Afspilning af musik gennem
en BLUETOOTH-forbindelse
Afspilning af musik gennem
et trådløst netværk
Yderligere oplysninger
Om "SongPal"
Fejlfinding
Forholdsregler/
specifikationer
MAP-S1
ADVARSEL
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser,
duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for kilder
til åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der
må ikke anbringes genstande, der indeholder
væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra elnettet, skal enheden kobles til en
stikkontakt, som det er nemt at få adgang til. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks.
solskin eller ild.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom
selve enheden er slukket.
Dette udstyr er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de begrænsninger, der er
angivet i EMC-direktivet vha. et forbindelseskabel,
der er mindre end 3meter.
Ekstremt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan
medføre høreskader.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i forbindelse med
dette produkt kan forøge risikoen for øjenskader.
Dette apparat er klassificeret som et CLASS 1
LASER-produkt. Dette mærke er placeret på
ydersiden af bagsiden.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, der er
solgt i lande, der er underlagt EUdirektiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal
adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti
henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte
service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav
og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/
5/EC.
Gå til følgende websted for at få yderligere
oplysninger:
http://www.compliance.sony.de/
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev købt.
DK
2
Kun Europa
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette produkt
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv
eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,
forebygges. Materiale genindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden
samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør
det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Før du bruger dette
anlæg
Fejl, der forekommer ved normalt brug af
anlægget, vil blive repareret af Sony i
overensstemmelse med forholdene, som
er defineret i den begrænsede garanti for
dette anlæg. Sony kan dog ikke holdes
ansvarlig for konsekvenser, der opstår,
hvis anlægget ikke vil afspille, fordi det er
beskadiget eller har en fejl.
Musikdiske, der er kodet med
teknologi til ophavsretlig
beskyttelse
Dette produkt er beregnet til afspilning af
diske, der er i overensstemmelse med CDstandard. I de seneste år har en række
pladeselskaber markedsført forskellige
musikdiske, der er kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret.
Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske findes typer, der ikke overholder CDstandard, og som ikke kan afspilles af dette
produkt.
Bemærkning til DualDiscs
En DualDisc er et tosidet diskprodukt, der
indeholder DVD-optaget materiale på den
ene side og digitalt lydmateriale på den
anden side. Men da siden med lydmateriale
ikke passer til CD-standard, kan afspilning af
dette produkt ikke garanteres.
DK
3
Indholdsfortegnelse
Før du bruger dette anlæg ..................................................................... 3
Introduktion
Knappernes placering og funktion ........................................................ 7
Isætning af batterierne .........................................................................10
Indstilling af uret...................................................................................10
Afspilning af en CD
Afspilning af en CD-DA-/MP3-disk....................................................... 11
Sådan ændres afspilningstilstanden ................................................ 11
Oprettelse af dit eget program (Programafspilning) ............................13
Brug af radioen
Indstilling af en radiostation.................................................................14
Forudindstilling af radiostationer .........................................................15
Udførelse af manuel automatisk DAB-scanning.................................15
Afspilning af en fil på en USB-enhed
Afspilning af en fil på en USB-enhed ....................................................17
Tilslutning af en USB-enhed til USB-porten på forsiden af enheden ..... 17
Tilslutning af en USB-enhed til USB-porten på bagsiden af enheden....18
Vigtig information om software........................................................... 52
DK
6
Introduktion
Knappernes placering og funktion
Bemærk
Denne vejledning forklarer hovedsageligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme
betjeninger kan også udføres ved hjælp af knapperne på enheden, der har de samme eller
lignende navne.
Enhed (set forfra)
Introduktion
Knappen / (tænd/sluk)
Bruges til at tænde eller slukke for
anlægget.
Standby-indikator
Lyser gul-grønt, når systemet er tændt.
Lyser rødt, når anlægget er slukket.
Indikatoren blinker rødt, hvis systemet
registrerer noget unormalt (side 37).
Når anlægget er i standbytilstand for
BLUETOOTH/netværk, lyser indikatoren
op i orange.
Displayvindue
N-Mark
Placer en smartphone/tablet, der er
udstyret med NFC-funktionen, tæt på
dette mærke for at registrere
BLUETOOTH, oprette forbindelse eller
afbryde forbindelse med et enkelt tryk
(side 23).
Knappen BACK
Bruges til at skifte til den forrige visning.
Knappen MENU
Bruges til at vise menuen. Tryk på / for
at vælge elementer i menuen.
Knapperne / (forrige/næste)/
TUNING +/–
Bruges til at gå hurtigt til starten af et
musiknummer eller en fil.
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation.
Knappen PUSH ENTER
Bruges til at betjene knappen ENTER.
Knappen (afspil/pause)
Bruges til at starte afspilningen eller
sætte den på pause.
Fjernbetjeningssensor
VOL-knap
Bruges til at justere lydstyrken.
Knappen (skub ud)
Bruges til at skubbe en CD ud.
DK
7
Diskåbning
Isæt en cd med mærkatsiden opad.
-port (USB FRONT)
Tilslut en USB-enhed (side 17).
PHONES-stik
Bruges til at tilslutte hovedtelefoner.
Fjernbetjening
Knappen / (strøm)
Bruges til at tænde eller slukke for
anlægget.
Knappen DISPLAY
Bruges til at ændre de oplysninger, der
vises i displayvinduet, når strømmen er
tændt. En understregning "_" vises i
stedet for et uigenkendeligt tegn.
Hvis du trykker på denne knap, når der er
slukket for strømmen, vises
klokkeslættet.
Der vises dog intet klokkeslæt, hvis du
trykker på knappen, når du har aktiveret
DK
8
standbytilstanden for BLUETOOTH/
netværk.
Knappen //ENTER
Try k på / for at vælge et element, og
tryk på ENTER for at åbne det.
Brug / til at vælge en mappe (album)
på en MP3-disk eller en USB-enhed.
Knappen VOLUME +/–
Bruges til at justere lydstyrken.
Knappen MUTING
Bruges til at slå lyden fra midlertidigt.
Tryk igen på knappen for at slå lyden til.
Knapperne / (forrige/næste,
PRESET +/–)
Bruges til at gå til starten af et spor
eller en fil.
Bruges til at vælge et
forudindstillingsnummer for den
indstillede radiostation.
hurtigt frem eller tilbage i et
musiknummer eller en fil.
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation.
Knappen (stop)
Bruges til at standse afspilningen.
Knappen (afspil/pause)
Bruges til at starte afspilningen eller
sætte den på pause.
Knappen BACK
Bruges til at vende tilbage til den forrige
status.
Knappen MENU
Bruges til at vise menuen. Tryk på / for
at vælge elementer i menuen.
Knappen FUNCTION
Tryk for at skifte funktioner. Hvert tryk
skifter til næste funktion i følgende
rækkefølge:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DA
TUNER AM LINE IN NETWORK
B TUNER
FM
Enhed (bagside)
Bemærk
Set fra siden
Fold begge dele af
stativet.
Introduktion
Antenne til trådløst LAN
Hvis du bruger den trådløse
netværksfunktion, skal du indstille
antennen som vist i illustrationen.
LAN-port
Tilslut netværksudstyr med
netværkskabel (medfølger ikke) (side 27).
-por t ( USB REAR)
Tilslut en computer eller WALKMAN®, der
er kompatibel med Lyd i høj opløsning.
Brug et USB-kabel (medfølger ikke)
(side 18). Hvis du slutter en WALKMAN® til
enheden, skal du bruge et USB-til-WMPORT-adapterkabel til Lyd i høj opløsning
(medfølger ikke) og et USB-kabel
(medfølger ikke).
Det kan også bruges som USB-DAC.
* Du kan købe et USB-til-WM-PORT-
adapterkabel til Lyd i høj opløsning
(medfølger ikke) hos den nærmeste Sonyforhandler.
DAB ANTENNA
Tilslut en DAB-antenne.
AM ANTENNA
Tilslut en AM-rammeantenne.
FM ANTENNA
Tilslut en FM-antenne.
Find en placering og en retning, der giver en god
modtagelse, og fastgør derefter antennerne til
en stabil overflade (vindue, væg osv.).
Hold antennerne væk fra enheden,
netledningen og andre AV-komponenter for at
undgå, at der opfanges støj.
Fastgør enden af FM-stueantennen med
selvklæbende tape.
Sådan forberedes AMrammeantennen
1
Fold antennestativet som vist på
tegningen.
DK
9
2
Bemærk
Bemærk
Tryk ned, indtil der
høres et klik.
Fastgør fremspringende dele af rammen
til antennestativet.
Bland ikke et gammelt batteri med et nyt, og
bland ikke forskellige typer batterier.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i en
længere periode, bør du fjerne batterierne for at
undgå beskadigelse pga. batterilækage- eller korrosion.
~ AC IN-indgang (220-230 V AC)
Tilslut netledningen (medfølger) til
stikkontakten.
LINE IN-stik (ekstern indgang)
Tilslut udgangsstikket fra de valgfrie,
eksterne komponenter med et
lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
LINE OUT-stik (ekstern udgang)
Sender lyden via den valgte FUNCTION.
Bruges til at tilslutte valgfrie, eksterne
komponenter med et
lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
SPEAKERS-stik (L (venstre)/R (højre))
Tilslut de enkelte højttalere.
Du kan finde flere oplysninger i Hurtig
startvejledning.
Isætning af
batterierne
Isæt de to medfølgende R03-batterier (str.
AAA) med -siden først, så de passer til
polerne som vist nedenfor.
Indstilling af uret
Tryk på / for at tænde
1
anlægget.
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge "Timer
3
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Hvis "Play Setting" vises, skal du trykke
på / for at vælge "Clock Setting" og
derefter trykke på ENTER.
Tryk på / for at indstille
4
værdien for timer, og tryk
derefter på ENTER.
Tryk på / for at indstille
5
værdien for minutter, og tryk
derefter på ENTER.
Fuldfør indstillingen af uret.
10
Under normal brug bør batterierne kunne holde i
ca. 6 måneder.
DK
Urindstillingerne nulstilles, når du fjerner
netledningen, og hvis der opstår
strømafbrydelse.
Sådan får du vist uret, når
anlægget er slukket
Tryk flere gange på DISPLAY for at vise uret.
Uret vises i ca. 8 sekunder.
Hvis standbytilstand for BLUETOOTH/
netværk er aktiv, vises uret ikke, når der
trykkes på DISPLAY.
Bemærk
Afspilning af en CD
Tekstside (den
trykte side)
(skub ud)
Afspilningstilstand
Afspilning af en CDDA-/MP3-disk
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"CD".
Læg en CD i diskåbningen på
2
forsiden af enheden.
Ilæg en CD med mærkatsiden opad
(siden med tryk).
Brug ikke en CD med tape, klistermærker eller
lim på, da dette kan forårsage en funktionsfejl.
Når du fjerner en disk, må du ikke berøre diskens
overflade.
Sådan ændres
afspilningstilstanden
Du kan bruge afspilningstilstanden til at
afspille den samme musik flere gange eller
afspille vilkårligt.
Tryk på for at standse
1
afspilningen.
Hvis du vælger "Repeat" i trin 4,
behøver du ikke at standse
afspilningen.
Tryk på MENU.
2
Afspilning af en CD
Afspiller automatisk.
Hvis du skifter funktion til "CD" fra en
anden funktion, når der allerede ligger
en CD i åbningen, skal du trykke på ,
efter at "Reading" er forsvundet fra
displayet.
Du kan bruge knappen på
fjernbetjeningen eller enheden til
funktionen hurtigt tilbage/hurtigt frem,
vælge et musiknummer, en fil eller en
mappe (på MP3-disk) osv.
Sådan skubber du CD'en ud
Try k på (skub ud) på enheden.
8 cm-CD'er kan ikke bruges i dette anlæg.
Isæt ikke CD'er, som ikke har en standardform
(f.eks. hjerteformede, firkantede eller
stjerneformede diske). Dette kan forårsage
permanente skader på systemet.
Tryk på / for at vælge "CD
3
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge
4
"Playmode" eller "Repeat", og
tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge en
5
afspilningstilstand, og tryk
derefter på ENTER.
Du kan vælge følgende afspilningstilstande.
11
DK
Playmode
Afspilningstilstand
NormalAfspiller et musiknummer
Folder*Afspiller alle musiknumre i
ShuffleAfspiller alle musiknumre
Folder Shuffle*Afspiller alle musiknumre
ProgramAfspiller de
* Denne afspilningstilstand kan kun bruges til
afspilning af en MP3-disk.
Virkning
eller en fil.
den valgte mappe. "FLDR"
lyser op i displayvinduet.
eller filer i vilkårlig
rækkefølge. "SHUF" lyser
op i displayvinduet.
eller filer i den valgte
mappe i vilkårlig
rækkefølge. "FLDR. SHUF"
lyser op i displayvinduet.
programmerede
musiknumre eller filer.
"PGM" lyser op i
displayvinduet. Se
"Oprettelse af dit eget
program
(Programafspilning)"
(side 13) for detaljerede
oplysninger.
