Sony MAP-S1 Users guide [da]

Multiafspiller-
Introduktion
lydanlæg
Betjeningsvejledning
Afspilning af en CD
Brug af radioen
Afspilning af en fil på en USB-enhed
Afspilning af musik fra en iPhone/iPad/iPod
Afspilning af musik med tilsluttede komponenter
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Yderligere oplysninger
Om "SongPal"
Fejlfinding
Forholdsregler/ specifikationer
MAP-S1
ADVARSEL
For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for kilder til åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra elnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt, som det er nemt at få adgang til. Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet vha. et forbindelseskabel, der er mindre end 3meter.
Ekstremt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan medføre høreskader.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i forbindelse med dette produkt kan forøge risikoen for øjenskader.
Dette apparat er klassificeret som et CLASS 1 LASER-produkt. Dette mærke er placeret på ydersiden af bagsiden.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU­direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/ 5/EC. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger: http://www.compliance.sony.de/
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø­og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
DK
2
Kun Europa
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

Før du bruger dette anlæg

Fejl, der forekommer ved normalt brug af anlægget, vil blive repareret af Sony i overensstemmelse med forholdene, som er defineret i den begrænsede garanti for dette anlæg. Sony kan dog ikke holdes ansvarlig for konsekvenser, der opstår, hvis anlægget ikke vil afspille, fordi det er beskadiget eller har en fejl.
Musikdiske, der er kodet med teknologi til ophavsretlig beskyttelse
Dette produkt er beregnet til afspilning af diske, der er i overensstemmelse med CD­standard. I de seneste år har en række pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske, der er kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske findes typer, der ikke overholder CD­standard, og som ikke kan afspilles af dette produkt.
Bemærkning til DualDiscs
En DualDisc er et tosidet diskprodukt, der indeholder DVD-optaget materiale på den ene side og digitalt lydmateriale på den anden side. Men da siden med lydmateriale ikke passer til CD-standard, kan afspilning af dette produkt ikke garanteres.
DK
3
Indholdsfortegnelse
Før du bruger dette anlæg ..................................................................... 3
Introduktion
Knappernes placering og funktion ........................................................ 7
Isætning af batterierne .........................................................................10
Indstilling af uret...................................................................................10
Afspilning af en CD
Afspilning af en CD-DA-/MP3-disk....................................................... 11
Sådan ændres afspilningstilstanden ................................................ 11
Oprettelse af dit eget program (Programafspilning) ............................13
Brug af radioen
Indstilling af en radiostation.................................................................14
Forudindstilling af radiostationer .........................................................15
Udførelse af manuel automatisk DAB-scanning.................................15
Afspilning af en fil på en USB-enhed
Afspilning af en fil på en USB-enhed ....................................................17
Tilslutning af en USB-enhed til USB-porten på forsiden af enheden ..... 17
Tilslutning af en USB-enhed til USB-porten på bagsiden af enheden....18
Understøttede lydformater .............................................................18
Afspilning af musik fra en iPhone/iPad/iPod
Afspilning af indhold fra en USB-tilsluttet iPhone/iPad/iPod..............19
Trådløs afspilning (AirPlay) af indhold fra en iPhone/iPad/iPod ..........19
Afspilning af musik med tilsluttede komponenter
Afspilning af musik med tilsluttede komponenter.............................. 20
DK
4
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH­forbindelse
Parring af anlægget med en BLUETOOTH-enhed og afspilning af
musik .................................................................................................21
Afspilning af musik gennem en registreret enhed..............................22
Afspilning af musik med enkelt tryk (NFC)............................................23
Afspilning med lyd-codec af høj kvalitet (AAC/aptX).......................... 24
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Klargøring: konfiguration til et netværk...............................................25
Tilslutning af PC .............................................................................25
Tilslutning til et kabelbaseret netværk..............................................27
Afspilning af musik på en Xperia™/Xperia Tablet
(WALKMAN®-app) .............................................................................27
Afspilning af musik på iPhone, iPad, iPod eller iTunes (AirPlay).......... 28
Afspilning af musik på Windows 8/Windows 7 (hjemmenetværk)..... 29
Brug af musikstreaming via internettet (musiktjenester).................... 30
Yderligere oplysninger
Indstilling af den automatiske standbyfunktion .................................. 31
Indstilling af standbytilstand for BLUETOOTH/netværk.......................32
Indstilling af trådløst signal til ON/OFF.................................................32
Justering af lyden..................................................................................33
Brug af timerne .....................................................................................33
Indstilling af dvaletimeren ..............................................................33
Indstilling af afspilningstimeren ......................................................33
Opdatering af softwaren ......................................................................35
Om "SongPal"........................................................................................ 36
Fejlfinding
Fejlfinding.............................................................................................37
Meddelelser......................................................................................... 42
DK
5
Forholdsregler/specifikationer
Forholdsregler......................................................................................44
Kompatible enheder og versioner....................................................... 45
iPhone/iPad/iPod eller iTunes ........................................................ 45
DLNA-enhed.................................................................................46
USB-enhed...................................................................................46
Trådløs BLUETOOTH-teknologi ............................................................46
Specifikationer.....................................................................................48
Vigtig information om software........................................................... 52
DK
6

Introduktion

Knappernes placering og funktion

Bemærk
Denne vejledning forklarer hovedsageligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres ved hjælp af knapperne på enheden, der har de samme eller lignende navne.
Enhed (set forfra)
Introduktion
Knappen / (tænd/sluk)
Bruges til at tænde eller slukke for anlægget.
Standby-indikator
Lyser gul-grønt, når systemet er tændt. Lyser rødt, når anlægget er slukket. Indikatoren blinker rødt, hvis systemet registrerer noget unormalt (side 37). Når anlægget er i standbytilstand for BLUETOOTH/netværk, lyser indikatoren op i orange.
DisplayvindueN-Mark
Placer en smartphone/tablet, der er udstyret med NFC-funktionen, tæt på dette mærke for at registrere BLUETOOTH, oprette forbindelse eller afbryde forbindelse med et enkelt tryk (side 23).
Knappen BACK
Bruges til at skifte til den forrige visning.
Knappen MENU
Bruges til at vise menuen. Tryk på / for at vælge elementer i menuen.
Knapperne / (forrige/næste)/
TUNING +/–
Bruges til at gå hurtigt til starten af et
musiknummer eller en fil.
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation.
Knappen PUSH ENTER
Bruges til at betjene knappen ENTER.
Knappen (afspil/pause)
Bruges til at starte afspilningen eller sætte den på pause.
FjernbetjeningssensorVOL-knap
Bruges til at justere lydstyrken.
Knappen (skub ud)
Bruges til at skubbe en CD ud.
DK
7
Diskåbning
Isæt en cd med mærkatsiden opad.
 -port (USB FRONT)
Tilslut en USB-enhed (side 17).
PHONES-stik
Bruges til at tilslutte hovedtelefoner.
Fjernbetjening
Knappen / (strøm)
Bruges til at tænde eller slukke for anlægget.
Knappen DISPLAY
Bruges til at ændre de oplysninger, der vises i displayvinduet, når strømmen er tændt. En understregning "_" vises i stedet for et uigenkendeligt tegn. Hvis du trykker på denne knap, når der er slukket for strømmen, vises klokkeslættet. Der vises dog intet klokkeslæt, hvis du trykker på knappen, når du har aktiveret
DK
8
standbytilstanden for BLUETOOTH/ netværk.
Knappen //ENTER
Try k på / for at vælge et element, og tryk på ENTER for at åbne det. Brug / til at vælge en mappe (album) på en MP3-disk eller en USB-enhed.
Knappen VOLUME +/–
Bruges til at justere lydstyrken.
Knappen MUTING
Bruges til at slå lyden fra midlertidigt. Tryk igen på knappen for at slå lyden til.
Knapperne / (forrige/næste,
PRESET +/–)
Bruges til at gå til starten af et spor
eller en fil.
Bruges til at vælge et
forudindstillingsnummer for den indstillede radiostation.
Knapperne / (hurtig frem/hurtig tilbage, TUNING +/–)
Bruges til at spole hurtigt tilbage eller
hurtigt frem eller tilbage i et musiknummer eller en fil.
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation.
Knappen (stop)
Bruges til at standse afspilningen.
Knappen (afspil/pause)
Bruges til at starte afspilningen eller sætte den på pause.
Knappen BACK
Bruges til at vende tilbage til den forrige status.
Knappen MENU
Bruges til at vise menuen. Tryk på / for at vælge elementer i menuen.
Knappen FUNCTION
Tryk for at skifte funktioner. Hvert tryk skifter til næste funktion i følgende rækkefølge: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DA TUNER AM LINE IN NETWORK
B TUNER
FM
Enhed (bagside)
Bemærk
Set fra siden
Fold begge dele af stativet.
Introduktion
Antenne til trådløst LAN
Hvis du bruger den trådløse netværksfunktion, skal du indstille antennen som vist i illustrationen.
LAN-port
Tilslut netværksudstyr med netværkskabel (medfølger ikke) (side 27).
-por t ( USB REAR)
Tilslut en computer eller WALKMAN®, der er kompatibel med Lyd i høj opløsning. Brug et USB-kabel (medfølger ikke) (side 18). Hvis du slutter en WALKMAN® til enheden, skal du bruge et USB-til-WM­PORT-adapterkabel til Lyd i høj opløsning (medfølger ikke) og et USB-kabel (medfølger ikke). Det kan også bruges som USB-DAC.
* Du kan købe et USB-til-WM-PORT-
adapterkabel til Lyd i høj opløsning (medfølger ikke) hos den nærmeste Sony­forhandler.
DAB ANTENNA
Tilslut en DAB-antenne.
AM ANTENNA
Tilslut en AM-rammeantenne.
FM ANTENNA
Tilslut en FM-antenne.
Find en placering og en retning, der giver en god
modtagelse, og fastgør derefter antennerne til en stabil overflade (vindue, væg osv.).
Hold antennerne væk fra enheden,
netledningen og andre AV-komponenter for at undgå, at der opfanges støj.
Fastgør enden af FM-stueantennen med
selvklæbende tape.
Sådan forberedes AM­rammeantennen
1
Fold antennestativet som vist på tegningen.
DK
9
2
Bemærk
Bemærk
Tryk ned, indtil der høres et klik.
Fastgør fremspringende dele af rammen til antennestativet.
Bland ikke et gammelt batteri med et nyt, og
bland ikke forskellige typer batterier.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i en
længere periode, bør du fjerne batterierne for at undgå beskadigelse pga. batterilækage- eller ­korrosion.
~ AC IN-indgang (220-230 V AC)
Tilslut netledningen (medfølger) til stikkontakten.
LINE IN-stik (ekstern indgang)
Tilslut udgangsstikket fra de valgfrie, eksterne komponenter med et lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
LINE OUT-stik (ekstern udgang)
Sender lyden via den valgte FUNCTION. Bruges til at tilslutte valgfrie, eksterne komponenter med et lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
SPEAKERS-stik (L (venstre)/R (højre))
Tilslut de enkelte højttalere. Du kan finde flere oplysninger i Hurtig startvejledning.

Isætning af batterierne

Isæt de to medfølgende R03-batterier (str. AAA) med -siden først, så de passer til polerne som vist nedenfor.

Indstilling af uret

Tryk på / for at tænde
1
anlægget.
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge "Timer
3
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Hvis "Play Setting" vises, skal du trykke på / for at vælge "Clock Setting" og derefter trykke på ENTER.
Tryk på / for at indstille
4
værdien for timer, og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at indstille
5
værdien for minutter, og tryk derefter på ENTER.
Fuldfør indstillingen af uret.
10
Under normal brug bør batterierne kunne holde i
ca. 6 måneder.
DK
Urindstillingerne nulstilles, når du fjerner
netledningen, og hvis der opstår strømafbrydelse.
Sådan får du vist uret, når anlægget er slukket
Tryk flere gange på DISPLAY for at vise uret. Uret vises i ca. 8 sekunder. Hvis standbytilstand for BLUETOOTH/ netværk er aktiv, vises uret ikke, når der trykkes på DISPLAY.
Bemærk

Afspilning af en CD

Tekstside (den trykte side)
(skub ud)
Afspilningstilstand
Afspilning af en CD­DA-/MP3-disk
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"CD".
Læg en CD i diskåbningen på
2
forsiden af enheden.
Ilæg en CD med mærkatsiden opad (siden med tryk).
Brug ikke en CD med tape, klistermærker eller
lim på, da dette kan forårsage en funktionsfejl.
Når du fjerner en disk, må du ikke berøre diskens
overflade.

