Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller apparaten för öppen eld
(t.ex. levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, ovanpå
enheten, så undviker du risk för brand och
elektriska stötar.
Eftersom nätsladden används för att koppla
bort apparaten från elnätet bör du se till att det
vägguttag du använder är lätt att komma åt.
Vid onormal funktion, dra omedelbart ut
kontakten ur vägguttaget.
Placera inte enheten där det är ont om plats,
t.ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så
länge kontakten sitter i ett nätuttag, även om du
har stängt av själva enheten.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i EMC-direktivet,
gällande användning av en anslutningskabel
kortare än 3 meter.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med
denna produkt ökar risken för ögonskador.
Den här enheten är klassad som en KLASS 1 LASERprodukt. Markeringen sitter på baksidan.
Kundmeddelande: Följande information
gäller endast för utrustning som sålts
i länder där EU-direktiv tillämpas.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s
lagar hänvisas till auktoriserad representant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och
kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata serviceoch garantidokumentationen.
SE
2
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning
uppfyller väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Mer information finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänt
elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller i EU
och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den måste i stället lämnas in på en
återvinningscentral för uttjänt elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att
produkten avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras på
felaktigt sätt. Återvinning av materialet hjälper
till att bevara naturens resurser. Om du vill ha
detaljerad information om återvinning av den här
produkten kan du kontakta ditt kommunkontor,
sophämtningsföretaget eller butiken där du
köpte produkten.
Gäller endast för Europa
Avfallshantering av använda
batterier (gäller i EU och
i andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på
förpackningen anger att batteriet inte
får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen
användas i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna
avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om batterierna kasseras på felaktigt
sätt. Återvinning av materialet bidrar till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning med ett inbyggt batteri
får detta batteri endast bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att
lämna in produkten på en återvinningscentral för
elektrisk och elektronisk utrustning när den är
förbrukad.
När det gäller alla andra batterier läser du avsnittet
om hur du tar ut batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning
av produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
eller den återförsäljare som du köpte
produkten av.
Innan du använder
den här anläggningen
Fel som inträffar under normal
användning av anläggningen repareras
av Sony i enlighet med de villkor som
definierats i den begränsade garantin
för anläggningen. Sony är dock inte
ansvarigt för följder som uppstår då en
skadad eller felaktig anläggning inte
kan användas.
Musikskivor som kodats med
teknik för upphovsrättsskydd
Den här produkten är utformad för att
spela upp skivor som följer cd-standarden
(Compact Disc). Den senaste tiden har olika
musikskivor som kodats med teknik för
upphovsrättsskydd marknadsförts av
vissa skivbolag.
Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer
cd-standarden och kanske därför inte kan
spelas upp på den här produkten.
Anmärkning om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig
skivprodukt med dvd-inspelat material på
ena sidan och digitalt ljudmaterial på den
andra sidan. Eftersom ljudmaterialsidan
inte följer cd-standarden kan uppspelning
på den här produkten dock inte garanteras.
SE
3
Innehållsförteckning
Innan du använder den här anläggningen ............................................ 3
Komma igång
Kontrollernas placering och funktion .................................................... 7
Sätta i batterierna..................................................................................10
Ställa in klockan.....................................................................................10
Lyssna på cd
Spela upp en cd-da/mp3-skiva ............................................................ 11
Viktig information om programvara .....................................................51
SE
6
Komma igång
Kontrollernas placering och funktion
Anmärkning
I den här bruksanvisningen beskrivs främst hur du utför åtgärder med fjärrkontrollen, men du
kan även utföra samma åtgärder med de knappar på anläggningen som har samma eller
liknande namn.
Enhet (framsida)
Komma igång
/ (på/av)
Stäng av eller slå på strömmen.
Vilolägesindikator
Lyser gulgrön när strömmen är påslagen.
Lyser röd när strömmen är avstängd.
Indikatorn blinkar röd om anläggningen
känner av avvikelser (sidan 36).
När anläggningen är i viloläge för
BLUETOOTH/nätverk lyser indikatorn
orange.