Repeat
Afspilningstilstand
All (Gentag
afspilning af alle
spor)
One (Gentag
afspilning af ét
spor)
OffAnnullerer gentagen
Virkning
Systemet afspiller alle
musiknumrene på en disk
eller i en mappe gentagne
gange. "" lyser op i
displayvinduet.
Systemet afspiller det
valgte musiknummer
gentagne gange. " 1"
lyser op i displayvinduet.
afspilning.
Anlægget kan kun afspille MP3-filer, der
har filtypenavnet ".mp3".
Selvom filen har filtypenavnet ".mp3", kan
afspilningen af filen generere en høj lyd,
der kan beskadige anlægget, hvis den
faktiske fil ikke er en MP3-lydfil.
Det maksimale antal MP3-mapper og -
filer, som er kompatibelt med dette
anlæg, er:
999* mapper (inklusive rodmappen)
999 filer
250 filer i en enkelt mappe
8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
* Dette omfatter mapper, der ikke har MP3-filer
eller andre filer. Antallet af mapper, som
anlægget kan genkende, kan være mindre
end det reelle antal mapper, afhængigt af
mappestrukturen.
Kompatibilitet med alle typer MP3-
software til -kodning/skrivning, CD-R/
RW-drev og optagelsesmedier garanteres
ikke. Inkompatible MP3-diske kan genere
støj eller lydafbrydelser, eller de kan
muligvis slet ikke afspilles.
Bemærkning om afspilni ng af MP3-diske
Gem ikke unødvendige filer eller mapper
på en disk, der har MP3-filer.
Mapper, der ikke har MP3-filer,
genkendes ikke af anlægget.
DK
12
Oprettelse af dit eget
Tip
Bemærk
Val gt
musiknummer
eller filnummer
Samlet afspilningstid af
det valgte musiknummer
eller den valgte fil
program
(Programafspilning)
Afspiller det programmerede musiknummer
eller den programmerede fil på en CD.
Vælg "Program" i trin 5 under
1
"Sådan ændres
afspilningstilstanden" (side 11),
og tryk derefter på ENTER.
Sådan slettes et programmeret
musiknummer, en fil eller
mapper
Stop en eventuel afspilning, og tryk på .
Hver gang du trykker på knappen, slettes
det musiknummer, den fil eller mappe, der
blev programmeret sidst.
Når alle programmerede musiknumre, filer
eller mapper er slettet, vises "No Step".
Der kan programmeres op til 25 musiknumre,
filer eller mapper. Hvis du prøver at
programmere mere end 25 musiknumre, filer
eller mapper, vises "Step Full!". I dette tilfælde
skal du slette unødvendige musiknumre.
Tryk p å for at afspille det samme program
igen.
Afspilning af en CD
Når du bruger en MP3-disk, skal
2
du trykke på / for at vælge
den mappe, der indeholder de
spor eller filer, der skal
programmeres.
Tryk på ENTER for at afspille alle spor
eller filer i mappen.
Tryk på / for at vælge et
3
ønsket spor eller en ønsket fil, og
vælg derefter ENTER.
Gentag ovenstående trin for at
programmere yderligere musiknumre
eller filer.
Tryk på .
4
Dit program med musiknumre eller filer
bliver afspillet.
Hvis disken skubbes ud eller netledningen
afbrydes efter programmering, slettes alle de
programmerede musiknumre, filer eller mapper.
Sådan annulleres
programafspilning
Vælg "Normal" for "Program" i trin 1, og tryk
derefter på ENTER.
13
DK
Tip
Brug af radioen
Indstilling af en
radiostation
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"DAB", "TUNER FM" eller "TUNER
AM".
Tryk på /, og hold den
2
nede, indtil frekvensangivelsen
ændres i displayvinduet, og slip
derefter knappen.
Søgningen efter stationer stopper
automatisk, når der modtages en
radiostation (Automatisk scanning), og
"STEREO" vises på displayet (når der
modtages en FM-udsendelse i stereo).
Manuel indstilling
Tryk flere gange på / for at stille ind
på den ønskede station.
Sådan ændres AMindstillingsintervallet
Standardindstillingen for AMindstillingsintervallet er 9 kHz (eller i nogle
områder 10 kHz). Brug knapperne på
enheden til denne handling.
1
Tryk flere gange på FUNCTION på
enheden for at vælge "TUNER AM".
2
Try k på / for at slukke enheden.
3
Tryk på MENU, og hold den nede, og tryk
på / på enheden.
"Step 9k" eller "Step 10k" vises på displayet.
Når du ændrer intervallet, slettes alle
forudindstillede AM-stationer.
Bemærkninger til DAB/DAB+-stationer
Når du indstiller en station, som yder RDS-
tjenester, leveres oplysninger, såsom
navnet på tjenesten eller stationen,
gennem udsendelser.
Når du indstiller en DAB/DAB+-station,
kan der gå nogle sekunder, før lyden
høres.
Primære tjenester modtages automatisk,
når sekundære tjenester afsluttes.
Denne tuner understøtter ikke
datatjenester.
Hvis der er for meget støj på modtagelsen af en
FM-udsendelse i stereo, skal du trykke på MENU
og vælge "Tuner Menu", "FM Mode" og derefter
"Mono" for at vælge modtagelse i mono. Dette
mindsker støjen.
DK
14
Forudindstilling af
Tip
Forudindstillingsnummer
radiostationer
Tryk på / for at slukke for
6
strømmen, tryk derefter på /
igen for at tænde for strømmen.
Du kan forudindstille dine ønskede
radiostationer.
Stil ind på den ønskede station,
1
og tryk derefter på MENU.
Tryk på / for at vælge "Tuner
2
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
For at forudindstille en AM-station skal
du vælge "AM Preset Memory" og følge
trin 4.
Tryk på / for at vælge "FM
3
Preset Memory" (for FMstationer) eller "DAB Preset
Memory" (for DAB-stationer), og
tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "Ok", og
4
tryk derefter på ENTER.
Du kan forudindstille op til 20 FM-, 20 DAB/
DAB+- og 10 AM-stationer.
Hvis du vælger et allerede registreret
forudindstillet nummer i trin 5, overskrives den
forudindstillede radiostation med den aktuelt
indstillede radiostation.
Sådan stiller du ind på en
forudindstillet radiostation
Tryk på / for at vælge det
forudindstillede nummer, som den ønskede
station er registreret under.
Udførelse af manuel
automatisk DAB-scanning
Inden du kan stille ind på DAB/DAB+stationer, skal du udføre en indledende
DAB-scanning.
Når du er flyttet til et andet område, bør du
også udføre den indledende DAB-scanning
for at opdatere DAB/DAB+serviceinformationen.
Tryk på MENU.
1
Brug af radioen
Tryk på / for at vælge et
5
forudindstillet nummer, og tryk
derefter på ENTER.
"Complete!" vises i displayvinduet, og
radiostationen registreres med det
forudindstillede nummer. Gentag
ovenstående trin for at registrere flere
radiostationer.
Tryk på / for at vælge "Tuner
2
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "Initial
3
Scan", og tryk derefter på ENTER.
15
DK
Tryk på / for at vælge "Ok", og
Bemærk
4
tryk derefter på ENTER.
Scanningen begynder. Scanningens
status angives med stjerner (*******).
Afhængigt af de DAB/DAB+-tjenester,
der er tilgængelige i dit område, kan
scanningen tage nogle få minutter.
Hvis dit land eller områder ikke understøtter
DAB/DAB+-udsendelser, vises meddelelsen "No
Service".
Denne procedure fjerner alle tidligere gemte
indstillinger.
Før du tager DAB/FM-stueantennen ud, skal du
sørge for, at der er slukket for anlægget, for at
beholde dine egne DAB/DAB+-indstillinger.
16
DK
Bemærk
Tip
Bemærk
Afspilning af en fil på en USB-enhed
Afspilning af en fil på
en USB-enhed
Du kan afspille lydfiler fra en USB-enhed
såsom en WALKMAN® eller en digital
medieafspiller på dette anlæg ved at slutte
en USB-enhed til anlægget.
-porten (USB REAR) på bagsiden af
enheden kan bruges til tilslutning af en
computer eller en WALKMAN®, der er
kompatibel med Lyd i høj opløsning.
Du kan få oplysninger om kompatible USBenheder under "Kompatible enheder og
versioner" (side 45).
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning, skal du
bruge en enhed, der understøtter brug af et
USB2.0 High Speed-kabel.
Tilslutning af en USBenhed til USB-porten på
forsiden af enheden
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"USB FRONT".
Tilslut en USB-enhed til
2
-porten (USB FRONT) på
forsiden af enheden.
Ved tilslutning af USB-enheden skal
denne tilsluttes direkte eller via det
USB-kabel, der fulgte med USBenheden.
Vent, indtil "Reading" forsvinder, og
"ROOT" vises.
Tryk på .
3
Starter afspilning.
Brug knappen på fjernbetjeningen eller
enheden.
Du kan vælge spor, fil eller mappe ved
at trykke på ENTER, mens "ROOT" vises.
Der kan vælges afspilningstilstand, når der
afspilles fra USB-enheden. Tryk på MENU, og
vælg derefter "USB Menu". Vælg "Playmode"
eller "Repeat".
Se "Sådan ændres afspilningstilstanden"
(side 11) for detaljerede oplysninger. Når en fil på
en USB-enhed afspilles, er afspilning af et
musiknummer, en fil i mappen, vilkårlig
afspilning eller programmeret afspilning ikke
mulig.
Opladningen starter automatisk, når der
tilsluttes en USB-enhed til -porten (USB FR ONT)
på enheden. USB-enheden oplades ikke, når
systemet er slukket.
Hvis USB-enheden ikke kan oplades, skal den
afbrydes og tilsluttes igen. Du kan finde
oplysninger om opladningsstatus for USBenheden i betjeningsvejledningen for USBenheden.
Afspilningsrækkefølgen for anlægget kan variere
fra afspilningsrækkefølgen af den tilsluttede
digitale musikafspiller.
Sørg for at slukke for anlægget, inden du fjerner
USB-enheden. Hvis USB-enheden fjernes, mens
anlægget er tændt, kan det ødelægge dataene
på USB-enheden.
Når det er nødvendigt med en USB-
kabelforbindelse, skal du tilslutte USB-kablet,
der fulgte med den USB-enhed, der skal
tilsluttes. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med USB-enheden, som skal tilsluttes, for
detaljerede oplysninger om tilslutning.
Der kan gå et stykke tid, før "Reading" vises efter
tilslutning, afhængigt af den tilsluttede type
USB-enhed.
Tilslut ikke USB-enheden gennem en USB-hub.
Når USB-enheden er tilsluttet, indlæser
anlægget alle filerne på USB-enheden. Hvis der
er mange mapper eller filer på USB-enheden,
kan det tage lang tid at afslutte indlæsningen af
USB-enheden.
Ved visse tilsluttede USB-enheder kan det tage
lang tid at overføre signalerne fra anlægget eller
at afslutte indlæsningen af USB-enheden.
Når enheden er sluttet til et kablet netværk, kan
USB-funktionen, afhængigt af routeren eller
forholdene omkring netværksforbindelsen, være
midlertidigt deaktiveret. Hvis det er tilfældet,
skal du vente et stykke tid og derefter slutte
enheden til netværket igen.
Afspilning af en fil på en USB-enhed
17
DK
Der er ingen garanti for kompatibilitet med alt
Bemærk
software til kodning/skrivning. Hvis lydfiler på
USB-enheden oprindeligt blev kodet med
inkompatibelt software, kan disse filer muligvis
producere støj eller forårsage en funktionsfejl.
Det maksimale antal mapper og filer på USB-
enheden, der er kompatibelt med dette anlæg,
er:
1
998*
mapper (inklusive rodmappen)
998 filer i en enkelt mappe
8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
1
Dette omfatter mapper, der ikke indeholder
*
afspillelige lydfiler og tomme mapper.
Antallet af mapper, som anlægget kan
genkende, kan være mindre end det reelle
antal mapper, afhængigt af
mappestrukturen.
Anlægget understøtter ikke nødvendigvis alle
funktionerne i en tilsluttet USB-enhed.
Mapper, der ikke har lydfiler, genkendes ikke.
Tilslutning af en USBenhed til USB-porten på
bagsiden af enheden
For at lytte til lyd i høj opløsning fra din
computer, skal du installere den dedikerede
driver* på din computer.
* Ved brug af Mac OS kræves ingen driver.
Download driveren fra
1
nedennævnte websted;
http://support.sony-europe.com/
Installér driveren.
2
Følg anvisningerne på webstedet.
Tryk på FUNCTION for at vælge
3
"USB REAR".
Slut en computer eller
4
WALKMAN®, der understøtter Lyd
i høj opløsning osv., til
-porten (USB REAR) på bagsiden
af enheden.
Du kan betjene afspilningen med en
computer eller WALKMAN®, der
understøtter Lyd i høj opløsning. Du
kan finde flere oplysninger i den
betjeningsvejledning, der fulgte med
din computer eller WALKMAN®.
