Sony MAP-S1 User Manual [sl]

Predvajalnik zvoka
Uvod
iz različnih medijev
Navodila za uporabo
Poslušanje CD-ja
Poslušanje radia
Poslušanje datoteke, shranjene v napravi USB
Poslušanje glasbe iz naprav iPhone/iPad/iPod
Poslušanje glasbe s povezanimi komponentami
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek brezžičnega omrežja
Dodatne informacije
O aplikaciji »SongPal«
Odpravljanje težav
Previdnostni ukrepi/Tehnični podatki
MAP-S1
OPOZORILO
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam).
Nevarnost požara ali električnega udara lahko zmanjšate tako, da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije zadevajo le opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
SI
2
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Samo za Evropo
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.

Pred uporabo sistema

Okvare, do katerih pride med običajno uporabo sistema, bo odpravilo podjetje Sony skladno s pogoji, določenimi v omejenem jamstvu za ta sistem. Vendar podjetje Sony ne bo odgovorno za posledice, nastale zaradi izpada predvajanja zaradi poškodovanega ali okvarjenega sistema.
Glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic
Ta izdelek je namenjen predvajanju diskov, ki so izdelani v skladu s standardom Compact Disc (CD). V zadnjem času nekatere založniške hiše izdane glasbene diske kodirajo s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic. Nekateri od teh diskov niso izdelani v skladu s standardom Compact Disc (CD) in jih ta izdelek ne more predvajati.
Opombe o diskih DualDisc
DualDisc je dvostranski disk, na katerem so združene posnete DVD-vsebine na eni strani in digitalne zvočne vsebine na drugi. Ker stran z zvočnimi vsebinami ni izdelana v skladu s standardom Compact Disc (CD), ta izdelek teh vsebin morda ne bo mogel predvajati.
SI
3
Kazalo
Pred uporabo sistema............................................................................ 3
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov................................................ 7
Vstavljanje baterij..................................................................................10
Nastavitev ure .......................................................................................10
Poslušanje CD-ja
Predvajanje plošče CD-DA/MP3 ........................................................... 11
Spreminjanje načina predvajanja ..................................................... 11
Ustvarjanje lastnega programa (programirano predvajanje) ...............13
Poslušanje radia
Nastavitev radijske postaje...................................................................14
Prednastavitev radijskih postaj.............................................................15
Ročni zagon samodejnega iskanja DAB ............................................15
Poslušanje datoteke, shranjene v napravi USB
Predvajanje datoteke iz naprave USB...................................................17
Povezovanje naprave USB z vrati USB na sprednji strani enote.............17
Povezovanje naprave USB z vrati USB na zadnji strani enote................18
Predvajane oblike zvočnega zapisa..................................................18
Poslušanje glasbe iz naprav iPhone/iPad/iPod
Predvajanje iz naprav iPhone/iPad/iPod, povezanih z USB.................19
Predvajanje iz naprav iPhone/iPad/iPod prek brezžične
povezave (AirPlay).............................................................................19
Poslušanje glasbe s povezanimi komponentami
Predvajanje glasbe s povezanimi komponentami ..............................20
SI
4
Poslušanje glasbe prek povezave BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH in poslušanje glasbe ..... 21
Poslušanje glasbe prek registrirane naprave .....................................22
Poslušanje glasbe s funkcijo delovanja z enim dotikom (NFC) ............23
Predvajanje z visokokakovostnim zvočnim kodekom (AAC/aptX) ..... 24
Poslušanje glasbe prek brezžičnega omrežja
Priprava: nastavitve omrežja................................................................25
Priključitev na osebni računalnik......................................................25
Povezovanje z žičnim omrežjem ......................................................27
Poslušanje glasbe prek pametnega telefona Xperia™/tabličnega
računalnika Xperia Tablet (aplikacija WALKMAN®)............................27
Poslušanje glasbe prek naprav iPhone, iPad, iPod ali s programsko
opremo iTunes (AirPlay) ................................................................... 28
Poslušanje glasbe v operacijskem sistemu Windows 8/Windows 7
(domače omrežje) ............................................................................ 29
Uporaba internetnega pretočnega prenosa glasbe
(glasbene storitve) ........................................................................... 30
Dodatne informacije
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti ................................................................................... 31
Nastavitev stanja pripravljenosti BLUETOOTH/Network Standby........32
Nastavljanje brezžičnega signala na ON/OFF ......................................32
Prilagajanje zvoka.................................................................................33
Uporaba časovnikov .............................................................................33
Nastavitev izklopnega časovnika .....................................................33
Nastavitev časovnika za predvajanje............................................... 34
Posodabljanje programske opreme.....................................................35
O aplikaciji »SongPal«................................................................. 36
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav................................................................................37
Sporočila .............................................................................................. 42
SI
5
Previdnostni ukrepi/Tehnični podatki
Previdnostni ukrepi..............................................................................44
Združljive naprave in različice..............................................................45
iPhone/iPad/iPod ali iTunes ........................................................... 45
Naprava DLNA ..............................................................................46
Naprava USB.................................................................................46
Brezžična tehnologija BLUETOOTH......................................................46
Tehnični podatki...................................................................................48
Pomembni podatki o programski opremi............................................ 52
SI
6