Sådan ændres afspilningstilstanden

Du kan bruge afspilningstilstanden til at afspille den samme musik flere gange eller afspille vilkårligt.
Tryk på for at standse
1
afspilningen.
Hvis du vælger "Repeat" i trin 4, behøver du ikke at standse afspilningen.
Tryk på MENU.
2
Afspilning af en CD
Afspiller automatisk. Hvis du skifter funktion til "CD" fra en anden funktion, når der allerede ligger en CD i åbningen, skal du trykke på , efter at "Reading" er forsvundet fra displayet. Du kan bruge knappen på fjernbetjeningen eller enheden til funktionen hurtigt tilbage/hurtigt frem, vælge et musiknummer, en fil eller en mappe (på MP3-disk) osv.
Sådan skubber du CD'en ud
Try k på (skub ud) på enheden.
8 cm-CD'er kan ikke bruges i dette anlæg.Isæt ikke CD'er, som ikke har en standardform
(f.eks. hjerteformede, firkantede eller stjerneformede diske). Dette kan forårsage permanente skader på systemet.
Tryk på / for at vælge "CD
3
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
4
"Playmode" eller "Repeat", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge en
5
afspilningstilstand, og tryk derefter på ENTER.
Du kan vælge følgende afspilningstilstande.
11
DK
Playmode
Afspilningstilstand Normal Afspiller et musiknummer
Folder* Afspiller alle musiknumre i
Shuffle Afspiller alle musiknumre
Folder Shuffle* Afspiller alle musiknumre
Program Afspiller de
* Denne afspilningstilstand kan kun bruges til
afspilning af en MP3-disk.
Virkning
eller en fil.
den valgte mappe. "FLDR" lyser op i displayvinduet.
eller filer i vilkårlig rækkefølge. "SHUF" lyser op i displayvinduet.
eller filer i den valgte mappe i vilkårlig rækkefølge. "FLDR. SHUF" lyser op i displayvinduet.
programmerede musiknumre eller filer. "PGM" lyser op i displayvinduet. Se "Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)" (side 13) for detaljerede oplysninger.
Repeat
Afspilningstilstand All (Gentag
afspilning af alle spor)
One (Gentag afspilning af ét spor)
Off Annullerer gentagen
Virkning
Systemet afspiller alle musiknumrene på en disk eller i en mappe gentagne gange. " " lyser op i displayvinduet.
Systemet afspiller det valgte musiknummer gentagne gange. " 1" lyser op i displayvinduet.
afspilning.
Anlægget kan kun afspille MP3-filer, der
har filtypenavnet ".mp3". Selvom filen har filtypenavnet ".mp3", kan afspilningen af filen generere en høj lyd, der kan beskadige anlægget, hvis den faktiske fil ikke er en MP3-lydfil.
Det maksimale antal MP3-mapper og -
filer, som er kompatibelt med dette anlæg, er:
999* mapper (inklusive rodmappen)999 filer 250 filer i en enkelt mappe8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
* Dette omfatter mapper, der ikke har MP3-filer
eller andre filer. Antallet af mapper, som anlægget kan genkende, kan være mindre end det reelle antal mapper, afhængigt af mappestrukturen.
Kompatibilitet med alle typer MP3-
software til -kodning/skrivning, CD-R/ RW-drev og optagelsesmedier garanteres ikke. Inkompatible MP3-diske kan genere støj eller lydafbrydelser, eller de kan muligvis slet ikke afspilles.
Bemærkning om afspilni ng af MP3-diske
Gem ikke unødvendige filer eller mapper
på en disk, der har MP3-filer.
Mapper, der ikke har MP3-filer,
genkendes ikke af anlægget.
DK
12
Oprettelse af dit eget
Tip
Bemærk
Val gt musiknummer eller filnummer
Samlet afspilningstid af det valgte musiknummer eller den valgte fil
program (Programafspilning)
Afspiller det programmerede musiknummer eller den programmerede fil på en CD.
Vælg "Program" i trin 5 under
1
"Sådan ændres afspilningstilstanden" (side 11), og tryk derefter på ENTER.
Sådan slettes et programmeret musiknummer, en fil eller mapper
Stop en eventuel afspilning, og tryk på . Hver gang du trykker på knappen, slettes det musiknummer, den fil eller mappe, der blev programmeret sidst. Når alle programmerede musiknumre, filer eller mapper er slettet, vises "No Step".
Der kan programmeres op til 25 musiknumre,
filer eller mapper. Hvis du prøver at programmere mere end 25 musiknumre, filer eller mapper, vises "Step Full!". I dette tilfælde skal du slette unødvendige musiknumre.
Tryk p å for at afspille det samme program
igen.
Afspilning af en CD
Når du bruger en MP3-disk, skal
2
du trykke på / for at vælge den mappe, der indeholder de spor eller filer, der skal programmeres.
Tryk på ENTER for at afspille alle spor eller filer i mappen.
Tryk på / for at vælge et
3
ønsket spor eller en ønsket fil, og vælg derefter ENTER.
Gentag ovenstående trin for at programmere yderligere musiknumre eller filer.
Tryk på .
4
Dit program med musiknumre eller filer bliver afspillet.
Hvis disken skubbes ud eller netledningen
afbrydes efter programmering, slettes alle de programmerede musiknumre, filer eller mapper.
Sådan annulleres programafspilning
Vælg "Normal" for "Program" i trin 1, og tryk derefter på ENTER.
13
DK
Tip

Brug af radioen

Indstilling af en radiostation

Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"DAB", "TUNER FM" eller "TUNER AM".
Tryk på /, og hold den
2
nede, indtil frekvensangivelsen ændres i displayvinduet, og slip derefter knappen.
Søgningen efter stationer stopper automatisk, når der modtages en radiostation (Automatisk scanning), og "STEREO" vises på displayet (når der modtages en FM-udsendelse i stereo).
Manuel indstilling
Tryk flere gange på / for at stille ind på den ønskede station.
Sådan ændres AM­indstillingsintervallet
Standardindstillingen for AM­indstillingsintervallet er 9 kHz (eller i nogle områder 10 kHz). Brug knapperne på enheden til denne handling.
1
Tryk flere gange på FUNCTION på enheden for at vælge "TUNER AM".
2
Try k på / for at slukke enheden.
3
Tryk på MENU, og hold den nede, og tryk på / på enheden.
"Step 9k" eller "Step 10k" vises på displayet.
Når du ændrer intervallet, slettes alle forudindstillede AM-stationer.
Bemærkninger til DAB/DAB+-stationer
Når du indstiller en station, som yder RDS-
tjenester, leveres oplysninger, såsom navnet på tjenesten eller stationen, gennem udsendelser.
Når du indstiller en DAB/DAB+-station,
kan der gå nogle sekunder, før lyden høres.
Primære tjenester modtages automatisk,
når sekundære tjenester afsluttes.
Denne tuner understøtter ikke
datatjenester.
Hvis der er for meget støj på modtagelsen af en
FM-udsendelse i stereo, skal du trykke på MENU og vælge "Tuner Menu", "FM Mode" og derefter "Mono" for at vælge modtagelse i mono. Dette mindsker støjen.
DK
14
Forudindstilling af
Tip
Forudindstillingsnummer
radiostationer
Tryk på / for at slukke for
6
strømmen, tryk derefter på / igen for at tænde for strømmen.
Du kan forudindstille dine ønskede radiostationer.
Stil ind på den ønskede station,
1
og tryk derefter på MENU.
Tryk på / for at vælge "Tuner
2
Menu", og tryk derefter på ENTER.
For at forudindstille en AM-station skal du vælge "AM Preset Memory" og følge trin 4.
Tryk på / for at vælge "FM
3
Preset Memory" (for FM­stationer) eller "DAB Preset Memory" (for DAB-stationer), og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "Ok", og
4
tryk derefter på ENTER.
Du kan forudindstille op til 20 FM-, 20 DAB/
DAB+- og 10 AM-stationer.
Hvis du vælger et allerede registreret
forudindstillet nummer i trin 5, overskrives den forudindstillede radiostation med den aktuelt indstillede radiostation.
Sådan stiller du ind på en forudindstillet radiostation
Tryk på / for at vælge det forudindstillede nummer, som den ønskede station er registreret under.

Udførelse af manuel automatisk DAB-scanning

Inden du kan stille ind på DAB/DAB+­stationer, skal du udføre en indledende DAB-scanning. Når du er flyttet til et andet område, bør du også udføre den indledende DAB-scanning for at opdatere DAB/DAB+­serviceinformationen.
Tryk på MENU.
1
Brug af radioen
Tryk på / for at vælge et
5
forudindstillet nummer, og tryk derefter på ENTER.
"Complete!" vises i displayvinduet, og radiostationen registreres med det forudindstillede nummer. Gentag ovenstående trin for at registrere flere radiostationer.
Tryk på / for at vælge "Tuner
2
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "Initial
3
Scan", og tryk derefter på ENTER.
15
DK
Tryk på / for at vælge "Ok", og
Bemærk
4
tryk derefter på ENTER.
Scanningen begynder. Scanningens status angives med stjerner (*******). Afhængigt af de DAB/DAB+-tjenester, der er tilgængelige i dit område, kan scanningen tage nogle få minutter.
Hvis dit land eller områder ikke understøtter
DAB/DAB+-udsendelser, vises meddelelsen "No Service".
Denne procedure fjerner alle tidligere gemte
indstillinger.
Før du tager DAB/FM-stueantennen ud, skal du
sørge for, at der er slukket for anlægget, for at beholde dine egne DAB/DAB+-indstillinger.
16
DK
Bemærk
Tip
Bemærk

Afspilning af en fil på en USB-enhed

Afspilning af en fil på en USB-enhed

Du kan afspille lydfiler fra en USB-enhed såsom en WALKMAN® eller en digital medieafspiller på dette anlæg ved at slutte en USB-enhed til anlægget. -porten (USB REAR) på bagsiden af enheden kan bruges til tilslutning af en computer eller en WALKMAN®, der er kompatibel med Lyd i høj opløsning. Du kan få oplysninger om kompatible USB­enheder under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning, skal du
bruge en enhed, der understøtter brug af et USB2.0 High Speed-kabel.
Tilslutning af en USB­enhed til USB-porten på forsiden af enheden
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"USB FRONT".
Tilslut en USB-enhed til
2
-porten (USB FRONT) på forsiden af enheden.
Ved tilslutning af USB-enheden skal denne tilsluttes direkte eller via det USB-kabel, der fulgte med USB­enheden. Vent, indtil "Reading" forsvinder, og "ROOT" vises.
Tryk på .
3
Starter afspilning. Brug knappen på fjernbetjeningen eller enheden. Du kan vælge spor, fil eller mappe ved at trykke på ENTER, mens "ROOT" vises.
Der kan vælges afspilningstilstand, når der
afspilles fra USB-enheden. Tryk på MENU, og vælg derefter "USB Menu". Vælg "Playmode" eller "Repeat". Se "Sådan ændres afspilningstilstanden" (side 11) for detaljerede oplysninger. Når en fil på en USB-enhed afspilles, er afspilning af et musiknummer, en fil i mappen, vilkårlig afspilning eller programmeret afspilning ikke mulig.
Opladningen starter automatisk, når der
tilsluttes en USB-enhed til -porten (USB FR ONT) på enheden. USB-enheden oplades ikke, når systemet er slukket.
Hvis USB-enheden ikke kan oplades, skal den
afbrydes og tilsluttes igen. Du kan finde oplysninger om opladningsstatus for USB­enheden i betjeningsvejledningen for USB­enheden.
Afspilningsrækkefølgen for anlægget kan variere
fra afspilningsrækkefølgen af den tilsluttede digitale musikafspiller.
Sørg for at slukke for anlægget, inden du fjerner
USB-enheden. Hvis USB-enheden fjernes, mens anlægget er tændt, kan det ødelægge dataene på USB-enheden.
Når det er nødvendigt med en USB-
kabelforbindelse, skal du tilslutte USB-kablet, der fulgte med den USB-enhed, der skal tilsluttes. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, som skal tilsluttes, for detaljerede oplysninger om tilslutning.
Der kan gå et stykke tid, før "Reading" vises efter
tilslutning, afhængigt af den tilsluttede type USB-enhed.
Tilslut ikke USB-enheden gennem en USB-hub.Når USB-enheden er tilsluttet, indlæser
anlægget alle filerne på USB-enheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage lang tid at afslutte indlæsningen af USB-enheden.
Ved visse tilsluttede USB-enheder kan det tage
lang tid at overføre signalerne fra anlægget eller at afslutte indlæsningen af USB-enheden.
Når enheden er sluttet til et kablet netværk, kan
USB-funktionen, afhængigt af routeren eller forholdene omkring netværksforbindelsen, være midlertidigt deaktiveret. Hvis det er tilfældet, skal du vente et stykke tid og derefter slutte enheden til netværket igen.
Afspilning af en fil på en USB-enhed
17
DK
Der er ingen garanti for kompatibilitet med alt
Bemærk
software til kodning/skrivning. Hvis lydfiler på USB-enheden oprindeligt blev kodet med inkompatibelt software, kan disse filer muligvis producere støj eller forårsage en funktionsfejl.
Det maksimale antal mapper og filer på USB-
enheden, der er kompatibelt med dette anlæg, er:
1
998*
mapper (inklusive rodmappen)
998 filer i en enkelt mappe8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
1
Dette omfatter mapper, der ikke indeholder
*
afspillelige lydfiler og tomme mapper. Antallet af mapper, som anlægget kan genkende, kan være mindre end det reelle antal mapper, afhængigt af mappestrukturen.
Anlægget understøtter ikke nødvendigvis alle
funktionerne i en tilsluttet USB-enhed.
Mapper, der ikke har lydfiler, genkendes ikke.
Tilslutning af en USB­enhed til USB-porten på bagsiden af enheden
For at lytte til lyd i høj opløsning fra din computer, skal du installere den dedikerede driver* på din computer.
* Ved brug af Mac OS kræves ingen driver.
Download driveren fra
1
nedennævnte websted;
http://support.sony-europe.com/
Installér driveren.
2
Følg anvisningerne på webstedet.
Tryk på FUNCTION for at vælge
3
"USB REAR".
Slut en computer eller
4
WALKMAN®, der understøtter Lyd i høj opløsning osv., til -porten (USB REAR) på bagsiden af enheden.
Du kan betjene afspilningen med en computer eller WALKMAN®, der understøtter Lyd i høj opløsning. Du kan finde flere oplysninger i den betjeningsvejledning, der fulgte med din computer eller WALKMAN®.
Hvis du slutter en WALKMAN® til denne port,
skal du bruge et USB-kabel (medfølger ikke) og et valgfrit USB-til-WM-PORT-adapterkabel* Lyd i høj opløsning (medfølger ikke).
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning ved at
tilslutte din computer, anbefales "Hi-Res Audio Player" (til Windows/Mac OS). Afspilleren kan downloades gratis på: http://support.sony-europe.com/
USB-enheden kan ikke lades op via -porten
(USB REAR).
2
*
Du kan købe et USB-til-WM-PORT-adapterkabel til Lyd i høj opløsning (medfølger ikke) hos den nærmeste Sony-forhandler.

