За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на устройството
с вестници, покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на въздействието
на открит пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар,
избягвайте капене и разливане на течности
върху устройството и не поставяйте върху
него предмети, пълни с течности, като
например вази.
Тъй като за изключването на устройството
от електрическата мрежа се използва
захранващият щепсел, включете го
в леснодостъпен променливотоков
електрически контакт. Ако забележите
нещо необичайно във функционирането
на устройството, изключете незабавно
захранващия щепсел от променливотоковия
контакт.
Не монтирайте устройството в затворено
пространство, като например библиотека
или вграден шкаф.
Не излагайте батериите или устройството
с поставени батерии на прекомерна топлина,
като например слънце и огън.
Устройството не е изключено от захранването,
докато е включено в променливотоковия
електрически контакт, дори ако самото то
еизключено.
Това оборудване е тествано и е установено,
че отговаря на ограниченията, изложени
в директивата за EMC, при използване на
свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
Прекалено високото налягане на звука от
слушалките може да доведе до увреждане
на слуха.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти заедно
с този продукт ще увеличи опасността за очите.
Това устройство е класифицирано като
ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Тази маркировка
се намира върху задната външна страна.
Бележка за клиентите: следващата
информация е приложима само за
оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името
на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано на
законодателството на Европейския съюз,
трябва да бъдат отправяни към
упълномощения представител, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия. За въпроси,
свързани с обслужването или гаранцията,
вижте адресите, посочени в отделните
документи за сервизно обслужване или
гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира, че това
оборудване е съвместимо с основните
изисквания и други приложими разпоредби
на Директива 1999/5/ЕО.
За подробности, моля, посетете следния URL
адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Изхвърляне на старо
електрическо и електронно
оборудване (приложимо за
държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му
указва, че той не трябва да се изхвърля заедно
с битовите отпадъци. Вместо това продуктът
трябва да бъде предаден в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт, ще помогнете
за предотвратяването на евентуалните
негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли
да възникнат при неподходящо третиране
след изхвърлянето му. Рециклирането на
материалите ще спомогне за запазването
на природните ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, обърнете се към местната
администрация, към службата за събиране
на битови отпадъци или към магазина,
от който сте закупили продукта.
BG
2
Само за Европа
Изхвърляне на използвани
батерии (приложимо за
държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката
указва, че предоставената с продукта батерия
не трябва да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци.
При определени батерии той може да се
използва заедно с химичен символ. Химичните
символи за живак (Hg) или олово (Pb) са
добавени, ако батерията съдържа повече
от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното изхвърляне на тези
батерии, ще помогнете за предотвратяването
на евентуалните негативни последици
за околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да възникнат при
неподходящо третиране след изхвърлянето й.
Рециклирането на материалите ще спомогне
за запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за
безопасност, производителност или цялостност
на данните изискват постоянна връзка
с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал.
За да гарантирате правилното третиране
на батерията, предайте продукта в края на
експлоатационния му цикъл в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо и електронно
оборудване.
За всички други батерии, моля, прегледайте
раздела за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте батерията
вподходящ пункт за рециклиране
на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерията, моля, обърнете се към местната
администрация, към службата за събиране
на битови отпадъци или към магазина,
от който сте закупили продукта.
Преди работа с тази
система
Неизправностите, възникнали при
нормална употреба на системата,
ще бъдат ремонтирани от Sony
в съответствие с условията,
определени в ограничената
гаранция за системата. Sony обаче
не носи отговорност за последици,
възникнали от невъзможност за
възпроизвеждане поради повредена
или неизправна система.
Музикални дискове, кодирани
с технологии за защита
на авторските права
Този продукт е предназначен
за възпроизвеждане на дискове,
които съответстват на стандарта
за компактдискове (CD). Напоследък
някои звукозаписни компании предлагат
на пазара разнообразни музикални
дискове, кодирани с технология
за защита на авторските права.
Моля, имайте предвид, че някои от тези
дискове не съответстват на стандарта
за компактдискове и е възможно да
не могат да бъдат възпроизвеждани
на този продукт.