Teck en fön st er
N-Mark
Placera en smarttelefon/surfplatta med
NFC-funktion nära detta märke för att
utföra en BLUETOOTH-registrering,
anslutning eller frånkoppling med
en enkel beröring (sidan 22).
Knappen BACK
Återgå till föregående skärm.
Knappen MENU
Visa menyn. Tryck på / för att välja
menyalternativ.
/ (föregående/nästa)/
TUNING +/–
Gå till början av ett spår eller en fil.
Ställ in önskad radiokanal.
Knappen PUSH ENTER
Använd ENTER-funktionen för att
bekräfta.
(spela upp/pausa)
Starta eller pausa uppspelningen.
Fjärrsensor
Vredet VOL
Justera volymen.
(mata ut)
Mata ut en cd.
Skivfack
Lägg i en cd-skiva med etiketten uppåt.
SE
7
-port (USB FRONT)
Anslut en USB-enhet (sidan 16).
PHONES-kontakt
Anslut hörlurar.
Fjärrkontroll
/ (på/av)
Stäng av eller slå på strömmen.
Knappen DISPLAY
Ändra informationen som visas
i teckenfönstret när strömmen slås på.
Ett understreck ”_” visas i stället för ett
okänt tecken.
Om du trycker på knappen när strömmen
är avstängd visas klockan.
Om du däremot trycker på knappen när
viloläget för BLUETOOTH/nätverk är på
visas inte klockan.
//ENTER
Try ck på / för att välja ett alternativ,
och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta.
Använd / för att välja en mapp
(ett album) eller en mp3-skiva eller
USB-enhet.
Knappen VOLUME +/–
Justera volymen.
Knappen MUTING
Stäng av ljudet tillfälligt. Tryck på
knappen igen för att åter slå på ljudet.
/ (föregående/nästa,
PRESET +/–)
Gå till början av ett spår eller en fil.
Välj ett snabbvalsnummer för en
förinställd radiokanal.
/ (snabbspola bakåt/framåt,
TUNING +/–)
Snabbspola ett spår eller en fil framåt
eller bakåt.
Ställ in önskad radiokanal.
(stoppa)
Stoppa uppspelningen.
(spela upp/pausa)
Starta eller pausa uppspelningen.
Knappen BACK
Återgå till föregående status.
Knappen MENU
Visa menyn. Tryck på / för att välja
menyalternativ.
Knappen FUNCTION
Tryck för att ändra funktioner. Varje gång
du trycker på knappen ändras funktionen
i följande ordning:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB TUNER FM
TUNER AM LINE IN NETWORK
SE
8
Anläggning (baksida)
Anmärkning
Sett från sidan
Vik stativets båda delar.
Komma igång
Trådlös nätverksantenn
Om du använder den trådlösa
nätverksfunktionen, ska du ställa
in antennen enligt illustrationen.
Nätverkskontakt
Anslut nätverksutrustning via en
nätverkskabel (medföljer ej) (sidan 26).
-port (USB REAR)
Anslut en dator eller en WALKMAN® som
har stöd för High-Resolution Audio,
högupplöst ljud. Använd USB-kabel
(medföljer ej) (sidan 17). Om du ansluter
en WALKMAN® till enheten ska du
använda en extra USB-adapter för
WM-PORT-kabeln för högupplöst
ljud* (medföljer ej) och USB-kabel
(medföljer ej).
Du kan även använda den som en
USB-DAC.
* Du kan beställa en USB-adapter för
WM-PORT-kabeln för högupplöst ljud
som extrakomponent från din närmaste
Sony-återförsäljare.
DAB ANTENNA
Anslut DAB-antennen.
AM ANTENNA
Anslut AM-ramantennen.
FM ANTENNA
Anslut FM-antennen.
Leta reda på ett ställe och en riktning med god
mottagning och fäst antennen på en fast yta
(fönster, vägg osv.).
Håll antennerna på avstånd från anläggningen,
nätsladden och andra AV-komponenter för att
undvika störningar.
Fäst änden av FM-antennen med tejp.
Förbereda AM-ramantennen
1
Vik antennstativet enligt bilden.
SE
9
2
Anmärkning
Anmärkning
Tryck tills det klickar till.