Understøttede lydformater

Du kan afspille følgende lydformater på dette anlæg:
MP3: filtypenavn ".mp3"
3
WMA*AAC*WAV: filtypenavn ".wav"FLAC: filtypenavn ".flac"ALAC: filtypenavn ".m4a"AIFF: filtypenavn ".aiff", ".aif" eller ".aifc"DSD: filtypenavn ".dsf"DSDIFF: filtypenavn ".dff"
Bemærk, at selvom filer har det korrekte filtypenavn, kan anlægget generere støj eller lydafbrydelser, hvis den reelle fil er forskellig.
3
Filer, der er ophavsretligt beskyttet af DRM
*
(Digital Rights Management), og filer, der er downloadet fra en onlinemusikbutik, kan muligvis ikke afspilles på dette anlæg. Hvis du forsøger at afspille en af disse filer, afspiller anlægget den næste ubeskyttede lydfil.
: filtypenavn ".wma"
3
: filtypenavn ".m4a", ".mp4" eller ".3gp"
2
til
18
DK
Tip
Bemærk

Afspilning af musik fra en iPhone/ iPad/iPod

Afspilning af indhold fra en USB-tilsluttet
Opladningen starter automatisk, når der sluttes
en iPhone/iPad/iPod til systemet. Din iPhone/ iPad/iPod oplades ikke, når systemet er slukket.
Hvis det ikke lykkes at oplade en iPhone/iPad/
iPod, skal du fjerne den og tilslutte den igen. Du kan finde flere oplysninger om opladningstatus for en iPhone/iPad/iPod i den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
iPhone/iPad/iPod
Du kan afspille musik fra en iPhone/iPad/ iPod ved at slutte den til -porten (USB FRONT) på enhedens forside. Du kan finde flere oplysninger om kompatible iPhone/iPad/iPod touch­enheder under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"USB FRONT".
Brug det kabel, der fulgte med
2
din iPhone/iPad/iPod, og slut den ønskede enhed til -porten (USB FRONT) på enhedens forside.
Start med at slutte USB-kablet til enheden, og tilslut derefter din iPhone/ iPad/iPod. Displayvisningen skifter fra "USB" til "iPod".
Tryk på .
3
Starter afspilning. Du kan gå hurtigt frem/tilbage i et musiknummer eller vælge et musiknummer med knapperne på fjernbetjeningen eller på enheden.
Sluk systemet, før du fjerner din iPhone/iPad/
iPod. Hvis systemet er tændt, når du fjerner din iPhone/iPad/iPod, kan du ødelægge de data, der er gemt på den.
Du må ikke bære systemet, mens en iPhone/
iPad/iPod er tilsluttet systemet. Dette kan resultere i en funktionsfejl.
Du kan finde flere oplysninger om brugen af din
iPhone/iPad/iPod i den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Sony påtager sig intet ansvar i situationer, hvor
data på en iPhone/iPad/iPod mistes eller beskadiges, når en iPhone/iPad/iPod bruges med systemet.

Trådløs afspilning (AirPlay) af indhold fra en iPhone/iPad/ iPod

Du kan afspille indhold trådløst fra en iPhone/iPad/iPod touch eller en computer med iTunes. Se "Afspilning af musik på iPhone, iPad, iPod eller iTunes (AirPlay)" (side 28) for detaljerede oplysninger.
Afspilning af musik fra en iPhone/iPad/iPod
19
DK
Bemærk
Bemærk

Afspilning af musik med tilsluttede komponenter

Afspilning af musik med tilsluttede komponenter

Du kan afspille et musiknummer med tilsluttede komponenter via en ekstern udgang, der er sluttet til enheden.
Start med skrue ned for lydstyrken ved at trykke
på VOLUME –.
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"LINE IN".
Slut komponentens
2
lydtilslutningskabel til LINE IN­stikket (ekstern indgang) på enhedens bagside og til udgangsstikket på det eksterne udstyr (medfølger ikke).
20
Start afspilningen af den
3
tilsluttede komponent.
Justér lydstyrken på den tilsluttede komponent under afspilning.
Tryk på VOLUME +/– på
4
fjernbetjeningen for at justere lydstyrken.
Anlægget kan automatisk gå i standbytilstand,
hvis lydstyrken er indstillet for lavt på den tilsluttede komponent. Se "Indstilling af den automatiske standbyfunktion" (side 31) for detaljerede oplysninger.
DK
Bemærk

Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse

Parring af anlægget
Tryk på / for at vælge "Ok", og
5
tryk derefter på ENTER.
Når "Pairing" begynder at blinke i displayvinduet, skifter systemet til parringstilstand.
med en BLUETOOTH­enhed og afspilning af musik
Du kan afspille musik fra en BLUETOOTH­enhed gennem en trådløs forbindelse. Inden du bruger BLUETOOTH-forbindelsen, skal du udføre parring for at registrere din BLUETOOTH-enhed.
Anbring BLUETOOTH-enheden, der skal
tilsluttes, inden for én meter fra anlægget.
Hvis BLUETOOTH-enheden er kompatibel med
touch (NFC), skal næste procedure springes over. Se "Afspilning af musik med enkelt tryk (NFC)" (side 23).
Tryk på FUNCTION for at vælge
1
"BLUETOOTH".
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge
3
"Bluetooth Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
4
"Pairing", og tryk derefter på ENTER.
Søg efter dette anlæg med
6
BLUETOOTH-enheden.
Der kan blive vist en liste over fundne enheder på BLUETOOTH-enhedens display.
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
7
system).
Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangskode på BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste "0000". Hvis anlægget ikke vises i displayvinduet på enheden, skal du fortsætte fra trin 1 igen. Når parringen er udført, skifter displayet fra "Pairing" til BLUETOOTH, og enhedens navn vises.
Tryk på .
8
Starter afspilning. Afhængigt af BLUETOOTH-enheden skal du trykke på igen. Du skal måske også starte en musikafspiller på BLUETOOTH-enheden.
Tryk på VOLUME +/– for at justere
9
lydstyrken.
Hvis det ikke er muligt at ændre lydstyrken på anlægget, skal du justere den på din BLUETOOTH-enhed. Betjening såsom hurtigt tilbage/hurtigt frem, valg af musik og valg af en mappe kan udføres med fjernbetjeningen eller knapperne på enheden.
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
21
DK
Tip
Du kan udføre en parring eller forsøge at oprette
Bemærk
Bemærk
en BLUETOOTH-forbindelse med en anden BLUETOOTH-enhed, mens der er BLUETOOTH­forbindelse til en BLUETOOTH-enhed. Den aktuelt oprettede BLUETOOTH-forbindelse annulleres, når der oprettes BLUETOOTH­forbindelse til en anden enhed.
Betjeningen, som er beskrevet ovenfor, er
muligvis ikke tilgængelig i forbindelse med visse BLUETOOTH-enheder. Derudover kan visse betjeninger variere afhængigt af den tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Når parringen er udført, er det ikke nødvendigt
at udføre den igen. Under følgende omstændigheder skal der dog udføres en parring igen:
Parringinformation blev slettet, da
BLUETOOTH-enheden blev repareret.
Du forsøger at parre anlægget med mere end
9 BLUETOOTH-enheder. Dette anlæg kan parres med op til 9 BLUETOOTH-enheder. Hvis du parrer en anden BLUETOOTH-enhed, når der er udført parring med 9 enheder, overskrives parringsinformationen for den enhed, der først blev parret med anlægget, med den nye enheds parringsinformation.
Dette anlægs information om
parringsregistrering slettes fra den tilsluttede enhed.
Hvis du initialiserer anlægget eller sletter
parringshistorikken med anlægget, slettes alle parringsoplysningerne.
Lyden fra dette anlæg kan ikke sendes til en
BLUETOOTH-højttaler.
"Passkey" kan også kaldes "Passcode", "PIN
code", "PIN number", "Password" el.lign.
Sådan slettes informationen om parringsregistrering
1
Vælg "Delete Link" efter trin 3 under "Parring af anlægget med en BLUETOOTH-enhed og afspilning af musik" (side 21), og tryk derefter på ENTER.
2
Try k på / for at vælge "Ok", og tryk derefter på ENTER.
"Complete!" vises i displayvinduet, og alle parringsoplysninger slettes.
Hvis du har slettet parringsinformationen, kan
du ikke oprette en BLUETOOTH-forbindelse, medmindre der udføres parring igen.