Забележка за DualDisc дискове
DualDisc е двустранен диск, в който са
комбинирани DVD запис върху едната
страна и цифров аудиозапис върху
другата. Тъй като обаче страната
с аудиоматериала не съответства
на стандарта за компактдискове (CD),
възпроизвеждането на този продукт
не е гарантирано.
BG
3
Съдържание
Преди работа с тази система .............................................................. 3
Първи стъпки
Местоположение и функции на елементите за управление........... 7
Поставяне на батериите .....................................................................10
Настройване на часовника................................................................. 11
Слушане на компактдиск
Възпроизвеждане на CD-DA/MP3 диск.............................................12
За промяна на режима на възпроизвеждане ................................12
Създаване на ваша собствена програма
(възпроизвеждане на програма)...................................................14
Слушане на радио
Настройване на радиостанция..........................................................15
Предварително задаване на радиостанции ....................................15
Важна информация за софтуера ...................................................... 54
BG
6
Първи стъпки
Местоположение и функции
на елементите за управление
Забележка
В това ръководство е обяснено извършването на операциите главно чрез използване
на дистанционното управление, но те могат да бъдат осъществени и чрез бутоните
на устройството със същите или подобни имена.
Устройство (отпред)
Бутон / (захранване)
За включване или изключване
на захранването.
Индикатор за режим на готовност
Свети в жълтозелено, когато
захранването е включено. Свети
в червено, когато захранването
е изключено. Индикаторът мига
в червено, ако системата открие
неизправност (стр. 39).
Когато системата е в режим
BLUETOOTH/Готовност на мрежата,
индикаторът свети в оранжево.
Дисплей
N-Mark
Доближете до този знак смартфон/
таблет, снабдени с функция NFC, за да
извършите BLUETOOTH регистрация,
свързване или изключване с едно
докосване (стр. 24).
Бутон BACK
Използва се за връщане към
предишния екран.
Бутон MENU
За показване на менюто.
Натиснете /, за да изберете
елементи от менюто.
Бутони / (предишен/
следващ) /TUNING +/–
За преминаване към началото
на даден запис или файл.
За настройване на желаната
радиостанция.
Бутон PUSH ENTER
Използва се като бутон ENTER.
Бутон (възпроизвеждане/пауза)
За стартиране и поставяне на пауза
на възпроизвеждането.
BG
7
Първи стъпки
Сензор за дистанционно управление
Селектор VOL
Използва се за регулиране на силата
на звука.
Бутон (изваждане)
Използва се за изваждане
на компактдиска.
Слот за дискове
Поставете компактдиск със страната
с етикета, ориентирана нагоре.
Порт (USB FRONT)
Свържете USB устройство (стр. 17).
Жак PHONES
За свързване на слушалки.
Дистанционно управление
Бутон / (захранване)
За включване или изключване
на захранването.
Бутон DISPLAY
За промяна на показваната на дисплея
информация, когато захранването
BG
8
е включено. На мястото на неразпознаваем знак се показва долна черта „_“.
Ако натиснете този бутон, когато
захранването е изключено, се показва
часовникът.
Ако обаче натиснете този бутон, когато
е включен режимът на готовност
на BLUETOOTH/мрежата, часовникът
не се показва.
Бутон //ENTER
Натиснете /, за да изберете елемент,
след което натиснете ENTER за
въвеждане.
Използвайте /, за да изберете
папка (албум) на MP3 диска или
USB устройството.
Бутон VOLUME +/–
Използва се за регулиране на силата
на звука.
Бутон MUTING
Използвайте за временно изключване
на звука. Натиснете бутона отново,
за да възстановите звука.
За стартиране и поставяне на пауза
на възпроизвеждането.
Бутон BACK
За връщане към предходното състояние.
Бутон MENU
За показване на менюто. Натиснете /,
за да изберете елементи от менюто.
Бутон FUNCTION
Натиснете, за да смените функциите.
Всяко натискане прехвърля към
следващата функция в следната
последователност:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB TUNER FM
TUNER AM LINE IN NETWORK
Устройство (отзад)
Забележка
Първи стъпки
Антена за безжична LAN мрежа
Ако използвате функцията за
безжична мрежа, настройте антената
както е показано на илюстрацията.
Конектор за LAN
Свържете мрежово оборудване с мрежов кабел (не е включен) (стр. 28).
