Poslech hudby pomocí
připojených zvukových zařízení
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Poslech hudby prostřednictvím
bezdrátové sítě
Další informace
O aplikaci „SongPal“
Odstraňování problémů
Bezpečnostní opatření /
Technické údaje
MAP-S1
UPOZORNĚNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nezakrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
V blízkosti přístroje by se neměly nacházet zdroje
otevřeného ohně (např. zapálené svíčky).
V zájmu snížení rizika požáru nebo úrazu
elektrickým proudem nevystavujte tento
přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné vypojit
zástrčku. Zapojte ji proto do snadno přístupné
zásuvky. Pokud si na jednotce všimnete něčeho
neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky
vytáhněte.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky střídavého
proudu, není odpojena od elektrické sítě, i když
je vypnutá.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3metry.
Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkt
třídy 1. Toto označení je umístěno na zadní straně
jednotky.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy ohledně shody
produktů se zákony Evropské unie
se obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se obracejte
na adresy uvedené v samostatných servisních
a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto
zařízení splňuje základní požadavky a ostatní
příslušná nařízení směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích
se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo balení stanovuje,
že s daným produktem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Je třeba jej odevzdat
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu,
pomůžete předcházet potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které
by mohla způsobit nevhodná likvidace. Recyklace
materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. Podrobné
informace o recyklaci tohoto produktu získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Pouze pro Evropu
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
že s baterií dodávanou s tímto produktem se
nesmí zacházet jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
CZ
2
Zajistíte-li řádnou likvidaci baterií, pomůžete
předcházet potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které by mohla
způsobit nevhodná likvidace. Recyklace materiálů
pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií bude správně naloženo,
odevzdejte ji po skončení životnosti na příslušném
sběrném místě pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím
přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Odevzdejte baterii na příslušném
sběrném místě pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Před použitím
systému
Poruchy, k nimž dojde během
standardního použití systému, budou
opraveny společností Sony v souladu
s podmínkami platnými pro omezenou
záruku na tento systém. Společnost Sony
však nenese žádnou zodpovědnost
za následky, které vzniknou v souvislosti
s poruchou či poškozením systému.
Hudební disky zakódované
pomocí technologií na ochranu
autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD). V poslední době některé
nahrávací společnosti prodávají hudební
disky zakódované pomocí technologií
na ochranu autorských práv.
Některé z těchto disků neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD) a tento
produkt je možná nebude schopen přehrát.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž jedna
obsahuje záznam digitálního videa a druhá
digitální zvukový záznam. Strana se
zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), a proto
nelze zaručit, že tento disk bude možné
přehrát.
CZ
3
Obsah
Před použitím systému .......................................................................... 3
Začínáme
Umístění a funkce ovládacích prvků ...................................................... 7
O aplikaci „SongPal“...................................................................... 37
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ...................................................................... 38
Zprávy .................................................................................................. 43
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
Bezpečnostní opatření......................................................................... 45
Kompatibilní zařízení a verze ...............................................................46
iPhone/iPad/iPod nebo iTunes.......................................................46
Zařízení DLNA ............................................................................... 47
Zařízení USB ................................................................................. 47
Bezdrátová technologie BLUETOOTH .................................................. 47
Technické údaje ...................................................................................49
Důležité informace o softwaru............................................................. 53
CZ
6
Začínáme
Umístění a funkce ovládacích prvků
Poznámka
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na jednotce se stejnými
nebo podobnými názvy.
Jednotka (přední strana)
Začínáme
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení zapnete
nebo vypnete.
Kontrolka pohotovostního režimu
Po zapnutí zařízení se rozsvítí
žlutozeleně. Po vypnutí zařízení
se rozsvítí červeně. Pokud systém
zaregistruje abnormální činnost, začne
kontrolka červeně blikat (strana 38).
Pokud je systém v pohotovostním režimu
funkce BLUETOOTH nebo sítě, rozsvítí se
kontrolka oranžově.
Okno displeje
Značka N
K této značce umístěte chytrý telefon
nebo tablet vybavený funkcí NFC,
chcete-li provést registraci
prostřednictvím BLUETOOTH, připojení
nebo odpojení jedním dotykem
(strana 24).
Tlačítko BACK
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte
nabídku. Tlačítka / slouží k výběru
položek nabídky.
Tlačítka / (předchozí/
následující) / TUNING +/−
Pomocí těchto tlačítek můžete
přeskočit na začátek stopy nebo
souboru.
Pomocí těchto tlačítek můžete naladit
požadovanou stanici.
Tlačítko PUSH ENTER
Toto tlačítko funguje stejně jako tlačítko
ENTER.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo
pozastavíte přehrávání.
CZ
7
Senzor dálkového ovladače
Volič VOL
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko (vysunout)
Slouží k vyjmutí disku CD.
Slot pro disk
Disky CD vkládejte tak, aby jejich
potištěná strana směřovala nahoru.
Zdířka (USB FRONT)
Slouží k připojení zařízení USB (strana 18).
Zdířka PHONES
Zdířka pro připojení sluchátek.
Dálkový ovladač
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení zapnete
nebo vypnete.
Tlačítko DISPLAY
Pokud je systém zapnutý, můžete
stisknutím tohoto tlačítka změnit typ
informací zobrazených v okně displeje.
Pokud se některý znak nepodaří
rozpoznat, zobrazí se místo něj
podtržítko „_“.
Pokud toto tlačítko stisknete, když je
systém vypnutý, zobrazí se hodiny.
Pokud jej však stisknete, když je systém
v pohotovostním režimu funkce
BLUETOOTH či sítě, hodiny se nezobrazí.
Tlačítko //ENTER
Stisknutím tlačítka / vyberete položku,
stisknutím tlačítka ENTER potvrdíte výběr.
Tlačítko / slouží k výběru složky (alba)
na disku MP3 nebo v zařízení USB.
Tlačítko VOLUME +/−
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko MUTING
Pomocí tohoto tlačítka dočasně vypnete
zvuk. Opětovným stiskem tohoto tlačítka
zvuk znovu obnovíte.
Tlačítka / (předchozí/
následující, PRESET +/−)
Pomocí těchto tlačítek můžete
přeskočit na začátek stopy nebo
souboru.
Slouží k výběru čísla předvolby pro
naladěnou rozhlasovou stanici.
Tlačítka / (rychlý přechod
vpřed / rychlý přechod vzad,
TUNING +/−)
Pomocí těchto tlačítek můžete přetáčet
stopu nebo soubor směrem dozadu
nebo dopředu.
Pomocí těchto tlačítek můžete naladit
požadovanou stanici.
Tlačítko (zastavit)
Pomocí tohoto tlačítka zastavíte
přehrávání.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo
pozastavíte přehrávání.
CZ
8
Tlačítko BACK
Pomocí tohoto tlačítka se vrátíte
na předchozí stav.
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte
nabídku. Tlačítka / slouží k výběru
položek nabídky.
Tlačítko FUNCTION
Stisknutím těchto tlačítek změníte funkci.
Po každém stisknutí tlačítka se změní
funkce v následujícím pořadí:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB TUNER FM
TUNER AM LINE IN NETWORK
Začínáme
CZ
9
Jednotka (zadní strana)
Poznámka
Pohled z boku
Přeložte obě části
stojanu.
CZ
10
Anténa bezdrátové sítě LAN
Používáte-li funkci bezdrátové sítě,
nastavte anténu podle níže uvedené
ilustrace.
Konektor LAN
Slouží k připojení síťového zařízení
pomocí síťového kabelu (není součástí
dodávky) (strana 28).
Zdířka (USB REAR)
Umožňuje připojit počítač nebo zařízení
WALKMAN® kompatibilní se zvukovými
soubory ve vysokém rozlišení. Použijte
kabel USB (není součástí dodávky)
(strana 19). Chcete-li k jednotce připojit
zařízení WALKMAN®, použijte volitelný
adaptér USB na kabel WM-PORT*
podporující zvukové soubory s vysokým
rozlišením (není součástí dodávky)
a kabel USB (není součástí dodávky).
Tuto zdířku můžete také použít jako
převodník USB-DAC.
* Volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT
podporující zvukové soubory s vysokým
rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Konektor DAB ANTENNA
Slouží k připojení DAB antény.
Konektor AM ANTENNA
Slouží k připojení obloukové AM antény.
Konektor FM ANTENNA
Slouží k připojení FM antény.
Vyhledejte místo a směr poskytující dobrý příjem
signálu a upevněte antény na stabilní povrch
(okno, stěna atd.).
Antény by měly být dostatečně daleko od
jednotky, napájecího kabelu a ostatních
AV komponent, aby se zabránilo vzniku šumu.
Připevněte konec FM antény lepicí páskou.
Příprava smyčkové antény pro
pásmo AM
1
Přeložte stojan antény podle následující
ilustrace.
2
Poznámka
Poznámka
Zatlačte na části, až dokud do sebe nezapadnou.
Připevněte vyčnívající část těla ke stojanu
antény.
Nekombinujte staré a nové baterie ani rozdílné
typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete delší
dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli
případnému poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
Vstup ~ AC IN (220–230 V AC)
Slouží k propojení systému se zásuvkou
ve zdi prostřednictvím napájecího kabelu
(součást dodávky).
Zdířka LINE IN (externí vstup)
Slouží k propojení se zdířkou výstupu
na volitelného externího zařízení
pomocí připojovacího audio kabelu
(není součástí dodávky).
Zdířka LINE OUT (externí výstup)
Slouží k výstupu audia prostřednictvím
funkce zvolené tlačítkem FUNCTION.
Slouží k připojení volitelných externích
komponent pomocí připojovacího audio
kabelu (není součástí dodávky).
Konektory SPEAKERS L/R (levý/pravý)
Slouží k připojení obou reproduktorů.
Podrobnosti o připojení naleznete
v průvodci rychlým nastavením.
Vložení baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do
ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA) stranou napřed.
Nastavení hodin
Stisknutím tlačítka / zapněte
1
systém.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Timer Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pokud se na displeji zobrazí
„Play Setting“, vyberte pomocí tlačítek
/ položku „Clock Setting“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / nastavte
4
hodiny a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / nastavte
5
minuty a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Dokončete nastavování hodin.