Uvod

Položaj in funkcija upravljalnih gumbov

Opomba
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom, vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota (sprednja stran)
Uvod
/ (vklop/izklop)
Vklopite ali izklopite napravo.
Indikator pripravljenosti
Sveti rumeno-zeleno, ko je napajanje vklopljeno. Sveti rdeče, ko je napajanje izklopljeno. Indikator utripa rdeče, če sistem zazna neobičajno delovanje (stran 37). Če je sistem v stanju pripravljenosti BLUETOOTH/stanje pripravljenosti omrežja, indikator sveti oranžno.
ZaslonOznaka N
Za registracijo, povezavo ali prekinitev povezave z napravo z enim dotikom približajte pametni telefon/tablični računalnik, opremljen s funkcijo (stran 23), tej oznaki.
Gumb BACK
Uporabite za vrnitev na prejšnji prikaz.
Gumb MENU
Prikaz menija. Pritisnite /, da izberete elemente menija.
Gumba / (nazaj/naprej)/
TUNING +/–
Nastavitev začetka posnetka ali
datoteke.
Poiščite želeno radijsko postajo.
Gumb PUSH ENTER
Uporabite kot gumb ENTER.
 (predvajanje/zaustavitev
predvajanja)
Zaženite ali začasno zaustavite predvajanje.
Senzor za signal daljinskega
upravljalnika
Izbirnik VOL
Nastavite glasnost.
 (izmet)
Izvrzite CD.
SI
7
Reža za ploščo
CD vstavite tako, da je stran z oznako obrnjena navzgor.
 (USB FRONT) vrata
Priključite napravo USB (stran 17).
Priključek PHONES
Priključitev slušalk.
Daljinski upravljalnik
/ (vklop/izklop)
Vklopite ali izklopite napravo.
Gumb DISPLAY
Spreminjanje prikaza podatkov na zaslonu, ko je napajanje vključeno. Podčrtaj »_« je prikazan na mestu neprepoznanega znaka. Če pritisnete ta gumb, ko je napajanje izklopljeno, se prikaže ura. Če je sistem v načinu BLUETOOTH/stanje pripravljenosti omrežja, se ura ob pritisku na ta gumb ne prikaže.
SI
8
//gumb ENTER
Pritisnite /, da izberete element, nato potrdite s pritiskom gumba ENTER. Uporabite /, da izberete mapo (album) na plošči MP3 ali napravi USB.
Gumb VOLUME +/–
Nastavite glasnost.
Gumb MUTING
Začasen izklop zvoka. Zvok ponovno omogočite tako, da znova pritisnete gumb.
/ (nazaj/naprej), PRESET +/–)
Nastavitev začetka posnetka ali
datoteke.
Izbira prednastavljene številke radijske
postaje.
/ (hiter pomik naprej/nazaj/ TUNING +/–)
Hitro pomikanje naprej ali nazaj po
posnetku ali datoteki.
Poiščite želeno radijsko postajo.
 (zaustavitev)
Zaustavitev predvajanja.
 (predvajanje/zaustavitev
predvajanja)
Zaženite ali začasno zaustavite predvajanje.
Gumb BACK
Vrnitev v prejšnje stanje.
Gumb MENU
Prikaz menija. Pritisnite /, da izberete elemente menija.
Gumb FUNCTION
Pritisnite, da zamenjate funkcije. Z vsakim pritiskom se premaknete na naslednjo funkcijo v spodnjem zaporedju: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB TUNER FM TUNER AM LINE IN NETWORK
Enota (zadaj)
Opomba
Stranski prikaz
Zložite oba dela stojala.
Uvod
Brezžična antena LAN
Če uporabljate funkcijo brezžičnega omrežja, nastavite anteno, kot je prikazano na sliki.
Konektor LAN
Omrežno opremo povežite z omrežnim kablom (ni priložen) (stran 27).
 (USB REAR) vrata
Priključite računalnik ali WALKMAN®, ki je združljiv z visokoločljivostnim zvokom. Uporabite kabel USB (ni priložen) (stran 18). Če priključite WALKMAN® na enoto, uporabite dodaten kabel WM-PORT vmesnika USB za visokoločljivostni zvok* (ni priložen) in kabel USB (ni priložen). Tega lahko uporabite tudi kot USB-DAC.
* Dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za
visokoločljivostni zvok lahko naročite pri najbližjemu prodajalcu izdelkov Sony.
DAB ANTENNA
Priključite anteno DAB.
AM ANTENNA
Priključite okvirno anteno AM.
FM ANTENNA
Priključite anteno FM.
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
dober sprejem, in namestite anteni na stabilno površino (okno, steno itd.).
Če se želite izogniti šumu pri predvajanju zvoka,
postavite anteni stran od enote, napajalnega kabla in drugih komponent AV.
Konec glavne antene FM pritrdite z lepilnim
trakom.
Priprava okvirne antene AM
1
Stojalo za anteno zložite, kot je prikazano na sliki.
SI
9
2
Opomba
Opomba
Pritiskajte, dokler se ne zaskoči.
Pritrdite izbočene dele okvira na stojalo za anteno.
~ vhod AC IN (220–230 V pri
dvosmernem toku)
Priključite napajalni kabel (priložen) v električno vtičnico.
LINE IN (zunanji vhod) vtičnica
Dodatne zunanje komponente z zvočnim kablom (ni priložen) priključite v izhodni priključek.
LINE OUT (zunanji izhod) vtičnica
Oddaja zvok izbrane možnosti FUNCTION. Priključi dodatne zunanje komponente z zvočnim kablom (ni priložen).
SPEAKERS L/R (levi/desni) konektorja
Povežite oba zvočnika. Podrobnosti o povezovanju najdete v poglavju Kratka navodila za postavitev in uporabo.