Порт (USB REAR)
Свържете компютър или WALKMAN®,
който е съвместим с аудио с висока
разделителна способност.
Използвайте USB кабела (не е включен
в комплекта) (стр. 18). Ако свързвате
WALKMAN® към устройството,
използвайте допълнителен WM-PORT
адаптиращ USB кабел за аудио
с висока разделителна способност*
(не е включен в комплекта) и USB
кабел (не е включен в комплекта).
Може също да използвате това като
USB-DAC.
* Допълнителен WM-PORT адаптиращ USB
кабел за аудио с висока разделителна
способност може да бъде поръчан от найблизкия търговец на Sony.
DAB ANTENNA
Свържете правилно DAB антената.
AM ANTENNA
Свържете рамковата AM антена.
FM ANTENNA
Свържете FM антената.
Намерете място и ориентация, които
осигуряват добро приемане на сигнал,
след което закрепете антените към стабилна
повърхност (прозорец, стена и др.).
Дръжте антените далече от устройството,
кабела за електрозахранване и другите
AV компоненти, за да избегнете
прихващането на шум.
Закрепете с тиксо края на проводниковата
FM антена.
BG
9
За да подготвите рамковата
Забележка
Изглед отстрани
Сгънете и двете части
на стойката.
Натиснете, докато щракне.
AM антена
1
Сгънете стойката за антената, както
е илюстрирано.
2
Прикрепете издадената част на
рамката към стойката за антена.
Вход ~ AC IN (220-230 V AC)
Свържете захранващия кабел
(включен в комплекта) към
електрическия контакт.
Жак LINE IN (външен вход)
Свържете към изходен жак на
допълнителни външни компоненти
чрез кабел за аудио свързване
(не е включен в комплекта).
Жак LINE OUT (външен изход)
Извежда звука от избраната FUNCTION
(функция). Свържете допълнителни
външни компоненти чрез кабел
за аудио свързване (не е включен
вкомплекта).
Конектори SPEAKERS L/R (ляв/десен)
Свържете всеки високоговорител.
За подробности относно свързването
вижте „Ръководство за бързо
стартиране“.
Поставяне на
батериите
Поставете двете включени в комплекта
батерии R03 (размер AAA), като първо
поставите страната и внимавате
да спазите поляритета, както е показано
по-долу.
При нормално използване батериите ще
издържат около 6 месеца.
Не използвайте едновременно стари и нови
батерии, нито такива от различен тип.
Ако възнамерявате да не използвате
дистанционното управление за дълъг
период от време, извадете батериите,
за да избегнете евентуална повреда
поради протичане или окисляване.
BG
10
Настройване на
Забележка
часовника
Натиснете /, за да включите
1
системата.
Натиснете MENU.
2
Натиснете /, за да изберете
3
„Timer Menu“, след което
натиснете ENTER.
Ако се показва „Play Setting“,
натиснете /, за да изберете „Clock
Setting“, след това натиснете ENTER.
Натиснете /, за да настроите
4
часа, след което натиснете
ENTER.
Натиснете /, за да настроите
5
минутите, след което
натиснете ENTER.
Завършете настройката на
часовника.
Първи стъпки
Настройките на часовника ще се нулират,
ако изключите кабела за електрозахранване
или бъде прекъснато захранването.
За показване на часовника,
когато системата е изключена
Натиснете неколкократно DISPLAY,
за да се изведе на дисплея часовникът.
Часовникът се показва в продължение
на около 8 секунди.
Ако е включен режимът на готовност на
BLUETOOTH/мрежата, часовникът не се
показва при натискане на DISPLAY.
11
BG
Забележка
Слушане на компактдиск
Страна с етикет
(отпечатана страна)
(изваждане)
Режим на възпроизвеждане
За изваждане на компактдиска
Натиснете (изваждане) на
устройството.
Възпроизвеждане
на CD-DA/MP3 диск
Натиснете FUNCTION, за да
1
изберете „CD“.
Поставете компактдиск в слота
2
за дискове в предната част
на устройството.
Заредете компактдиск със страната
с етикета (отпечатана страна) нагоре.
Възпроизвеждането започва
автоматично.