Začínáme
Při normálním používání by baterie měly vydržet
přibližně 6 měsíců.
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde
k výpadku proudu, nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém
vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
zobrazíte hodiny. Hodiny se zobrazí asi
na 8 sekund.
Je-li systém v pohotovostním režimu funkce
BLUETOOTH či sítě, hodiny se po stisku
tlačítka DISPLAY nezobrazí.
11
CZ
Poznámka
Poslech disku CD
Strana s popiskem
(potištěná strana)
(vysunout)
Režim přehrávání
Přehrávání disku
CD-DA/MP3
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „CD“.
Vložte disk CD do slotu pro disk,
2
který se nachází v přední části
jednotky.
Disk CD vložte tak, aby jeho potištěná
strana směřovala směrem nahoru.
Nepoužívejte disky CD, na kterých je lepicí
páska, nálepka nebo lepidlo. Mohlo by dojít
k poruše.
Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.
Změna režimu přehrávání
Režim přehrávání umožňuje opakovaně
přehrávat stejný hudební soubor nebo
přehrávat soubory v náhodném pořadí.
Stisknutím tlačítka zastavte
1
přehrávání.
Pokud jste v kroku č. 4 vybrali možnost
„Repeat“, není třeba přehrávání
zastavovat.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „CD Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
CZ
12
Disk se automaticky přehraje.
Pokud na funkci „CD“ přepnete z jiného
režimu a disk CD je již vložen ve slotu,
počkejte, až na displeji zmizí nápis
„Reading“. Poté stiskněte tlačítko .
Pomocí tohoto tlačítka na ovladači
nebo na jednotce můžete obsah
přetáčet směrem dopředu nebo
dozadu, vybírat stopy, soubory
a složky (v případě disků MP3) apod.
Vyjmutí disku CD
Stiskněte tlačítko (vysunout) na jednotce.
S tímto systémem nelze použít 8cm disky CD.
Nevkládejte disky CD, které mají nestandardní
tvar (např. srdce, čtverec, hvězda). Můžete tím
systém nenávratně poškodit.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
položku „Playmode“ nebo
„Repeat“ a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
5
režim přehrávání a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Můžete vybrat následující režimy přehrávání.
Playmode
Režim
přehrávání
NormalPřehraje stopu nebo
Folder*Přehraje všechny stopy ve
ShufflePřehraje všechny
Folder Shuffle*Přehraje všechny stopy
ProgramPřehraje naprogramované
* Tento režim přehrávání lze použít pouze při
přehrávání disků MP3.
Účinek
soubor.
vybrané složce. Na displeji
se rozsvítí nápis „FLDR“.
stopy nebo soubory
v náhodném pořadí.
Na displeji se rozsvítí
nápis „SHUF“.
nebo soubory ve vybrané
složce v náhodném pořadí.
Na displeji se rozsvítí nápis
„FLDR.SHUF“.
stopy nebo soubory.
Na displeji se rozsvítí
nápis „PGM“. Podrobnosti
naleznete v části
„Vytvoření vlastního
programu (Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)“ (strana 14).
Repeat
Režim
přehrávání
All (opakovaně
přehraje všechny
stopy)
One (opakovaně
přehraje jednu
stopu)
VypnutoZruší opakované
Účinek
Systém bude opakovaně
přehrávat všechny stopy
na disku nebo ve složce.
Na displeji se rozsvítí
symbol „“.
Systém bude opakovaně
přehrávat vybranou stopu.
Na displeji se rozsvítí
symbol „ 1“.
přehrávání.
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3,
neukládejte zbytečné složky ani soubory.
Složky, které neobsahují žádné soubory
MP3, systém nerozpozná.
Systém přehrává pouze soubory MP3,
které mají příponu „.mp3“.
Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale
nejedná se o zvukový soubor MP3, může
při přehrávání tohoto souboru vzniknout
šum, který by mohl poškodit systém.
Maximální počet složek a souborů MP3,
který je kompatibilní s tímto systémem:
999* složek (včetně kořenové složky)
999 souborů
250 souborů v jedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře
souborů)
* Do tohoto počtu patří i složky, které
neobsahují žádné soubory MP3 ani žádné
jiné soubory. V závislosti na struktuře složek
může systém rozpoznat nižší počet složek,
než je jejich skutečný počet.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru MP3,
CD-R/RW, záznamových zařízení
a záznamových médií. Při přehrávání
nekompatibilních disků MP3 se může
přehrávat pouze šum či přerušovaný zvuk,
případně může dojít k tomu, že disky
nebude vůbec možné přehrát.
Poslech disku CD
13
CZ
Vytvoření vlastního
Tip
Poznámka
Číslo zvolené
stopy nebo
souboru
Celkový č as přehrávání
zvolené stopy nebo
souboru
programu
(Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)
Přehraje naprogramovanou stopu nebo
soubor na disku CD.
V kroku č. 5 uvedeném v části
1
„Změna režimu přehrávání“
(strana 12) zvolte položku
„Program“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pokud používáte disk MP3,
2
vyberte pomocí tlačítek /
složku se stopami nebo
soubory, které chcete zařadit
do programu.
Chcete-li přehrát všechny stopy
nebo soubory ve složce, stiskněte
tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko .
4
Spustí se přehrávání vašeho programu
stop nebo souborů.
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
V kroku č. 1 vyberte možnost „Normal“
namísto možnosti „Program“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Smazání naprogramované stopy,
souboru nebo složky
Stiskněte tlačítko ve chvíli, kdy je
přehrávání zastaveno. S každým
stisknutím tlačítka bude smazána
poslední naprogramovaná stopa,
soubor nebo složka.
Když jsou všechny naprogramované stopy,
soubory nebo složky smazány, zobrazí se
nápis „No Step“.
Můžete naprogramovat až 25 stop, souborů
nebo složek. Pokud se pokusíte naprogramovat
více než 25 stop, souborů nebo složek, zobrazí
se nápis „Step Full!“. V takovém případě vymažte
nepotřebné stopy.
Opětovné přehrávání programu spustíte
stisknutím tlačítka .
Pokud po naprogramování vyjmete disk nebo
odpojíte napájecí kabel, všechny
naprogramované stopy, soubory a složky budou
odstraněny.
CZ
14
Pomocí tlačítek / vyberte
3
požadovanou stopu nebo soubor
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li naprogramovat další stopy
nebo soubory, opakujte výše uvedené
kroky.
Tip
Poslech rádia
Ladění rozhlasové
stanice
Pomocí tlačítka FUNCTION
1
vyberte položku „DAB“,
„TUN E R FM“ nebo „TUN E R AM“.
Stiskněte tlačítko /
2
a podržte jej, dokud se zobrazení
frekvence na displeji nezačne
měnit. Poté tlačítko uvolněte.
Ladění se zastaví automaticky,
když je naladěna rádiová stanice
(automatické ladění) a na displeji se
zobrazí „STEREO” (při naladění vysílání
FM stereo).
Krok ladění v pásmu AM je v továrním
nastavení předem nastaven na 9 kHz
(v některých oblastech na 10 kHz).
K provedení této operace použijte tlačítka
na přístroji.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION na jednotce vyberte položku
„TUN ER AM“.
2
Stisknutím tlačítka / jednotku vypněte.
3
Stiskněte a podržte tlačítko MENU
a stiskněte tlačítko / na jednotce.
Na displeji se zobrazí text „Step 9k“ nebo
„Step 10k“.
Po změně intervalu ladění se vymažou
všechny předvolené stanice v pásmu AM.
Poslech rádia
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
Když naladíte stanici, která poskytuje
služby RDS, budou z vysílání převzaty
informace jako například název služby
astanice.
Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk
může ozvat až po několika sekundách.
Po ukončení sekundární služby se
automaticky přijímá primární služba.
Tento tuner nepodporuje datové služby.
Šumí-li příjem FM stereo vysílání, stiskněte
opakovaně tlačítko MENU a postupně vyberte
možnosti „Tuner Menu“, „FM Mode“ a „Mono“,
čímž zvolíte jednokanálový příjem. To pomůže
snížit šum.
15
CZ
Předvolba
Tip
Číslo předvolby
rozhlasových stanic
Můžete přednastavit požadované stanice.
Nalaďte požadovanou stanici
1
a stiskněte tlačítko MENU.
Vypněte systém stisknutím
6
tlačítka / a opětovným
stisknutím tlačítka / jej znovu
zapněte.
Můžete si předvolit až 20 stanic FM, 20 stanic
DAB/DAB+ a 10 stanic AM.
Pokud v kroku č. 5 vyberete číslo předvolby,
které již bylo zaregistrováno, nahradí se
předvolená rozhlasová stanice aktuálně
naladěnou stanicí.
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Tuner Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Chcete-li předvolit stanici v pásmu AM,
zvolte možnost „AM Preset Memory“
apřejděte ke kroku 4.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „FM Preset Memory“
(pro stanice FM) nebo
„DAB Preset Memory“
(pro stanice DAB) a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
možnost „Ok“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
5
požadované číslo předvolby
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Naladění předvolené rozhlasové
stanice
Pomocí tlačítek / vyberte číslo
předvolby, na které je zaregistrována
požadovaná stanice.
Manuální spuštění
automatického
vyhledávání DAB
Před laděním stanic DAB/DAB+ je třeba
provést počáteční vyhledávání DAB.
Pokud jste se přestěhovali, proveďte
počáteční vyhledávání DAB ručně,
čímž aktualizujete informace o službách
DAB/DAB+.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Tuner Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
16
Na displeji se zobrazí nápis „Complete!“
a rozhlasová stanice se zaregistruje
na zvolené číslo předvolby. Chcete-li
uložit další stanice, opakujte výše
uvedený postup.
CZ
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Initial Scan“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
Poznámka
4
možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko
ENTER.
Spustí se vyhledávání. Průběh
vyhledávání naznačují postupující
hvězdičky (*******). V závislosti
na dostupnosti služeb DAB/DAB+
ve vaší oblasti může vyhledávání
trvat i několik minut.
Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání
DAB/DAB+ podporováno, zobrazí se hlášení
„No Service“.