Fäst den utskjutande delen av ramen vid
antennstativet.
Ställa in klockan
Tryck på / för att starta
1
anläggningen.
~ AC IN-ingång (220–230 V AC)
Anslut nätsladden (medföljer) till
vägguttaget.
LINE IN-uttag (extern ingång)
Anslut till ljudutgången på externa
tillbehörskomponenter med en ljudkabel
(medföljer ej).
LINE OUT-uttag (extern utgång)
Matar ut ljud enligt vald FUNCTION.
Ansluter externa tillbehörskomponenter
med en ljudkabel (medföljer ej).
SPEAKERS L/R-kontakter
(vänster/höger)
Anslut respektive högtalare.
Mer information om anslutning finns
i snabbstartguiden.
Sätta i batterierna
Sätt i de två medföljande R03-batterierna
(storlek AAA), med sidan först, och rikta
polerna enligt bilden nedan.
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja Timer
3
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Om Play Setting visas trycker du på /
för att välja Clock Setting och trycker
sedan på ENTER.
Tryck på / för att ställa in
4
timme och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att ställa in
5
minuter och tryck sedan
på ENTER.
Slutför inställningen av klockan.
Klockinställningarna återställs om du drar ut
nätsladden eller om det blir strömavbrott.
Visa klockan i teckenfönstret när
anläggningen är avstängd
Tryck på DISPLAY flera gånger för att visa
klockan. Klockan visas i cirka åtta sekunder.
Om anläggningen är i viloläge för
BLUETOOTH/nätverk, visas inte klockan
när du trycker på DISPLAY.
SE
10
Vid normal användning räcker batterierna
iungefär sex månader.
Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika
sorters batterier.
Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge
bör du ta ut batterierna för att undvika skador
på grund av batteriläckage eller rost.
Anmärkning
Lyssna på cd
Etikettsida
(sida med tryck)
(mata ut)
Uppspelningsläge
Spela upp en cd-da/
Använd inte cd-skivor med tejp, plomberingar
eller lim på, eftersom det kan skada
anläggningen.
Undvik att vidröra skivans yta när du matar
ut skivan.
mp3-skiva
Tryck på FUNCTION och välj CD.
1
Sätt i en cd i skivfacket på
2
enhetens framsida.
Placera cd:n med etikettsidan
(sidan med tryck) vänd uppåt.
Uppspelningen startar automatiskt.
Om du växlar till funktionen CD från en
annan funktion när det redan finns en
cd i skivfacket, ska du trycka på
när Reading inte längre visas
iteckenfönstret.
Med knapparna på fjärrkontrollen och
enheten kan du snabbspola bakåt/
framåt, välja spår, fil eller mapp
(på mp3-skiva) och annat.
Mata ut cd:n
Tryck på (mata ut) på enheten.
Byta uppspelningsläge
Genom att välja uppspelningsläge kan du
spela upp samma musik flera gånger i följd
eller spela upp den i slumpmässig ordning.
Tryck på för att stoppa
1
uppspelningen.
Om du väljer Repeat i steg 4 behöver
du inte stoppa uppspelningen.
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja CD
3
Menu och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / och välj Playmode
4
eller Repeat och tryck sedan
på ENTER.
Tryck på / och välj
5
uppspelningsläge, och tryck
sedan på ENTER.
Du kan välja bland följande
uppspelningslägen.
Lyssna på cd
8 cm cd-skivor kan inte användas med denna
anläggning.
Sätt inte i en cd-skivor med oregelbunden
form (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga eller
stjärnformade). Det kan orsaka irreparabel
skada på anläggningen.
11
SE
Playmode
Uppspelningsläge Effekt
NormalSpelar upp ett spår eller
Folder*Spelar upp alla spår
ShuffleSpelar upp alla spår
Folder Shuffle*Spelar upp alla spår
ProgramSpelar upp
* Detta uppspelningsläge kan bara användas vid
uppspelning av en mp3-skiva.
en fil.
ivald mapp.
I teckenfönstret
visas FLDR.
eller filer i slumpmässig
ordning. I teckenfönstret
visas SHUF.
eller filer i vald mapp
i slumpmässig ordning.