Ако превключвате към функцията
„CD“ от друга функция, когато в слота
вече има поставен компактдиск,
натиснете , след като
обозначението „Reading“ изчезне
от дисплея.
Бутонът на дистанционното
управление или устройството ви
позволява бързо да превъртате
назад/напред, да избирате запис,
файл или папка (за MP3 диск) и др.
С тази система не могат да се използват
8-сантиметрови компактдискове.
Не зареждайте компактдиск с нестандартна
форма (напр. сърце, квадрат, звезда). Това
може да причини непоправима повреда
на системата.
Не използвайте компактдиск с лепенка,
стикери или лепило върху него, тъй като
това може да причини неизправност.
Когато изваждате диск, не докосвайте
повърхността му.
За промяна на режима
на възпроизвеждане
Режимът на възпроизвеждане ви
позволява да възпроизвеждате една
и съща музика многократно или да
я слушате в произволен ред.
Натиснете , за да спрете
1
възпроизвеждането.
Ако в стъпка 4 изберете „Repeat“,
не е необходимо да спирате
възпроизвеждането.
Натиснете MENU.
2
Натиснете /, за да изберете
3
„CD Menu“, след което
натиснете ENTER.
BG
12
Натиснете /, за да изберете
4
„Playmode“ или „Repeat“, след
което натиснете ENTER.
Натиснете /, за да изберете
5
режима на възпроизвеждане,
след което натиснете ENTER.
Можете да избирате от следните режими
на възпроизвеждане.
Playmode
Режим на
възпроизвеждане
NormalВъзпроизвежда запис
Folder*Възпроизвежда всички
ShuffleВъзпроизвежда всички
Folder Shuffle*Възпроизвежда всички
ProgramВъзпроизвежда
* Този режим на възпроизвеждане е приложим
само за MP3 дискове.
Ефект
или файл.
записи в избраната
папка. „FLDR“ свети на
дисплея.
записи или файлове
в произволен ред.
„SHUF“ свети на дисплея.
записи или файлове
в избраната папка
в произволен ред. „FLDR.
SHUF“ свети на дисплея.
програмираните записи
или файлове. „PGM“
свети на дисплея.
За подробности вижте
„Създаване на ваша
собствена програма
(възпроизвеждане на
програма)“ (стр. 14).
Repeat
Режим на
възпроизвеждане
All
(многократно
възпроизвежда
не на всички
записи)
One
(многократно
възпроизвежда
не на един
запис)
OffОтменя многократното
Ефект
Системата
възпроизвежда
многократно всички
записи от даден диск
или папка. „“ свети
на дисплея.
Системата
възпроизвежда
многократно избрания
запис. „ 1“ свети
на дисплея.
възпроизвеждане.
Забележки относно възпроизвеждането на
MP3 дискове
Не запаметявайте ненужни папки
или файлове на диск с MP3 файлове.
Папките, в които няма MP3 файлове,
не се разпознават от системата.
Системата може да възпроизвежда
само MP3 файлове с разширение
„.mp3“.
Дори ако името на файла
е с разширение „.mp3“, но той
не е аудио MP3 файл, при
възпроизвеждането може да
се получи силен шум, който
да причини повреда на системата.
Максималният брой MP3 папки
и файлове, съвместим със системата, е:
999* папки (включително основната
папка);
999 файла;
250 файла в една папка;
8 нива на папките (в дървовидната
структура на файловете).
* Това включва папките, в които няма MP3
или други файлове. Броят на папките,
които системата може да разпознае,
може да е по-малък от действителния
в зависимост от структурата на папките.
Не може да се гарантира съвместимост
с всеки софтуер за кодиране/запис на
MP3, CD-R/RW устройства и носители
за запис. Несъвместимите MP3 дискове
може да произведат шум, прекъснат
звук или изобщо да не се
възпроизведат.
Слушане на компактдиск
13
BG
Създаване на ваша
Съвет
Забележка
Номер на
избрания
запис или файл
Общо време на
възпроизвеждане на
избрания запис или файл
собствена програма
(възпроизвеждане
на програма)
Възпроизвежда програмирания запис
или файл от компактдиск.