Tento postup zruší všechny dříve uložené
předvolby.
Před odpojením DAB/FM antény se ujistěte,
že je systém vypnutý, aby nastavení DAB/DAB+
zůstalo zachováno.
Poslech rádia
17
CZ
Poznámka
Tip
Poznámka
Poslech souboru na zařízení USB
Přehrávání souboru
uloženého v zařízení
USB
Na tomto systému můžete přehrávat audio
soubory uložené v zařízení USB, jako je
například WALKMAN® nebo jiný přehrávač
digitálních médií. Stačí toto USB zařízení
připojit k systému.
Zdířka (USB REAR) na zadní straně
jednotky umožňuje připojit počítač nebo
zařízení WALKMAN® kompatibilní se
zvukovými soubory ve vysokém rozlišení.
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana46).
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení, použijte zařízení
kompatibilní s vysokorychlostním kabelem
USB 2.0.
Připojení zařízení USB
k portu USB v přední
části jednotky
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB FRONT“.
Připojte zařízení USB k portu
2
(USB FRONT) ve přední části
jednotky.
Připojte zařízení USB přímo
či prostřednictvím kabelu USB
dodaného se zařízením USB.
Počkejte, dokud nezmizí nápis
„Reading“ a dokud se neobjeví
nápis „ROOT“.
Stiskněte tlačítko .
3
Zahájí se přehrávání.
Přehrávání můžete ovládat pomocí
tlačítek na dálkovém ovladači nebo
na jednotce.
Zatímco se zobrazuje nápis „ROOT“,
můžete stisknutím tlačítka ENTER
vybrat stopu, soubor nebo složku.
Pokud přehráváte ze zařízení US B, můžete vybrat
režim přehrávání. Stiskněte tlačítko MENU
a vyberte možnost „USB Menu“. Poté vyberte
položku „Playmode“ nebo „Repeat“.
Podrobnosti naleznete v části „Změna režimu
přehrávání“ (strana 12). Přehráváte-li soubor
uložený v zařízení USB, nebude možné přehrát
stopu nebo soubor ve složce a nebude možné
přehrávat v náhodném ani naprogramovaném
pořadí.
Nabíjení začne automaticky po připojení zařízení
USB ke zdířce (USB FRONT) na jednotce.
Pokud je systém vypnutý, nebude se zařízení
USB nabíjet.
Pokud se připojené zařízení USB nenabíjí,
odpojte jej a znovu jej zapojte. Podrobnosti
ohledně stavu nabíjení zařízení USB naleznete
v návodu k obsluze daného zařízení USB.
Pořadí při přehrávání na tomto systému se může
lišit od pořadí při přehrávání na připojeném
digitálním hudebním přehrávači.
Před odpojením zařízení USB systém vždy
vypněte. Odpojení zařízení USB při zapnutém
systému může poškodit data na zařízení USB.
Je-li nezbytné připojení pomocí kabelu USB,
použijte kabel USB dodaný se zařízením USB,
které chcete připojit. Podrobné informace
o způsobu připojení najdete v návodu k obsluze
dodaném se zařízením USB, které chcete
připojit.
V závislosti na typu připojeného zařízení USB
může určitou dobu trvat, než se po připojení
zobrazí nápis „Reading“.
Nepřipojujte zařízení USB přes rozbočovač USB.
Po připojení zařízení USB přečte systém všechny
soubory na tomto zařízení. Pokud je na zařízení
USB velké množství složek nebo souborů, úplné
přečtení tohoto zařízení USB může trvat dlouhou
dobu.
V případě některých připojených zařízení USB
může úplné přečtení zařízení USB nebo přenos
signálu ze systému trvat dlouhou dobu.
Pokud je jednotka připojena k pevné síti, může
být funkce USB v závislosti na routeru nebo
podmínkách síťového připojení dočasně
deaktivována. V takovém případě chvíli počkejte
a poté jednotku znovu připojte k síti.
CZ
18
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
Poznámka
kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud byly
zvukové soubory kódovány v softwaru, který
není kompatibilní, může při přehrávání těchto
souborů vznikat šum, případně může dojít
k poruše.
Maximální počet složek a souborů na zařízení
USB, který je kompatibilní s tímto systémem:
1
složek (včetně kořenové složky)
998*
998 souborů v jedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře
souborů)
1
*
Do tohoto počtu patří i prázdné složky nebo
složky, které neobsahují žádné zvukové
soubory, jež by bylo možné přehrát.
V závislosti na struktuře složek může systém
rozpoznat nižší počet složek, než je jejich
skutečný počet.
Systém nemusí podporovat všechny funkce
připojeného zařízení USB.
Složky, které neobsahují žádné zvukové soubory,
nebudou rozpoznány.
Chcete-li k této zdířce připojit zařízení
WALKMAN®, použijte kabel USB (není součástí
dodávky) a volitelný kabel WM-PORT k adaptéru
USB pro přehrávání zvukových souborů
s vysokým rozlišením*
Chcete-li přehrávat zvukové soubory ve
vysokém rozlišení prostřednictvím počítače,
doporučujeme použít aplikaci Hi-Res Audio
Player (k dispozici pro systémy Windows
aMacOS).
Tato aplikace je zdarma k dispozici
na následujících stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Zařízení USB nelze nabíjet ze zdířky (USB
REAR).
2
Volitelný kabel WM-PORT k adaptéru USB pro
*
přehrávání zvukových souborů s vysokým
rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
2
(není součástí dodávky).
Poslech souboru na zařízení USB
Připojení zařízení USB
k portu USB na zadní
straně jednotky
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB REAR“.
Ke zdířce (USB REAR) na zadní
2
straně jednotky připojte počítač
nebo zařízení WALKMAN®
kompatibilní se zvukovými
soubory ve vysokém rozlišení.
Přehrávání můžete ovládat pomocí
počítače nebo zařízení WALKMAN®
kompatibilním se zvukovými soubory
ve vysokém rozlišení. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze vašeho
počítače nebo zařízení WALKMAN®.
Kompatibilní zvukové
formáty
Zvukové formáty, které můžete poslouchat
prostřednictvím tohoto systému, jsou
následující:
MP3: přípona souboru „.mp3“
3
WMA*
AAC*
WAV: přípona souboru „.wav“
FLAC: přípona souboru „.flac“
ALAC: přípona souboru „.m4a"
AIFF: přípona souboru „.aiff", „.aif“ nebo
DSD: přípona souboru „.dsf“
DSDIFF: přípona souboru „.dff“
Pokud má název souboru správnou příponu, ale ve
skutečnosti se jedná o jiný typ souboru, může
systém šumět nebo může dojít k jeho poruše.
3
*
Soubory s ochranou autorských práv DRM
(Digital Rights Management) nebo soubory
stažené z internetového hudebního obchodu
nelze na tomto systému přehrávat. Pokusíte-li
se takový soubor přehrát, systém přehraje
následující zvukový soubor bez této ochrany.
: přípona souboru „.wma“
3
: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“ nebo
„.3gp“
„.aifc“
19
CZ
Tip
Poznámka
Poslech hudby ze zařízení
iPhone/iPad/iPod
Přehrávání obsahu
ze zařízení iPhone/
Nabíjení začne automaticky po připojení zařízení
iPhone/iPad/iPod k systému. Pokud je systém
vypnutý, nebude se zařízení iPhone/iPad/iPod
nabíjet.
Pokud se připojené zařízení iPhone/iPad/iPod
nenabíjí, odpojte jej a znovu jej zapojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze
daného zařízení iPhone/iPad/iPod.
iPad/iPod
připojeného
prostřednictvím USB
Zvukový obsah ze zařízení iPhone/iPad/iPod
budete moci přehrávat po připojení zařízení
ke konektoru (USB FRONT) v přední části
jednotky.
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone/iPad/iPod naleznete v části
„Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 46).
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB FRONT“.
Připojte zařízení iPhone/iPad/
2
iPod ke konektoru (USB FRONT)
v přední části jednotky pomocí
kabelu dodávaného se zařízením
iPhone/iPad/iPod.
Před připojením zařízení iPhone/iPad/
iPod připojte kabel USB k jednotce. Text
na displeji se změní z „USB“ na „iPod“.
Stiskněte tlačítko .
3
Zahájí se přehrávání.
Pomocí tlačítek na ovladači nebo
na jednotce můžete obsah přetáčet
směrem dopředu či dozadu a vybírat
stopy.
Před odpojením zařízení iPhone/iPad/iPod
vypněte systém. Pokud zařízení iPod/iPhone/
iPad odpojíte v době, kdy je systém zapnutý,
může dojít k poškození dat uložených v zařízení.
Nepřenášejte systém, ke kterému je připojeno
iPhone/iPad/iPod. Mohlo by dojít k poruše.
Podrobné informace o používání zařízení
iPhone/iPad/iPod naleznete v uživatelské
příručce k danému zařízení.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za ztrátu či poškození dat uložených v zařízení
iPhone/iPad/iPod při jeho používání s tímto
systémem.
Přehrávání obsahu
ze zařízení iPhone/
iPad/iPod
prostřednictvím
bezdrátového
připojení (AirPlay)
Obsah uložený v zařízení iPhone/iPad/iPod
touch nebo v počítači s aplikací iTunes
můžete přehrávat prostřednictvím
bezdrátového připojení. Podrobnosti
naleznete v části „Poslouchání hudby
na zařízeních iPhone, iPad, iPod nebo
prostřednictvím aplikace iTunes (AirPlay)“
(strana 29).
CZ
20
Poznámka
Poznámka
Poslech hudby pomocí připojených
zvukových zařízení
Přehrávání hudby
z připojených
zařízení
Můžete poslouchat hudbu ze zařízení
připojených k jednotce pomocí externího
vstupu.
Nejdříve snižte hlasitost stisknutím tlačítka
VOLUME −.
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „LINE IN“.
Propojte zvukový kabel
2
skonektorem LINE IN
(externí vstup) v zadní části
jednotky a s výstupním
konektorem volitelného
externího zařízení.
Poslech hudby pomocí připojených zvukových zařízení
Spusťte přehrávání obsahu
3
připojeného zařízení.