Afspilning af musik gennem en registreret enhed

Efter trin 1 under "Parring af anlægget med en BLUETOOTH-enhed og afspilning af musik" skal du betjene BLUETOOTH­enheden for at oprette forbindelse med anlægget og derefter trykke på på enheden for at starte afspilningen.
22
Sådan kontrolleres adressen for den tilsluttede BLUETOOTH­enhed
Tryk på DISPLAY, mens navnet på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed vises i displayvinduet. BLUETOOTH-enhedens adresse vises på displayet i ca. 8 sekunder.
Sådan annulleres forbindelsen til BLUETOOTH-enheden
Afbryd BLUETOOTH-forbindelsen på BLUETOOTH-enheden. "BLUETOOTH" vises i displayvinduet. Afhængigt af enheden bliver forbindelsen muligvis afbrudt automatisk, når du standser afspilningen.
DK
Afspilning af musik
Tip
Bemærk
med enkelt tryk (NFC)
NFC er en teknologi til kommunikation med kort rækkevidde mellem forskellige enheder, som f.eks. en mobiltelefon og et IC-mærke. Du skal blot holde din smartphone/tablet mod anlægget. Anlægget tændes automatisk, og der oprettes parring og BLUETOOTH-forbindelse. Start med at aktivere NFC-indstillingerne.
Hold din smartphone/tablet mod
1
N-mærket på enheden.
Hold din smartphone/tablet mod enheden, og hold kontakten, indtil din smartphone/tablet vibrerer. Se afsnittet om kontakt gennem strejfning i brugervejledningen til din smartphone/tablet.
Tryk på , når forbindelsen er
2
oprettet.
Starter afspilning. Hold din smartphone/tablet mod N­mærket på enheden for at afbryde den oprettede forbindelse.
Kompatible smartphones er de smartphones,
der er udstyret med NFC-funktionen (kompatibelt operativsystem: Android version
2.3.3 eller nyere med undtagelse af Android 3.x). Kontrollér webstedet herunder for oplysninger om kompatible enheder.
http://support.sony-europe.com/
Hvis din smartphone/tablet ikke reagerer,
selvom den rører enheden, skal du downloade "NFC Easy Connect" til din smartphone/tablet og køre programmet. Prøv derefter at lade enheden røre anlægget igen. "NFC Easy Connect" er et gratis program til brug udelukkende med Android™. Scan den følgende 2D-kode.
Når du holder en NFC-kompatibel smartphone/
tablet mod enheden, mens en anden BLUETOOTH-enhed er forbundet til anlægget, afbrydes BLUETOOTH-enheden, og anlægget forbindes med smartphonen/tabletten.
I visse lande og områder kan der muligvis ikke
downloades en NFC-kompatibel applikation.
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
23
DK
Afspilning med lyd-
Bemærk
codec af høj kvalitet (AAC/aptX)
Du kan modtage dataene i AAC eller aptX codec-format fra en BLUETOOTH-enhed. Det giver afspilningen højere lydkvalitet. Standardindstillingerne for "Bluetooth AAC" og "Bluetooth aptX" er "On".
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Bluetooth Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
3
"Bluetooth AAC" (AAC-codec) eller "Bluetooth aptX" (aptX­codec), og tryk derefter på ENTER.
24
Tryk på / for at vælge "On", og
4
tryk derefter på ENTER.
Hvis du påbegynder konfiguration under
BLUETOOTH-forbindelse, afbrydes forbindelsen.
Hvis lyden afbrydes under modtagelse i AAC-
codecformat, skal du vælge "OFF" i trin 4 for at annullere indstillingerne. I dette tilfælde modtager anlægget SBC-codec.
DK
Tip
Bemærk
Bemærk

Afspilning af musik gennem et trådløst netværk

Metode til brug af kabelnetværk
Se "Tilslutning til et kabelbaseret netværk" (side 27).

Klargøring: konfiguration til et netværk

Hvis du forbinder anlægget til et netværk, kan du bruge anlægget på forskellige måder. Konfigurationsmetoderne kan variere afhængigt af netværksmiljøet. Kontroller netværksmiljøet på forhånd.
Til indstilling af den faste IP-adresse, skal du
bruge skærmen i trin 6 under "Tilslutning af PC" (side 25).
Samtidig tilslutning til det trådløse netværk og
det kablede netværk er ikke mulig. Når du opretter forbindelse til det trådløse netværk, skal du frakoble netværkskablet (LAN) fra anlægget.
Når du konfigurerer et trådløst netværk, kan det
være nødvendigt med et SSID (navn på trådløst netværk) og en sikkerhedsnøgle (WEP- eller WPA-nøgle). Sikkerhedsnøglen (eller netværksnøglen) bruger kryptering til at begrænse enhederne, der kan kommunikeres med. Den bruges til at give højere sikkerhed for enheder, der kommunikerer gennem en trådløs LAN-router/adgangspunkt.

Tilslutning af PC

Vær opmærksom på, at dit Wi-Fi-netværk ikke vil
være beskyttet, indtil indstillingen er udført. Når indstillingen er udført, vil dit Wi-Fi-netværk igen være beskyttet, når du indstiller trådløs LAN­sikkerhed.
Sørg for at have navnet på det
1
trådløse netværk (SSID) og sikkerhedsnøglen til den trådløse LAN-router/det trådløse adgangspunkt, der skal bruges, parat til referencebrug.
SSID (navn på trådløst netværk)
Sikkerhedsnøgle (WEP eller WPA)
Se den trådløse LAN-router/det trådløse adgangspunkt med hensyn til SSID'et og sikkerhedsnøglen.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Metode til brug af smartphone/ tablet
Brug SongPal-appen til eksklusiv brug med en smartphone/tablet. Se Hurtig startvejledning for detaljerede oplysninger.
Metode til brug af et adgangspunkt, der understøtter WPS
Brug af WPS-adgangsknappen til oprettelse af forbindelse. Se Hurtig startvejledning.
Metode til at brug af PC
Se "Tilslutning af PC" (side 25).
Tryk på / for at tænde
2
anlægget.
Tilslut enheden til en Mac eller
3
PC.
Windows 8 (Windows UI)
Tænd PC'en.
25
DK
Flyt musemarkøren til det øverste
Bemærk
Network Settings
SSID
højre (eller nederste højre) hjørne på startskærmen for at få vist amuletterne, og vælg [Settings]. Med et berøringspanel kan du vise amuletterne ved at stryge fra den højre ende af startskærmen og vælge [Settings].
Vælg eller tryk på ikonet eller
.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
For Windows 8/Windows 7
Tænd PC'en.Klik eller tryk på skrivebordet på
startskærmen.
Vælg ikonet eller nederst på
skærmen.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
For Windows Vista
Tænd PC'en.Klik på ikonet nederst på
skærmen.
Vælg [Connect to a network]. Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
Mac OS X
Tænd fo r M ac'en.Vælg ikonet øverst på
skærmen.
Vælg [Sony_Wireless_Audio_Setup]
på listen over netværk.
Vælg det ønskede sprog, når
5
skærmen [Language Setup] vises.
Vælg [Network Settings] fra
6
menuen.
Vælg SSID'et for den trådløse
7
LAN-router/adgangspunkt, og vælg derefter [Apply].
Indtast sikkerhedsnøglen, hvis det er nødvendigt.
Når bekræftelsesskærmen vises, skal du trykke på [OK].
DK
26
Åbn skærmen [Sony Network
4
Device Setting].
PC
Start browseren og indtast en af følgende URL-adresser i browserens adresselinje. http ://192.168.10 0.1
Mac
Start Safari, vælg [Bonjour] under ([Bookmarks]), og vælg derefter [SONY:MAP-S1].
Tryk på / for at slukke for
8
strømmen, tryk derefter på / igen for at tænde for strømmen.
Slut Mac'en eller PC'en til den
9
trådløse LAN-router/det trådløse adgangspunkt, der skal bruges.
Denne procedure skal afsluttes inden for 10
minutter. Hvis den ikke kan fuldføres, skal du nulstille computeren (side 42).
Bemærk

Tilslutning til et kabelbaseret netværk

Afspilning af musik
Normalt er DHCP-indstillingen slået til, når du opretter forbindelse mellem din computer og netværket. Se vejledningen til din computer for detaljerede oplysninger.
Kontrollér, om din computer og
1
routeren er tændt.
Opret forbindelse mellem
2
systemet og routeren ved hjælp af et netværkskabel (LAN) (medfølger ikke).
Opret forbindelse mellem
3
routeren og din computer ved hjælp af et andet netværkskabel (LAN) (medfølger ikke) eller en trådløs LAN-forbindelse.
Tænd for anlægget.
4
lyser op i displayvinduet, når
forbindelsen er oprettet.
på en Xperia™/ Xperia Tablet (WALKMAN®-app)
Med WALKMAN®-appen kan du afspille musik, som er gemt på en Xperia-enhed (Xperia/Xperia-tablet).
Start med at kontrollere, at Xperia-enheden er
sluttet til netværket, og opdater dens Android OS til den seneste version, før den bruges med dette system.
Tilslut anlægget til netværket.
1
Se "Klargøring: konfiguration til et netværk" (side 25) for detaljerede oplysninger.
Start WALKMAN®-appen på
2
Xperia-enheden.
Vælg ikonet øverst til højre
3
på din Xperia-enheden.
Listen over de enheder, der kan forbindes med anlægget, bliver vist.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
4
system).
Start afspilningen af lydindhold
5
på Xperia-enheden.
Systemet skifter til funktionstilstanden "Home Network", og det valgte lydindhold afspilles. Hvis afspilningen ikke starter, skal du udføre proceduren igen fra trin 1.
27
DK
Tip
Se betjeningsvejledningen til din Xperia-enhed
Bemærk
for at få detaljerede oplysninger.
For detaljerede oplysninger om brugen af
Android-operativsystemet henvises der til hjælpen til Android-operativsystemet.
Dette anlæg kan afspille musik, der er gemt på
visse WALKMAN®-modeller vha. Music Throw­funktionen. Du kan finde oplysninger om Music Throw-funktionen i den betjeningsvejledning, der fulgte med din WALKMAN®.

Afspilning af musik på iPhone, iPad, iPod eller iTunes (AirPlay)

Med AirPlay kan du afspille musik fra en iPhone, iPad, iPod touch eller fra en Mac eller computer med iTunes. Du kan finde nærmere oplysninger om kompatible iPhone, iPad, iPod touch eller iTunes under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Tilslut en iPhone/iPad/iPod touch eller en
computer udstyret med iTunes til netværket, og opdater iOS eller iTunes til den seneste version, før du bruger den sammen med dette system.
Tilslut anlægget til netværket.
1
Se "Klargøring: konfiguration til et netværk" (side 25) for detaljerede oplysninger.
Start programmet på din iPhone,
2
iPad, iPod touch eller iTunes.
28
DK
Vælg ikonet i kontrolpanelet
3
på skærmen på din iPhone, iPad eller iPod touch eller i vinduet iTunes.
Listen over de enheder, der kan forbindes med anlægget, bliver vist.
Vælg [SONY:MAP-S1] (dette
4
system).
Start afspilning af lydindhold på
Tip
Tip
Bemærk
5
en iPhone, iPad, iPod touch eller iTunes.
Anlægget skifter til AirPlay-tilstande, og det valgte lydindhold afspilles. Hvis afspilningen ikke starter, skal du udføre processen igen fra trin 1.
Når du vælger sprog på skærmen iPhone, iPad,
iPod touch eller iTunes.
Lydstyrkeniveauet for iPhone, iPad, iPod touch
eller iTunes kan muligvis ikke forbindes til dette anlægs lydstyrkeniveau.
Se betjeningsvejledningen til din enhed for
detaljerede oplysninger om betjening af iPhone, iPad, iPod touch, iTunes eller AirPlay.

Afspilning af musik på Windows 8/ Windows 7 (hjemmenetværk)

Du kan afspille spor på hjemmenetværksservere såsom computerprogrammet Media Go, Windows Media Player osv. på dette system. Se webstedet nedenfor for yderligere oplysninger.
http://support.sony-europe.com/
Du kan bruge en smartphone/tablet som kontrolenhed med SongPal-appen, som er til eksklusiv brug på din smartphone/tablet. Du kan få oplysninger om kompatible DLNA­enheder under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Afspilning af musik fra en computer med
Windows Vista kræver en kontrolenhed. Se betjeningsvejledningen til din computer for detaljerede oplysninger.
Afspilning af musik gennem et trådløst netværk
Anlægget kan afspille lydindhold gemt på
serveren i lydformaterne MP3, Linear PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC og AIFF. (Anlægget kan kun afspille AAC-filer med filtypenavnet ".m4a", ".mp4" eller ".3gp".) Når du bruger en trådløs forbindelse, kan anlægget ikke afspille visse lydfiler.
Dette anlæg kan ikke afspille filer i WMA-format
med DRM-copyrightbeskyttelse. Hvis en WMA-fil ikke kan afspilles på anlægget, kan du højreklikke på filen på din computer. Hvis der findes en fane med navnet "License", er filen beskyttet af DRM.
Generelt kan det tage et stykke tid at genkende
hver enkelt DLNA-kompatibel enhed, der bruges, når du afspiller lydindhold gennem et hjemmenetværk.
Du kan muligvis ikke afspille visse former for
indhold med DLNA CERTIFIED-produkter.
29
DK
Brug af
Tip
Bemærk
musikstreaming via internettet (musiktjenester)
Vælg det ønskede indhold, der
4
skal afspilles, og start afspilningen.
Vælg den musik, der kan afspilles. Når afspilningen starter, vises den valgte musiktjeneste i displayvinduet. Hvis afspilningen ikke starter, skal du udføre processen igen fra trin 3.
Når du har installeret SongPal på din smartphone/tablet, kan du bruge den til at afspille forskellige musikstreamingtjenester på internettet uden at bruge en computer.
Afhængigt af din smartphone/tablet, kan betjening og funktioner variere. Se betjeningsvejledningen til din smartphone/ tablet for yderligere oplysninger.
Hent SongPal til din smartphone/
1
tablet, og kør derefter SongPal.
SongPal er en applikation til eksklusiv brug med en smartphone/tablet. En dedikeret app for denne model er tilgængelig både på Google Play™ og i App Store. Installér den ved at følge vejledningen, som vises på din smartphone/tablet.
Følg vejledningen på din
2
smartphone/tablet, og opret forbindelse mellem anlægget og netværket.
Se Hurtig startvejledning for detaljerede oplysninger.
Brug af Music Unlimited kræver, at du har
registreret dit system.
Afhængigt af tjenesten, skal du indtaste dit id og
din adgangskode, når du logger på. Hvis du vil slette dit id og din adgangskode, skal du nulstille enheden (side 42).
Der kan blive udsendt meget høj lyd fra denne
enhed, når du indstiller lydstyrken for højt med en smartphone/tablet eller iOS.
For detaljerede oplysninger om brugen af
operativsystemet Android eller iOS henvises der til hjælpen til det enkelte operativsystem.
For detaljerede oplysninger om brugen af
"SongPal" bedes du trykke/klikke på hjælpeikonet eller indstillingsikonet til denne.
Tjenester og tilgængelighedsperioder kan
variere, afhængigt af land og område. Nogle tjenester kræver separat registrering. En opgradering af enheden er muligvis også nødvendig.
30
Vælg en musiktjeneste på
3
kildelisten i SongPal.
Den valgte musiktjeneste starter. Der vises derefter en liste over musik, der kan afspilles.
DK
Tip
Bemærk