Hvis du slutter en WALKMAN® til denne port,
skal du bruge et USB-kabel (medfølger ikke) og
et valgfrit USB-til-WM-PORT-adapterkabel*
Lyd i høj opløsning (medfølger ikke).
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning ved at
tilslutte din computer, anbefales "Hi-Res Audio
Player" (til Windows/Mac OS).
Afspilleren kan downloades gratis på:
http://support.sony-europe.com/
USB-enheden kan ikke lades op via -porten
(USB REAR).
2
*
Du kan købe et USB-til-WM-PORT-adapterkabel
til Lyd i høj opløsning (medfølger ikke) hos den
nærmeste Sony-forhandler.
Understøttede
lydformater
Du kan afspille følgende lydformater på
dette anlæg:
Bemærk, at selvom filer har det korrekte
filtypenavn, kan anlægget generere støj eller
lydafbrydelser, hvis den reelle fil er forskellig.
3
Filer, der er ophavsretligt beskyttet af DRM
*
(Digital Rights Management), og filer, der er
downloadet fra en onlinemusikbutik, kan
muligvis ikke afspilles på dette anlæg. Hvis du
forsøger at afspille en af disse filer, afspiller
anlægget den næste ubeskyttede lydfil.
: filtypenavn ".wma"
3
: filtypenavn ".m4a", ".mp4" eller ".3gp"
2
til
18
DK
Tip
Bemærk
Afspilning af musik fra en iPhone/
iPad/iPod
Afspilning af indhold
fra en USB-tilsluttet
Opladningen starter automatisk, når der sluttes
en iPhone/iPad/iPod til systemet. Din iPhone/
iPad/iPod oplades ikke, når systemet er slukket.
Hvis det ikke lykkes at oplade en iPhone/iPad/
iPod, skal du fjerne den og tilslutte den igen. Du
kan finde flere oplysninger om opladningstatus
for en iPhone/iPad/iPod i den
betjeningsvejledning, der fulgte med din
iPhone/iPad/iPod.
iPhone/iPad/iPod
Du kan afspille musik fra en iPhone/iPad/
iPod ved at slutte den til -porten (USB
FRONT) på enhedens forside.
Du kan finde flere oplysninger om
kompatible iPhone/iPad/iPod touchenheder under "Kompatible enheder og
versioner" (side 45).
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"USB FRONT".
Brug det kabel, der fulgte med
2
din iPhone/iPad/iPod, og slut
den ønskede enhed til -porten
(USB FRONT) på enhedens
forside.
Start med at slutte USB-kablet til
enheden, og tilslut derefter din iPhone/
iPad/iPod. Displayvisningen skifter fra
"USB" til "iPod".
Tryk på .
3
Starter afspilning.
Du kan gå hurtigt frem/tilbage i et
musiknummer eller vælge et
musiknummer med knapperne på
fjernbetjeningen eller på enheden.
Sluk systemet, før du fjerner din iPhone/iPad/
iPod. Hvis systemet er tændt, når du fjerner din
iPhone/iPad/iPod, kan du ødelægge de data,
der er gemt på den.
Du må ikke bære systemet, mens en iPhone/
iPad/iPod er tilsluttet systemet. Dette kan
resultere i en funktionsfejl.
Du kan finde flere oplysninger om brugen af din
iPhone/iPad/iPod i den betjeningsvejledning,
der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Sony påtager sig intet ansvar i situationer, hvor
data på en iPhone/iPad/iPod mistes eller
beskadiges, når en iPhone/iPad/iPod bruges
med systemet.
Trådløs afspilning
(AirPlay) af indhold
fra en iPhone/iPad/
iPod
Du kan afspille indhold trådløst fra en
iPhone/iPad/iPod touch eller en computer
med iTunes. Se "Afspilning af musik på
iPhone, iPad, iPod eller iTunes (AirPlay)"
(side 28) for detaljerede oplysninger.
Afspilning af musik fra en iPhone/iPad/iPod
19
DK
Bemærk
Bemærk
Afspilning af musik med tilsluttede
komponenter
Afspilning af musik
med tilsluttede
komponenter
Du kan afspille et musiknummer med
tilsluttede komponenter via en ekstern
udgang, der er sluttet til enheden.
Start med skrue ned for lydstyrken ved at trykke
på VOLUME –.
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"LINE IN".
Slut komponentens
2
lydtilslutningskabel til LINE INstikket (ekstern indgang) på
enhedens bagside og til
udgangsstikket på det eksterne
udstyr (medfølger ikke).
20
Start afspilningen af den
3
tilsluttede komponent.
Justér lydstyrken på den tilsluttede
komponent under afspilning.
Tryk på VOLUME +/– på
4
fjernbetjeningen for at justere
lydstyrken.
Anlægget kan automatisk gå i standbytilstand,
hvis lydstyrken er indstillet for lavt på den
tilsluttede komponent. Se "Indstilling af den
automatiske standbyfunktion" (side 31) for
detaljerede oplysninger.
DK
Bemærk
Afspilning af musik gennem en
BLUETOOTH-forbindelse
Parring af anlægget
Tryk på / for at vælge "Ok", og
5
tryk derefter på ENTER.
Når "Pairing" begynder at blinke i
displayvinduet, skifter systemet til
parringstilstand.
med en BLUETOOTHenhed og afspilning
af musik
Du kan afspille musik fra en BLUETOOTHenhed gennem en trådløs forbindelse.
Inden du bruger BLUETOOTH-forbindelsen,
skal du udføre parring for at registrere din
BLUETOOTH-enhed.
Anbring BLUETOOTH-enheden, der skal
tilsluttes, inden for én meter fra anlægget.
Hvis BLUETOOTH-enheden er kompatibel med
touch (NFC), skal næste procedure springes over.
Se "Afspilning af musik med enkelt tryk (NFC)"
(side 23).
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"BLUETOOTH".
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge
3
"Bluetooth Menu", og tryk
derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
4
"Pairing", og tryk derefter på
ENTER.
Søg efter dette anlæg med
6
BLUETOOTH-enheden.
Der kan blive vist en liste over fundne
enheder på BLUETOOTH-enhedens
display.
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
7
system).
Hvis du bliver bedt om at indtaste en
adgangskode på BLUETOOTH-enheden,
skal du indtaste "0000".
Hvis anlægget ikke vises i
displayvinduet på enheden, skal du
fortsætte fra trin 1 igen.
Når parringen er udført, skifter
displayet fra "Pairing" til BLUETOOTH,
og enhedens navn vises.
Tryk på .
8
Starter afspilning.
Afhængigt af BLUETOOTH-enheden
skal du trykke på igen. Du skal
måske også starte en musikafspiller på
BLUETOOTH-enheden.
Tryk på VOLUME +/– for at justere
9
lydstyrken.
Hvis det ikke er muligt at ændre
lydstyrken på anlægget, skal du justere
den på din BLUETOOTH-enhed.
Betjening såsom hurtigt tilbage/hurtigt
frem, valg af musik og valg af en
mappe kan udføres med
fjernbetjeningen eller knapperne på
enheden.
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
21
DK
Tip
Du kan udføre en parring eller forsøge at oprette
Bemærk
Bemærk
en BLUETOOTH-forbindelse med en anden
BLUETOOTH-enhed, mens der er BLUETOOTHforbindelse til en BLUETOOTH-enhed. Den
aktuelt oprettede BLUETOOTH-forbindelse
annulleres, når der oprettes BLUETOOTHforbindelse til en anden enhed.
Betjeningen, som er beskrevet ovenfor, er
muligvis ikke tilgængelig i forbindelse med visse
BLUETOOTH-enheder. Derudover kan visse
betjeninger variere afhængigt af den tilsluttede
BLUETOOTH-enhed.
Når parringen er udført, er det ikke nødvendigt
at udføre den igen. Under følgende
omstændigheder skal der dog udføres en
parring igen:
Parringinformation blev slettet, da
BLUETOOTH-enheden blev repareret.
Du forsøger at parre anlægget med mere end
9 BLUETOOTH-enheder.
Dette anlæg kan parres med op til 9
BLUETOOTH-enheder. Hvis du parrer en
anden BLUETOOTH-enhed, når der er udført
parring med 9 enheder, overskrives
parringsinformationen for den enhed, der
først blev parret med anlægget, med den nye
enheds parringsinformation.
Dette anlægs information om
parringsregistrering slettes fra den tilsluttede
enhed.
Hvis du initialiserer anlægget eller sletter
parringshistorikken med anlægget, slettes
alle parringsoplysningerne.
Lyden fra dette anlæg kan ikke sendes til en
BLUETOOTH-højttaler.
"Passkey" kan også kaldes "Passcode", "PIN
code", "PIN number", "Password" el.lign.
Sådan slettes informationen om
parringsregistrering
1
Vælg "Delete Link" efter trin 3 under
"Parring af anlægget med en
BLUETOOTH-enhed og afspilning af
musik" (side 21), og tryk derefter på
ENTER.
2
Try k på / for at vælge "Ok", og tryk
derefter på ENTER.
"Complete!" vises i displayvinduet, og alle
parringsoplysninger slettes.
Hvis du har slettet parringsinformationen, kan
du ikke oprette en BLUETOOTH-forbindelse,
medmindre der udføres parring igen.
Afspilning af musik
gennem en registreret
enhed
Efter trin 1 under "Parring af anlægget med
en BLUETOOTH-enhed og afspilning af
musik" skal du betjene BLUETOOTHenheden for at oprette forbindelse med
anlægget og derefter trykke på på
enheden for at starte afspilningen.
22
Sådan kontrolleres adressen for
den tilsluttede BLUETOOTHenhed
Tryk på DISPLAY, mens navnet på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed vises i
displayvinduet. BLUETOOTH-enhedens
adresse vises på displayet i ca. 8 sekunder.
Sådan annulleres forbindelsen til
BLUETOOTH-enheden
Afbryd BLUETOOTH-forbindelsen på
BLUETOOTH-enheden. "BLUETOOTH" vises i
displayvinduet.
Afhængigt af enheden bliver forbindelsen
muligvis afbrudt automatisk, når du
standser afspilningen.
DK
Afspilning af musik
Tip
Bemærk
med enkelt tryk (NFC)
NFC er en teknologi til kommunikation med
kort rækkevidde mellem forskellige enheder,
som f.eks. en mobiltelefon og et IC-mærke.
Du skal blot holde din smartphone/tablet
mod anlægget. Anlægget tændes
automatisk, og der oprettes parring og
BLUETOOTH-forbindelse.
Start med at aktivere NFC-indstillingerne.
Hold din smartphone/tablet mod
1
N-mærket på enheden.
Hold din smartphone/tablet mod
enheden, og hold kontakten, indtil din
smartphone/tablet vibrerer.
Se afsnittet om kontakt gennem
strejfning i brugervejledningen til din
smartphone/tablet.
Tryk på , når forbindelsen er
2
oprettet.
Starter afspilning.
Hold din smartphone/tablet mod Nmærket på enheden for at afbryde den
oprettede forbindelse.
Kompatible smartphones er de smartphones,
der er udstyret med NFC-funktionen
(kompatibelt operativsystem: Android version
2.3.3 eller nyere med undtagelse af Android 3.x).
Kontrollér webstedet herunder for oplysninger
om kompatible enheder.
http://support.sony-europe.com/
Hvis din smartphone/tablet ikke reagerer,
selvom den rører enheden, skal du downloade
"NFC Easy Connect" til din smartphone/tablet og
køre programmet. Prøv derefter at lade enheden
røre anlægget igen. "NFC Easy Connect" er et
gratis program til brug udelukkende med
Android™. Scan den følgende 2D-kode.
Når du holder en NFC-kompatibel smartphone/
tablet mod enheden, mens en anden
BLUETOOTH-enhed er forbundet til anlægget,
afbrydes BLUETOOTH-enheden, og anlægget
forbindes med smartphonen/tabletten.
I visse lande og områder kan der muligvis ikke
downloades en NFC-kompatibel applikation.
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
23
DK
Afspilning med lyd-
Bemærk
codec af høj kvalitet
(AAC/aptX)
Du kan modtage dataene i AAC eller aptX
codec-format fra en BLUETOOTH-enhed. Det
giver afspilningen højere lydkvalitet.
Standardindstillingerne for "Bluetooth AAC"
og "Bluetooth aptX" er "On".
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Bluetooth Menu", og tryk
derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
3
"Bluetooth AAC" (AAC-codec)
eller "Bluetooth aptX" (aptXcodec), og tryk derefter på
ENTER.
24
Tryk på / for at vælge "On", og
4
tryk derefter på ENTER.
Hvis du påbegynder konfiguration under
BLUETOOTH-forbindelse, afbrydes forbindelsen.
Hvis lyden afbrydes under modtagelse i AAC-
codecformat, skal du vælge "OFF" i trin 4 for at
annullere indstillingerne. I dette tilfælde
modtager anlægget SBC-codec.
DK
Tip
Bemærk
Bemærk
Afspilning af musik gennem et
trådløst netværk
Metode til brug af kabelnetværk
Se "Tilslutning til et kabelbaseret netværk"
(side 27).