Během přehrávání upravte hlasitost
připojeného zařízení.
Hlasitost lze upravit stiskem
4
tlačítka VOLUME +/−
na dálkovém ovladači.
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení
příliš nízká, může systém automaticky přejít do
pohotovostního režimu. Podrobnosti naleznete
v části „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu“
(strana 32).
21
CZ
Poznámka
Tip
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Párování systému
se zařízením
BLUETOOTH a poslech
hudby
Prostřednictvím bezdrátového připojení
můžete poslouchat hudbu ze zařízení
BLUETOOTH.
Než začnete funkci BLUETOOTH používat,
zaregistrujte své zařízení BLUETOOTH
pomocí párování.
Umístěte zařízení BLUETOOTH, které chcete
připojit, do vzdálenosti maximálně 1 metr
od systému.
Je-li vaše zařízení BLUETOOTH kompatibilní
s funkcí NFC, přeskočte následující postup.
Viz část „Poslech hudby jediným dotykem (NFC)“
(strana 24).
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „BLUETOOTH“.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
5
možnost „Ok“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Jakmile na displeji začne blikat nápis
„Pairing“, systém se přepne do režimu
párování.
Vyhledejte systém pomocí
6
zařízení BLUETOOTH.
Na displeji zařízení BLUETOOTH
se může zobrazit seznam nalezených
zařízení.
Vyberte možnost [SONY:MAP-S1]
7
(tento systém).
Pokud budete na zařízení BLUETOOTH
vyzváni k zadání kódu, zadejte „0000“.
Pokud se systém na displeji zařízení
nezobrazí, začněte znovu od kroku č. 1.
Po dokončení párování se na displeji
místo nápisu „Pairing“ zobrazí název
připojeného zařízení BLUETOOTH.
Stiskněte tlačítko .
8
Zahájí se přehrávání.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH
může být potřeba znovu stisknout
tlačítko . Také může být nutné
spustit hudební přehrávač v zařízení
BLUETOOTH.
CZ
22
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Bluetooth Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
položku „Pairing“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka VOLUME +/−
9
upravíte hlasitost.
Nelze-li hlasitost systému změnit,
změňte ji v zařízení BLUETOOTH.
Pomocí tlačítek na ovladači nebo
na jednotce můžete obsah přetáčet
směrem dopředu či dozadu a vybírat
hudbu a složky.
I když je již navázáno připojení s jedním
zařízením BLUETOOTH, můžete provést párování
nebo se pokusit navázat připojení s dalším
zařízením BLUETOOTH. Po úspěšném navázání
připojení s dalším zařízením BLUETOOTH
se aktuálně navázané připojení BLUETOOTH
přeruší.
Poznámka
Výše popsané operace nemusejí být pro určitá
Poznámka
zařízení BLUETOOTH k dispozici. Samotné
operace se navíc mohou lišit v závislosti
na připojeném zařízení BLUETOOTH.
Jakmile je párování jednou provedeno, není již
třeba jej znovu provádět. Párování je ale nutné
znovu provést v následujících případech:
Informace o párování byly vymazány při
opravě zařízení BLUETOOTH.
Pokoušíte se systém spárovat s více než
9 zařízeními BLUETOOTH.
Tento systém lze spárovat až s 9 zařízeními
BLUETOOTH. Pokud po spárování
s 9 zařízeními spárujete další zařízení
BLUETOOTH, informace o novém zařízení
přepíšou informace o zařízení, které bylo
k systému připojeno jako první.
Informace o registraci párování jsou smazány
z připojeného zařízení.
Pokud systém inicializujete nebo smažete
historii párování systému, smažou se všechny
informace o párování.
Zvuk systému nelze přenášet do reproduktoru
BLUETOOTH.
Klíč „Passkey“ může být nazýván „Passcode“,
„PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“
apod.
2
Pomocí tlačítek / zvolte možnost „Ok“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nápis „Complete!“
a všechny informace o párování se smažou.
Pokud smažete informace o párování, nebudete
moci navázat připojení BLUETOOTH, dokud
párování znovu neprovedete.
Poslech hudby
prostřednictvím
registrovaného zařízení
Po provedení kroku č. 1 uvedeného v části
„Párování systému se zařízením BLUETOOTH
a poslech hudby“ připojte zařízení
BLUETOOTH k systému. Poté stisknutím
tlačítka na jednotce spusťte přehrávání.
Kontrola adresy připojeného
zařízení BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko DISPLAY ve chvíli, kdy
se na displeji zobrazí název připojeného
zařízení BLUETOOTH. Na displeji se po
dobu 8 sekund zobrazí adresa zařízení
BLUETOOTH.
Zrušení připojení k zařízení
BLUETOOTH
Zrušte připojení BLUETOOTH v zařízení
BLUETOOTH. Na displeji se zobrazí nápis
„BLUETOOTH“.
V závislosti na zařízení může být připojení
zrušeno automaticky po zastavení
přehrávání.
Smazání informací o registraci
párování
1
Po provedení kroku č. 3 v části „Párování
systému se zařízením BLUETOOTH
a poslech hudby“ (strana 22) vyberte
možnost „Delete Link“ a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
23
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
CZ
Poslech hudby
Tip
Poznámka
jedním dotykem
(NFC)
NFC je technologie, která na krátkou
vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními,
jako jsou mobilní telefony nebo IC tagy.
Stačí se dotknout systému chytrým
telefonem nebo tabletem. Systém se
automaticky zapne, spáruje a naváže
připojení BLUETOOTH.
Nejdříve zapněte nastavení NFC.
Dotkněte se zařízením značky N
1
na jednotce.
Dotkněte se zařízením jednotky
a nepřerušujte kontakt, dokud
zařízení nezavibruje.
Informace o tom, kterou částí zařízení
se systému dotýkat, naleznete
v uživatelské příručce ke svému
chytrému telefonu či tabletu.
Po navázání připojení stiskněte
2
tlačítko .
Zahájí se přehrávání.
Chcete-li navázané připojení zrušit,
dotkněte se chytrým telefonem či
tabletem značky N na jednotce.
Pokud se chytrým telefonem nebo tabletem
kompatibilním s funkcí NFC dotknete jednotky
ve chvíli, kdy je k systému připojeno jiné zařízení
BLUETOOTH, toto zařízení BLUETOOTH se odpojí
a systém naváže spojení s chytrým telefonem
nebo tabletem.
V některých zemích a oblastech není možné
aplikaci kompatibilní s funkcí NFC stáhnout.
CZ
24
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré
telefony (kompatibilní operační systém:
Android verze 2.3.3 nebo novější s výjimkou
systému Android 3.x).
Informace o kompatibilních zařízeních najdete
na níže uvedených webových stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pokud chytrý telefon nebo tablet na dotyk
s jednotkou nereaguje, stáhněte si do chytrého
telefonu či tabletu aplikaci „NFC Easy Connect“
a spusťte ji. Poté se zařízením znovu dotkněte
jednotky. NFC Easy Connect je bezplatná
aplikace určená výhradně pro systém Android™.
Naskenujte následující 2D kód.
Přehrávání obsahu
Poznámka
s vysoce kvalitním
zvukovým kodekem
(AAC/aptX)
Ze zařízení BLUETOOTH můžete přijímat
data ve formátu kodeku AAC nebo aptX.
Tento kodek umožňuje přehrávat obsah
svyšší kvalitou zvuku.
V továrním nastavení jsou možnosti
„Bluetooth AAC“ a „Bluetooth aptX“
nastaveny na hodnotu „On“.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Bluetooth Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
3
položku „Bluetooth AAC“
(pro kodek AAC) nebo
“Bluetooth aptX” (pro kodek
aptX) a stiskněte tlačítko ENTER.
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „On“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pokud spustíte nastavení během připojení
BLUETOOTH, bude připojení přerušeno.
Pokud zvuk při příjmu ve formátu kodeku AAC
přeskakuje, zrušte toto nastavení výběrem
možnosti „Off“ v kroku č. 4. V takovém případě
bude systém přijímat obsah ve formátu
kodeku SBC.
25
CZ
Tip
Poznámka
Poznámka
Poslech hudby prostřednictvím
bezdrátové sítě
Příprava: nastavení
sítě
Připojení s PC
Vezměte na vědomí, že vaše síť Wi-Fi nebude až
do dokončení nastavení chráněna. Po dokončení
nastavení bude vaše síť Wi-Fi znovu chráněna,
pokud nastavíte zabezpečení bezdrátové
sítě LAN.
Připojíte-li systém k síti, budete jej moci
využívat různými způsoby. Způsob
nastavování sítě se může lišit v závislosti
na síťovém prostředí. Zkontrolujte nejprve
své prostředí sítě.
Pevnou IP adresu můžete nastavit na obrazovce
uvedené v kroku č. 6 části „Připojení s PC“
(strana 26).
Není možné připojit se zároveň k pevné a bez-
drátové síti. Před připojením k bezdrátové síti
zkontrolujte, zda je síťový kabel (LAN) odpojený
od systému.
Při nastavování bezdrátové sítě může být
vyžadován identifikátor SSID (název bezdrátové
sítě) a bezpečnostní klíč (WEP nebo WPA).
Bezpečnostní klíč (neboli síťový klíč) umožňuje
pomocí šifrování omezit počet zařízení,
s nimiž je možno komunikovat. Zajišťuje
větší bezpečnost zařízení komunikujících
prostřednictvím routeru / přístupového bodu
bezdrátové sítě LAN.
Připojení pomocí chytrého
telefonu nebo tabletu
Použijte aplikaci SongPal, která je určená
výhradně pro chytré telefony a tablety.
Podrobnosti naleznete v průvodci rychlým
nastavením.
Připojení pomocí přístupového
bodu s podporou WPS
Tato metoda využívá k připojení tlačítko
WPS na přístupovém bodu. Informace
najdete v průvodci rychlým spuštěním.
Připojení pomocí PC
Viz oddíl „Připojení s PC“ (strana 26).
Připojení pomocí pevné sítě
Viz oddíl „Připojení k pevné síti“ (strana 28).
CZ
26
Pro případ potřeby mějte po ruce
1
název bezdrátové sítě (SSID)
a bezpečnostní klíč routeru /
přístupového bodu bezdrátové
sítě LAN.