Nastavitev ure

Pritisnite /, da vklopite sistem.
1
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite /, da izberete »Timer
3
Menu«, nato pritisnite ENTER.
Če je na zaslonu prikazano »Play Setting«, pritisnite /, da izberete »Clock Setting«, nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da nastavite uro,
4
nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da nastavite
5
minute, nato pritisnite ENTER.
Dokončajte nastavitev ure.
10

Vstavljanje baterij

Vstavite obe priloženi bateriji R03 (velikost AAA), najprej s stranjo , da se poli baterij ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
Pri običajni uporabi se baterije izrabijo po
približno 6 mesecih.
Ne vstavljate skupaj starih in novih baterij ali
baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
SI
Če izklopite napajalni kabel ali če pride do
izpada elektrike, se nastavitve ure ponastavijo.
Prikaz ure, ko je sistem izklopljen
Pritiskajte DISPLAY, da se prikaže ura. Ura se prikaže za približno 8 sekund. Če je sistem v načinu BLUETOOTH/Network Standby (stanje pripravljenosti omrežja), se ura ob pritisku gumba DISPLAY ne prikaže.
Opomba

Poslušanje CD-ja

Stran z oznako (potiskana stran)
(izmet)
Način predvajanja

Predvajanje plošče CD-DA/MP3

Pritisnite FUNCTION,
1
da izberete »CD«.
Izmet CD-ja.
Pritisnite (izmet) na enoti.
Ta sistem ne more predvajati 8-centimetrskih
CD-jev.
Ne vstavljajte CD-jev neobičajnih oblik
(na primer v obliki srca, kvadrata ali zvezde). Taka plošča lahko nepopravljivo poškoduje sistem.
Ne uporabljajte CD-ja z lepilnim trakom,
nalepkami ali drugimi nalepljenimi predmeti, ker lahko pride do nepravilnega delovanja enote.
Ko ploščo odstranjujete, se je dotikajte samo
ob robovih.
Poslušanje CD-ja
CD vstavite v režo na sprednjem
2
delu enote.
CD vstavite tako, da je stran z oznako (stran s tiskom) obrnjena navzgor.
CD se predvaja samodejno. Če želite iz katere koli funkcije preklopiti na funkcijo »CD«, ko je CD že v reži, pritisnite , ko z zaslona izgine napis »Reading«. Gumb na daljinskem upravljalniku ali enoti vam omogoča hiter pomik naprej/nazaj, izbiro skladbe, datoteke ali mape (pri plošči MP3) itd.

Spreminjanje načina predvajanja

Način predvajanja omogoča ponavljanje predvajanja iste glasbe ali naključno predvajanje.
Pritisnite , da ustavite
1
predvajanje.
Če v četrtem koraku izberete »Repeat«, vam predvajanja ni treba ustaviti.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite /, da izberete
3
»CD Menu«, nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete
4
»Playmode« ali »Repeat«, nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete način
5
predvajanja, nato pritisnite ENTER.
11
SI
Izberete lahko naslednje načine predvajanja.
Način predvajanja
Način predvajanja
Normal Predvajanje posnetka ali
Folder* Predvajanje vseh skladb
Shuffle Predvajanje vseh skladb ali
Folder Shuffle* Predvajanje vseh skladb ali
Program Predvajanje programiranih
* Ta način predvajanja lahko uporabite samo za
predvajanje plošč MP3.
Učinek
datoteke.
v izbrani mapi. Na zaslonu zasveti »FLDR«.
datotek po naključnem vrstnem redu. Na zaslonu zasveti »SHUF«.