В стъпка 5 на раздел
1
„За промяна на режима на
възпроизвеждане“ (стр. 12)
изберете „Program“, след което
натиснете ENTER.
За отмяна на възпроизвеждането на програма
В стъпка 1 изберете „Normal“ за „Program“,
след което натиснете ENTER.
За изтриване на програмиран
запис, файл или папка
Натиснете при спрян плейър. С всяко
натискане на бутона се изтрива последно
програмираният запис, файл или папка.
Когато бъдат изтрити всички
програмирани записи, файлове
или папки, се показва „No Step“.
Можете да програмирате до 25 записа, файла
или папки. Ако се опитате да програмирате
повече от 25 записа, файла или папки, ще се
покаже „Step Full!“. В такъв случай изтрийте
ненужните записи.
За да възпроизведете отново същата
програма, натиснете .
BG
14
Когато използвате MP3 диск,
2
натиснете /, за да изберете
папката със записите или
файловете, които искате да
програмирате.
Ако искате да възпроизведете всички
записи или файлове от папката,
натиснете ENTER.
Натиснете /, за да
3
изберете желания запис или
файл, след което натиснете
ENTER.
Повторете стъпките по-горе, за да
програмирате други записи или
файлове.
Натиснете .
4
Започва възпроизвеждането на
програмата ви от записи или
файлове.
Ако след програмирането извадите диска
или изключите захранващия кабел, всички
програмирани записи, файлове или папки
се изтриват.
Съвет
Слушане на радио
Настройване на
радиостанция
Натиснете FUNCTION неколко-
1
кратно, за да изберете „DAB“,
„TUNER FM“ или „TUNER AM“.
Натиснете и задръжте /,
2
докато индикацията за
честотата на дисплея не
започне да се променя, след
което освободете бутона.
Когато бъде настроена радиостанция
(Автоматично сканиране),
търсенето спира автоматично,
а на дисплея се появява „STEREO“
(при приемане на FM стерео
излъчване).
Ръчна настройка
Натиснете многократно /, за да
настроите желаната станция.
Забележка относно DAB/DAB+ станциите
Когато настроите станция,
предоставяща услуги RDS, се извежда
информация от предаванията, като
например име на услугата или на
станцията.
Когато настройвате DAB/DAB+ станция,
може да минат няколко секунди, преди
да чуете звук.
Основната услуга се приема
автоматично след края на вторичната
услуга.
Този тунер не поддържа услуги
за пренос на данни.
За промяна на интервала
за AM настройка
Настройката по подразбиране на
интервала за AM настройка е 9 kHz
(или 10 kHz за някои области).
Използвайте бутоните на устройството,
за да извършите тази операция.
1
Натиснете неколкократно FUNCTION
на устройството, за да изберете
„TUNE R AM“.
2
Натиснете /, за да изключите
устройството.
3
Натиснете и задръжте MENU, след това
натиснете / на устройството.
На дисплея се показва „Step 9k“ или
„Step 10k“.
Когато промените интервала, всички
предварително зададени AM станции
ще бъдат изтрити.
Предварително
задаване на
радиостанции
Можете да зададете предварително
желаните радиостанции.
Настройте желаната станция,
1
след което натиснете MENU.
Натиснете /, за да изберете
2
„Tuner Menu“, след което
натиснете ENTER.
За да зададете AM станция като
предварително настроена, изберете
„AM Preset Memory“ и следвайте
стъпка 4.
Слушане на радио
Ако приемането на FM стерео излъчване
е с шумове, натиснете MENU и изберете
последователно „Tuner Menu“, „FM Mode“
и „Mono“, за да настроите моно приемане.
Това намалява шума.
15
BG
Натиснете /, за да
Съвет
Забележка
Предварително зададен номер
3
изберете „FM Preset Memory“
(за FM станции) или „DAB Preset
Memory“ (за DAB станции), след
това натиснете ENTER.
Натиснете /, за да изберете
4
„Ok“, след това натиснете
ENTER.
Натиснете /, за да изберете
5
предварително зададения
номер, след което натиснете
ENTER.
„Complete!“ се показва на дисплея
и радиостанцията се регистрира
с предварително зададения номер.
Повторете стъпките по-горе, за да
запишете още радиостанции.