SSID (název bezdrátové sítě)
Bezpečnostní klíč (WEP nebo WPA)
Informace o SSID a bezpečnostním
klíči naleznete v návodu k obsluze
routeru / přístupového bodu
bezdrátové sítě LAN.
Stisknutím tlačítka / zapněte
2
systém.
Připojte jednotku k systému Mac
3
nebo PC.
Postup pro Windows 8
(s uživatelským rozhraním Windows)
Zapněte PC.
Přesuňte ukazatel myši do pravého
horního rohu (nebo pravého
spodního rohu) obrazovky Start,
kde se vám zobrazí ikony, a zvolte
možnost [Settings] (Nastavení).
U dotykového panelu zobrazte ikony
přejetím prstem od pravého konce
obrazovky Start a zvolte možnost
[Settings] (Nastavení).
Vyberte nebo klepněte na ikonu
nebo .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Postup pro Windows 8 a Windows7
Poznámka
Network Settings (Nastavení sítě)
SSID
Zapněte PC.
Klikněte nebo klepněte na plochu
obrazovky Start.
Vyberte ve spodní části obrazovky
symbol nebo .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Postup pro Windows Vista
Zapněte PC.
Ve spodní části obrazovky klikněte
na symbol .
Vyberte možnost [Connect to
a network] (Připojit k síti).
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Postup pro Mac OS X
Zapněte systém Mac.
V horní části obrazovky vyberte
symbol .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Přejděte na obrazovku
4
[Sony Network Device Setting]
(Nastavení síťového
zařízení Sony).
Pro PC
Spusťte prohlížeč a zadejte jednu
z následujících adres URL do políčka
pro zadání adresy v prohlížeči.
http:/ /192.168.10 0.1
Postup pro Mac
Spusťte Safari a zvolte možnost
[Bonjour] v nabídce ([Bookmarks]
(Záložky)), poté vyberte možnost
[SONY:MAP-S1].
přístupového bodu bezdrátové
sítě LAN a poté vyberte možnost
[Apply] (Použít).
V případě potřeby zadejte
bezpečnostní klíč.
Po zobrazení potvrzovací obrazovky
stiskněte tlačítko [OK].
Vypněte systém stisknutím
8
tlačítka / a opětovným
stisknutím tlačítka / jej znovu
zapněte.
Připojte Mac nebo PC k routeru /
9
přístupovému bodu bezdrátové
sítě LAN, kterou chcete používat.
Tento postup musí být proveden do 10 minut.
Pokud jej není možno dokončit, resetujte počítač
(strana 43).
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
27
CZ
Poznámka
Připojení k pevné síti
Po připojení počítače k síti je nastavení
DHCP obvykle nastaveno na hodnotu
ON (Zapnuto).
Podrobnosti naleznete v příručce k počítači.
Poslech hudby na
zařízeních Xperia™ /
Xperia Tablet
Zkontrolujte, zda je počítač
1
arouter zapnut.
Propojte systém a router
2
pomocí síťového kabelu (LAN)
(není součástí dodávky).
Propojte router a počítač pomocí
3
druhého síťového kabelu
(LAN) (není součástí dodávky)
nebo pomocí bezdrátového
připojení LAN.
Zapněte systém.
4
Po navázání připojení se na displeji
rozsvítí ikona .
(aplikace
WALKMAN®)
Aplikace WALKMAN® umožňuje přehrávat
hudbu uloženou v zařízeních Xperia
(Xperia / Xperia tablet).
Před použitím zařízení Xperia společně se
systémem zkontrolujte, zda je připojeno k síti,
a aktualizujte operační systém Android
na nejnovější verzi.
Připojte systém k síti.
1
Podrobnosti naleznete v části „Příprava:
nastavení sítě“ (strana 26).
V zařízení Xperia spusťte aplikaci
2
WALKMAN®.
V horní části obrazovky zařízení
3
Xperia vyberte ikonu .
Zobrazí se seznam zařízení, která lze
připojit k systému.
CZ
28
Vyberte možnost [SONY:MAP-S1]
4
(tento systém).
Spusťte přehrávání zvukového
5
obsahu na zařízení Xperia.
Systém vstoupí do režimu domácí sítě
a přehraje se zvolený audio obsah.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku č. 1.
Tip
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
Poznámka
k zařízení Xperia.
Další informace o použití operačního systému
Android naleznete v Nápovědě operačního
systému Android.
Na tomto systému můžete pomocí funkce Music
Throw přehrávat hudbu uloženou v některých
modelech zařízení WALKMAN®. Podrobné
informace o funkci Music Throw naleznete
v návodu k obsluze dodaném se zařízením
WALKMA N®.
Poslouchání hudby
na zařízeních iPhone,
iPad, iPod nebo
prostřednictvím
aplikace iTunes
(AirPlay)
Pomocí funkce AirPlay můžete přehrávat
hudbu uloženou v zařízeních iPhone, iPad,
iPod touch nebo na systému Mac či počítači
s aplikací iTunes.
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone, iPad, iPod touch nebo s aplikací
iTunes naleznete v části „Kompatibilní
zařízení a verze“ (strana 46).
Než začnete zařízení iPhone/iPad/iPod touch
nebo počítač s aplikací iTunes používat
společně se systémem, připojte jej k síti
a aktualizujte systém iOS nebo aplikaci iTunes
na nejnovější verzi.
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
Připojte systém k síti.
1
Podrobnosti naleznete v části „Příprava:
nastavení sítě“ (strana 26).
Spusťte aplikaci ve svém zařízení
2
iPhone, iPad či iPod touch,
případně aplikaci iTunes.
V ovládacím centru na dotykové
3
obrazovce zařízení iPhone, iPad
či iPod touch nebo v okně
aplikace iTunes klepněte
na ikonu .
Zobrazí se seznam zařízení, která lze
připojit k systému.
29
CZ
Vyberte možnost [SONY:MAP-S1]
Tip
Tip
Poznámka
4
(tento systém).
Spusťte přehrávání zvukového
5
obsahu na zařízení iPhone, iPad
či iPod touch nebo v aplikaci
iTunes.
Systém vstoupí do režimu funkce
AirPlay a přehraje zvolený audio obsah.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku č. 1.
Pokud nastavíte hlasitost pomocí zařízení
iPhone, iPad či iPod touch nebo pomocí aplikace
iTunes na příliš vysokou úroveň, může systém
reprodukovat příliš hlasitý zvuk.
Úroveň hlasitosti zařízení iPhone, iPad či iPod
touch nebo aplikace iTunes nemusí být možno
synchronizovat s úrovní hlasitosti systému.
Podrobnosti ohledně ovládání zařízení iPhone,
iPad, iPod touch, aplikace iTunes nebo funkce
AirPlay naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení.
Poslech hudby na
systému Windows 8/
Windows 7
(domácí síť)
Na tomto systému můžete přehrávat stopy
uložené na serverech v domácí síti, např.
na počítači s aplikací Media Go nebo
Windows Media Player. Podrobnosti
naleznete na níže uvedených webových
stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Chytrý telefon nebo tablet můžete používat
jako ovladač díky aplikaci SongPal, která je
určena výhradně pro chytré telefony
atablety.
Informace o kompatibilních zařízení DLNA
naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana46).
Chcete-li přehrávat hudbu z počítače se
systémem Windows Vista nebo Windows XP,
je nutné použít ovladač. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze počítače.
CZ
30
Pomocí tohoto systému můžete přehrávat
zvukový obsah uložený na serveru ve formátech
MP3, Linear PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC
a AIFF. (Systém přehrává pouze soubory ve
formátu AAC s příponami „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“.)
Používáte-li bezdrátové připojení, nebude
systém možná moci některé audio soubory
přehrát.
Tento systém nepřehrává soubory ve formátu
WMA s ochranou autorských práv DRM. Nelze-li
na systému přehrát soubor ve formátu WMA,
klepněte na soubor v počítači pravým tlačítkem
myši. Zobrazí-li se karta „License“, je soubor
chráněn ochranou DRM.
Obecně může chvíli trvat, než systém rozpozná
všechna zařízení kompatibilní s DLNA, která
aktuálně používáte při poslechu audio obsahu
prostřednictvím domácí sítě.
Na produktech s označením DLNA CERTIFIED
nebudete moci určitý obsah přehrávat.
Přehrávání hudby
Tip
Poznámka
z internetu
(Hudební služby)
Můžete využívat různé služby pro přehrávání
hudby z internetu bez použití počítače.
Umožňuje to aplikace SongPal, kterou lze
nainstalovat do chytrého telefonu nebo
tabletu.
Následující postup se může lišit v závislosti
na použitém chytrém telefonu nebo tabletu.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
k příslušnému chytrému telefonu nebo
tabletu.
Stáhněte si do chytrého telefonu
1
nebo tabletu aplikaci SongPal
aspusťte ji.
SongPal je aplikace určená výhradně
pro chytré telefony a tablety. Aplikace
pro tento konkrétní model je dostupná
na portálech Google Play™ a App Store.
Nainstalujte ji podle instrukcí
zobrazených ve vašem chytrém
telefonu nebo tabletu.
Zvolte požadovaný obsah, který
4
lze přehrát, a spusťte přehrávání.
Vyberte hudbu, kterou lze přehrát.
Po zahájení přehrávání se na displeji
zobrazí název vybrané hudební služby.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku 3.
Abyste mohli používat funkci Music Unlimited,
musíte svůj systém registrovat. Další informace
o registraci naleznete na následujících
webových stránkách (pouze model pro Oceánii):
http://munlimited.com/home
V závislosti na využívané hudební službě může
být při přihlašování nutné zadat ID a heslo.
Chcete-li ID a heslo odstranit, resetujte jednotku
(strana 43).
Pokud nastavíte hlasitost pomocí chytrého
telefonu, tabletu či zařízení se systémem iOS
na příliš vysokou úroveň, může systém
reprodukovat příliš hlasitý zvuk.
Další informace o použití systému Android
nebo iOS naleznete v nápovědě příslušného
operačního systému.