Yderligere oplysninger

Indstilling af den automatiske standbyfunktion

Anlægget går automatisk i standbystilstand efter cirka 15 minutter uden betjening eller lydsignaloutput (automatisk standbyfunktion). Som standard er den automatiske standbyfunktion slået til.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Standby Mode Menu", og tryk derefter på ENTER.
I følgende situationer tæller systemet ned (ca. 15
minutter), indtil det igen skifter til standby, selvom den automatiske standbyfunktion er aktiveret:
når en USB-enhed er tilsluttet i USB-funktionnår der trykkes på en knap på
fjernbetjeningen eller enheden
Tryk på / for at vælge "Auto
3
Standby", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "On"
4
eller "Off", og tryk derefter på ENTER.
2 minutter før der skiftes til Standby, vises "Auto
Standby" i displayvinduet.
Den automatiske standbyfunktion kan ikke
bruges til tunerfunktionen (FM/AM/DAB), selvom du har aktiveret den.
Anlægget kan muligvis ikke gå i standbytilstand
automatisk i følgende tilfælde:
mens du bruger FM-, AM- eller DAB-
funktionen.
når der registreres et lydsignalmens der afspilles lydspor eller filermens afspilningstimeren eller dvaletimeren
anvendes
31
Yderligere oplysninger
DK
Indstilling af
Tip
Bemærk
Tip
Indstilling af trådløst standbytilstand for BLUETOOTH/netværk
Når standbytilstanden for BLUETOOTH/ netværk er slået til, går anlægget i ventetilstand for BLUETOOTH- eller netværksforbindelsen, selvom anlægget er slukket. Denne tilstand er som standard deaktiveret.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Standby Mode Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "BT/NW
3
Standby", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "On"
4
eller "Off", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at slukke
5
anlægget.
signal til ON/OFF
Når enheden tændes, kan du kontrollere et
trådløst netværk eller et BLUETOOTH-signal.
Standardindstillingen er ON.
Tænd for enheden.
1
Hvis blinker i displayvinduet,
2
skal du trykke på og holde PUSH ENTER og MENU på enheden.
Slip knappen, når meddelelsen
3
"RF Off" (trådløst signal deaktiveret) eller "RF On" (trådløst signal aktiveret) vises.
Når denne indstilling er sat off, er den trådløse
netværksfunktion og BLUETOOTH-funktionen ikke tilgængelige.
Når denne indstilling er slået fra, tændes
enheden af smartphone/tablet med et enkelt tryk (NFC) på enheden.
Når denne enhed er slået fra, kan
standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk ikke indstilles.
Når standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk
er slået aktiv, og enheden slukkes, slås standbytilstanden for BLUETOOTH/netværk fra.
Når denne indstilling er slået fra, kan enheden
og BLUETOOTH-enheden ikke parres.
Selv når denne indstilling er slået fra, kan en
kabelforbindelse stadig anvendes.
32
Når funktionen er indstillet til "ON", og du
tænder systemet fra en BLUETOOTH- eller AirPlay-enhed, tændes systemet automatisk, og du kan afspille musik via BLUETOOTH- eller AirPlay-forbindelsen.
Systemet kan ikke tændes med en DLNA-enhed
eller via en musiktjeneste.
DK

Justering af lyden

Bemærk
Tip
Bemærk

Brug af timerne

Gør det muligt at justere lyden. Vælg "DSEE HX" for at opnå en bedre kvalitetslyd i en komprimeret fil, f.eks. MP3.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge "Sound
2
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "BASS",
3
"TREBLE" eller "DSEE HX", og tryk derefter på ENTER.
BASS: Justerer bassen. TREBLE: Justerer diskanten. DSEE HX: Opgraderer lydkvaliteten til
over CD- eller MP3-kvalitet. Supplerer diskanten i en komprimeret fil, f.eks. MP3, og opgraderer til en højere samplingfrekvens og antal bit fra det oprindelige niveau. Vælg "Auto" (standardindstillingen er "Auto").
Anlægget har dvaletimer og afspilningstimer.
Dvaletimeren har prioritet over
afspilningstimeren.

Indstilling af dvaletimeren

På det angivne tidspunkt slukkes anlægget automatisk.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge "Sleep
2
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at angive tid, og
3
tryk derefter på ENTER.
Du kan vælge fra "10minutes" (10 minutter) til "90minutes" (90 minutter) i intervaller på 10 minutter.
Yderligere oplysninger
Gentag trin 1 og 2 ovenfor for at kontrollere, hvor
lang tid der er tilbage af dvaletimeren.
Dvaletimeren virker, selvom uret ikke er
indstillet.
Sådan annulleres dvaletimeren
Vælg "Off" i trin 3 ovenfor.

Indstilling af afspilningstimeren

Sørg for at indstille uret, inden du indstiller
timeren (side 10).
33
DK
Afspilningstimer
Tip
Bemærk
Du kan afspille fra en CD, USB-enhed eller radio hver dag på et forudindstillet tidspunkt. Afspilningstimerens indstillinger ændres ikke, så længe indstillingen ikke annulleres.
Forbered lydkilden.
1
Tryk på MENU.
2
Tryk på / for at vælge "Timer
3
Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "Play
4
Setting", og tryk derefter på ENTER.
Starttiden blinker i displayvinduet.
Tryk på / for at angive et
5
klokkeslæt, og tryk derefter på ENTER.
Gentag fremgangsmåden for at indstille "Minute" for starttidspunktet og derefter "Hour" og "Minute" for stoptidspunktet for handlingen.
Tryk på / for at vælge den
6
ønskede lydkilde, og tryk derefter på ENTER.
Bekræftelsesdisplayet for afspilningstimeren vises.
Når lydkilden er radio, skal radiostationen være
indstillet i forvejen (side 14).
Timerindstillingen kan ændres ved at udføre
procedurerne forfra igen.
Afspilningstimeren virker ikke, hvis anlægget
allerede er tændt på det forudindstillede tidspunkt. Sluk enheden ca. 5 minutter, før det forudindstillede tidspunkt. Pas på, du ikke betjener anlægget, før det tændes og starter afspilningen med timeren.
Når lydkilden for en afspilningstimer er indstillet
til en radiostation, du indstiller med automatisk scanning (AUTO) eller manuel indstilling (MANUAL), og du ændrer radiofrekvensen eller båndet efter indstillingen af timeren, ændres indstillingen af radiostationen for timeren også.
Når lydkilden for en afspilningstimer er indstillet
til en radiostation, der er indstillet fra en forudindstillet radiostation, og du ændrer radiostationens frekvens eller bånd efter indstillingen af timeren, ændres indstillingen af radiostationen for timeren ikke. Indstillingen af radiostationen for timeren er fastsat til den frekvens, du har indstillet.
Sådan kontrolleres indstillingen
1
Try k på MENU.
2
Try k på / for at vælge "Timer Menu", og tryk derefter på ENTER.
3
Try k på / for at vælge "Timer Select", og tryk derefter på ENTER.
4
Try k på / for at vælge "Play Setting", og tryk derefter på ENTER.
Timerindstillingen vises i displayvinduet.
Sådan annullerer du timeren
Efter trin 3 under "Sådan kontrolleres
indstillingen" (side 34), skal du vælge
"Timer Off" og derefter trykke på ENTER.
34
Tryk på / for at slukke
7
anlægget.
Når lydkilden er en CD, kan du forprogrammere
afspilningstimeren. Se "Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)" (side 13).
DK
Opdatering af
Bemærk
softwaren
Når der registreres en ny softwareversion, opdateres systemet, når det opretter forbindelse til internettet, og "UPDATE" vises i displayvinduet. I dette tilfælde skal du følge procedurerne nedenfor for at opdatere til den nyeste version.
Tryk på MENU.
1
Tryk på / for at vælge
2
"Network Menu", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge
3
"Update", og tryk derefter på ENTER.
Tryk på / for at vælge "Ok", og
4
tryk derefter på ENTER.
Starter download af den seneste softwareversion. Opdateringen starter efter endt download. Du må ikke bruge enheden eller fjernbetjeningen, mens standbyindikatoren lyser orange. Når opdateringen er fuldført, vises "Complete!". Tryk på / for at slukke enheden, og tryk igen på knappen for at tænde.
Det tager normalt ca. 3 til 10 minutter, før
anlægget afslutter opdateringen. Det kan tage længere tid afhængigt af netværksmiljøet.
Betjen ikke enheden eller fjernbetjeningen
under opdatering. Undlad desuden at slukke systemet eller frakoble netledningen under opdatering.
35
Yderligere oplysninger
DK

Om "SongPal"

Device Select
Vælg en "SongPal"-kompatibel enhed.
Indstillinger for den tilsluttede enhed
Forskellige lyd/netværksindstillinger vises. Denne menu kan vises fra enhver skærm ved at svirpe mod højre.
Skærmen hjem
Viser funktioner for den valgte enhed, musiktjenester og apps, som er installeret på din smartphone/iPhone.
Miniafspiller
Controller for valgt funktion.
Lydindstillinger
Du kan nemt tilpasse din lyd.
Musiktjeneste
Du kan bruge forskellige musiktjenester.
Styring af enheder på dit hjemmenetværk
Du kan afspille musik, som er gemt på din PC eller DLNA-server over dit netværk.
Handlinger for en CD, der er sat i enheden, eller en enhed, der er tilsluttet via USB
Du kan afspille en CD, der er sat i enheden, eller musik i en enhed, der er sluttet til USB­stikket.
Det afhænger af den tilsluttede enhed, hvad du kan styre med "SongPal". App'ens specifikation og design kan ændres uden varsel.
DK
36