Klargøring:
konfiguration til et
netværk
Hvis du forbinder anlægget til et netværk,
kan du bruge anlægget på forskellige
måder. Konfigurationsmetoderne kan
variere afhængigt af netværksmiljøet.
Kontroller netværksmiljøet på forhånd.
Til indstilling af den faste IP-adresse, skal du
bruge skærmen i trin 6 under "Tilslutning af PC"
(side 25).
Samtidig tilslutning til det trådløse netværk og
det kablede netværk er ikke mulig. Når du
opretter forbindelse til det trådløse netværk, skal
du frakoble netværkskablet (LAN) fra anlægget.
Når du konfigurerer et trådløst netværk, kan det
være nødvendigt med et SSID (navn på trådløst
netværk) og en sikkerhedsnøgle (WEP- eller
WPA-nøgle). Sikkerhedsnøglen (eller
netværksnøglen) bruger kryptering til at
begrænse enhederne, der kan kommunikeres
med. Den bruges til at give højere sikkerhed for
enheder, der kommunikerer gennem en trådløs
LAN-router/adgangspunkt.
Tilslutning af PC
Vær opmærksom på, at dit Wi-Fi-netværk ikke vil
være beskyttet, indtil indstillingen er udført. Når
indstillingen er udført, vil dit Wi-Fi-netværk igen
være beskyttet, når du indstiller trådløs LANsikkerhed.
Sørg for at have navnet på det
1
trådløse netværk (SSID) og
sikkerhedsnøglen til den trådløse
LAN-router/det trådløse
adgangspunkt, der skal bruges,
parat til referencebrug.
SSID (navn på trådløst netværk)
Sikkerhedsnøgle (WEP eller WPA)
Se den trådløse LAN-router/det
trådløse adgangspunkt med hensyn til
SSID'et og sikkerhedsnøglen.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Metode til brug af smartphone/
tablet
Brug SongPal-appen til eksklusiv brug med
en smartphone/tablet. Se Hurtig
startvejledning for detaljerede oplysninger.
Metode til brug af et
adgangspunkt, der understøtter
WPS
Brug af WPS-adgangsknappen til oprettelse
af forbindelse. Se Hurtig startvejledning.
Metode til at brug af PC
Se "Tilslutning af PC" (side 25).
Tryk på / for at tænde
2
anlægget.
Tilslut enheden til en Mac eller
3
PC.
Windows 8 (Windows UI)
Tænd PC'en.
25
DK
Flyt musemarkøren til det øverste
Bemærk
Network Settings
SSID
højre (eller nederste højre) hjørne på
startskærmen for at få vist
amuletterne, og vælg [Settings].
Med et berøringspanel kan du vise
amuletterne ved at stryge fra den
højre ende af startskærmen og
vælge [Settings].
Vælg eller tryk på ikonet eller
.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
For Windows 8/Windows 7
Tænd PC'en.
Klik eller tryk på skrivebordet på
startskærmen.
Vælg ikonet eller nederst på
skærmen.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
For Windows Vista
Tænd PC'en.
Klik på ikonet nederst på
skærmen.
Vælg [Connect to a network].
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
Mac OS X
Tænd fo r M ac'en.
Vælg ikonet øverst på
skærmen.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
Vælg det ønskede sprog, når
5
skærmen [Language Setup]
vises.
Vælg [Network Settings] fra
6
menuen.
Vælg SSID'et for den trådløse
7
LAN-router/adgangspunkt, og
vælg derefter [Apply].
Indtast sikkerhedsnøglen, hvis det er
nødvendigt.
Når bekræftelsesskærmen vises, skal
du trykke på [OK].
DK
26
Åbn skærmen [Sony Network
4
Device Setting].
PC
Start browseren og indtast en af
følgende URL-adresser i browserens
adresselinje.
http ://192.168.10 0.1
Mac
Start Safari, vælg [Bonjour] under
([Bookmarks]), og vælg derefter
[SONY:MAP-S1].
Tryk på / for at slukke for
8
strømmen, tryk derefter på /
igen for at tænde for strømmen.
Slut Mac'en eller PC'en til den
9
trådløse LAN-router/det trådløse
adgangspunkt, der skal bruges.
Denne procedure skal afsluttes inden for 10
minutter. Hvis den ikke kan fuldføres, skal du
nulstille computeren (side 42).
Bemærk
Tilslutning til et
kabelbaseret netværk
Afspilning af musik
Normalt er DHCP-indstillingen slået til, når
du opretter forbindelse mellem din
computer og netværket.
Se vejledningen til din computer for
detaljerede oplysninger.
Kontrollér, om din computer og
1
routeren er tændt.
Opret forbindelse mellem
2
systemet og routeren ved hjælp
af et netværkskabel (LAN)
(medfølger ikke).
Opret forbindelse mellem
3
routeren og din computer ved
hjælp af et andet netværkskabel
(LAN) (medfølger ikke) eller en
trådløs LAN-forbindelse.
Tænd for anlægget.
4
lyser op i displayvinduet, når
forbindelsen er oprettet.
på en Xperia™/
Xperia Tablet
(WALKMAN®-app)
Med WALKMAN®-appen kan du afspille
musik, som er gemt på en Xperia-enhed
(Xperia/Xperia-tablet).
Start med at kontrollere, at Xperia-enheden er
sluttet til netværket, og opdater dens Android
OS til den seneste version, før den bruges med
dette system.
Tilslut anlægget til netværket.
1
Se "Klargøring: konfiguration til et
netværk" (side 25) for detaljerede
oplysninger.
Start WALKMAN®-appen på
2
Xperia-enheden.
Vælg ikonet øverst til højre
3
på din Xperia-enheden.
Listen over de enheder, der kan
forbindes med anlægget, bliver vist.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
4
system).
Start afspilningen af lydindhold
5
på Xperia-enheden.
Systemet skifter til funktionstilstanden
"Home Network", og det valgte
lydindhold afspilles. Hvis afspilningen
ikke starter, skal du udføre proceduren
igen fra trin 1.
27
DK
Tip
Se betjeningsvejledningen til din Xperia-enhed
Bemærk
for at få detaljerede oplysninger.
For detaljerede oplysninger om brugen af
Android-operativsystemet henvises der til
hjælpen til Android-operativsystemet.
Dette anlæg kan afspille musik, der er gemt på
visse WALKMAN®-modeller vha. Music Throwfunktionen. Du kan finde oplysninger om Music
Throw-funktionen i den betjeningsvejledning,
der fulgte med din WALKMAN®.
Afspilning af musik
på iPhone, iPad, iPod
eller iTunes (AirPlay)
Med AirPlay kan du afspille musik fra en
iPhone, iPad, iPod touch eller fra en Mac
eller computer med iTunes.
Du kan finde nærmere oplysninger om
kompatible iPhone, iPad, iPod touch eller
iTunes under "Kompatible enheder og
versioner" (side 45).
Tilslut en iPhone/iPad/iPod touch eller en
computer udstyret med iTunes til netværket, og
opdater iOS eller iTunes til den seneste version,
før du bruger den sammen med dette system.
Tilslut anlægget til netværket.
1
Se "Klargøring: konfiguration til et
netværk" (side 25) for detaljerede
oplysninger.
Start programmet på din iPhone,
2
iPad, iPod touch eller iTunes.
28
DK
Vælg ikonet i kontrolpanelet
3
på skærmen på din iPhone, iPad
eller iPod touch eller i vinduet
iTunes.
Listen over de enheder, der kan
forbindes med anlægget, bliver vist.
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
4
system).
Start afspilning af lydindhold på
Tip
Tip
Bemærk
5
en iPhone, iPad, iPod touch eller
iTunes.
Anlægget skifter til AirPlay-tilstande, og
det valgte lydindhold afspilles.
Hvis afspilningen ikke starter, skal du
udføre processen igen fra trin 1.
Når du vælger sprog på skærmen iPhone, iPad,
iPod touch eller iTunes.
Lydstyrkeniveauet for iPhone, iPad, iPod touch
eller iTunes kan muligvis ikke forbindes til dette
anlægs lydstyrkeniveau.
Se betjeningsvejledningen til din enhed for
detaljerede oplysninger om betjening af iPhone,
iPad, iPod touch, iTunes eller AirPlay.
Afspilning af musik
på Windows 8/
Windows 7
(hjemmenetværk)
Du kan afspille spor på
hjemmenetværksservere såsom
computerprogrammet Media Go, Windows
Media Player osv. på dette system. Se
webstedet nedenfor for yderligere
oplysninger.
http://support.sony-europe.com/
Du kan bruge en smartphone/tablet som
kontrolenhed med SongPal-appen, som er
til eksklusiv brug på din smartphone/tablet.
Du kan få oplysninger om kompatible DLNAenheder under "Kompatible enheder og
versioner" (side 45).
Afspilning af musik fra en computer med
Windows Vista kræver en kontrolenhed. Se
betjeningsvejledningen til din computer for
detaljerede oplysninger.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Anlægget kan afspille lydindhold gemt på
serveren i lydformaterne MP3, Linear PCM,
WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC og AIFF. (Anlægget
kan kun afspille AAC-filer med filtypenavnet
".m4a", ".mp4" eller ".3gp".)
Når du bruger en trådløs forbindelse, kan
anlægget ikke afspille visse lydfiler.
Dette anlæg kan ikke afspille filer i WMA-format
med DRM-copyrightbeskyttelse. Hvis en WMA-fil
ikke kan afspilles på anlægget, kan du
højreklikke på filen på din computer. Hvis der
findes en fane med navnet "License", er filen
beskyttet af DRM.
Generelt kan det tage et stykke tid at genkende
hver enkelt DLNA-kompatibel enhed, der
bruges, når du afspiller lydindhold gennem et
hjemmenetværk.
Du kan muligvis ikke afspille visse former for
indhold med DLNA CERTIFIED-produkter.
29
DK
Brug af
Tip
Bemærk
musikstreaming via
internettet
(musiktjenester)
Vælg det ønskede indhold, der
4
skal afspilles, og start
afspilningen.
Vælg den musik, der kan afspilles.
Når afspilningen starter, vises den
valgte musiktjeneste i displayvinduet.
Hvis afspilningen ikke starter, skal du
udføre processen igen fra trin 3.
Når du har installeret SongPal på din
smartphone/tablet, kan du bruge den til at
afspille forskellige musikstreamingtjenester
på internettet uden at bruge en computer.
Afhængigt af din smartphone/tablet, kan
betjening og funktioner variere. Se
betjeningsvejledningen til din smartphone/
tablet for yderligere oplysninger.
Hent SongPal til din smartphone/
1
tablet, og kør derefter SongPal.
SongPal er en applikation til eksklusiv
brug med en smartphone/tablet. En
dedikeret app for denne model er
tilgængelig både på Google Play™ og i
App Store. Installér den ved at følge
vejledningen, som vises på din
smartphone/tablet.
Følg vejledningen på din
2
smartphone/tablet, og opret
forbindelse mellem anlægget og
netværket.
Se Hurtig startvejledning for
detaljerede oplysninger.
Brug af Music Unlimited kræver, at du har
registreret dit system.
Afhængigt af tjenesten, skal du indtaste dit id og
din adgangskode, når du logger på. Hvis du vil
slette dit id og din adgangskode, skal du
nulstille enheden (side 42).
Der kan blive udsendt meget høj lyd fra denne
enhed, når du indstiller lydstyrken for højt med
en smartphone/tablet eller iOS.
For detaljerede oplysninger om brugen af
operativsystemet Android eller iOS henvises der
til hjælpen til det enkelte operativsystem.
For detaljerede oplysninger om brugen af
"SongPal" bedes du trykke/klikke på
hjælpeikonet eller indstillingsikonet til denne.
Tjenester og tilgængelighedsperioder kan
variere, afhængigt af land og område. Nogle
tjenester kræver separat registrering. En
opgradering af enheden er muligvis også
nødvendig.
30
Vælg en musiktjeneste på
3
kildelisten i SongPal.
Den valgte musiktjeneste starter.
Der vises derefter en liste over musik,
der kan afspilles.
DK
Tip
Bemærk
Yderligere oplysninger
Indstilling af den
automatiske
standbyfunktion
Anlægget går automatisk i standbystilstand
efter cirka 15 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput (automatisk
standbyfunktion).
Som standard er den automatiske
standbyfunktion slået til.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Standby Mode Menu", og tryk
derefter på ENTER.
I følgende situationer tæller systemet ned (ca. 15
minutter), indtil det igen skifter til standby,
selvom den automatiske standbyfunktion er
aktiveret:
når en USB-enhed er tilsluttet i USB-funktion
når der trykkes på en knap på
fjernbetjeningen eller enheden
Tryk på / for at vælge "Auto
3
Standby", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "On"
4
eller "Off", og tryk derefter på
ENTER.
2 minutter før der skiftes til Standby, vises "Auto
Standby" i displayvinduet.
Den automatiske standbyfunktion kan ikke
bruges til tunerfunktionen (FM/AM/DAB),
selvom du har aktiveret den.