Další informace o použití aplikace SongPal
získáte klepnutím na ikonu nápovědy nebo
ikonu možností v dané aplikaci.
Služby se v jednotlivých zemích a regionech
mohou lišit, stejně jako doba jejich dostupnosti.
Některé služby vyžadují samostatnou registraci.
Může být nutné aktualizovat zařízení.
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
Připojte systém k síti podle
2
pokynů zobrazených v chytrém
telefonu nebo tabletu.
Podrobnosti naleznete v Průvodci
rychlým nastavením.
Ze seznamu zdrojů v aplikaci
3
SongPal vyberte hudební službu.
Vybraná hudební služba se spustí.
Poté se zobrazí seznam hudby, kterou
lze přehrát.
31
CZ
Tip
Poznámka
Další informace
Nastavení funkce
automatického
přechodu do
pohotovostního
režimu
Pokud neprovedete žádnou operaci nebo
na výstupu není audio signál, přejde
systém asi po 15 minutách automaticky
do pohotovostního režimu (funkce automatického přechodu do pohotovostního
režimu).
Ve výchozím nastavení je funkce
automatického přechodu do
pohotovostního režimu zapnutá.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Funkce automatického přechodu do pohoto-
vostního režimu neplatí pro funkci tuneru
(FM/AM/DAB), i když jste ji povolili.
Systém nemusí automaticky přejít
do pohotovostního režimu v následujících
případech:
při používání funkce FM, AM nebo DAB,
při rozpoznání audio signálu,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
v případě, že je aktivován časovač přehrávání
nebo časovač vypnutí.
I když je zapnuta funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu, systém
v následujících případech znovu zahájí
odpočítávání času (asi 15 minut) zbývajícího
do přechodu do pohotovostního režimu:
pokud je připojeno zařízení USB v režimu
funkce USB,
pokud stisknete tlačítko na dálkovém
ovladači nebo na jednotce.
CZ
32
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Standby Mode Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Auto Standby“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
možnost „On“ nebo „Off“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Dvě minuty před přechodem do pohotovostního
režimu se na displeji zobrazí nápis
„Auto Standby“.
Nastavení
Tip
Poznámka
Tip
Zapínání/vypínání
pohotovostního
režimu funkce
BLUETOOTH či sítě
Když je povolen pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH či sítě, přejde systém do režimu
čekání na připojení BLUETOOTH nebo sítě,
i když je vypnutý. Tento režim je ve výchozím
nastavení zakázán.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Standby Mode Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „BT/NW Standby“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
možnost „On“ nebo „Off“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka / vypněte
5
systém.
Pokud je tato funkce nastavena na hodnotu
„ON“ a připojíte se k systému prostřednictvím
zařízení BLUETOOTH nebo AirPlay, systém se
automaticky zapne a bude možné poslouchat
hudbu prostřednictvím připojení BLUETOOTH
nebo AirPlay.
bezdrátového
signálu
Pokud je jednotka zapnutá, můžete
ovládat signál bezdrátové sítě nebo
signál BLUETOOTH. Výchozí nastavení
je ON (zapnuto).
Zapněte jednotku.
1
Pokud na displeji začne blikat
2
ikona , stiskněte a podržte
tlačítka PUSH ENTER a MENU
na jednotce.
Jakmile se na displeji zobrazí
3
nápis „RF Off“ (bezdrátový
signál je vypnut) nebo „RF On“
(bezdrátový signál je zapnut),
uvolněte tlačítko.
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu
OFF, nejsou funkce bezdrátové sítě ani funkce
BLUETOOTH k dispozici.
Pokud je toto nastavení vypnuto, je možné
jednotku zapnout jedním dotykem (NFC) pomocí
chytrého telefonu nebo tabletu.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné
nastavit pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě.
Pokud je pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě zapnutý a dojde k vypnutí jednotky,
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH či sítě
se vypne.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné
jednotku spárovat se zařízením BLUETOOTH.
Kabelové připojení lze použít i v případě,
že je toto nastavení vypnuto.
Další informace
Systém nelze zapnout pomocí zařízení DLNA
nebo prostřednictvím připojení k hudebním
službám.
33
CZ
Nastavení zvuku
Poznámka
Tip
Používání časovačů
Zvuk si můžete upravit podle vašich
požadavků. Možnost „DSEE HX“ zvýší
kvalitu komprimovaných souborů,
jako jsou například soubory MP3.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Sound Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
3
„BASS“, „TREBLE“ nebo „DSEE HX“
a stiskněte tlačítko ENTER.
BASS: Slouží k úpravě zvuku basů.
TREBLE: Slouží k úpravě zvuku výšek.
DSEE HX: Zvýší kvalitu zvuku na lepší
úroveň než u CD nebo MP3. Doplní
výšky komprimovaného souboru
(např. souboru MP3) a zvýší úroveň
vzorkovací frekvence a množství bitů.
Zvolte možnost „Auto“ (výchozí
nastavení je „Auto“).
Systém nabízí časovač vypnutí a časovač
zapnutí.
Časovač vypnutí má přednost před časovačem
zapnutí.
Nastavení časovače
vypnutí
Tato funkce umožňuje systém automaticky
vypnout v určitou dobu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Sleep Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
3
požadovaný čas a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Můžete nastavit hodnotu v rozmezí
„10minutes“ (10 minut) až „90minutes“
(90 minut) po 10minutových krocích.
CZ
34
Chcete-li zjistit zbývající dobu do aktivace
časovače vypnutí, postupujte podle kroků č. 1 a 2
uvedených výše.
Časovač vypnutí funguje, i když nejsou
nastaveny hodiny.
Zrušení časovače vypnutí
V kroku 3 vyberte možnost „Off“.
Poznámka
Tip
Poznámka
Nastavení časovače
přehrávání
Před nastavením časovače nezapomeňte
nastavit hodiny (strana 11).
Časovač přehrávání
Každý den v předvolenou dobu můžete
poslouchat disky CD, zařízení USB či rádio.
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej
nezrušíte.
Připravte zdroj zvuku.
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Timer Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Pokud je zdrojem zvuku disk CD, můžete časovač
přehrávání předprogramovat. Viz oddíl
„Vytvoření vlastního programu (Přehrávání
v naprogramovaném pořadí)“ (strana 14).
Pokud je zdrojem zvuku rádio, nezapomeňte
předem naladit rozhlasovou stanici (strana 15).
Chcete-li změnit nastavení časovače, zopakujte
celý postup od začátku.
Pokud je systém ve zvolenou dobu již zapnutý,
nebude časovač zapnutí fungovat. Vypněte
systém přibližně 5 minut před přednastaveným
časem. Nepracujte se systémem, dokud
se nezapne a nezahájí přehrávání pomocí
časovače.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí zvolíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí
automatického (AUTO) nebo ručního (MANUAL)
ladění, a po nastavení časovače změníte
frekvenci či pásmo dané stanice, změní se také
nastavení rozhlasové stanice pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač přehrávání zvolíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí
předvolby rozhlasové stanice, a po nastavení
časovače změníte frekvenci nebo pásmo dané
stanice, nastavení rozhlasové stanice pro
časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro
časovač zůstane pevně naladěná na frekvenci,
kterou nastavíte.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
položku „Play Setting“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Na displeji začne blikat čas spuštění.
Pomocí tlačítek / vyberte čas
5
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Stejným postupem nastavte volbu
„Minute“ pro počáteční čas. Poté
nastavte volby „Hour“ a „Minute“
pro koncový čas.
Pomocí tlačítek / vyberte
6
požadovaný zdroj zvuku a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se potvrzovací obrazovka pro
časovač přehrávání.
Stisknutím tlačítka / vypněte
7
systém.
Kontrola nastavení
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte položku
„Timer Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Pomocí tlačítek / zvolte položku
„Timer Select“ a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Pomocí tlačítek / zvolte položku
„Play Setting“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače.
Zrušení časovače
Po dokončení kroku 3 v oddíle „Kontrola
nastavení“ (strana 35) zvolte možnost
„Timer Off“ a poté stiskněte ENTER.
35
Další informace
CZ
Aktualizace softwaru
Poznámka
Zjistí-li systém novou verzi softwaru,
po připojení k internetu se aktualizuje
a na displeji se zobrazí nápis „UPDATE“.
V takovém případě aktualizujte systém
na nejnovější verzi podle následujícího
postupu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
položku „Network Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
položku „Update“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
možnost „Ok“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Zahájí se stahování nejnovějšího
softwaru.
Po dokončení stahování se zahájí
aktualizace.
Když se kontrolka pohotovostního
režimu rozsvítí oranžově, nepoužívejte
žádné ovládací prvky systému ani
ovladače.
Po dokončení aktualizace se na displeji
zobrazí nápis „Complete!“. Vypněte
jednotku stisknutím tlačítka /
a opětovným stisknutím tohoto
tlačítka ji znovu zapněte.
CZ
36
Aktualizace systému může nějakou dobu trvat,
zhruba 3 až 10 minut. V závislosti na připojení
k síti to může trvat i déle.
Během aktualizace jednotku nebo ovládání
nepoužívejte. Během aktualizace softwaru
nevypínejte systém, ani neodpojujte síťový
kabel.
O aplikaci „SongPal“
Výběr zařízení
Zvolte zařízení kompatibilní s aplikací SongPal.
Nastavení připojeného zařízení
Zobrazí se různá nastavení zvuku/sítě.
Tuto nabídku lze zobrazit na jakékoli
obrazovce rychlým přejetím prsty doprava.
Domovská obrazovka
Zobrazí funkce vybraného zařízení, hudební
služby a aplikace instalované ve vašem chytrém
telefonu / iPhonu.
Mini přehrávač
Ovládání vybrané funkce
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku si můžete snadno
přizpůsobit.
Hudební služby
Můžete poslouchat hudbu z různých
hudebních služeb.
Ovládání zařízení v domácí síti
Přes svou síť můžete přehrávat hudbu
uloženou v PC nebo na serveru DLNA.