I teckenfönstret visas
FLDR. SHUF.
programmerade
spår eller filer.
I teckenfönstret visas
PGM. Mer information
finns i ”Skapa ditt eget
program (programmerad
uppspelning)” (sidan 13).
Repeat
Uppspelningsläge Effekt
All (spelar upp alla
spår upprepade
gånger)
One (spelar upp
ett spår upprepade
gånger)
OffAvbryter upprepad
Alla spår på en skiva eller
i en mapp spelas upp
upprepade gånger.
I teckenfönstret
visas.
Anläggningen spelar
upp valt spår upprepade
gånger. I teckenfönstret
visas 1.
uppspelning.
Om uppspelning av mp3-skivor
Spara inga onödiga mappar eller filer
på skivor som innehåller mp3-filer.
Mappar som inte innehåller några mp3-
filer kan inte identifieras av anläggningen.
Den här anläggningen kan bara spela upp
mp3-filer med filnamnstillägget .mp3.
Om en fil har filtillägget .mp3 men i själva
verket har ett annat format, finns det risk
för kraftigt brus om filen spelas upp och
det kan leda till skador på anläggningen.
Maximalt antal mp3-mappar och mp3-
filer som anläggningen har stöd för:
999* mappar (inklusive rotmappen)
999 filer
250 filer i en mapp
8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
* Detta inkluderar mappar som inte innehåller
några mp3-filer eller andra filer alls. Det antal
mappar som anläggningen kan identifiera
kan vara mindre än det faktiska antalet
mappar, beroende på mappstrukturen.
Vi kan inte garantera att denna
anläggning är kompatibel med alla
sorters kodnings-/skrivningsprogram,
cd-r/rw-enhet och lagringsmedia för
mp3. Vid uppspelning av en inkompatibel
mp3-skiva kan det hända att det uppstår
störningar eller avbrott i ljudet, eller att
skivan inte går att spela alls.
12
SE
Skapa ditt eget
Tips!
Anmärkning
Valt spår- eller
filnummer
Total speltid för valt
spår eller vald fil
program
(programmerad
uppspelning)
Spelar upp ett programmerat spår eller en
programmerad fil på en cd.
Välj Program i steg 5 i ”Byta
1
uppspelningsläge” (sidan 11)
och tryck sedan på ENTER.
När du använder en mp3-skiva
2
trycker du på / för att välja
den mapp som innehåller de
spår eller filer som du vill
programmera in.
Tryck på ENTER om du vill spela upp alla
spår eller filer i mappen.
Avbryta den programmerade
uppspelningen
Välj Normal under Program i steg 1 och tryck
sedan på ENTER.
Ta bort ett programmerat spår
eller en programmerad mapp
Tryck på när uppspelningen är stoppad.
Varje gång du trycker på knappen raderas
den senast programmerade filen eller
mappen.
När alla programmerade spår, filer eller
mappar är borttagna visas No Step.
Ett program kan bestå av upp till 25 spår, filer
eller mappar. Om du försöker programmera fler
än 25 spår, filer eller mappar visas Step Full!
Ta i så fall bort onödiga spår.
Tryck på om du vill spela upp samma
program igen.
När skivan matas ut eller nätsladden kopplas
från efter programmeringen raderas alla
programmerade spår, filer och mappar.
Lyssna på cd
Tryck på / för att välja
3
önskat spår eller önskad fil och
tryck sedan på ENTER.
Upprepa stegen ovan om du vill
programmera fler spår eller filer.
Tryck på .
4
Dina inprogrammerade spår eller filer
börjar spelas upp.
13
SE
Tips!
Lyssna på radio
Ställa in en
radiokanal
Tryck på FUNCTION för att välja
1
DAB, TUNER FM eller TUNER AM.
Håll ned / tills
2
frekvensangivelsen
i teckenfönstret börjar ändras
och släpp därefter upp knappen.
Kanalsökningen stannar automatiskt
när en radiokanal ställs in (automatisk kanalsökning) och STEREO visas på
displayen (vid FM-stereosändning).