Anlægget kan muligvis ikke gå i standbytilstand
automatisk i følgende tilfælde:
mens du bruger FM-, AM- eller DAB-
funktionen.
når der registreres et lydsignal
mens der afspilles lydspor eller filer
mens afspilningstimeren eller dvaletimeren
anvendes
31
Yderligere oplysninger
DK
Indstilling af
Tip
Bemærk
Tip
Indstilling af trådløst
standbytilstand for
BLUETOOTH/netværk
Når standbytilstanden for BLUETOOTH/
netværk er slået til, går anlægget i
ventetilstand for BLUETOOTH- eller
netværksforbindelsen, selvom anlægget er
slukket. Denne tilstand er som standard
deaktiveret.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Standby Mode Menu", og tryk
derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "BT/NW
3
Standby", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "On"
4
eller "Off", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at slukke
5
anlægget.
signal til ON/OFF
Når enheden tændes, kan du kontrollere et
trådløst netværk eller et BLUETOOTH-signal.
Standardindstillingen er ON.
Tænd for enheden.
1
Hvis blinker i displayvinduet,
2
skal du trykke på og holde PUSH
ENTER og MENU på enheden.
Slip knappen, når meddelelsen
3
"RF Off" (trådløst signal
deaktiveret) eller "RF On"
(trådløst signal aktiveret) vises.
Når denne indstilling er sat off, er den trådløse
netværksfunktion og BLUETOOTH-funktionen
ikke tilgængelige.
Når denne indstilling er slået fra, tændes
enheden af smartphone/tablet med et enkelt
tryk (NFC) på enheden.
Når denne enhed er slået fra, kan
standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk ikke
indstilles.
Når standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk
er slået aktiv, og enheden slukkes, slås
standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk fra.
Når denne indstilling er slået fra, kan enheden
og BLUETOOTH-enheden ikke parres.
Selv når denne indstilling er slået fra, kan en
kabelforbindelse stadig anvendes.
32
Når funktionen er indstillet til "ON", og du
tænder systemet fra en BLUETOOTH- eller
AirPlay-enhed, tændes systemet automatisk, og
du kan afspille musik via BLUETOOTH- eller
AirPlay-forbindelsen.
Systemet kan ikke tændes med en DLNA-enhed
eller via en musiktjeneste.
DK
Justering af lyden
Bemærk
Tip
Bemærk
Brug af timerne
Gør det muligt at justere lyden. Vælg "DSEE
HX" for at opnå en bedre kvalitetslyd i en
komprimeret fil, f.eks. MP3.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge "Sound
2
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "BASS",
3
"TREBLE" eller "DSEE HX", og tryk
derefter på ENTER.
over CD- eller MP3-kvalitet. Supplerer
diskanten i en komprimeret fil, f.eks.
MP3, og opgraderer til en højere
samplingfrekvens og antal bit fra det
oprindelige niveau. Vælg "Auto"
(standardindstillingen er "Auto").
Anlægget har dvaletimer og
afspilningstimer.
Dvaletimeren har prioritet over
afspilningstimeren.
Indstilling af dvaletimeren
På det angivne tidspunkt slukkes anlægget
automatisk.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge "Sleep
2
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at angive tid, og
3
tryk derefter på ENTER.
Du kan vælge fra "10minutes" (10
minutter) til "90minutes" (90 minutter) i
intervaller på 10 minutter.
Yderligere oplysninger
Gentag trin 1 og 2 ovenfor for at kontrollere, hvor
lang tid der er tilbage af dvaletimeren.
Dvaletimeren virker, selvom uret ikke er
indstillet.
Sådan annulleres dvaletimeren
Vælg "Off" i trin 3 ovenfor.
Indstilling af
afspilningstimeren
Sørg for at indstille uret, inden du indstiller
timeren (side 10).
33
DK
Afspilningstimer
Tip
Bemærk
Du kan afspille fra en CD, USB-enhed eller
radio hver dag på et forudindstillet
tidspunkt.
Afspilningstimerens indstillinger ændres
ikke, så længe indstillingen ikke annulleres.
Forbered lydkilden.
1
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge "Timer
3
Menu", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "Play
4
Setting", og tryk derefter på
ENTER.
Starttiden blinker i displayvinduet.
Tryk på / for at angive et
5
klokkeslæt, og tryk derefter på
ENTER.
Gentag fremgangsmåden for at
indstille "Minute" for starttidspunktet
og derefter "Hour" og "Minute" for
stoptidspunktet for handlingen.
Tryk på / for at vælge den
6
ønskede lydkilde, og tryk derefter
på ENTER.
Bekræftelsesdisplayet for
afspilningstimeren vises.
Når lydkilden er radio, skal radiostationen være
indstillet i forvejen (side 14).
Timerindstillingen kan ændres ved at udføre
procedurerne forfra igen.
Afspilningstimeren virker ikke, hvis anlægget
allerede er tændt på det forudindstillede
tidspunkt. Sluk enheden ca. 5 minutter, før det
forudindstillede tidspunkt. Pas på, du ikke
betjener anlægget, før det tændes og starter
afspilningen med timeren.
Når lydkilden for en afspilningstimer er indstillet
til en radiostation, du indstiller med automatisk
scanning (AUTO) eller manuel indstilling
(MANUAL), og du ændrer radiofrekvensen eller
båndet efter indstillingen af timeren, ændres
indstillingen af radiostationen for timeren også.
Når lydkilden for en afspilningstimer er indstillet
til en radiostation, der er indstillet fra en
forudindstillet radiostation, og du ændrer
radiostationens frekvens eller bånd efter
indstillingen af timeren, ændres indstillingen af
radiostationen for timeren ikke. Indstillingen af
radiostationen for timeren er fastsat til den
frekvens, du har indstillet.
Sådan kontrolleres indstillingen
1
Try k på MENU.
2
Try k på / for at vælge "Timer Menu", og
tryk derefter på ENTER.
3
Try k på / for at vælge "Timer Select",
og tryk derefter på ENTER.
4
Try k på / for at vælge "Play Setting", og
tryk derefter på ENTER.
Timerindstillingen vises i displayvinduet.
Sådan annullerer du timeren
Efter trin 3 under "Sådan kontrolleres
indstillingen" (side 34), skal du vælge
"Timer Off" og derefter trykke på ENTER.
34
Tryk på / for at slukke
7
anlægget.
Når lydkilden er en CD, kan du forprogrammere
afspilningstimeren. Se "Oprettelse af dit eget
program (Programafspilning)" (side 13).
DK
Opdatering af
Bemærk
softwaren
Når der registreres en ny softwareversion,
opdateres systemet, når det opretter
forbindelse til internettet, og "UPDATE" vises
i displayvinduet.
I dette tilfælde skal du følge procedurerne
nedenfor for at opdatere til den nyeste
version.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Network Menu", og tryk derefter
på ENTER.
Tryk på / for at vælge
3
"Update", og tryk derefter på
ENTER.
Tryk på / for at vælge "Ok", og
4
tryk derefter på ENTER.
Starter download af den seneste
softwareversion.
Opdateringen starter efter endt
download.
Du må ikke bruge enheden eller
fjernbetjeningen, mens
standbyindikatoren lyser orange.
Når opdateringen er fuldført, vises
"Complete!". Tryk på / for at slukke
enheden, og tryk igen på knappen for
at tænde.
Det tager normalt ca. 3 til 10 minutter, før
anlægget afslutter opdateringen. Det kan tage
længere tid afhængigt af netværksmiljøet.
Betjen ikke enheden eller fjernbetjeningen
under opdatering. Undlad desuden at slukke
systemet eller frakoble netledningen under
opdatering.
35
Yderligere oplysninger
DK
Om "SongPal"
Device Select
Vælg en "SongPal"-kompatibel enhed.
Indstillinger for den tilsluttede enhed
Forskellige lyd/netværksindstillinger vises. Denne
menu kan vises fra enhver skærm ved at svirpe
mod højre.
Skærmen hjem
Viser funktioner for den valgte enhed,
musiktjenester og apps, som er installeret på din
smartphone/iPhone.
Miniafspiller
Controller for valgt funktion.
Lydindstillinger
Du kan nemt tilpasse din lyd.
Musiktjeneste
Du kan bruge forskellige musiktjenester.
Styring af enheder på dit hjemmenetværk
Du kan afspille musik, som er gemt på din
PC eller DLNA-server over dit netværk.
Handlinger for en CD, der er sat i enheden,
eller en enhed, der er tilsluttet via USB
Du kan afspille en CD, der er sat i enheden,
eller musik i en enhed, der er sluttet til USBstikket.
Det afhænger af den tilsluttede enhed, hvad
du kan styre med "SongPal".
App'ens specifikation og design kan ændres
uden varsel.
DK
36
Fejlfinding
Fejlfinding
Generelt
Der tændes ikke for anlægget.
Sørg for at du har tilsluttet netledningen
korrekt til en stikkontakt.
Hvis der opstår et problem, mens du
betjener anlægget, skal du følge
nedenstående trin, før du kontakter den
nærmeste Sony-forhandler. Hvis der vises
en fejlmeddelelse, skal du huske at notere
indholdet som reference.
1
Kontrollér, om problemet er
beskrevet i dette afsnit
"Fejlfinding".
2
Søg på følgende websteder med
kundesupport.
http://support.sony-europe.com/
Du kan finde de nyeste
kundesupportoplysninger og en liste
over ofte stillede spørgsmål på disse
websteder.
3
Hvis du stadig ikke kan løse
problemet efter trin 1 og 2, skal du
kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Hvis problemet forsætter, efter at du
har gjort alt ovenstående, skal du
kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Når du indleverer produktet til
reparation, skal du huske at medbringe
hele anlægget (hovedenhed og
fjernbetjening).
Dette produkt er et systemprodukt, og
hele anlægget skal bruges for at
bestemme, hvilken del der kræver
reparation.
Hvis standbyindikatoren blinker
Træk omgående netledningen ud, og
kontrollér, at højttalerledningen ikke er
varm.
Er højttalerkablet kortsluttet?
Når standbyindikatoren holder op med
at blinke, skal du tilslutte netledningen
igen, og tænde systemet. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler, hvis
problemet ikke kan løses.
Anlægget er uventet gået i standbystilstand.
Dette er ikke en fejl. Anlægget går automatisk
i standbystilstand efter cirka 15 minutter uden
betjening eller lydsignaloutput. Se "Indstilling
af den automatiske standbyfunktion" (side 31).
Indstillingen af uret eller afspilningstimeren
blev uventet annulleret.
Hvis der går cirka et minut uden nogen
betjening, bliver indstillingen af uret eller
indstillingen af afspilningstimeren automatisk
annulleret. Udfør betjeningen igen fra starten.
Der er ingen lyd.
Kontrollér, at højttalerkablerne er korrekt
tilsluttet.
Skru op for lydstyrken på enheden.
Kontrollér, at hovedtelefonerne er taget ud af
PHONES-stikket.
Kontrollér, at komponenterne er sluttet korrekt
til LINE IN-stikket (ekstern indgang), og indstil
funktionen til LINE IN.
Den angivne station har muligvis standset
udsendelsen midlertidigt.
Højre og venstre lydbalance er utydelig eller
vendt om.
Anbring højttalerne symmetrisk.
Kontrollér, at højttalerledningerne L/R og +/–
er tilsluttet korrekt.
Kraftig brummen eller støj opstår.
Flyt anlægget væk fra støjkilder.
Tilslut anlægget til en anden stikkontakt.
Brug af en netledning med et lydfilter
(medfølger ikke) anbefales.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Fjern alle genstande mellem fjer nbetjeningen og
fjernbetjeningsmodtageren på enheden, og
placer enheden på afstand af fluorescerende lys.
Peg fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
Udskift batterierne.
37
Fejlfinding
DK
CD-DA/MP3-diskiPhone/iPad/iPod (ved
tilslutning til USB-port)
"Locked" vises i displayvinduet, og disken
kan ikke fjernes fra diskåbningen.
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler eller
lokale autoriserede serviceværksted.
Disken eller filen kan ikke afspilles.
Disken er ikke blevet færdigbehandlet (en
CD-R- eller CD-RW-disk, hvorpå der kan
tilføjes data).
Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles.
Disken kan være snavset eller ridset. Når
disken er snavset, skal du tørre den ren.
Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke
forekommer vibrationer (f.eks. oven på et
stabilt stativ).
Afhængigt af lydstyrken kan hylen fra
højttalerne føre til, at lyden hopper. Flyt
højttalerne væk fra enheden, eller skift
højttalernes placering.
Afspilningen begynder ikke fra første
musiknummer eller fil.
Sørg for, at den aktuelle afspilningstilstand er
korrekt. Hvis afspilningstilstanden er "Shuffle"
eller "Program", skal indstillingen ændres
(side 11).
Du kan finde nærmere oplysninger om
kompatible iPhone/iPad/iPod under
"Kompatible enheder og versioner"
(side 45).
Der er ingen lyd.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet
korrekt til -porten (USB FRONT).