Ovládání disku CD vloženého do jednotky
nebo zařízení připojeného přes rozhraní USB
Můžete přehrávat disk CD vložený
do jednotky či hudbu v zařízení připojeném
ke konektoru USB.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
Technické údaje a design aplikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
37
O aplikaci „SongPal“
CZ
Odstraňování problémů
Odstraňování
problémů
Dojde-li během používání systému
k potížím, vyzkoušejte níže popsaný
postup a teprve poté kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti Sony. Pokud se zobrazí
chybová zpráva, nezapomeňte si její obsah
zaznamenat, aby jej bylo možné použít při
řešení problémů.
1
Zkontrolujte, zda problém
není zmíněn v části „Odstraňování
problémů“.
2
Zkontrolujte následující webové
stránky zákaznické podpory.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Na těchto stránkách naleznete
nejnovější informace o podpoře a často
kladené otázky.
3
Pokud ani po provedení kroků 1 a 2
nelze problém vyřešit, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti
Sony.
Pokud problém i po prověření všech
výše uvedených položek přetrvává,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Při dodávce produktu k opravě prosím
nezapomeňte dodat celý systém
(hlavní jednotku a dálkový ovladač).
Jedná se o systémový produkt, takže
je třeba dodat celý systém, aby bylo
možné určit část vyžadující opravu.
Pokud bliká kontrolka pohotovostního
režimu
Ihned odpojte napájecí kabel
a zkontrolujte, zda kabel reproduktoru
není zahřátý na vysokou teplotu.
Nedošlo ke zkratu kabelu
reproduktoru?
Poté, co kontrolka pohotovostního
režimu přestane blikat, napájecí
kabel znovu zapojte a zapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti
Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně zapojen
do zásuvky.
Systém neočekávaně přešel do
pohotovostního režimu.
Nejedná se o poruchu. Pokud neprovedete
žádnou operaci nebo na výstupu není audio
signál, přejde systém asi po 15 minutách
automaticky do pohotovostního režimu.
Viz oddíl „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu“
(strana 32).
Nastavení hodin nebo časovače přehrávání
se neočekávaně zrušilo.
Pokud asi minutu neprovedete žádnou
operaci, nastavení hodin nebo časovače
přehrávání se automaticky zruší. Opakujte
operaci od začátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny kabely
reproduktorů.
Zvyšte hlasitost na jednotce.
Zkontrolujte, zda ke zdířce PHONES (sluchátka)
nejsou připojena sluchátka.
Zkontrolujte, zda je externí zařízení řádně
připojeno ke zdířce LINE IN (externí vstup)
a zda je nastavena funkce LINE IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
38
CZ
Zvuk levého a pravého kanálu je nevyvážený
nebo stranově převrácený.
Umístěte reproduktory symetricky.
Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny
kabely levého a pravého reproduktoru
podle polarity +/−.
Přehrávání nezačíná od první stopy nebo
souboru.
Zkontrolujte, zda je zvolen správný režim
přehrávání. Pokud je jako režim přehrávání
zvolena možnost „Shuffle“ nebo „Program“,
změňte toto nastavení (strana 12).
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
Zapojte systém do jiné zásuvky.
Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku
s filtrem proti rušení (není součástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi dálkovým
ovladačem a senzorem na jednotce
a umístěte jednotku mimo dosah zářivkového
osvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače na jednotce.
Přejděte s dálkovým ovladačem blíže
ksystému.
Vyměňte baterie za nové.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji se zobrazí nápis „Locked“ a disk
nelze vyjmout ze slotu.
Obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti
Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW
lze přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Disk je znečištěný nebo poškrábaný. Pokud je
disk znečištěný, otřete jej.
Přemístěte systém mimo dosah vibrací
(například na stabilní stojan).
V závislosti na hlasitosti může být
přeskakování zvuku způsobeno vibracemi
reproduktorů. Přesuňte reproduktory dále
od přístroje nebo na jiné místo.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu
potřebnou k zahájení přehrávání:
disk se složitou stromovou strukturou,
disk, který obsahuje více relací,
disk, který obsahuje mnoho složek.
iPhone/iPad/iPod
(při připojení k portu USB)
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone/iPad/iPod naleznete v části
„Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 46).
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda je zařízení iPhone/iPad/iPod
správně připojeno ke konektoru
Zastavte přehrávání a připojte zařízení
iPhone/iPad/iPod k systému.
Ověřte, zda bylo zařízení iPhone/iPad/iPod
aktualizováno na nejnovější verzi softwaru.
Pokud ne, před použitím se systémem zařízení
iPhone/iPad/iPod aktualizujte.
Zvyšte hlasitost.
Systém toto zařízení iPhone/iPad/iPod
nemusí podporovat.
Zvuk je zkreslený.
Zkontrolujte, zda je zařízení iPhone/iPad/iPod
správně připojeno ke konektoru
Zvyšte hlasitost.
Změňte nastavení ekvalizéru na zařízení
iPhone/iPad/iPod na hodnotu „Off“
nebo „Flat“.
Systém toto zařízení iPhone/iPad/iPod
nemusí podporovat.
(USB FRONT).
(USB FRONT).
Odstraňování problémů
39
CZ
Zařízení iPhone/iPad/iPod nefunguje.
Zavřete ostatní iOS aplikace běžící na zařízení
iPhone/iPad/iPod. Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze dodaném
se zařízením iPhone/iPad/iPod.
Zkontrolujte, zda je zařízení iPhone/iPad/iPod
správně připojeno ke konektoru
(USB FRONT).
Ověřte, zda bylo zařízení iPhone/iPad/iPod
aktualizováno na nejnovější verzi softwaru.
Pokud ne, před použitím se systémem zařízení
iPhone/iPad/iPod aktualizujte.
Ovládání systému a zařízení iPhone/iPad/iPod
se liší, takže zařízení nebudete moci ovládat
pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo
na jednotce. V tom případě použijte ovládací
tlačítka na zařízení iPhone/iPad/iPod.
Zařízení iPhone/iPad/iPod nelze nabíjet.
Zkontrolujte, zda je zařízení iPhone/iPad/iPod
správně připojeno ke konektoru (USB
FRONT) pomocí kabelu dodávaného
se zařízením iPhone/iPad/iPod.
Odpojte zařízení iPhone/iPad/iPod a znovu ho
připojte. Podrobnosti ohledně stavu nabíjení
zařízení iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu
k obsluze daného zařízení iPhone/iPad/iPod.
Zařízení USB
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana46).
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Mohou se vyskytnout následující problémy.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Systém nezobrazuje názvy souborů
nebo složek.
Není možné spustit přehrávání.
Zvuk přeskakuje.
Je slyšet šum.
Zvuk je zkreslený.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte
systém a zařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je
zkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Připojte podporované zařízení USB.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
CZ
40
Šum obsahují již samotná hudební data nebo
je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při
vytváření hudebních dat v důsledku podmínek
na počítači. V takovém případě soubor
odstraňte a hudební data znovu uložte.
Při kódování souborů byla použita příliš nízká
přenosová rychlost. Na zařízení USB uložte
soubory zakódované s použitím vyšší
přenosové rychlosti.
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení, použijte zařízení
kompatibilní s vysokorychlostním kabelem
USB 2.0.
Nápis „Reading“ se zobrazuje příliš dlouho
nebo trvá delší dobu, než začne přehrávání.
Proces čtení může trvat déle v následujících
případech.
V zařízení USB je velký počet souborů
nebo složek.
Struktura souborů je příliš složitá.
V paměti není dostatek volného místa.
Interní paměť je fragmentovaná.
Název souboru nebo složky (název alba)
se nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB,
protože data uložená v zařízení USB mohou
být poškozena.
Systém dokáže zobrazit následující znaky:
velká písmena (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace
o tom, jak tento problém vyřešit, naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším
zařízením USB.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Přehrávání se nezahájí od první stopy.
Nastavte režim přehrávání na možnost
„Normal“.
Zařízení USB nelze nabít.
Zkontrolujte, zda je zařízení USB správně
připojeno ke konektoru (USB REAR).
Když je systém vypnutý, nelze zařízení nabíjet.
Systém toto zařízení USB nemusí podporovat.
Odpojte zařízení USB a znovu jej připojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
USB naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(na displeji bliká nápis „STEREO“) nebo nelze
naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjem a poté anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte
antény do blízkosti jednotky, kabelu
reproduktoru a ostatních AV komponent.
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
Je slyšet více rozhlasových stanic současně.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjem, upravte polohu reproduktorového
kabelu a poté anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén k sobě pomocí
kabelových vázacích svorek a upravte
délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.
Zkontrolujte všechna zapojení antén a poté
spusťte automatické vyhledávání DAB. Viz část
„Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB“ (strana 16).
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být
k dispozici. Pomocí tlačítek / zvolte
jinou službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/
frekvence se mohly změnit a možná se vám
obvyklé vysílání nepodaří naladit. Proveďte
automatické vyhledávání DAB a znovu tak
zaregistrujte obsah vysílání. (Tento postup
zruší všechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
Zkontrolujte umístění systému nebo upravte
orientaci antény, abyste zvýšili zobrazovanou
hodnotu kvality signálu.
Síťové připojení
Systém se nemůže připojit k síti.
(Jiné zařízení v síti nemůže nalézt nebo
rozpoznat systém.)
Zkontrolujte, zda se na displeji rozsvítil
symbol.
Pokud je systém zapnut v komunikačním
prostředí bez routeru, trvá asi 1 minutu,
než získá IP adresu.
Používáte-li pevnou IP adresu, může být
stejná IP adresa používána jiným zařízením.
Použijte jinou IP adresu.
Systém nelze připojit k síti prostřednictvím
bezdrátového připojení LAN.
Je-li k systému připojen síťový kabel (LAN),
systém automaticky pracuje na tom, aby
navázal kabelové připojení LAN. Přejete-li si
používat bezdrátové připojení LAN,
nepřipojujte síťový kabel LAN k systému.
Zkontrolujte nastavení routeru / přístupového
bodu bezdrátové sítě LAN. Pokud je utajený
režim SSID na přístupovém bodu nastaven
na hodnotu „On“, nastavte jej na hodnotu
„Off“. Podrobnosti o nastavení přístupového
bodu bezdrátového routeru naleznete
v návodu k obsluze přístupového bodu.
Systém se nemůže připojit k síti
pomocí WPS.