Fejlfinding

Fejlfinding

Generelt
Der tændes ikke for anlægget.
Sørg for at du har tilsluttet netledningen korrekt til en stikkontakt.
Hvis der opstår et problem, mens du betjener anlægget, skal du følge nedenstående trin, før du kontakter den nærmeste Sony-forhandler. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du huske at notere indholdet som reference.
1
Kontrollér, om problemet er beskrevet i dette afsnit "Fejlfinding".
2
Søg på følgende websteder med kundesupport.
http://support.sony-europe.com/
Du kan finde de nyeste kundesupportoplysninger og en liste over ofte stillede spørgsmål på disse websteder.
3
Hvis du stadig ikke kan løse problemet efter trin 1 og 2, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
Hvis problemet forsætter, efter at du har gjort alt ovenstående, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler. Når du indleverer produktet til reparation, skal du huske at medbringe hele anlægget (hovedenhed og fjernbetjening). Dette produkt er et systemprodukt, og hele anlægget skal bruges for at bestemme, hvilken del der kræver reparation.
Hvis standbyindikatoren blinker
Træk omgående netledningen ud, og kontrollér, at højttalerledningen ikke er varm.
Er højttalerkablet kortsluttet?
Når standbyindikatoren holder op med at blinke, skal du tilslutte netledningen igen, og tænde systemet. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses.
Anlægget er uventet gået i standbystilstand.
Dette er ikke en fejl. Anlægget går automatisk i standbystilstand efter cirka 15 minutter uden betjening eller lydsignaloutput. Se "Indstilling af den automatiske standbyfunktion" (side 31).
Indstillingen af uret eller afspilningstimeren blev uventet annulleret.
Hvis der går cirka et minut uden nogen betjening, bliver indstillingen af uret eller indstillingen af afspilningstimeren automatisk annulleret. Udfør betjeningen igen fra starten.
Der er ingen lyd.
Kontrollér, at højttalerkablerne er korrekt tilsluttet.
Skru op for lydstyrken på enheden.Kontrollér, at hovedtelefonerne er taget ud af
PHONES-stikket.
Kontrollér, at komponenterne er sluttet korrekt
til LINE IN-stikket (ekstern indgang), og indstil funktionen til LINE IN.
Den angivne station har muligvis standset
udsendelsen midlertidigt.
Højre og venstre lydbalance er utydelig eller vendt om.
Anbring højttalerne symmetrisk.
Kontrollér, at højttalerledningerne L/R og +/–
er tilsluttet korrekt.
Kraftig brummen eller støj opstår.
Flyt anlægget væk fra støjkilder.
Tilslut anlægget til en anden stikkontakt.Brug af en netledning med et lydfilter
(medfølger ikke) anbefales.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Fjern alle genstande mellem fjer nbetjeningen og fjernbetjeningsmodtageren på enheden, og placer enheden på afstand af fluorescerende lys.
Peg fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.Udskift batterierne.
37
Fejlfinding
DK
CD-DA/MP3-disk iPhone/iPad/iPod (ved
tilslutning til USB-port)
"Locked" vises i displayvinduet, og disken kan ikke fjernes fra diskåbningen.
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler eller lokale autoriserede serviceværksted.
Disken eller filen kan ikke afspilles.
Disken er ikke blevet færdigbehandlet (en CD-R- eller CD-RW-disk, hvorpå der kan tilføjes data).
Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles.
Disken kan være snavset eller ridset. Når disken er snavset, skal du tørre den ren.
Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke
forekommer vibrationer (f.eks. oven på et stabilt stativ).
Afhængigt af lydstyrken kan hylen fra
højttalerne føre til, at lyden hopper. Flyt højttalerne væk fra enheden, eller skift højttalernes placering.
Afspilningen begynder ikke fra første musiknummer eller fil.
Sørg for, at den aktuelle afspilningstilstand er korrekt. Hvis afspilningstilstanden er "Shuffle" eller "Program", skal indstillingen ændres (side 11).
Du kan finde nærmere oplysninger om
kompatible iPhone/iPad/iPod under
"Kompatible enheder og versioner"
(side 45).
Der er ingen lyd.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet korrekt til -porten (USB FRONT).
Stop en eventuel afspilning, og slut din
iPhone/iPad/iPod til systemet.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er
opdateret med den nyeste software. Hvis ikke, skal du opdatere din iPhone/iPad/iPod, før den bruges med systemet.
Skru op for lyden.
Din iPhone/iPad/iPod understøttes muligvis
ikke af dette system.
Lyden er forvrænget.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet korrekt til -porten (USB FRONT).
Skru op for lyden.
Indstil equalizer-indstillingen på iPhone/iPad/
iPod til "Off" eller "Flat".
Din iPhone/iPad/iPod understøttes muligvis
ikke af dette system.
Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde.
Følgende diske kan forøge den tid, det tager at starte afspilningen:
en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur
en disk, som er optaget i
multisessionsformat
en disk, som indeholder mange mapper
DK
38
Din iPhone/iPad/iPod fungerer ikke.
Luk alle andre iOS-apps, der kører på din iPhone/iPad/iPod. Du kan finde flere oplysninger i den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet
korrekt til -porten (USB FRONT).
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er
opdateret med den nyeste software. Hvis ikke, skal du opdatere din iPhone/iPad/iPod, før den bruges med systemet.
Betjeningen af systemet er forskellig fra
betjeningen af din iPhone/iPad/iPod, og du kan derfor muligvis ikke betjene din iPhone/ iPad/iPod via knapperne på fjernbetjeningen eller enheden. I dette tilfælde skal du bruge betjeningsknapperne på din iPhone/iPad/ iPod.
Din iPhone/iPad/iPod oplades ikke.
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod er sluttet korrekt til -porten (USB FRONT) med det kabel, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
Afbryd din iPhone/iPad/iPod, og tilslut den
igen. Du kan finde flere oplysninger om opladningstatus for en iPhone/iPad/iPod i den betjeningsvejledning, der fulgte med din iPhone/iPad/iPod.
"Reading" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter.
Indlæsningen kan tage lang tid i følgende tilfælde.
Der er mange mapper eller filer på USB-
enheden.
Filstrukturen er ekstremt kompleks.Der er ikke nok ledig plads i hukommelsen.Den interne hukommelse er fragmenteret.
USB-enhed
Du kan få oplysninger om kompatible USB­enheder under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke understøttes.
Følgende problemer kan opstå.
USB-enheden genkendes ikke.Fil- eller mappenavne vises ikke på dette
anlæg.
Afspilning er ikke mulig.Lyden springer.Der er støj.Der afspilles forvrænget lyd.
Der er ingen lyd.
USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk anlægget, og tilslut derefter USB-enheden igen.
Der er støj, overspring eller forvrænget lyd.
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke understøttes. Tilslut en understøttet USB­enhed.
Sluk anlægget, tilslut derefter USB-enheden
igen, og tænd anlægget.
Selve musikdataene indeholder støj, eller
lyden er forvrænget. Der kan være opstået støj under oprettelsen af musikdataene på grund af forhold på computeren. Slet i så fald filen, og send musikdataene igen.
Den bithastighed, der blev anvendt til at kode
filerne, var lav. Send filer, der er kodet med højere bithastigheder, til USB-enheden.
Hvis du afspiller Lyd i høj opløsning, skal du
bruge en enhed, der understøtter brug af et USB2.0 High Speed-kabel.
Fil- eller mappenavnet (albumnavnet) vises ikke korrekt.
Send musikdataene til USB-enheden igen, da de data, som er gemt på USB-enheden, kan være beskadiget.
Dette anlæg kan vise følgende tegnkoder:
Store bogstaver (A til Z).Tal (0 til 9).Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som "_."
USB-enheden genkendes ikke.
Sluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og tænd derefter anlægget.
En inkompatibel USB-enhed kan være
tilsluttet.
USB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem.
Afspilning starter ikke.
Sluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og tænd derefter anlægget.
En inkompatibel USB-enhed kan være
tilsluttet.
Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer.
Indstil afspilningstilstanden til "Normal".
USB-enheden kan ikke oplades.
Kontrollér, at USB-enheden er forbundet korrekt til -porten (USB REAR).
Opladningen kan ikke ske, når anlægget er
slukket.
USB-enheden understøttes muligvis ikke af
dette anlæg.
Afbryd USB-enheden, og tilslut den igen. Du
kan finde oplysninger om opladningsstatus for USB-enheden i betjeningsvejledningen for USB-enheden.
39
Fejlfinding
DK
Tuner Netværksforbindelse
Der høres kraftig brummen eller støj ("STEREO" blinker i displayvinduet) eller der modtages ingen udsendelser.
Tilslut antennen korrekt.
Find en god placering og en retning, som
giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
Hold antennerne væk fra enheden,
højttalerkablet eller andre AV-komponenter for at undgå, at der opfanges støj.
Sluk for elektrisk udstyr i nærheden.
Der kan høres flere radiostationer samtidigt.
Find en placering og retning, hvor der er god modtagelse, juster højttalerkablet, og sæt derefter antennen op igen.
Saml antennekablerne i et bundt med
ledningsklemmer fra almindelig handel, og juster kabellængderne.
DAB/DAB+-radiostationen modtages ikke korrekt.
Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør derefter den automatiske DAB-søgning. Se "Udførelse af manuel automatisk DAB­scanning" (side 15).
Den aktuelle DAB/DAB+-tjeneste er muligvis
ikke tilgængelig. Tryk på / for at vælge en anden tjeneste.
Hvis du er flyttet til et andet område, er nogle
tjenester/frekvenser måske blevet ændret, og du kan måske ikke stille ind på din normale udsendelse. Udfør den automatiske DAB­søgning for at registrere indholdet af udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger.)
DAB/DAB+-udsendelsen blev afbrudt.
Kontrollér anlæggets placering, eller justér antennens retning for at øge signalkvalitetens angivne værdi.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket. (Andet udstyr i netværket kan
ikke finde eller genkende anlægget.)
Kontrollér, at er tændt i displayvinduet.
Det tager ca. 1 minut for anlægget er få tildelt
en IP-adresse, når der tændes for anlægget i et kommunikationsmiljø uden en router.
Når du bruger en fast IP-adresse, bruges den
samme IP-adresse muligvis af andet udstyr. Brug en anden IP-adresse.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket gennem et trådløst LAN.
Hvis der sluttes et netværkskabel (LAN) til anlægget, forsøger anlægget automatisk at oprette en forbindelse gennem et kabelført LAN. Hvis du ønsker at bruge en trådløs LAN­forbindelse, bør du ikke slutte et netværkskabel (LAN) til anlægget.
Kontrollér indstillingerne for den trådløse LAN-
router/adgangspunktet. Hvis du har indstillet tilstanden SSID stealth til "On" på adgangspunktet, skal den indstilles til "Off". Se betjeningsvejledningen til adgangspunktet for den trådløse router for at få oplysninger om adgangspunktets indstillinger.
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket ved hjælp af WPS.
Konfigurer dit netværk, når du har søgt efter adgangspunktet ved hjælp af adgangspunktsøgningen.
Du kan ikke oprette forbindelse til et netværk
med brug af WPS, hvis dit adgangspunkt er indstillet til WEP.
Den trådløse LAN-forbindelses
kommunikationshastighed bliver pludselig lav.
Musiktjenester
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
musiktjenester.
Sørg for, at den trådløse LAN-router/ adgangspunkt er tændt.
Kontrollér, at vises i displayvinduet. Hvis
ikke, skal det trådløse netværk konfigureres igen. Se Hurtig startvejledning for detaljerede oplysninger.
40
DK
Når anlægget er sluttet til et trådløst netværk,
skal det trådløse LAN/adgangspunkt og anlægget flyttes tættere på hinanden, og konfigurationen skal udføres igen.
Afhængigt af udbyderne er det kun tilladt at
have én internetforbindelse. I så fald kan anlægget ikke tilsluttes, hvis forbindelsen er optaget. Du bedes henvende dig til dit teleselskab eller din serviceudbyder.
Når du tænder din mobiltelefon (Android-
enhed, Xperia-enhed eller iPhone/iPod touch), efter at den har været slukket i kort tid, skal du prøve at genstarte "SongPal"-appen.
Hjemmenetværk
Kontrolenheden (betjeningsenheden) kan ikke finde anlægget. (Kontrolenheden kan ikke gennemse dette anlægs indhold.)
Sørg for, at kontrolenheden er forbundet til hjemmenetværket.
Adgangspunktets gruppekontrol er aktiveret.
Musikken startede automatisk.
Dette anlæg kan være styret af en anden komponent. Slå standbytilstand for BLUETOOTH/netværk fra for at afvise styringen (side 32).
Slå multicast-styringen fra på den trådløse
LAN-router/adgangspunktet. Hvis den er slået til, kan det tage flere minutter at udsende lyden. Se betjeningsvejledningen til den trådløse LAN-router/adgangspunktet for yderligere oplysninger.
Serveren tillader ingen adgang fra dette
anlæg. Skift serverindstillingerne, så der er adgang fra dette anlæg. Se betjeningsvejledningen til serveren for yderligere oplysninger.
AirPlay
Du kan finde nærmere oplysninger om kompatible iPhone/iPad/iPod touch under "Kompatible enheder og versioner" (side 45).
Anlægget kan ikke findes på en iPhone/ iPad/iPod touch.
Se "Netværksforbindelse – Anlægget kan ikke oprette forbindelse til netværket" (side 40).
Kontrollér, at din iPhone/iPad/iPod touch eller
computer med iTunes har oprettet forbindelse til dit hjemmenetværk.
Før du bruger den med systemet, skal du
opdatere iOS eller iTunes til den seneste version.
Lyden afbrydes.
DLNA-serveren er overbelastet. Luk alle kørende applikationer.
Den trådløse signaltilstand er dårlig. Lad være
med at bruge din mikrobølgeovn.
Det trådløse LANs kommunikationshastighed
kan blive lavere med IEEE802.11n-kompatible trådløse LAN-routere/adgangspunkter, hvis sikkerhedsmetoden er indstillet til WEP eller WPA/WPA2-PSK (TKIP). Hvis hastigheden bliver lavere, kan du ændre sikkerhedsmetoden til WPA/WPA2-PSK (AES). Krypteringsplanen (sikkerheden) kan variere afhængigt af enheden. Se betjeningsvejledningen til routeren/ adgangspunktet for yderligere oplysninger.
Indstilling af stationer eller afspilning kan ikke udføres.
Se efter, om lydfilen er forkert eller er blevet slettet fra serveren. Se betjeningsvejledningen til serveren.
Serveren forsøger at afspille lydfilen i et
lydformat, som anlægget ikke understøtter. Kontrollér oplysningerne om lydformatet på serveren.
Musikken startede automatisk.
Dette anlæg kan være styret af en anden komponent. Slå standbytilstand for BLUETOOTH/netværk fra for at afvise styringen (side 32).
Lyden afbrydes under afspilningen.
Serveren er overbelastet. Luk alle kørende applikationer.
Enheden kan ikke betjenes.
Opdater softwareversionen for iPhone/iPad/ iPod touch eller iTunes til den nyeste version.
41
Fejlfinding
DK
Sådan nulstilles systemt til
Bemærk
standardindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Brug knapperne på enheden til at nulstille anlægget til standardindstillingerne fra fabrikken.
1
Fjern netledningen, og kontrollér, at standbyindikatoren ikke lyser. Tilslut derefter netledningen igen, og tænd for anlægget.
2
Tryk på PUSH ENTER og / på enheden, og hold dem nede, indtil "All Reset" vises i displayvinduet.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, ur, timer og netværk, slettes. Dit login-id og din adgangskode til musikstreaming på internettet (Music Services) slettes også. Hvis problemet forsætter, efter at du har gjort alt ovenstående, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Hvis du bortskaffer enheden eller giver den til en
anden person, skal du af sikkerhedsgrunde nulstille enheden.