Stop en eventuel afspilning, og slut din
iPhone/iPad/iPod til systemet.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er
opdateret med den nyeste software. Hvis ikke,
skal du opdatere din iPhone/iPad/iPod, før
den bruges med systemet.
Skru op for lyden.
Din iPhone/iPad/iPod understøttes muligvis
ikke af dette system.
Lyden er forvrænget.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet
korrekt til -porten (USB FRONT).
Skru op for lyden.
Indstil equalizer-indstillingen på iPhone/iPad/
iPod til "Off" eller "Flat".
Din iPhone/iPad/iPod understøttes muligvis
ikke af dette system.
Afspilningen er længere tid end normalt om
at begynde.
Følgende diske kan forøge den tid, det tager
at starte afspilningen:
en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur
en disk, som er optaget i
multisessionsformat
en disk, som indeholder mange mapper
DK
38
Din iPhone/iPad/iPod fungerer ikke.
Luk alle andre iOS-apps, der kører på din
iPhone/iPad/iPod. Du kan finde flere
oplysninger i den betjeningsvejledning, der
fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet
korrekt til -porten (USB FRONT).
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er
opdateret med den nyeste software. Hvis ikke,
skal du opdatere din iPhone/iPad/iPod, før
den bruges med systemet.
Betjeningen af systemet er forskellig fra
betjeningen af din iPhone/iPad/iPod, og du
kan derfor muligvis ikke betjene din iPhone/
iPad/iPod via knapperne på fjernbetjeningen
eller enheden. I dette tilfælde skal du bruge
betjeningsknapperne på din iPhone/iPad/
iPod.
Din iPhone/iPad/iPod oplades ikke.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet
korrekt til -porten (USB FRONT) med det
kabel, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Afbryd din iPhone/iPad/iPod, og tilslut den
igen. Du kan finde flere oplysninger om
opladningstatus for en iPhone/iPad/iPod i
den betjeningsvejledning, der fulgte med din
iPhone/iPad/iPod.
"Reading" vises i lang tid, eller det tager
lang tid, før afspilningen starter.
Indlæsningen kan tage lang tid i følgende
tilfælde.
Der er mange mapper eller filer på USB-
enheden.
Filstrukturen er ekstremt kompleks.
Der er ikke nok ledig plads i hukommelsen.
Den interne hukommelse er fragmenteret.
USB-enhed
Du kan få oplysninger om kompatible USBenheder under "Kompatible enheder og
versioner" (side 45).
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke
understøttes.
Følgende problemer kan opstå.
USB-enheden genkendes ikke.
Fil- eller mappenavne vises ikke på dette
anlæg.
Afspilning er ikke mulig.
Lyden springer.
Der er støj.
Der afspilles forvrænget lyd.
Der er ingen lyd.
USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk
anlægget, og tilslut derefter USB-enheden
igen.
Der er støj, overspring eller forvrænget lyd.
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke
understøttes. Tilslut en understøttet USBenhed.
Sluk anlægget, tilslut derefter USB-enheden
igen, og tænd anlægget.
Selve musikdataene indeholder støj, eller
lyden er forvrænget. Der kan være opstået støj
under oprettelsen af musikdataene på grund
af forhold på computeren. Slet i så fald filen,
og send musikdataene igen.
Den bithastighed, der blev anvendt til at kode
filerne, var lav. Send filer, der er kodet med
højere bithastigheder, til USB-enheden.
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning, skal du
bruge en enhed, der understøtter brug af et
USB2.0 High Speed-kabel.
Fil- eller mappenavnet (albumnavnet) vises
ikke korrekt.
Send musikdataene til USB-enheden igen, da
de data, som er gemt på USB-enheden, kan
være beskadiget.
Dette anlæg kan vise følgende tegnkoder:
Store bogstaver (A til Z).
Tal (0 til 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som "_."
USB-enheden genkendes ikke.
Sluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen,
og tænd derefter anlægget.
En inkompatibel USB-enhed kan være
tilsluttet.
USB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til USB-enheden for at
få oplysninger om, hvordan du løser dette
problem.
Afspilning starter ikke.
Sluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen,
og tænd derefter anlægget.
En inkompatibel USB-enhed kan være
tilsluttet.
Afspilningen begynder ikke fra det første
musiknummer.
Indstil afspilningstilstanden til "Normal".
USB-enheden kan ikke oplades.
Kontrollér, at USB-enheden er forbundet
korrekt til -porten (USB REAR).
Opladningen kan ikke ske, når anlægget er
slukket.
USB-enheden understøttes muligvis ikke af
dette anlæg.
Afbryd USB-enheden, og tilslut den igen. Du
kan finde oplysninger om opladningsstatus
for USB-enheden i betjeningsvejledningen for
USB-enheden.
39
Fejlfinding
DK
TunerNetværksforbindelse
Der høres kraftig brummen eller støj
("STEREO" blinker i displayvinduet) eller der
modtages ingen udsendelser.
Tilslut antennen korrekt.
Find en god placering og en retning, som
giver god modtagelse, og sæt derefter
antennen op igen.
Hold antennerne væk fra enheden,
højttalerkablet eller andre AV-komponenter
for at undgå, at der opfanges støj.
Sluk for elektrisk udstyr i nærheden.
Der kan høres flere radiostationer samtidigt.
Find en placering og retning, hvor der er god
modtagelse, juster højttalerkablet, og sæt
derefter antennen op igen.
Saml antennekablerne i et bundt med
ledningsklemmer fra almindelig handel, og
juster kabellængderne.
DAB/DAB+-radiostationen modtages ikke
korrekt.
Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør
derefter den automatiske DAB-søgning. Se
"Udførelse af manuel automatisk DABscanning" (side 15).
Den aktuelle DAB/DAB+-tjeneste er muligvis
ikke tilgængelig. Tryk på / for at
vælge en anden tjeneste.
Hvis du er flyttet til et andet område, er nogle
tjenester/frekvenser måske blevet ændret, og
du kan måske ikke stille ind på din normale
udsendelse. Udfør den automatiske DABsøgning for at registrere indholdet af
udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner
alle tidligere gemte indstillinger.)
DAB/DAB+-udsendelsen blev afbrudt.
Kontrollér anlæggets placering, eller justér
antennens retning for at øge signalkvalitetens
angivne værdi.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket. (Andet udstyr i netværket kan
ikke finde eller genkende anlægget.)
Kontrollér, at er tændt i displayvinduet.
Det tager ca. 1 minut for anlægget er få tildelt
en IP-adresse, når der tændes for anlægget i
et kommunikationsmiljø uden en router.
Når du bruger en fast IP-adresse, bruges den
samme IP-adresse muligvis af andet udstyr.
Brug en anden IP-adresse.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket gennem et trådløst LAN.
Hvis der sluttes et netværkskabel (LAN) til
anlægget, forsøger anlægget automatisk at
oprette en forbindelse gennem et kabelført
LAN. Hvis du ønsker at bruge en trådløs LANforbindelse, bør du ikke slutte et
netværkskabel (LAN) til anlægget.
Kontrollér indstillingerne for den trådløse LAN-
router/adgangspunktet. Hvis du har indstillet
tilstanden SSID stealth til "On" på
adgangspunktet, skal den indstilles til "Off".
Se betjeningsvejledningen til adgangspunktet
for den trådløse router for at få oplysninger
om adgangspunktets indstillinger.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket ved hjælp af WPS.
Konfigurer dit netværk, når du har søgt efter
adgangspunktet ved hjælp af
adgangspunktsøgningen.
Du kan ikke oprette forbindelse til et netværk
med brug af WPS, hvis dit adgangspunkt er
indstillet til WEP.
Den trådløse LAN-forbindelses
kommunikationshastighed bliver pludselig
lav.
Musiktjenester
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
musiktjenester.
Sørg for, at den trådløse LAN-router/
adgangspunkt er tændt.
Kontrollér, at vises i displayvinduet. Hvis
ikke, skal det trådløse netværk konfigureres
igen. Se Hurtig startvejledning for detaljerede
oplysninger.
40
DK
Når anlægget er sluttet til et trådløst netværk,
skal det trådløse LAN/adgangspunkt og
anlægget flyttes tættere på hinanden, og
konfigurationen skal udføres igen.
Afhængigt af udbyderne er det kun tilladt at
have én internetforbindelse. I så fald kan
anlægget ikke tilsluttes, hvis forbindelsen er
optaget. Du bedes henvende dig til dit
teleselskab eller din serviceudbyder.
Når du tænder din mobiltelefon (Android-
enhed, Xperia-enhed eller iPhone/iPod
touch), efter at den har været slukket i kort tid,
skal du prøve at genstarte "SongPal"-appen.
Hjemmenetværk
Kontrolenheden (betjeningsenheden) kan
ikke finde anlægget. (Kontrolenheden kan
ikke gennemse dette anlægs indhold.)
Sørg for, at kontrolenheden er forbundet til
hjemmenetværket.
Adgangspunktets gruppekontrol er aktiveret.
Musikken startede automatisk.
Dette anlæg kan være styret af en anden
komponent. Slå standbytilstand for
BLUETOOTH/netværk fra for at afvise
styringen (side 32).
Slå multicast-styringen fra på den trådløse
LAN-router/adgangspunktet. Hvis den er slået
til, kan det tage flere minutter at udsende
lyden. Se betjeningsvejledningen til den
trådløse LAN-router/adgangspunktet for
yderligere oplysninger.
Serveren tillader ingen adgang fra dette
anlæg. Skift serverindstillingerne, så der er
adgang fra dette anlæg. Se
betjeningsvejledningen til serveren for
yderligere oplysninger.
AirPlay
Du kan finde nærmere oplysninger om
kompatible iPhone/iPad/iPod touch under
"Kompatible enheder og versioner"
(side 45).
Anlægget kan ikke findes på en iPhone/
iPad/iPod touch.
Se "Netværksforbindelse – Anlægget kan ikke
oprette forbindelse til netværket" (side 40).
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod touch eller
computer med iTunes har oprettet forbindelse
til dit hjemmenetværk.
Før du bruger den med systemet, skal du
opdatere iOS eller iTunes til den seneste
version.
Lyden afbrydes.
DLNA-serveren er overbelastet. Luk alle
kørende applikationer.
Den trådløse signaltilstand er dårlig. Lad være
med at bruge din mikrobølgeovn.
Det trådløse LANs kommunikationshastighed
kan blive lavere med IEEE802.11n-kompatible
trådløse LAN-routere/adgangspunkter, hvis
sikkerhedsmetoden er indstillet til WEP eller
WPA/WPA2-PSK (TKIP). Hvis hastigheden
bliver lavere, kan du ændre
sikkerhedsmetoden til WPA/WPA2-PSK (AES).
Krypteringsplanen (sikkerheden) kan variere
afhængigt af enheden. Se
betjeningsvejledningen til routeren/
adgangspunktet for yderligere oplysninger.
Indstilling af stationer eller afspilning kan
ikke udføres.
Se efter, om lydfilen er forkert eller er blevet
slettet fra serveren. Se betjeningsvejledningen
til serveren.
Serveren forsøger at afspille lydfilen i et
lydformat, som anlægget ikke understøtter.
Kontrollér oplysningerne om lydformatet på
serveren.
Musikken startede automatisk.
Dette anlæg kan være styret af en anden
komponent. Slå standbytilstand for
BLUETOOTH/netværk fra for at afvise
styringen (side 32).
Lyden afbrydes under afspilningen.
Serveren er overbelastet. Luk alle kørende
applikationer.
Enheden kan ikke betjenes.
Opdater softwareversionen for iPhone/iPad/
iPod touch eller iTunes til den nyeste version.
41
Fejlfinding
DK
Sådan nulstilles systemt til
Bemærk
standardindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt,
kan du nulstille anlægget til
fabriksindstillingerne.
Brug knapperne på enheden til at nulstille
anlægget til standardindstillingerne fra
fabrikken.
1
Fjern netledningen, og kontrollér, at
standbyindikatoren ikke lyser. Tilslut
derefter netledningen igen, og tænd for
anlægget.
2
Tryk på PUSH ENTER og / på enheden,
og hold dem nede, indtil "All Reset" vises i
displayvinduet.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks.
forudindstillede radiostationer, ur, timer og
netværk, slettes. Dit login-id og din
adgangskode til musikstreaming på internettet
(Music Services) slettes også.
Hvis problemet forsætter, efter at du har gjort
alt ovenstående, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Hvis du bortskaffer enheden eller giver den til en
anden person, skal du af sikkerhedsgrunde
nulstille enheden.
Meddelelser
Følgende meddelelser kan blive vist eller
blinke under betjening.
Cannot Download
Anlægget kunne ikke hente
opdateringsdataene, mens software-
opdateringen blev udført. Åbn
indstillingsmenuen, og opdatér softwaren
igen.
Cannot Play
Du har indsat en disk, som ikke kan
afspilles på dette anlæg, f.eks. en cd-rom
eller dvd.
Complete!
Forudindstillingen af stationer blev udført
normalt.
Data Error
Du forsøgte at afspille en fil, der ikke kunne
afspilles.
Error
Du har betjent systemet under
initialiseringen. Vent lidt, indtil
initialiseringen er fuldført.