Manuell kanalsökning
Try ck flera gånger på / för att ställa
in önskad kanal.
Om DAB/ DAB+-kana ler
Om du ställer in en kanal med
RDS-tjänster innehåller utsändningen
även information om tjänstens eller
kanalens namn.
När en DAB/DAB+-kanal ställs in kan det
ta ett par sekunder innan ljudet hörs.
Primärtjänsten tas emot automatiskt igen
när sekundärtjänsten tar slut.
Denna radio saknar stöd för datatjänster.
Om det förekommer brus i FM-
stereomottagningen kan du trycka på MENU och
i tur och ordning välja Tuner Menu, FM Mode
och Mono för att ställa in mono-mottagning.
Detta ger mindre brus.
Så här ändrar du
AM-inställningsskalan
Stationsinställningsintervallet för AM är
fabriksinställt på 9 kHz (respektive 10 kHz
i vissa områden). Använd knapparna på
enheten för den här åtgärden.
1
Tryck flera gånger på FUNCTION på
enheten för att ställa in TUNER AM.
2
Tryck på / för att stänga av enheten.
3
Håll ned MENU och tryck på / på
enheten.
Step 9k eller Step 10k visas på displayen.
Om du ändrar intervallet raderas alla
förinställda AM-stationer.
Lagra radiokanaler
i snabbvalsminnet
Du kan förinställa önskade radiokanaler.
Ställ in önskad kanal och tryck
1
på MENU.
Tryck på / för att välja Tuner
2
Menu och tryck sedan på ENTER.
Om du vill förinställa en AM-kanal väljer
du AM Preset Memory och fortsätter
från steg 4.
Tryck på / för att välja FM
3
Preset Memory (för FM-kanaler)
eller DAB Preset Memory
(för DAB-kanaler) och tryck
sedan på ENTER.
14
Tryck på / för att välja OK och
4
tryck sedan på ENTER.
SE
Tryck på / och välj förinställt
Tips!
Anmärkning
Snabbvalsnummer
5
nummer, och tryck sedan
på ENTER.
Complete! visas i teckenfönstret och
radiokanalen registreras med förinställt
nummer. Upprepa stegen ovan om du
vill registrera fler radiokanaler.
Köra en automatisk
DAB-avsökning för hand
Innan du kan ställa in DAB/DAB+-kanaler
måste du köra en första DAB-kanalsökning.
Om du flyttar till ett annat område bör du
också utföra en första DAB-kanalsökning
manuellt för att uppdatera DAB/DAB+tjänstinformationen.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att stänga av
6
strömmen, och tryck sedan
på / en gång till för att slå
på strömmen.
Du kan lagra upp till 20 FM-, 20 DAB/DAB+ och
10 AM-kanaler.
Om du väljer ett snabbvalsnummer i steg 5
som redan är upptaget byts den förinställda
radiokanalen ut mot den nya kanalen.
Ställa in en radiokanal som finns
i snabbvalsminnet
Tryck på / för att välja det
snabbvalsnummer som den önskade
kanalen är lagrad under.
Tryck på / för att välja Tuner
2
Menu och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja Initial
3
Scan och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja OK och
4
tryck sedan på ENTER.
Kanalsökningen startar. Förloppet visas
med asterisker (*******). Beroende
på vilka DAB/DAB+-tjänster som
tillhandahålls i ditt område kan
kanalsökningen ta flera minuter.
Om det inte finns stöd för DAB/DAB+-
sändningar i ditt land visas No Service
på displayen.
Den här proceduren raderar alla gamla
snabbvalsinställningar.
Kontrollera att anläggningen är avstängd innan
du kopplar ur DAB/FM-trådantennen. Annars
raderas dina DAB/DAB+-inställningar.
Lyssna på radio
15
SE
Anmärkning
Tips!
Anmärkning
Lyssna på en fil på en USB-enhet
Spela upp en fil på en
USB-enhet
Du kan spela upp ljudfiler från en
USB-enhet, som en WALKMAN® eller
digitalmediespelare, genom att ansluta
USB-enheten till anläggningen.
