « ROOT » apparaisse.
FR
16
Pendant la lecture du périphérique USB, vous
pouvez sélectionner le mode de lecture. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez « USB Menu ». Sélectionnez « Playmode » ou « Repeat ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Pour changer le mode de lecture » (page 11). Pendant la lecture d’un fichier sur un périphérique USB, la lecture d’une plage ou d’un fichier d’un dossier, la lecture aléatoire ou la lecture programmée n’est pas possible.
Le chargement commence automatiquement
lorsque vous branchez le périphérique USB au port (USB FRONT) de l’appareil. Lorsque le système est éteint, le périphérique USB ne se charge pas.
Si le périphérique USB ne se charge pas,
débranchez-le et rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
L’ordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique connecté.
Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé peut altérer les données sur le périphérique USB.
Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« Reading » s’affiche après la connexion, selon le type de périphérique USB connecté.
Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, le système lit tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
Quand l’appareil est raccordé à un réseau câblé,
il est possible que la fonction USB soit
temporairement désactivée, selon l’état de la
Remarque
connexion réseau ou du routeur. Dans ce cas, patientez quelques instants, puis connectez à nouveau l’appareil au réseau.
La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne pas être lus correctement.
Le nombre maximal de dossiers et de fichiers sur
le périphérique USB compatible avec ce système est de :
1
998*
dossiers (y compris le dossier racine)
998 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
1
*
Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichiers audio lisibles et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.

Connexion d’un périphérique USB au port USB à l’arrière de l’appareil

Pour écouter des fichiers Audio haute résolution à partir de votre ordinateur, installez le pilote dédié* sur votre ordinateur.
* Pour Mac OS, aucun pilote n’est requis.
Téléchargez le pilote à partir du
1
site Web ci-dessous :
http://esupport.sony.com/CA/
Installez le pilote.
2
Suivez la procédure sur le site Web.
Appuyez sur FUNCTION pour
3
sélectionner « USB REAR ».
Raccordez un ordinateur ou un
4
WALKMAN® compatible avec l’Audio haute résolution, par exemple, au port (USB REAR) à l’arrière de l’appareil.
Commandez la lecture à partir de l’ordinateur ou d’un WALKMAN compatible avec l’Audio haute résolution. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur ou de votre WALKMAN
Si vous raccordez un WALKMAN® à ce port,
utilisez le câble USB (non fourni) et un câble WM-PORT d’adaptateur USB Audio haute résolution*
Si vous lisez des fichiers Audio haute résolution
en connectant votre ordinateur, il est recommandé d’opter pour « Hi-Res Audio Player » (pour Windows/Mac OS). Le lecteur peut être téléchargé gratuitement; http://esupport.sony.com/CA/
Le périphérique USB ne peut pas être chargé à
partir du port (USB REAR).
2
*
Le câble WM-PORT d’adaptateur USB Audio haute résolution en option peut être commandé auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
2
(non fourni).
®

Formats audio compatibles

Les formats audio que vous pouvez lire avec le système sont les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
3
WMA*AAC*
WAV : extension de fichier « .wav »FLAC : extension de fichier « .flac »ALAC : extension de fichier « .m4a »AIFF : extension de fichier « .aiff », « .aif » ou
DSD : extension de fichier « .dsf »DSDIFF : extension de fichier « .dff »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas à l’extension, il est possible que le système génère des parasites ou ne fonctionne pas correctement.
*3Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur, DRM (Digital Rights Management) ou des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
: extension de fichier « .wma »
3
: extension de fichier « .m4a »,
«.mp4» ou «.3gp»
«.aifc»
®
.
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
FR
17
Loading...
+ 39 hidden pages