Ръчно стартиране
на автоматичното
сканиране за
DAB станции
Преди да настроите DAB/DAB+ станции,
трябва да извършите първоначално
сканиране за DAB станции.
Ако сте се преместили в друг
регион, извършете също така
ръчно първоначалното сканиране
за DAB станции, за да актуализирате
информацията за DAB/DAB+ услугите.
Натиснете MENU.
1
Натиснете /, за да изберете
2
„Tuner Menu“, след което
натиснете ENTER.
Натиснете /, за да изберете
3
„Initial Scan“, след това
натиснете ENTER.
Натиснете /, за да изключите
6
захранването, след което
натиснете / отново, за да го
включите.
Можете да настроите предварително
до 20 FM, 20 DAB/DAB+ и 10 AM станции.
Ако в стъпка 5 изберете вече записан
предварително зададен номер,
предварително зададената радиостанция
се заменя с текущо настроената.
За настройване на
предварително зададена
радиостанция
Натиснете /, за да изберете
предварително зададения номер, към
който е записана желаната станция.
BG
16
Натиснете /, за да изберете
4
„Ok“, след това натиснете
ENTER.
Сканирането започва. Ходът на
сканирането се обозначава чрез
звездички (*******). В зависимост от
DAB/DAB+ услугите, предлагани във
вашия регион, сканирането може да
отнеме няколко минути.
Ако във вашата държава или регион не се
поддържат DAB/DAB+ предавания,
се извежда „No Service“.
При тази процедура се изчистват всички вече
съхранени предварително зададени
настройки.
Преди да изключите проводниковата DAB/FM
антена, се уверете, че системата е изключена,
за да запазите своите DAB/DAB+ настройки.
Забележка
Съвет
Забележка
Слушане на файл от USB устройство
Възпроизвеждане
кабел, включен в комплекта
на USB устройството.
Изчакайте, докато се скрие
обозначението „Reading“ и се
покаже „ROOT“.
на файл от
USB устройство
Чрез тази система можете да
възпроизвеждате аудиофайлове,
съхранявани на USB устройство, като
например WALKMAN® или цифров
мултимедиен плейър, като свържете
USB устройство към нея.
Портът (USB REAR) на задната страна
на устройството може да бъде свързан
с компютър или WALKMAN®, който
е съвместим с аудио с висока
разделителна способност.
За подробности относно съвместимите
USB устройства вижте „Съвместими
устройства и версии“ (стр. 47).
Ако възпроизвеждате аудио с висока
разделителна способност, използвайте
устройство, което е съвместимо
с високоскоростен USB2.0 кабел.
Свързване на USB
устройство към порта
USB на предната страна
на устройството
Натиснете FUNCTION, за да
1
изберете „USB FRONT“.
Свързване на USB устройство
2
към (USB FRONT) на предната
страна на устройството.
Когато свързвате USB устройство,
свързвайте го директно или чрез USB
Натиснете .
3
Започва възпроизвеждане.
Използвайте бутона на
дистанционното управление
или на устройството.
Може да изберете запис, файл или
папка чрез натискане на ENTER,
докато се показва „ROOT“.
Когато се възпроизвежда от USB
устройството, може да се избере режимът
на възпроизвеждане. Натиснете MENU,
след което изберете „USB Menu“.
Изберете „Playmode“ или „Repeat“.
За подробности вижте „За промяна на
режима на възпроизвеждане“ (стр. 12). Когато
се възпроизвежда файл на USB устройство,
не може да се възпроизвеждат запис или
файл в папката, както и разбъркано или
програмирано възпроизвеждане.
Зареждането започва автоматично,
когато свържете USB устройството към
порта (USB FRONT) на устройството. Когато
системата е изключена, USB устройството
не се зарежда.
Ако USB устройството не може се зареди,
отстранете го и след това го свържете
отново. За подробности относно състоянието
на зареждане на USB устройството вижте
инструкциите за експлоатация към
USB устройството.
Редът на възпроизвеждане от системата
може да се различава от този на свързания
цифров музикален плейър.
Не забравяйте да изключите системата,
преди да извадите USB устройството.
Изваждането на USB устройството при
включена система може да повреди
данните в него.