Du kan ansluta en dator eller WALKMAN®
som har stöd för High-Resolution Audio
(högupplöst ljud) till porten (USB REAR)
på baksidan av enheten.
Information om kompatibla USB-enheter
finns i ”Kompatibla enheter och versioner”
(sidan 44).
Om du spelar upp högupplöst ljud ska
du använda en enhet som har stöd för
USB2.0-höghastighetskabel.
Ansluta en USB-enhet till
USB-porten på enhetens
framsida
Tryck på FUNCTION och välj
1
USB FRONT.
Anslut en USB-enhet till porten
2
(USB FRONT) på enhetens
framsida.
När du ansluter USB-enheten ska du
ansluta den direkt eller via den USBkabel som medföljde USB-enheten.
Vänta tills Reading försvinner och
ROOT visas.
SE
16
Tryck på .
3
Uppspelningen startar.
Styr med knappen på fjärrkontrollen
eller på enheten.
Du kan välja spår, fil eller mapp genom
att trycka på ENTER när ROOT visas.
När du spelar upp från USB-enheten kan du välja
uppspelningsläge. Tryck på MENU och välj USB
Menu. Välj sedan Playmode eller Repeat.
Mer information finns i ”Byta uppspelningsläge”
(sidan 11). När en fil på en USB-enhet spelas
upp kan du inte spela upp ett spår eller en fil
i mappen, spela upp i slumpmässig ordning
eller spela upp ett program.
USB-enheten laddas automatiskt när du ansluter
den till porten (USB FRONT) på enheten.
USB-enheten laddas inte när anläggningen
är avstängd.
Om det inte går att ladda USB-enheten
kan du koppla från den och ansluta den igen.
Information om hur du hittar USB-enhetens
laddningsstatus finns i bruksanvisningen till
USB-enheten.
Uppspelningsordningen för anläggningen kan
skilja sig från uppspelningsordningen på den
anslutna digitala musikspelaren.
Stäng av anläggningen innan du avlägsnar
USB-enheten. Om du tar bort en USB-enhet när
anläggningen är påslagen, kan informationen
på USB-enheten förstöras.
Om apparaten behöver anslutas via en USB-
kabel, använd då den USB-kabel som medföljde
USB-enheten som ska anslutas. Information
om anslutning finns i bruksanvisningen till
USB-enheten.
Efter anslutning kan det dröja en stund innan
Reading visas, beroende på vilken typ av
USB-enhet som är ansluten.
Anslut inte USB-enheten via ett USB-nav.
När USB-enheten ansluts läser anläggningen in
alla filer på USB-enheten. Om det finns många
mappar eller filer på USB-enheten kan det ta
lång tid innan USB-enheten har lästs in.
Med vissa anslutna USB-enheter kan det ta lång
tid att sända signaler från anläggningen eller
att slutföra läsningen av USB-enheten.
När enheten är ansluten till ett trådbundet
nätverk kan USB-funktionen tillfälligt
inaktiveras, beroende på router- eller
nätverksanslutningsförhållandena. I så fall
väntar du lite och ansluter sedan enheten till
nätverket igen.
Vi kan inte garantera kompatibilitet med alla
sorters kodnings- och skrivningsprogram.
Om ljudfiler på USB-enheten ursprungligen
kodades med inkompatibel programvara kan
dessa filer ge upphov till brus eller felfunktion.
Högsta antal mappar och filer på USB-enheten
Anmärkning
som anläggningen har stöd för är:
998*1 mappar (inklusive rotmappen)
998 filer i en mapp
8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
1
Inklusive mappar som inte innehåller
*
spelbara ljudfiler samt tomma mappar.
Det antal mappar som anläggningen kan
identifiera kan vara mindre än det faktiska
antalet mappar, beroende på
mappstrukturen.
Anläggningen har inte nödvändigtvis stöd för
alla funktionerna på anslutna USB-enheter.
Mappar som inte innehåller ljudfiler
identifieras inte.
Ansluta en USB-enhet till
USB-porten på enhetens
baksida
Tryck på FUNCTION och välj
1
USB REAR.