datotek v izbrani mapi po naključnem vrstnem redu. Na zaslonu zasveti »FLDR. SHUF«.
skladb ali datotek. Na zaslonu zasveti »PGM«. Za podrobnosti glejte »Ustvarjanje lastnega programa (programirano predvajanje)« (stran 13).
Ponavljanj e
Način predvajanja
All (ponovitev
vseh skladb)
One (ponovitev ene skladbe)
Off Preklic ponavljajočega
Učinek
Sistem ponavljajoče predvaja vse skladbe na plošči ali v mapi. Na zaslonu zasveti » «.
Sistem ponavljajoče predvaja izbrano skladbo. Na zaslonu zasveti » 1«.
predvajanja.
Opomba o predvajanju plošč MP3
Na ploščo z datotekami MP3 ne shranjujte
nepotrebnih map ali datotek.
Sistem ne prepozna map brez datotek
MP3.
Sistem lahko predvaja le datoteke MP3
s pripono ».mp3«. Če ima ime datoteke pripono ».mp3«, vendar datoteka ni zvočna datoteka MP3, se lahko pri predvajanju datoteke ustvari glasen šum, ki lahko povzroči okvaro sistema.
Največje število map in datotek MP3, ki so
združljive s tem sistemom:
999* map (vključno s korensko mapo),999 datotek, 250 datotek v posamezni mapi,8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek).
* Vključno z mapami brez datotek MP3 ali
drugih datotek. Število map, ki jih sistem lahko prepozna, je lahko manjše od dejanskega števila map, odvisno od strukture map.
Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje MP3, pogoni CD-R/RW in zapisovalnimi mediji ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih plošč MP3 se lahko pojavi šum, predvajanje zvoka je lahko moteno ali pa predvajanje sploh ni mogoče.
12
SI
Ustvarjanje lastnega
Nasvet
Opomba
Izbrana številka skladbe ali datoteke
Skupni čas predvajanja izbrane skladbe ali datoteke
programa (programirano
Brisanje programirane skladbe, datoteke ali mape
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite . Vsakič, ko pritisnete gumb, se izbriše zadnja programirana skladba, datoteka ali mapa. Ko so izbrisane vse programirane skladbe, datoteke ali mape, se izpiše »No Step«.
predvajanje)
Predvajanje programiranih skladb ali datotek na CD-ju.
V 5. koraku »Spreminjanje načina
1
predvajanja« (stran 11) izberite »Program«, nato pritisnite ENTER.
Ko uporabljate ploščo MP3,
2
pritisnite /, da izberete mapo s skladbami ali datotekami, ki jih želite programirati.
Če želite predvajati vse skladbe ali datoteke v mapi, pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete
3
želeno skladbo ali datoteko, nato izberite ENTER.
Programirate lahko do 25 skladb, datotek ali
map. Če poskusite programirati več kot 25 skladb, datotek ali map, se prikaže »Step Full!«. V tem primeru izbrišite skladbe, ki jih ne potrebujete.
Če želite program predvajati še enkrat,
pritisnite .
Če po končanem programiranju odstranite
ploščo ali izvlečete napajalni kabel, bodo vse programirane skladbe, datoteke ali mape izbrisane.
Poslušanje CD-ja
Ponovite zgornje korake, če želite programirati dodatne skladbe ali datoteke.
Pritisnite .
4
Predvajanje programiranih skladb ali datotek se prične.
Preklic programiranega predvajanja
V 1. koraku izberite možnost »Normal« za »Program«, nato pritisnite ENTER.
13
SI
Nasvet