42
Initial
Anlægget initialiserer
netværksindstillingerne. Visse af anlæggets
knapper kan ikke betjenes under denne
proces.
Locked
Diskåbningen er låst, og du kan ikke fjerne
disken. Kontakt din nærmeste Sony-
forhandler.
No Connect
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket.
No Device
Der er ikke tilsluttet en USB-enhed, eller den
tilsluttede USB-enhed er blevet fjernet.
No Disk
Der er ingen disk i afspilleren, eller du har
ilagt en disk, som ikke kan afspilles.
DK
No Memory
Hukommelsesmediet er ikke sat i USBenheden, eller anlægget kan ikke
identificere hukommelsesmediet.
No Step
Alle de programmerede lydfiler er blevet
slettet.
Not Supported
Anlægget understøtter ikke den tilsluttede
USB-enhed.
No Track
Der er ingen filer, som kan afspilles, på USBenheden eller disken.
Not In Use
Du har trykket på en knap, der ikke kan
anvendes.
Over Current
Fjern USB-enheden fra porten, og sluk for
anlægget, og tænd derefter for anlægget.
Push STOP
Du har prøvet at ændre
afspilningstilstanden under afspilning i cdeller USB-funktion.
Reading
Anlægget indlæser informationen på cdeller USB-enheden. Visse knapper virker ikke
under indlæsning.
Step Full!
Du forsøgte at programmere mere end 25
musiknumre eller filer.
Time NG!
Afspilningstimerens start- og sluttider er
indstillet til samme tid.
Update Error
Anlægget kan ikke opdatere softwaren. Sluk
anlægget, og tænd det derefter igen.
Anlægget vil forsøge at opdatere softwaren.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler,
hvis den samme meddelelse vises.
43
Fejlfinding
DK
Forholdsregler/specifikationer
Forholdsregler
Diske, som dette anlæg KAN afspille
Lyd-CD-DA-diske
CD-R'er/CD-RW'er (lyddata fra CD-DA-
lydfil og MP3-filer)
Brug ikke en CD-R-/CD-RW-disk uden data.
Dette kan skade disken.
Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille
CD-rom'er
CD-R'er/CD-RW'er ud over diske, som er
optaget i musik-cd-format eller MP3format, der overholder ISO9660 Level 1/
Level 2 eller Joliet
CD-R'er/CD-RW'er, som er optaget i
multisessionsformat uden lukning af
sessionen
CD-R'er/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet,
ridsede eller snavsede CD-R'er/CD-RW'er
eller CD-R'er/CD-RW'er, som er optaget
med en ikke-kompatibel optageenhed
CD-R'er/CD-RW'er, som ikke er
færdigbehandlet korrekt
CD-R'er/CD-RW'er, som indeholder andre
filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer
(MP3)
8 cm disk
Diske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformede, firkantede eller
stjerneformede diske)
Diske, som har selvklæbende tape, papir
eller etiketter påklistret
Udlejningsdiske eller brugte diske med
påsatte mærkater, hvor der er lim uden
for mærkaten
Diske, som har mærkater, der er trykt med
blæk, som føles klæbrigt, når det berøres
Bemærkning om CD-DA-diske
Inden afspilningen skal du tørre disken
med en rengøringsklud fra midten og
udad.
Undgå at bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, kommercielt
tilgængelige rengøringsmidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyllp'er, til rengøring af diske.
Undgå at udsætte diske for direkte sollys
eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler,
og at efterlade dem i en bil, der er
parkeret i direkte sollys.
Om sikkerhe d
Tag strømledningen (netledningen) helt
ud af stikkontakten, hvis anlægget ikke
skal bruges i længere tid. Tag altid fat om
stikket, når det trækkes ud af kontakten.
Træk aldrig i selve ledningen.
Hvis der er trængt væske ind i anlægget,
eller hvis der er faldet genstande ned i
det, skal du afbryde strømforsyningen og
få det efterset af fagfolk, inden du
anvender det igen.
Netledningen må kun udskiftes af fagfolk.
Om placering
Anlægget må ikke placeres, så det står
skråt, eller på et sted, som er ekstremt
varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt,
hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation,
eller hvor det udsættes for vibrationer,
direkte sollys eller andet skarpt lys.
Vær forsigtig, når anlægget placeres på
overflader, som er blevet
specialbehandlet (f.eks. med voks, olie
eller politur), da der kan opstå pletter på
eller misfarvning af overfladen.
Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til
varme omgivelser, eller hvis det placeres i
et meget fugtigt lokale, kan fugt
kondenseres på linsen inde i cdafspilleren, hvilket kan forårsage
funktionsfejl i anlægget. I så fald skal du
tage disken ud og lade anlægget stå
tændt i cirka en time, indtil fugten er
fordampet. Hvis systemet stadig ikke
fungerer efter et længere tidsrum, bedes
du kontakte din nærmeste Sonyforhandler.
Om varmeudvikling
Varmeudvikling i enheden under
opladning eller brug over et længere
tidsrum er normalt og bør ikke give grund
til bekymringer.
44
DK
Berør ikke kabinettet, hvis det har været
brugt i længere tid ved høj lydstyrke, da
kabinettet kan være meget varmt.
Undgå at blokere ventilationsåbningerne.
Rengøring af kab inettet
Rengør dette anlæg med en blød klud
fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke nogen form for slibemidler,
skurepulver eller opløsningsmidler, som
f.eks. fortynder, rensebenzin eller alkohol.
Kompatible enheder
og versioner
iPhone/iPad/iPod eller
iTunes
Se nedenstående websteder for oplysninger
om de nyeste understøttede versioner af de
kompatible enheder:
USB-funktionen understøttes af iPhone,
iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller
senere, Mac med OS X Mountain Lion og
Mac og PC med iTunes 10.2.2 eller senere.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
DLNA-enhed
Trådløs BLUETOOTH-
teknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs
teknologi med kort rækkevidde, der
forbinder digitale enheder, som f.eks. pc'ere
og digitale stillkameraer. Ved hjælp af den
trådløse BLUETOOTH-teknologi kan du
betjene de implicerede enheder inden for
en rækkevidde på ca. 10 meter.
Den trådløse BLUETOOTH-teknologi bruges
normalt mellem to enheder, men der kan
også oprettes forbindelse mellem en enkelt
enhed og flere enheder.
Det er ikke nødvendigt at bruge ledninger til
tilslutningen, som man gør med en USB-
forbindelse, og det er ikke nødvendigt at
anbringe enhederne mod hinanden, som
man gør med trådløs infrarød teknologi. Du
kan bruge teknologien med den ene
BLUETOOTH-enhed i din taske eller lomme.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global
standard, der understøttes af tusindvis af
virksomheder. Disse virksomheder
fremstiller produkter, som opfylder de
globale standarder.
Understøttet BLUETOOTH-version og -profiler
Profiler henviser til et standardsæt af
egenskaber for forskellige BLUETOOTH-
produktegenskaber. Se "Specifikationer"
(side 48) for detaljerede oplysninger om den
understøttede BLUETOOTH-version og –
profiler.
46
Se nedenstående websteder for oplysninger
om de nyeste understøttede versioner af de
kompatible enheder:
http://support.sony-europe.com/
USB-enhed
Se nedenstående websteder for oplysninger
om de nyeste understøttede versioner af de
kompatible enheder:
http://support.sony-europe.com/
DK
Hvis du vil bruge en BLUETOOTH-enhed, der er
sluttet til dette anlæg, skal enheden understøtte
samme profil som dette anlæg. Bemærk, at
BLUETOOTH-enhedens funktioner kan afvige alt
efter enhedens specifikationer, selv hvis den har
den samme profil som dette anlæg.
På grund af egenskaberne for den trådløse
BLUETOOTH-teknologi er afspilning på dette
anlæg forsinket en smule i forhold til afspilning
af lyd på den transmitterende enhed.
Effektiv komm unikationsrækkevidde
Bemærk
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for
ca. 10 meter (uhindret afstand) fra hinanden.
Den effektive kommunikationsrækkevidde
kan muligvis blive kortere under følgende
betingelser.
Når en person, metallisk genstand, væg
eller anden genstand befinder sig
mellem enhederne med en
BLUETOOTH-forbindelse
Steder, hvor der er installeret et trådløst
LAN
Omkring mikrobølgeovne, der er i brug
Steder, hvor der opstår andre
elektromagnetiske bølger
Virkninger af andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN
(IEEE802.11b/g) bruger det samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din
BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed
med egenskaber som trådløst LAN, kan der
opstå elektromagnetiske forstyrrelser.
Dette kan resultere i lavere
dataoverførselshastigheder, støj eller
manglende evne til tilslutning. Prøv
følgende løsninger, hvis dette skulle ske:
Forsøg at oprette forbindelse mellem
dette anlæg og BLUETOOTHmobiltelefonen eller BLUETOOTHenheden, når du befinder dig på en
afstand af mindst 10 meter fra det
trådløse LAN-udstyr.
Sluk for det trådløse LAN-udstyr, når du
bruger din BLUETOOTH-enhed inden
for 10 meter
Dette anlæg understøtter sikkerhedsfunktioner,
som overholder BLUETOOTH-specifikationen
som et middel til at sørge for sikkerhed under
kommunikation med BLUETOOTH-teknologi.
Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig
afhængigt af indholdet af indstillinger og andre
faktorer, så du bør altid passe på, når du
kommunikerer med BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan under ingen omstændigheder holdes
ansvarlig for skader eller andre tab som følge af
informationslækage under kommunikation med
BLUETOOTH-teknologi.
Der gives ingen garanti for BLUETOOTH-
kommunikation med alle BLUETOOTH-enheder,
der har den samme profil som dette anlæg.
BLUETOOTH-enheder, der forbindes til dette
anlæg, skal overholde BLUETOOTHspecifikationen, der er fastsat af BLUETOOTH
SIG, Inc., og deres overensstemmelse skal være
certificeret. Selvom en enhed overholder
BLUETOOTH-specifikationen, kan der dog være
tilfælde, hvor BLUETOOTH-enhedens
karakteristika eller specifikationer gør det
umuligt at oprette forbindelse, eller hvor de
resulterer i forskellige betjeningsmetoder,
visning eller drift.
Der kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt,
afhængigt af den BLUETOOTH-enhed, der er
forbundet til anlægget, kommunikationsmiljøet
eller de omgivende forhold.
Virkninger på andre enheder
Dette anlægs udsendelse af radiobølger kan
muligvis forstyrre driften af noget
lægeudstyr. Eftersom forstyrrelsen kan
resultere i funktionsfejl, skal du altid slukke
for dette anlæg, BLUETOOTHmobiltelefonen og BLUETOOTH-enheden på
følgende steder:
På hospitaler, på tog og i fly
I nærheden af automatiske døre og
brandalarmer
47
Forholdsregler/specifikationer
DK
Specifikationer
Forstærkerdel
Udgangseffekt (nominel):
50 watt + 50 watt (ved 4 ohm, 1 kHz)*
*1Målt under følgende forhold:
Strømkrav: 230 V AC, 50 Hz
Højttalerimpedansmatch
4 ohm-16 ohm
Indgange/Udgange
LINE IN-stik ( ekstern indgang):
Følsomhed: 2 V
Impedans: 47 kiloohm
LINE OUT-stik (ekstern udgang):
Udgangseffekt: 2 V
Impedans: 1 kiloohm
5 Hz til 80 kHz (–3 dB)
PHONES-stik (hovedtelefoner):
Stereo-standardstik, 8 ohm eller mere
USB:
USB-port: Type A, 5 V DC, 2,1 A
DIGITAL IN-stik:
USB-port: Type B
CD-DA-/MP3-afspillerdel
System:
Anlæg med cd og digital lyd
Egenskaber for laserdiode:
Emissionsvarighed: Kontinuerlig
Laserstråling*
*2Denne stråling er den målte værdi på en afstand
af 200 mm fra objektivlinsernes overflade på
den optiske pickup-blok med 7-mm-blænde.
Svarfrekvens:
10 Hz til 20 kHz
Signal-/støjforhold:
Mere end 90 dB
Dynamisk interval:
Mere end 90 dB
2
: Mindre end 44,6 μW
1
Tunerdel
AM-tunerdel:
Indstillingsområde:
531 kHz til 1.602 kHz (med indstillingsinterval
på 9 kHz)
Antenne:
AM-rammeantenne
Mellemfrekvens:
400 kHz
FM-tunerdel:
FM-stereo, FM-superheterodyne tuner
Indstillingsområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (trin på 50 kHz)
Antenne:
FM-stueantenne
Antennestik:
DAB/FM-stueantenne
75 ohm ubalanceret
DAB/DAB+-tunerdel:
FM-stereo, DAB-/FM-superheterodyne tuner
Frekvensområde:
Bånd III:
174,928 (5A) MHz til 239,200 (13F) MHz*
Antenne:
DAB/FM-stueantenne:
DAB/DAB+frekvenstabel (Bånd-III)
FrekvensEtiket
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
3
48
192,352 MHz7C
DK
FrekvensEtiket
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
BLUETOOTH-del
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-standardversion 3.0
Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synsvidde ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulations metode:
FHSS
Kompat ible BLUE TOOTH-p rofil er*5:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet metod e til beskyttelse af indhold
SCMS-T-metode
Understøttet codec
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Transmissions-båndbredde
20 Hz – 20.000 Hz (med 44,1 kHz sampling)
*4Den reelle rækkevidde afhænger af faktorer, som
f.eks. gensta nde mellem enhederne, mag netfelter
omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagelsesfølsomhed, antennens ydeevne,
betjeningssystem, softwareanvendelse osv.