Anslut en dator eller en
2
WALKMAN® som har stöd för
högupplöst ljud osv. till porten
(USB REAR) på baksidan
av enheten.
Styr uppspelningen på den dator
eller en WALKMAN® som har stöd för
högupplöst ljud. Mer information finns
i användarinstruktionerna till din dator
eller WALKMAN®.
Du kan inte ladda USB-enheter via porten
(USB REAR).
2
Du kan beställa en USB-adapter för
*
WM-PORT-kabeln för högupplöst ljud
som extrakomponent från din närmaste
Sony-återförsäljare.
Spelbara ljudformat
På den här anläggningen kan ljudfiler
i följande format spelas upp:
Om filen har rätt filnamnstillägg men egentligen
har ett annat format kan det förekomma
störningar eller andra fel om du försöker
spela upp filen.
3
*
Filer som är försedda med upphovsrättsskyddet
DRM (Digital Rights Management) eller filer som
har hämtats från en onlinemusiktjänst kan inte
spelas upp på den här anläggningen. Om du
försöker spela upp den här typen av filer, spelas
nästa oskyddade ljudfil upp automatiskt.
: filnamnstillägg wma
3
: filnamnstillägg m4a, mp4, 3gp
Lyssna på en fil på en USB-enhet
Om du ansluter en WALKMAN® till porten ska
du använda en USB-kabel (medföljer ej) och
en extra USB-adapter för WM-PORT-kabeln
för högupplöst ljud*
Om du spelar upp högupplöst ljud från en
ansluten dator rekommenderar vi programmet
Hi-Res Audio Player (för Windows/Mac OS).
Du kan hämta spelaren utan kostnad:
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
2
(medföljer ej).
17
SE
Tips!
Anmärkning
Lyssna på musik på en
iPhone/iPad/iPod
Spela upp från en
iPhone/iPad/iPod
Laddningen startar automatiskt när du ansluter
en iPhone/iPad/iPod till anläggningen.
Din iPhone/iPad/iPod laddas inte när
anläggningen är avstängd.
Om det inte går att ladda en iPhone/iPad/iPod
kan du koppla från den och ansluta den igen.
Information om hur du hittar iPhone-/iPad-/
iPod-enhetens laddningsstatus finns
i bruksanvisningen till din iPhone/iPad/iPod.
som är ansluten
via USB
Du kan spela upp från en iPhone/iPad/iPod
genom att ansluta den till porten
(USB FRONT) på enhetens framsida.
Information om kompatibla modeller av
iPhone/iPad/iPod finns i ”Kompatibla
enheter och versioner” (sidan 44).
Tryck på FUNCTION och välj
1
USB FRONT.
Anslut en iPhone/iPad/iPod
2
till porten (USB FRONT) på
enhetens framsida med den
kabel som följde med din
iPhone/iPad/iPod.
Innan du ansluter en iPhone/iPad/iPod
ska du ansluta USB-kabeln till enheten.
Teckenfönstret ändras från USB till iPod.
Tryck på .
3
Uppspelningen startar.
Med knapparna på fjärrkontrollen
eller enheten kan du snabbspola
bakåt/framåt och välja ett spår.
Stäng av anläggningen innan du kopplar bort en
iPhone/iPad/iPod. Om du kopplar loss den när
anläggningen är på kan data som lagras på din
iPhone/iPad/iPod skadas.
Bär inte omkring anläggningen när en iPhone/
iPad/iPod är ansluten till den. Det kan leda till
fel på utrustningen.
Information om hur du använder en iPhone/
iPad/iPod finns i bruksanvisningen som följde
med den.
Sony påtar sig inget ansvar i fall data som är
lagrade på en iPhone/iPad/iPod skulle gå
förlorade eller bli skadade när iPhone-/iPad-/
iPod-enheten används tillsammans med den
här anläggningen.
Spela upp en iPhone/
iPad/iPod via trådlös
anslutning (AirPlay)
Du kan spela upp en iPhone/iPad/iPod
touch eller en dator med iTunes via trådlös
anslutning. Mer information finns i ”Lyssna
på musik på iPhone, iPad, iPod eller iTunes
(AirPlay)” (sidan 27).
SE
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.