Poslušanje radia

Nastavitev radijske postaje

Pritiskajte FUNCTION,
1
da izberete »DAB«, »TUNER FM« ali »TUNER AM«.
Pritisnite in pridržite /,
2
dokler se prikaz frekvence na zaslonu ne začne spreminjati, nato pa spustite gumb.
Iskanje postaj se samodejno zaustavi, ko je najdena radijska postaja (samodejno iskanje postaj), pri čemer se na zaslonu prikaže »STEREO« (če gre za stereo oddajanje FM).
Ročno iskanje postaj
S pritiskanjem / poiščite želeno postajo.
Spreminjanje intervala za iskanje postaj AM
Interval za iskanje postaj AM je privzeto nastavljen na 9 kHz (ali 10 kHz za določena območja). Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na enoti.
1
Možnost »TUNER AM« izberete tako, da na enoti pritiskate gumb FUNCTION.
2
Pritisnite /, da izklopite enoto.
3
Pridržite gumb MENU in na enoti pritisnite /.
Na zaslonu se prikaže napis »Step 9k« ali »Step 10k«.
Ko spremenite interval, se izbrišejo vse prednastavljene postaje AM.
Opomba o postajah DAB/DAB+
Če izberete postajo, ki podpira storitve
RDS, se z oddajanimi signali posredujejo tudi informacije o imenu storitve ali postaje.
Pri nastavljanju postaje DAB/DAB+ lahko
traja nekaj sekund, preden zaslišite zvok.
Ko je sekundarna storitev zaključena,
je primarna storitev samodejno sprejeta.
Ta sprejemnik ne podpira podatkovnih
storitev.
Če se pri stereo oddajanju FM pojavi šum,
pritiskajte gumb MENU in izmenično izbirajte »Tuner Menu«, »FM Mode« in »Mono«, da izberete sprejem v načinu mono. To zma nj ša šu m.
SI
14
Prednastavitev
Nasvet
Prednastavljena številka
radijskih postaj
Prednastavite lahko želene radijske postaje.
Poiščite želeno postajo in
1
pritisnite MENU.
Pritisnite /, da izberete »Tuner
2
Menu«, nato pritisnite ENTER.
Če želite prednastaviti postajo AM, izberite »AM Preset Memory« in sledite
4. koraku.
Pritisnite /, da izberete »FM
3
Preset Memory« (za postaje FM) ali »DAB Preset Memory« (za postaje DAB), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Prednastavite lahko do 20 postaj FM, 20 postaj
DAB/DAB+ in 10 postaj AM.
Če v 5. koraku izberete že registrirano
prednastavljeno številko, bo prednastavljeno radijsko postajo nadomestila izbrana radijska postaja.
Iskanje prednastavljene radijske postaje
Pritisnite /, da izberete prednastavljeno številko, na kateri je registrirana želena postaja.