*5BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
*4
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229.072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F
*3Frekvenser vises til to decimaler på dette anlæg.
Netværksdel
LAN-port:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Kommunikationshastigheden kan variere
alt efter kommunikationsmiljøet. Dette
anlæg giver ingen garanti for
kommunikationshastigheden og kvaliteten
for 10BASE-T/100BASE-TX.)
Strømforbrug i standby: 0,5 W (alle trådløse
netværksporte slået fra)
Standby for netværk: 16 W (alle trådløse
netværksporte slået til)
50
DK
Varemærker osv.
Windows, Windows-logoet og Windows Media
er enten registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af bestemte
rettigheder til intellektuel ejendom tilhørende
Microsoft Corporation. Brug eller distribution af
denne teknologi uden for dette produkt er
forbudt uden licens fra Microsoft eller
autoriseret Microsoft-underafdeling.
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS og OS X er varemærker tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande. App Store
er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for
iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er
designet specifikt med henblik på tilslutning til
henholdsvis iPod, iPhone og iPad, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at overholde
Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens
overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at
brugen af dette tilbehør sammen med iPod,
iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse
ydeevne.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi
Alliance® er registrerede mærker tilhørende
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi
Protected Setup™ er mærker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
DLNA™, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED™ er
varemærker, servicemærker eller
certifikationsmærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og
-patenter, der er givet i licens af Fraunhofer IIS
and Thomson.
aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker
tilhørende CSR plc eller et af dets
koncernselskaber og kan være registreret i én
eller flere retskredse.
BLUETOOTH®-ordmærket og –logoerne er
registrerede varemærker tilhørende BLUETOOTH
SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af
Sony Corporation sker under licens.
N-mærket er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i
andre lande.
Android og Google Play er varemærker
tilhørende Google Inc.
"Xperia" og "Xperia Tablet" er varemærker, der er
ejet af Sony Mobile Communications AB.
De systemnavne og produktnavne, der er
angivet i denne vejledning, er generelt
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive producenter.
Mærkerne ™ og ® er udeladt i denne manual.
Dette produkt indeholder Spotify-software, der
er underlagt tredjepartslicenser, der beskrives
her:
http://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Spotify og Spotify-logoerne er varemærker
tilhørende Spotify Group.
51
DK
Vigtig information om software
Dette afsnit omhandler softwaren, som
bruges af dette system.
ALAC
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTIO N
1. Definitions .
“License” shall m ean the terms and conditions for use,
reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the powe r, direct or ind irect, to cause the directio n or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g
modifications, in cluding but not limited to software sou rce code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and
conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an
example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licens or for inclusion in the Work by the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication sent to the Licensor or its representatives, including
but not limited to com munication on electronic mail ing lists, source
code control syst ems, and issue tracking s ystems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, no n-exclusive, no-charge, royalty-f ree, irrevocabl e
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly
display, publicly per form, sublicense, and distribut e the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, no n-exclusive, no-charge, royalty-f ree, irrevocabl e
(except as stated in this section) pate nt license to make, hav e made,
use, offer to sel l, sell, import, and ot herwise transfer the Work,
DK
52
where such license applies only to those patent cl aims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by the ir
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution
incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is filed.
4. Redi stribution. You may reproduce and distribute copi es of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet
the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part o f the
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. S ubmission of Contributio ns. Unless You explicitly state otherw ise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or
modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have
executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE file.
7. Disclai mer of Warranty. Unless require d by applicable law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (an d each Contributor
provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPO SE. You are solely resp onsible for determining
the appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicab le law (such as deliberate and g rossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Cont ributor be liable to You
for damage s, including any direct, i ndirect, special, incide ntal, or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of
the possibility of such damages.
9. Accept ing Warranty or Additional Liab ility. While redistributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the
file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the sa me “printed page” as the
copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this f ile except in compliance with the Licen se.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTION
1. Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use,
reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the power, direct or in direct, to cause the direction or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making
modifications, including but not limited to software source code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to compiled object code, generated documentation, and
conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work (an
example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me)
to the inter faces of, the Work and Derivative Works the reof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication sent to the Licensor or its representatives, including
but not limited to communication on electronic mailing lists, source
code control systems, and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright l icense to reproduce, p repare Derivative Works of, publicly
display, publicly per form, sublicen se, and distribute the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent c laims licensable b y
such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution
incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet
the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: within a N OTICE text file distr ibuted as part of the
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informat ional purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works tha t You distrib ute, alongside or a s an
addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Su bmission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or
modify the terms of any separate license agreement you may have
executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
53
DK
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE file.
7. Disclaim er of Warranty. Unless required by appli cable law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor
provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPO SE. You are solely resp onsible for determining
the appropriateness of using or redistributing the Wor k and assume
any risks assoc iated with Your exercise of permissions unde r this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You
for damages, i ncluding any direct, indirect, sp ecial, incidental, or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to dam ages for loss of goodwill, wor k stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or lo sses), even if such Contributor has been advi sed of
the possibilit y of such damages.
9. Accepting Warrant y or Additional Liability. While redistrib uting the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the
file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the sam e “printed page” as the
copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, a re permitted p rovided that the following condi tions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wr itten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
DK
54
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
============= =
Copyright (c) 2003 -2013, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributo rs
All Rights Reserved.
This program is licensed under the BSD license (the one with
advertisement clause removed).
If you are submit ting changes to the project, plea se see
CONTRIBUTIO NS file for more in structions.
License
-------
This software ma y be distributed, used, and modified under the terms
of BSD license:
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without
modification , are permitted provided that th e following conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistribution s in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of condition s and the following disclaim er in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMP LARY, OR CONSEQUENTIAL DA MAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PRO CUREMENT OF SUBSTIT UTE GOODS OR SERVICE S;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the
Software), to deal in the Software without restriction, including without
limitati on the rights to use , copy, modify, merge, publis h, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnis hed to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in a ll copies or substantial portio ns of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
This product i ncorporates Spotify software which is subject to 3rd p arty
licenses found here:
www.spotify.com/connect/th ird-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or
organization obtaining a copy of the software and accompanying
documentation covered by this license (the “Software”) to use,
reproduce, displ ay, distribute, execute, and transmi t the Software, and
to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is f urnished to do so, all subjec t to the follow ing:
The copyright notices in the Software and this entire statement,
including the above license grant, this restriction and the following
disclaimer, must be included in all copi es of the Software, in wh ole or in
part, and all de rivative works of the Software, unless su ch copies or
derivative wo rks are solely in the form of mach ine-executable object
code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLD ERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.
Expat
http:// www.jclark.com /xml/expat.htm l
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd
Permissio n is hereby gran ted, free of cha rge, to any pers on obtaining a
copy of this softwa re and associate d documentation files (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF
THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS
PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE
OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR
COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRAN TS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN IN
CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE
TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all article s written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may
be used by a user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the
terms of th is License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the
Work and other pre-existing works.
“Executable Fi les” refer to the executables, bina ry files, configuration
and any required data files included in the Work.
“Publisher” m eans the provider of the web site, magazine, CD-ROM,
DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration
files used to create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or
has been modified in accordance with the consent of the Author, such
consent being in the full discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher,
including th e Source Code, Executable Files, bin aries, data files,
documentation, whitepapers and the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and
exercise your rights under this License.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
limit, or restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or
other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under
copyright law o r other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the
Author hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
exercise the rights in the Work as stated below:
You may use the standard version of the Source Code or Executable
Files in Your own applications.
You may apply bug fixes, porta bility fixes and other modifications
obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified
in such a way shall still be considered the standard version and will be
subject to t his License.
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the
Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You
insert a promin ent notice in each changed file stating how, when and
where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and
Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly
commercial) programs as part of a larger (possibly commercial)
software distrib ution.
The Articles disc ussing the Work published in any form b y the author
may not be distribute d or republished without the Author's consent.
The author retains copyright to any such Articles. You may use the
Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may
not repost or republis h or otherwise distribute or make available t he
Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines o r modules supplied by You and linked into the Source
Code or Executable Files this Work shall not be considered part of this
Work and wil l not be subject to th e terms of this Licen se.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License,
each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, nonexclusive, no-c harge, royalty- free, irrevocable (except as stated in t his
section) patent license to make, have made, use, import, and
otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
subject to a nd limited by the f ollowing restricti ons:
You agree not to remove any of the original copyright, patent,
trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may
appear in the So urce Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a
product of Your own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote
products derived from the Work without the prior written consent of
the Autho r.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not
restrict you from including the Work or any part of the Work inside a
larger software distribution that itself i s being sold. The Work by itself,
though, cannot be sold, leased or rented.
You may distribute the Executable Files and Source Code only under
the terms of this License, and You must include a copy of, or the
Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the
Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone
receiving such Exec utable Files and Source Code agree s that the terms
of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You
may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the
terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted
hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all
notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties.
You may not distribute the Executable Files or Source Code with any
technological measures that control access or use of the Work in a
manner in consistent with th e terms of this Licen se.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper
purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material.
The Work is subjec t to applicable export laws. You agree to comply wit h
all such laws an d regulations that may appl y to the Work after Your
recei pt of the Work.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED
“AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE
USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT
INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR
EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EX PRESS, IMPLIED OR STATUTORY
WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE
QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY
WARRANTY OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR
ANY PORTION THER EOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF
VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU
DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the
Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses,
damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or
attorneys’ fees) resulting from or relating to any use of the Work by
You .
Limitation on Lia bility. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
55
DK
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR
OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Ter mi na tio n.
This License and the rights granted hereunder will terminate
automati cally upon any brea ch by You of any term of thi s License.
Individuals or entities who have received Derivative Works from You
under this License, however, will not have their licenses terminated
provided such individuals or entities remain in fu ll compliance with
those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any
terminatio n of this Lice nse.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement
claim against any contributor over infringements You claim are made
by the Work, your License from such contributor to the Work ends
automati cally.
Subject to the above terms and condit ions, this License is pe rpetual (for
the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding
the above, the Author reserves the right to release the Work under
different license ter ms or to stop distributing the Work at any time;
provided, however that any s uch election wil l not serve to with draw
this License (or any other license that has been, or is required to be,
granted und er the terms of this License), and this License will contin ue
in full force and effect unless terminated as stated above.
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not,
under any circumstances, be responsible for and shall not have any
liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher
makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall
not be liable to You or any party on any legal theory for any damages
whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this
license. The Publisher reserves the right to cease making the Work
available to You at any time without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head
office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location
of the principal place of residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under
applicable law, it s hall not affect the validity or en forceability of the
remainder of the terms of this License, and without further action by
the parties to this License, such provision shall be reformed to the
minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
No term or provisi on of this License shall be deem ed waived and no
breach consented to unless such wa iver or consent shall be in writi ng
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
This Licen se constitutes the entire agreemen t between the part ies with
respect to the Work licensed herein. There are no understandings,
agreements or representations with respect to the Work not specified
herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that
may appear in any communication from You. This License may not be
modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, a re permitted p rovided that the following condi tions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of cond itions and the following d isclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the follo wing disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wr itten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002 -2004 Xiph.org Foun dation
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without
modification , are permitted provided that th e following conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of con ditions and the following disclaimer.
Redistribution s in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the followin g disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endor se or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUR EMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.u k/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2 009 Xiph.org Foundation Changes Copyr ight (C)
2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without
modification , are permitted provided that th e following conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUR EMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xi ph.org Foundation
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without
modification , are permitted provided that th e following conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
56
DK
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights res erved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO E VENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPL ARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREME NT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVI CES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL TH E AUTHORS OR COPYRIGHT HOLD ERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH TH E SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEA LINGS
IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealings in this Soft ware without prior written a uthorization of
the copyri ght holder.
c-are s
http://c-a res.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, and distribute th is software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that co pyright notice a nd this permissio n notice appear in
supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in
advertising or publicity pertaining to distri bution of the software
without specific, written prior permission. M.I.T. makes no
representations about the suitability of this software for any purpose. It
is provided “as is” wi thout express or implied warranty.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- inter face of the ‘zlib’ general purpo se compression library
version 1.2. 3, July 18th , 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any expre ss or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from th e use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this soft ware for any purpose ,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the fo llowing restrictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software in a
product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not
be misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
Jean-loup G ailly jloup@gzip.org, Mark Adler
madler@alumni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights res erved.
Permission to use, copy, modify, and di stribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice and t his permission notice appear in al l copies.