Когато е необходимо свързване чрез
USB кабел, свържете чрез кабела,
предоставен с USB устройството
за свързване. За подробности относно
свързването вижте инструкциите
за експлоатация, предоставени с USB
устройството, което искате да свържете.
Слушане на файл от USB устройство
17
BG
В зависимост от типа на свързаното USB
Забележка
устройство може да измине известно време,
преди да се покаже обозначението „Reading“.
Не свързвайте USB устройството чрез
USB концентратор.
Когато е свързано USB устройство,
системата прочита всички файлове
от него. Ако има много папки или
файлове на USB устройството, прочитането
му може да отнеме повече време.
Когато са свързани няколко USB устройства,
предаването на сигнали от системата
или приключването на четенето от USB
устройството може да отнеме много време.
Когато устройството е свързано към кабелна
мрежа, функцията за USB може да бъде
временно забранена в зависимост от рутера
или условията на мрежовата връзка. В такъв
случай изчакайте малко, след това свържете
отново устройството към мрежата.
Не може да се гарантира съвместимост
с всеки софтуер за кодиране/запис.
Ако аудиофайловете в USB устройството
са кодирани първоначално с несъвместим
софтуер, те може да генерират шум или да
се повредят.
Максималният брой папки и файлове на USB
устройството, съвместим със системата, е:
1
папки (включително основната
998*
папка);
998 файла в една папка;
8 нива на папките (в дървовидната
структура на файловете).
* Тук се включват папките, в които няма
аудио файлове за възпроизвеждане,
и празните папки. Броят на папките, които
системата може да разпознае, може да
е по-малък от действителния в зависимост
от структурата на папките.
Системата не поддържа непременно всички
функции, осигурявани от свързаното
USB устройство.
Папките, в които няма аудио файлове,
не се разпознават.
Свързване на USB
устройство към порта
USB на задната страна
на устройството
Натиснете FUNCTION, за да
1
изберете „USB REAR“.
Свържете компютър или
2
WALKMAN®, който е съвместим
с аудио с висока разделителна
способност и др., към порта
(USB REAR) на задната страна
на устройството.
Управлявайте възпроизвеждането
чрез компютъра или WALKMAN®,
който е съвместим с аудио с висока
разделителна способност.
За подробности направете справка
с инструкциите за експлоатация
на компютъра или WALKMAN®.
Ако свързвате WALKMAN® към този порт,
използвайте USB кабел (не е включен
в комплекта) и допълнителен WM-PORT
адаптиращ USB кабел за аудио с висока
разделителна способност*
вкомплекта).
Ако възпроизвеждате аудио с висока
разделителна способност чрез свързване
на компютър, се препоръчва да използвате
„Hi-Res Audio Player“ (за Windows/Mac OS).
Този плейър може да бъде изтеглен
безплатно.
За потребители в Европа:
http://support.sony-europe.com/
USB устройството не може да се зарежда
от порта (USB REAR).
2
Допълнителен WM-PORT адаптиращ USB
*
кабел за аудио с висока разделителна
способност може да бъде поръчан от найблизкия търговец на Sony.
2
(не е включен
BG
18
Възможни за
възпроизвеждане
аудио формати
Аудио форматите, които можете да
слушате с тази система, са:
MP3: разширение на файла „.mp3“;
3
WMA*
AAC*
WAV: разширение на файла „.wav“;
FLAC: разширение на файл „.flac“;
ALAC: разширение на файла „.m4a“;
AIFF: разширение на файла „.aiff“, „.aif“
DSD: разширение на файл „.dsf“;
DSDIFF: разширение на файл „.dff“.
Имайте предвид, че дори ако името на файла
е с правилно разширение, но истинският
формат е различен, системата може да
генерира шум или да се повреди.
3
*
Файлове, които са със защита на авторските
права DRM (управление на цифровите
права), или файлове, изтеглени от онлайн
музикален магазин, не могат да бъдат
възпроизвеждани на тази система. Ако се
опитате да възпроизведете такъв файл,
системата изпълнява следващия незащитен
аудиофайл.
: разширение на файла „.wma“;
3
: разширение на файла „.m4a“,
„.mp4“ или „.3gp“.
или „.aifc“;
Слушане на файл от USB устройство
19
BG
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.