Ročni zagon samodejnega iskanja DAB

Pred nastavitvijo postaj DAB/DAB+ morate izvesti začetno iskanje DAB. Če se premaknete v drugo območje, ročno izvedite začetno iskanje DAB, če želite posodobiti podatke o storitvah DAB/DAB+.
Pritisnite MENU.
1
Poslušanje radia
Pritisnite /, da izberete »Ok«,
4
nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete
5
prednastavljeno številko, nato pritisnite ENTER.
Na zaslonu se pojavi »Complete!« in radijska postaja je registrirana s prednastavljeno številko. Ostale radijske postaje registrirate tako, da ponovite zgornje korake.
Pritisnite /, da izklopite
6
napajanje, nato znova pritisnite /, da ga vklopite.
Pritisnite /, da izberete »Tuner
2
Menu«, nato pritisnite ENTER.
Pritiskajte gumb /, da izberete
3
možnost »Initial Scan«, nato pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite /, da izberete »Ok«,
4
nato pritisnite ENTER.
Iskanje se začne. Napredek iskanja je prikazan z zvezdicami (*******). Odvisno od storitev DAB/DAB+, ki so na voljo v vašem območju, lahko iskanje traja nekaj minut.
15
SI
Opomba
Če oddajanje signalov DAB/DAB+ v državi, kjer
uporabljate sistem, ni podprto, se na zaslonu prikaže »No Service«.
S tem postopkom izbrišete vse predhodno
shranjene prednastavljene postaje.
Pred izklopom svinčene antene DAB/FM se
prepričajte, da je sistem izklopljen, če želite ohraniti svoje nastavitve DAB/DAB+.
16
SI
Opomba
Nasvet
Opomba

Poslušanje datoteke, shranjene vnapravi USB

Predvajanje datoteke iz naprave USB

S tem sistemom lahko predvajate zvočne datoteke, ki so shranjene v napravi USB, kot sta WALKMAN® ali predvajalnik digitalnih medijev, tako da priključite napravo USB na sistem. Vrata (USB REAR) na zadnji strani enote lahko priključite na računalnik ali WALKMAN®, ki je združljiv z visokoločljivostnim zvokom. Za več informacij o združljivih napravah USB glejte »Združljive naprave in različice« (stran 45).
Pritisnite .
3
Začne se predvajanje. Nadzirate ga lahko z gumbom daljinskega upravljalnika ali enote. Skladbo, datoteko ali mapo lahko izberete s pritiskom na gumb ENTER, medtem ko se prikazuje »ROOT«.
Pri predvajanju iz naprave USB lahko izberete
način predvajanja. Pritisnite MENU, nato izberite »USB Menu«. Izberite »Playmode« ali »Repeat«. Za podrobnosti glejte »Spreminjanje načina predvajanja« (stran 11). Ko je na napravi USB predvajana datoteka, naključno predvajanje ali programirano predvajanje skladbe ali datoteke v mapi ni mogoče.
Polnjenje se začne samodejno, ko napravo USB
povežete z vrati (USB FRONT) na enoti. Naprava USB se ne polni, ko je sistem izklopljen.
Če se naprava USB ne polni, jo izključite in
znova vključite. Podrobnosti o stanju polnjenja naprave USB so na voljo v priročniku za uporabo naprave USB.
Poslušanje datoteke, shranjene v napravi USB
Če predvajate visokoločljivostni zvok, uporabite
napravo, ki je združljiva s kablom USB 2.0 z visoko hitrostjo prenosa podatkov.