Meddelelser

Følgende meddelelser kan blive vist eller
blinke under betjening.
Cannot Download
Anlægget kunne ikke hente
opdateringsdataene, mens software-
opdateringen blev udført. Åbn
indstillingsmenuen, og opdatér softwaren
igen.
Cannot Play
Du har indsat en disk, som ikke kan
afspilles på dette anlæg, f.eks. en cd-rom
eller dvd.
Complete!
Forudindstillingen af stationer blev udført
normalt.
Data Error
Du forsøgte at afspille en fil, der ikke kunne
afspilles.
Error
Du har betjent systemet under
initialiseringen. Vent lidt, indtil
initialiseringen er fuldført.
42
Initial
Anlægget initialiserer
netværksindstillingerne. Visse af anlæggets
knapper kan ikke betjenes under denne
proces.
Locked
Diskåbningen er låst, og du kan ikke fjerne
disken. Kontakt din nærmeste Sony-
forhandler.
No Connect
Anlægget kan ikke oprette forbindelse til
netværket.
No Device
Der er ikke tilsluttet en USB-enhed, eller den
tilsluttede USB-enhed er blevet fjernet.
No Disk
Der er ingen disk i afspilleren, eller du har
ilagt en disk, som ikke kan afspilles.
DK
No Memory
Hukommelsesmediet er ikke sat i USB­enheden, eller anlægget kan ikke identificere hukommelsesmediet.
No Step
Alle de programmerede lydfiler er blevet slettet.
Not Supported
Anlægget understøtter ikke den tilsluttede USB-enhed.
No Track
Der er ingen filer, som kan afspilles, på USB­enheden eller disken.
Not In Use
Du har trykket på en knap, der ikke kan anvendes.
Over Current
Fjern USB-enheden fra porten, og sluk for anlægget, og tænd derefter for anlægget.
Push STOP
Du har prøvet at ændre afspilningstilstanden under afspilning i cd­eller USB-funktion.
Reading
Anlægget indlæser informationen på cd­eller USB-enheden. Visse knapper virker ikke under indlæsning.
Step Full!
Du forsøgte at programmere mere end 25 musiknumre eller filer.
Time NG!
Afspilningstimerens start- og sluttider er indstillet til samme tid.
Update Error
Anlægget kan ikke opdatere softwaren. Sluk anlægget, og tænd det derefter igen. Anlægget vil forsøge at opdatere softwaren. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis den samme meddelelse vises.
43
Fejlfinding
DK

Forholdsregler/specifikationer

Forholdsregler

Diske, som dette anlæg KAN afspille
Lyd-CD-DA-diskeCD-R'er/CD-RW'er (lyddata fra CD-DA-
lydfil og MP3-filer)
Brug ikke en CD-R-/CD-RW-disk uden data. Dette kan skade disken.
Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille
CD-rom'erCD-R'er/CD-RW'er ud over diske, som er
optaget i musik-cd-format eller MP3­format, der overholder ISO9660 Level 1/ Level 2 eller Joliet
CD-R'er/CD-RW'er, som er optaget i
multisessionsformat uden lukning af sessionen
CD-R'er/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet,
ridsede eller snavsede CD-R'er/CD-RW'er eller CD-R'er/CD-RW'er, som er optaget med en ikke-kompatibel optageenhed
CD-R'er/CD-RW'er, som ikke er
færdigbehandlet korrekt
CD-R'er/CD-RW'er, som indeholder andre
filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3)
8 cm diskDiske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformede, firkantede eller stjerneformede diske)
Diske, som har selvklæbende tape, papir
eller etiketter påklistret
Udlejningsdiske eller brugte diske med
påsatte mærkater, hvor der er lim uden for mærkaten
Diske, som har mærkater, der er trykt med
blæk, som føles klæbrigt, når det berøres
Bemærkning om CD-DA-diske
Inden afspilningen skal du tørre disken
med en rengøringsklud fra midten og udad.
Undgå at bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl­lp'er, til rengøring af diske.
Undgå at udsætte diske for direkte sollys
eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og at efterlade dem i en bil, der er parkeret i direkte sollys.
Om sikkerhe d
Tag strømledningen (netledningen) helt
ud af stikkontakten, hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen.
Hvis der er trængt væske ind i anlægget,
eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og få det efterset af fagfolk, inden du anvender det igen.
Netledningen må kun udskiftes af fagfolk.
Om placering
Anlægget må ikke placeres, så det står
skråt, eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation, eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys.
Vær forsigtig, når anlægget placeres på
overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan opstå pletter på eller misfarvning af overfladen.
Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til
varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i cd­afspilleren, hvilket kan forårsage funktionsfejl i anlægget. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet. Hvis systemet stadig ikke fungerer efter et længere tidsrum, bedes du kontakte din nærmeste Sony­forhandler.
Om varmeudvikling
Varmeudvikling i enheden under
opladning eller brug over et længere tidsrum er normalt og bør ikke give grund til bekymringer.
44
DK
Berør ikke kabinettet, hvis det har været
brugt i længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være meget varmt.
Undgå at blokere ventilationsåbningerne.
Rengøring af kab inettet
Rengør dette anlæg med en blød klud fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder, rensebenzin eller alkohol.

Kompatible enheder og versioner

iPhone/iPad/iPod eller iTunes

Se nedenstående websteder for oplysninger om de nyeste understøttede versioner af de kompatible enheder:
http://support.sony-europe.com/
Kompatible modeller
iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air*  iPad mini
med Retina­skærm*
iPad (4. generation)*
iPad mini*  iPad
(3. generation)*
iPad 2*  iPad*  iPod touch
(5. generation)
iPod touch (4. generation)
iPod touch (3. generation)*
iPod classic*
AirPlay
BLUETOOTH






®USB
Forholdsregler/specifikationer
45
DK
Bemærk
Kompatible modeller
iPod nano (7. generation)*
iPod nano (6. generation)*
iPod nano (5. generation)*
iPod nano (4. generation)*
* "SongPal" understøttes ikke af iPod touch
(3. generation), iPod classic og iPod nano. "SongPal" understøttes ikke af iPad pr. januar
2014.
AirPlay understøttes af iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller senere, Mac med OS X Mountain Lion og Mac og PC med iTunes 10.2.2 eller senere.
Bluetooth understøttes af iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generation), iPod touch (4. generation).
USB-funktionen understøttes af iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller senere, Mac med OS X Mountain Lion og Mac og PC med iTunes 10.2.2 eller senere.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB


DLNA-enhed

Trådløs BLUETOOTH-
teknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs
teknologi med kort rækkevidde, der
forbinder digitale enheder, som f.eks. pc'ere
og digitale stillkameraer. Ved hjælp af den
trådløse BLUETOOTH-teknologi kan du
betjene de implicerede enheder inden for
en rækkevidde på ca. 10 meter.
Den trådløse BLUETOOTH-teknologi bruges
normalt mellem to enheder, men der kan
også oprettes forbindelse mellem en enkelt
enhed og flere enheder.
Det er ikke nødvendigt at bruge ledninger til
tilslutningen, som man gør med en USB-
forbindelse, og det er ikke nødvendigt at
anbringe enhederne mod hinanden, som
man gør med trådløs infrarød teknologi. Du
kan bruge teknologien med den ene
BLUETOOTH-enhed i din taske eller lomme.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global
standard, der understøttes af tusindvis af
virksomheder. Disse virksomheder
fremstiller produkter, som opfylder de
globale standarder.
Understøttet BLUETOOTH-version og -profiler
Profiler henviser til et standardsæt af
egenskaber for forskellige BLUETOOTH-
produktegenskaber. Se "Specifikationer"
(side 48) for detaljerede oplysninger om den
understøttede BLUETOOTH-version og –
profiler.
46
Se nedenstående websteder for oplysninger om de nyeste understøttede versioner af de kompatible enheder:
http://support.sony-europe.com/

USB-enhed

Se nedenstående websteder for oplysninger om de nyeste understøttede versioner af de kompatible enheder:
http://support.sony-europe.com/
DK
Hvis du vil bruge en BLUETOOTH-enhed, der er
sluttet til dette anlæg, skal enheden understøtte samme profil som dette anlæg. Bemærk, at BLUETOOTH-enhedens funktioner kan afvige alt efter enhedens specifikationer, selv hvis den har den samme profil som dette anlæg.
På grund af egenskaberne for den trådløse
BLUETOOTH-teknologi er afspilning på dette anlæg forsinket en smule i forhold til afspilning af lyd på den transmitterende enhed.
Effektiv komm unikationsrækkevidde
Bemærk
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for ca. 10 meter (uhindret afstand) fra hinanden. Den effektive kommunikationsrækkevidde kan muligvis blive kortere under følgende betingelser.
Når en person, metallisk genstand, væg
eller anden genstand befinder sig mellem enhederne med en BLUETOOTH-forbindelse
Steder, hvor der er installeret et trådløst
LAN
Omkring mikrobølgeovne, der er i brugSteder, hvor der opstår andre
elektromagnetiske bølger
Virkninger af andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN (IEEE802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed med egenskaber som trådløst LAN, kan der opstå elektromagnetiske forstyrrelser. Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende evne til tilslutning. Prøv følgende løsninger, hvis dette skulle ske:
Forsøg at oprette forbindelse mellem
dette anlæg og BLUETOOTH­mobiltelefonen eller BLUETOOTH­enheden, når du befinder dig på en afstand af mindst 10 meter fra det trådløse LAN-udstyr.
Sluk for det trådløse LAN-udstyr, når du
bruger din BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter
Dette anlæg understøtter sikkerhedsfunktioner,
som overholder BLUETOOTH-specifikationen som et middel til at sørge for sikkerhed under kommunikation med BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængigt af indholdet af indstillinger og andre faktorer, så du bør altid passe på, når du kommunikerer med BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan under ingen omstændigheder holdes
ansvarlig for skader eller andre tab som følge af informationslækage under kommunikation med BLUETOOTH-teknologi.
Der gives ingen garanti for BLUETOOTH-
kommunikation med alle BLUETOOTH-enheder, der har den samme profil som dette anlæg.
BLUETOOTH-enheder, der forbindes til dette
anlæg, skal overholde BLUETOOTH­specifikationen, der er fastsat af BLUETOOTH SIG, Inc., og deres overensstemmelse skal være certificeret. Selvom en enhed overholder BLUETOOTH-specifikationen, kan der dog være tilfælde, hvor BLUETOOTH-enhedens karakteristika eller specifikationer gør det umuligt at oprette forbindelse, eller hvor de resulterer i forskellige betjeningsmetoder, visning eller drift.
Der kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt,
afhængigt af den BLUETOOTH-enhed, der er forbundet til anlægget, kommunikationsmiljøet eller de omgivende forhold.
Virkninger på andre enheder
Dette anlægs udsendelse af radiobølger kan muligvis forstyrre driften af noget lægeudstyr. Eftersom forstyrrelsen kan resultere i funktionsfejl, skal du altid slukke for dette anlæg, BLUETOOTH­mobiltelefonen og BLUETOOTH-enheden på følgende steder:
På hospitaler, på tog og i flyI nærheden af automatiske døre og
brandalarmer
47
Forholdsregler/specifikationer
DK