Povezovanje naprave USB z vrati USB na sprednji strani enote

Pritisnite FUNCTION, da izberete
1
»USB FRONT«.
Napravo USB povežite z vrati
2
(USB FRONT)  na sprednji strani enote.
Ko povezujete napravo USB, jo povežite neposredno ali prek kabla USB, ki je priložen napravi USB. Počakajte, da izgine sporočilo »Reading« in se pojavi sporočilo »ROOT«.
Vrstni red predvajanja v sistemu se lahko
razlikuje od vrstnega reda predvajanja v digitalnem predvajalniku glasbe.
Preden odstranite napravo USB, izklopite sistem.
Če napravo USB odstranite, ko je sistem vklopljen, se lahko podatki na njej poškodujejo.
Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB,
za priključitev uporabite kabel USB, ki je priložen napravi USB. Podrobnosti o priključitvi so v navodilih za uporabo naprave USB, ki jo želite priključiti.
Sporočilo »Reading« se lahko pojavi šele nekaj
časa po vzpostavitvi povezave, odvisno od vrste priključene naprave USB.
Naprave USB ne povezujte prek zvezdišča USB.Če je naprava USB povezana s sistemom,
ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
Pri nekaterih napravah USB lahko prenašanje
signalov iz sistema ali branje iz naprave USB traja dlje.
Ko je enota povezana z žičnim omrežjem,
je funkcija USB lahko začasno onemogočena, odvisno od usmerjevalnika ali stanja omrežne povezave. V tem primeru počakajte nekaj časa, nato pa enoto ponovno povežite z omrežjem.
Združljivost z vsemi vrstami programske opreme
za šifriranje/zapisovanje ni zagotovljena. Če so bile zvočne datoteke v napravi USB prvotno šifrirane z nezdružljivo programsko opremo, bodo te datoteke morda povzročale šum ali ne bodo delovale pravilno.
17
SI
Največje število map in datotek v napravi USB,
Opomba
ki je združljiva s tem sistemom:
998*1 map (vključno s korensko mapo)  998 datotek v posamezni mapi8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek)
1
*
Vključno z mapami brez zvočnih datotek, ki jih je mogoče predvajati, in s praznimi mapami. Število map, ki jih sistem lahko prepozna, je lahko manjše od dejanskega števila map, odvisno od strukture map.
Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij
priključene naprave USB.
Sistem ne prepozna map brez zvočnih datotek.

Povezovanje naprave USB z vrati USB na zadnji strani enote

Pritisnite FUNCTION, da izberete
1
»USB REAR«.
Računalnik ali WALKMAN®, ki
2
je združljiv z visokoločljivostnim zvokom itd., povežite z vrati (USB REAR) na zadnji strani enote.
Predvajanje upravljajte z računalnikom ali napravo WALKMAN®, ki sta združljiva z visokoločljivostnim zvokom. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo vašega računalnika ali naprave WALKMAN®.
Naprave USB ni mogoče polniti prek vrat
(USB REAR) .
2
Dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za
*
visokoločljivostni zvok lahko naročite pri najbližjemu prodajalcu izdelkov Sony.

Predvajane oblike zvočnega zapisa

S tem sistemom lahko poslušate naslednje oblike zvočnega zapisa:
MP3: pripona ».mp3«
3
WMA*AAC*WAV: pripona ».wav«FLAC: pripona datoteke ».flac«ALAC: pripona ».m4a«AIFF: pripona ».aiff«, ».aif« ali ».aifc«DSD: pripona datoteke ».dsf«DSDIFF: pripona datoteke ».dff«
Tudi če ima ime datoteke ustrezno pripono, vendar je datoteka drugačne vrste, lahko sistem predvaja šum ali ne deluje pravilno.
3
*
S tem sistemom ni mogoče predvajati datotek z zaščito avtorskih pravic DRM (upravljanje digitalnih pravic) ali datotek, ki ste jih prenesli iz spletne glasbene trgovine. Ob poskusu predvajanja tovrstne datoteke sistem predvaja naslednjo nezaščiteno zvočno datoteko.
: pripona ».wma«
3
: pripona ».m4a«, »mp4« ali ».3gp«
18
Če priključite WALKMAN® na ta vrata, uporabite
kabel USB (ni priložen) ali dodaten kabel WM­PORT vmesnika USB za visokoločljivostni zvok* (ni priložen).
Če visokoločljivostni zvok predvajate prek
povezave z računalnikom, je priporočljiva uporaba »Hi-Res Audio Player« (za Windows/ Mac OS). Predvajalnik lahko prenesete brezplačno;
Za uporabnike v Evropi:
http://support.sony-europe.com/
SI
2
Loading...
+ 40 hidden pages