Specifikationer

Forstærkerdel
Udgangseffekt (nominel):
50 watt + 50 watt (ved 4 ohm, 1 kHz)*
*1Målt under følgende forhold:
Strømkrav: 230 V AC, 50 Hz
Højttalerimpedansmatch
4 ohm-16 ohm
Indgange/Udgange
LINE IN-stik ( ekstern indgang):
Følsomhed: 2 V Impedans: 47 kiloohm
LINE OUT-stik (ekstern udgang):
Udgangseffekt: 2 V Impedans: 1 kiloohm 5 Hz til 80 kHz (–3 dB)
PHONES-stik (hovedtelefoner):
Stereo-standardstik, 8 ohm eller mere
USB:
USB-port: Type A, 5 V DC, 2,1 A
DIGITAL IN-stik:
USB-port: Type B
CD-DA-/MP3-afspillerdel
System:
Anlæg med cd og digital lyd
Egenskaber for laserdiode:
Emissionsvarighed: Kontinuerlig Laserstråling*
*2Denne stråling er den målte værdi på en afstand
af 200 mm fra objektivlinsernes overflade på den optiske pickup-blok med 7-mm-blænde.
Svarfrekvens:
10 Hz til 20 kHz
Signal-/støjforhold:
Mere end 90 dB
Dynamisk interval:
Mere end 90 dB
2
: Mindre end 44,6 μW
1
Tunerdel
AM-tunerdel:
Indstillingsområde:
531 kHz til 1.602 kHz (med indstillingsinterval
på 9 kHz)
Antenne:
AM-rammeantenne
Mellemfrekvens:
400 kHz
FM-tunerdel:
FM-stereo, FM-superheterodyne tuner
Indstillingsområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (trin på 50 kHz)
Antenne:
FM-stueantenne
Antennestik:
DAB/FM-stueantenne
75 ohm ubalanceret
DAB/DAB+-tunerdel:
FM-stereo, DAB-/FM-superheterodyne tuner
Frekvensområde:
Bånd III:
174,928 (5A) MHz til 239,200 (13F) MHz*
Antenne:
DAB/FM-stueantenne:
DAB/DAB+frekvenstabel (Bånd-III)
Frekvens Etiket
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
3
48
192,352 MHz 7C
DK
Frekvens Etiket
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
BLUETOOTH-del
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-standardversion 3.0
Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synsvidde ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulations metode:
FHSS
Kompat ible BLUE TOOTH-p rofil er*5:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet metod e til beskyttelse af indhold
SCMS-T-metode
Understøttet codec
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Transmissions-båndbredde
20 Hz – 20.000 Hz (med 44,1 kHz sampling)
*4Den reelle rækkevidde afhænger af faktorer, som
f.eks. gensta nde mellem enhederne, mag netfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antennens ydeevne, betjeningssystem, softwareanvendelse osv.
*5BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
*4
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229.072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*3Frekvenser vises til to decimaler på dette anlæg.
Netværksdel
LAN-port:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Kommunikationshastigheden kan variere alt efter kommunikationsmiljøet. Dette anlæg giver ingen garanti for kommunikationshastigheden og kvaliteten for 10BASE-T/100BASE-TX.)
Trå dlø st L AN:
Kompatible standarder: IEEE 802.11 b/g (WEP 64 bit, WEP 128 bit)
Frekvensbånd 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz ­2,4835 GHz) Tilgængelige kanaler k1 til k13 WEP 64 bit, WEP 128 bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
49
Forholdsregler/specifikationer
DK
Kompatible formater:
PCM 192 kHz/24 bit, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Generelt
Strømkrav:
220 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Strømforbrug:
55 watt
Mål (B/H/D ) (inkl. fremspringend e dele):
Ca. 251 mm × 115 mm × 290 mm
Vægt:
Ca. 5,6 kg
Medfølgende tilbehør:
Fjernbetjening (RM-AMU209) (1), R03­batterier (str. AAA) (2), netledning (1), DAB/FM-ledningsantenne (2), AM-rammeantenne (1), Hurtig opsætningsguide (1), Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Strømforbrug i standby: 0,5 W (alle trådløse netværksporte slået fra) Standby for netværk: 16 W (alle trådløse netværksporte slået til)
50
DK
Varemærker osv.
Windows, Windows-logoet og Windows Media
er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af bestemte
rettigheder til intellektuel ejendom tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller autoriseret Microsoft-underafdeling.
Apple, Apple-logoet, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac, iOS og OS X er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for
iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt med henblik på tilslutning til henholdsvis iPod, iPhone og iPad, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi
Alliance® er registrerede mærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi
Protected Setup™ er mærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
DLNA™, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED™ er
varemærker, servicemærker eller certifikationsmærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og
-patenter, der er givet i licens af Fraunhofer IIS and Thomson.
© 2013 CSR plc og dettes koncernselskaber.
aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker tilhørende CSR plc eller et af dets koncernselskaber og kan være registreret i én eller flere retskredse.
BLUETOOTH®-ordmærket og –logoerne er
registrerede varemærker tilhørende BLUETOOTH SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Sony Corporation sker under licens.
N-mærket er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Android og Google Play er varemærker
tilhørende Google Inc.
"Xperia" og "Xperia Tablet" er varemærker, der er
ejet af Sony Mobile Communications AB.
De systemnavne og produktnavne, der er
angivet i denne vejledning, er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter. Mærkerne ™ og ® er udeladt i denne manual.
Dette produkt indeholder Spotify-software, der
er underlagt tredjepartslicenser, der beskrives her: http://www.spotify.com/connect/third-party­licenses
Spotify og Spotify-logoerne er varemærker
tilhørende Spotify Group.
51
DK

Vigtig information om software

Dette afsnit omhandler softwaren, som bruges af dette system.
ALAC
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTIO N
1. Definitions .
“License” shall m ean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the powe r, direct or ind irect, to cause the directio n or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g modifications, in cluding but not limited to software sou rce code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licens or for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to com munication on electronic mail ing lists, source code control syst ems, and issue tracking s ystems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, no n-exclusive, no-charge, royalty-f ree, irrevocabl e copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly per form, sublicense, and distribut e the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, no n-exclusive, no-charge, royalty-f ree, irrevocabl e (except as stated in this section) pate nt license to make, hav e made, use, offer to sel l, sell, import, and ot herwise transfer the Work,
DK
52
where such license applies only to those patent cl aims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by the ir Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redi stribution. You may reproduce and distribute copi es of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part o f the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. S ubmission of Contributio ns. Unless You explicitly state otherw ise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclai mer of Warranty. Unless require d by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (an d each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPO SE. You are solely resp onsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicab le law (such as deliberate and g rossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Cont ributor be liable to You for damage s, including any direct, i ndirect, special, incide ntal, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of the possibility of such damages.
9. Accept ing Warranty or Additional Liab ility. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the sa me “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this f ile except in compliance with the Licen se. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or in direct, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me) to the inter faces of, the Work and Derivative Works the reof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright l icense to reproduce, p repare Derivative Works of, publicly display, publicly per form, sublicen se, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent c laims licensable b y such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a N OTICE text file distr ibuted as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informat ional purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works tha t You distrib ute, alongside or a s an addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Su bmission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
53
DK
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaim er of Warranty. Unless required by appli cable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPO SE. You are solely resp onsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Wor k and assume any risks assoc iated with Your exercise of permissions unde r this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, i ncluding any direct, indirect, sp ecial, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to dam ages for loss of goodwill, wor k stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or lo sses), even if such Contributor has been advi sed of the possibilit y of such damages.
9. Accepting Warrant y or Additional Liability. While redistrib uting the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the sam e “printed page” as the copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
libFLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, a re permitted p rovided that the following condi tions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wr itten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
DK
54
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
============= =
Copyright (c) 2003 -2013, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributo rs All Rights Reserved.
This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed).
If you are submit ting changes to the project, plea se see CONTRIBUTIO NS file for more in structions.
License
-------
This software ma y be distributed, used, and modified under the terms of BSD license:
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without modification , are permitted provided that th e following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistribution s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of condition s and the following disclaim er in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMP LARY, OR CONSEQUENTIAL DA MAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PRO CUREMENT OF SUBSTIT UTE GOODS OR SERVICE S; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software), to deal in the Software without restriction, including without limitati on the rights to use , copy, modify, merge, publis h, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnis hed to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in a ll copies or substantial portio ns of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. This product i ncorporates Spotify software which is subject to 3rd p arty licenses found here: www.spotify.com/connect/th ird-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, displ ay, distribute, execute, and transmi t the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is f urnished to do so, all subjec t to the follow ing:
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copi es of the Software, in wh ole or in part, and all de rivative works of the Software, unless su ch copies or derivative wo rks are solely in the form of mach ine-executable object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLD ERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Expat
http:// www.jclark.com /xml/expat.htm l
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permissio n is hereby gran ted, free of cha rge, to any pers on obtaining a copy of this softwa re and associate d documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FastDelegat e
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRAN TS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all article s written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of th is License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. “Executable Fi les” refer to the executables, bina ry files, configuration and any required data files included in the Work. “Publisher” m eans the provider of the web site, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. “Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full discretion of the Author. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including th e Source Code, Executable Files, bin aries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. “You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law o r other applicable laws. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own applications. You may apply bug fixes, porta bility fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be considered the standard version and will be subject to t his License. You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a promin ent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software distrib ution. The Articles disc ussing the Work published in any form b y the author may not be distribute d or republished without the Author's consent. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republis h or otherwise distribute or make available t he Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines o r modules supplied by You and linked into the Source Code or Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and wil l not be subject to th e terms of this Licen se. Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non­exclusive, no-c harge, royalty- free, irrevocable (except as stated in t his section) patent license to make, have made, use, import, and otherwise transfer the Work. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to a nd limited by the f ollowing restricti ons: You agree not to remove any of the original copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the So urce Code or Executable Files. You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived from the Work without the prior written consent of the Autho r. You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution that itself i s being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented. You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Exec utable Files and Source Code agree s that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner in consistent with th e terms of this Licen se. You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subjec t to applicable export laws. You agree to comply wit h all such laws an d regulations that may appl y to the Work after Your recei pt of the Work. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EX PRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THER EOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to any use of the Work by You . Limitation on Lia bility. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
55
DK
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Ter mi na tio n. This License and the rights granted hereunder will terminate automati cally upon any brea ch by You of any term of thi s License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in fu ll compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any terminatio n of this Lice nse. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automati cally. Subject to the above terms and condit ions, this License is pe rpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author reserves the right to release the Work under different license ter ms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any s uch election wil l not serve to with draw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted und er the terms of this License), and this License will contin ue in full force and effect unless terminated as stated above. Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice Miscellaneous This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it s hall not affect the validity or en forceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. No term or provisi on of this License shall be deem ed waived and no breach consented to unless such wa iver or consent shall be in writi ng and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This Licen se constitutes the entire agreemen t between the part ies with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, a re permitted p rovided that the following condi tions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of cond itions and the following d isclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the follo wing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wr itten permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002 -2004 Xiph.org Foun dation
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without modification , are permitted provided that th e following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of con ditions and the following disclaimer. Redistribution s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions and the followin g disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endor se or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUR EMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.u k/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2 009 Xiph.org Foundation Changes Copyr ight (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without modification , are permitted provided that th e following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUR EMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR B USINESS INTERRUPTION) HOWE VER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xi ph.org Foundation
Redistributio n and use in source and binary for ms, with or without modification , are permitted provided that th e following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions a nd the following disclaim er in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
56
DK
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/ mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights res erved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO E VENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPL ARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREME NT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVI CES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL TH E AUTHORS OR COPYRIGHT HOLD ERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH TH E SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEA LINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Soft ware without prior written a uthorization of the copyri ght holder.
c-are s
http://c-a res.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, and distribute th is software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that co pyright notice a nd this permissio n notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distri bution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” wi thout express or implied warranty.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- inter face of the ‘zlib’ general purpo se compression library version 1.2. 3, July 18th , 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any expre ss or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from th e use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this soft ware for any purpose , including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the fo llowing restrictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup G ailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights res erved.
Permission to use, copy, modify, and di stribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and t his permission notice appear in al l copies.
57
DK
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-533-092-82(1)
Loading...