Nastavte síť tak, že vyhledáte přístupový bod
pomocí vyhledávání přístupových bodů.
K síti se nelze připojit pomocí metody WPS,
pokud je přístupový bod nastaven na
standard WEP.
Aktualizujte firmware routeru / přístupového
bodu bezdrátové sítě LAN na nejnovější verzi.
Hudební služby
Systém se nemůže připojit k hudebním
službám.
Zkontrolujte, zda je router / přístupový bod
bezdrátové sítě LAN zapnutý.
Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazí ikona
. Pokud ne, nastavte bezdrátovou síť
znovu. Podrobnosti naleznete v průvodci
rychlým nastavením.
Když je systém připojen k bezdrátové síti,
přesuňte jednotku a router / přístupový bod
bezdrátové sítě LAN a systém blíže k sobě
a proveďte nastavení znovu.
Odstraňování problémů
41
CZ
V závislosti na používaném poskytovateli
může být možné pouze jedno připojení
k internetu. V tom případě nelze systém
připojit, je-li toto připojení zabráno. Obraťte se
na svého operátora nebo poskytovatele
služby.
Když zapnete svůj mobilní telefon
(zařízení s operačním systémem Android,
zařízení Xperia nebo iPhone/iPod touch)
chvíli poté, co jste jej vypnuli, zkuste znovu
spustit aplikaci SongPal.
Vypněte ovládání funkce multicast na vašem
routeru / přístupovém bodu bezdrátové sítě
LAN. Je-li zapnuta, může trvat několik minut,
než bude audio slyšitelné. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze routeru /
přístupového bodu bezdrátové sítě LAN.
Přístup z tohoto systému není serverem
povolen. Změňte nastavení na serveru tak,
aby přístup z tohoto systému povoloval.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
kserveru.
Domácí síťAirPlay
Ovládání (zařízení používané k ovládání)
nemůže najít systém. (Ovládání nemůže
procházet obsah tohoto systému.)
Zkontrolujte, že je ovládání správně připojeno
k domácí síti.
Ovládání multicast je na přístupovém bodu
zapnuto.
Hudba se spustila automaticky.
Tento systém možná ovládá jiná komponenta.
Chcete-li ovládání zakázat, vypněte
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH či sítě
(strana 33).
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone/iPad/iPod touch naleznete v části
„Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 46).
Systém nelze najít ze zařízení iPhone/iPad/
iPod Touch.
Nahlédněte do části „Připojení k síti – Systém
se nemůže připojit k síti“ (strana 41).
Ujistěte se, že je zařízení iPhone/iPad/iPod
touch nebo počítač s aplikací iTunes připojen
kdomácí síti.
Než začnete zařízení používat společně
se systémem, aktualizujte systém iOS nebo
aplikaci iTunes na nejnovější verzi.
Zvuk je přerušovaný.
Server DLNA je přetížený. Vypněte všechny
spuštěné aplikace.
Kvalita signálu bezdrátové sítě je nízká.
Vypněte mikrovlnnou troubu.
Komunikační rychlost bezdrátové sítě LAN
se může u routerů a přístupových bodů
kompatibilních se standardem IEEE802.11n
zpomalit, je-li metoda zabezpečení nastavena
na WEP nebo WPA/WPA2-PSK (TKIP).
Zaznamenáte-li snížení rychlosti, změňte
bezpečnostní metodu na WPA/WPA2-PSK
(AES).
Kódování (zabezpečení) se liší v závislosti
na zařízení. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze routeru / přístupového bodu.
Není možné ladit nebo přehrávat.
Ujistěte se, zda není audio soubor poškozen
nebo nebyl vymazán ze serveru. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze k serveru.
Server se pokouší přehrát audio soubor
v audio formátu, který systém nepodporuje.
Zkontrolujte informace o audio formátu
na serveru.
CZ
42
Hudba se spustila automaticky.
Tento systém možná ovládá jiná komponenta.
Chcete-li ovládání zakázat, vypněte
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH či sítě
(strana 33).
Zvuk je během přehrávání přerušován.
Server je přetížený. Vypněte všechny spuštěné
aplikace.
Jednotku nelze ovládat.
Aktualizujte verzi softwaru zařízení iPhone/
iPad/iPod touch nebo aplikace iTunes
na nejnovější verzi.
Obnovení továrního nastavení
Poznámka
systému
Pokud systém stále nefunguje správně,
obnovte jeho tovární nastavení.
Tovární nastavení systému můžete obnovit
pomocí tlačítek na jednotce.
1
Odpojte napájecí kabel a ujistěte se,
že kontrolka pohotovostního režimu
nesvítí. Poté napájecí kabel znovu připojte
a systém zapněte.
2
Stiskněte tlačítka PUSH ENTER a /
na jednotce a podržte je, dokud se
na displeji nezobrazí nápis „All Reset“.
Všechna uživatelská nastavení (například
předvolené rozhlasové stanice, časovač, hodiny
a nastavení sítě) se vymažou. Kromě toho bude
také odstraněno vaše přihlašovací ID a heslo pro
přístup k internetovým hudebním službám.
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud se chcete jednotky zbavit nebo pokud ji
chcete předat jiné osobě, z bezpečnostních
důvodů ji resetujte.
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit
nebo blikat následující zprávy.
Cannot Download
Při stahování dat aktualizace došlo k chybě
systému. Vstupte do nabídky nastavení
a opakujte aktualizaci softwaru.
Cannot Play
Vložili jste disk, který nelze
na tomto systému přehrát, například disk
CD-ROM a disk DVD.
Complete!
Předvolba rozhlasových stanic proběhla
úspěšně.
Data Error
Pokusili jste se přehrát soubor, který nelze
přehrát.
Error
Během inicializace jste se systémem
pracovali. Chvíli počkejte, než bude
inicializace dokončena.
Initial
Systém načítá nastavení sítě. Některá
tlačítka systému nelze během tohoto
procesu používat.
Locked
Slot pro disk je uzamčen a disk nelze
vysunout. Obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
No Connect
Systém se nemůže připojit k síti.
No Device
Není připojeno žádné zařízení USB, případně
bylo připojené zařízení USB odpojeno.
No Disk
V přehrávači není vložen žádný disk nebo
jste vložili disk, který nelze přehrát.
No Memory
V zařízení USB není vloženo paměťové
médium nebo systém paměťové médium
nerozpoznal.
43
Odstraňování problémů
CZ
No Step
Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
Not Supported
Systém nepodporuje připojené zařízení USB.
No Track
Na zařízení USB nebo disku není žádný
soubor, který by bylo možné přehrát.
Not In Use
Stiskli jste tlačítko, které nemá přiřazenou
žádnou funkci přehrávání.
Over Current
Odpojte zařízení USB z konektoru, vypněte
systém a opět jej zapněte.
Push STOP
Během přehrávání v režimu CD nebo USB
jste se pokusili změnit režim přehrávání.
Reading
Systém načítá informace na disku CD nebo
zařízení USB. Během načítání některá
tlačítka nefungují.
Step Full!
Pokusili jste se naprogramovat více než
25 stop nebo souborů.
Time NG!
Pro časovač přehrávání byl nastaven stejný
počáteční a koncový čas.
Update Error
Software systému nelze aktualizovat.
Vypněte systém a znovu jej zapněte. Systém
se pokusí provést aktualizaci softwaru.
Pokud se opět objeví stejná zpráva, obraťte
se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
CZ
44
Bezpečnostní opatření / Technické
údaje
Bezpečnostní
opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků
CD-DA a souborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém
nejsou uložena žádná data. Mohlo by dojít
k poškození disku.
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROM
CD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu
hudebního disku CD nebo formátu
odpovídajícímu standardu ISO 9660
Úroveň 1 / Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW s více relacemi
a s neuzavřenou relací
CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, která jsou poškrábaná
nebo špinavá, nebo CD-R/CD-RW
zaznamenaná na nekompatibilním
záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, který není správně
ukončen Disky CD-R/CD-RW, které
obsahují jiné soubory než soubory MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
8cm disky
Disky, které nemají standardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír
nebo nálepka
Vypůjčené nebo použité disky, na kterých
lepidlo přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým
inkoustem
Poznámky k přehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete
čisticím hadříkem od středu směrem
kokraji.
Nečistěte disk rozpouštědly, jako je
například benzín nebo ředidlo, běžně
dostupnými čisticími prostředky ani
antistatickým sprejem určeným pro
vinylové desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je
například horkovzdušné potrubí, ani je
nenechávejte v autě zaparkovaném
na přímém slunci.
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší
dobu používat, odpojte napájecí
kabel vytažením zástrčky ze zásuvky.
Při odpojování systému vždy uchopte
zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
Pokud se do systému dostane jakýkoli
pevný objekt nebo tekutina, odpojte
systém a nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze
vkvalifikovaném servisu.
Umístění
Neinstalujte systém do nakloněné polohy
ani na místa s velmi vysokou či nízkou
teplotou, se zvýšeným množstvím prachu,
nečistot či vlhkosti, na místa bez
dostatečného odvětrávání ani na místa,
která jsou vystavena vibracím, přímému
slunečnímu záření nebo jasnému
osvětlení.
Chcete-li systém umístit na speciálně
ošetřené povrchy (například voskem,
olejem nebo leštidlem), postupujte
opatrně, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo k poškození povrchu.
Pokud systém přinesete z chladného
do teplého prostředí nebo jej umístíte
do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti,
může vlhkost zkondenzovat na čočkách
uvnitř CD přehrávače a způsobit poruchu
systému. V takovém případě vyjměte
disk a nechte systém zapnutý po dobu
přibližně 30 minut, dokud se vlhkost
neodpaří. Pokud systém stále nefunguje
ani po delší době, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
45
CZ
Zahřívání
Zahřívání přístroje při nabíjení nebo
dlouhodobějším provozu je normální
a nejedná se o poruchu.
Pokud byl systém nepřetržitě používán při
vysoké hlasitosti, nedotýkejte se krytu
přístroje, protože se mohl zahřát
na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Čištění krytu
Očistěte systém měkkou utěrkou
navlhčenou jemným čisticím prostředkem.
Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek
ani rozpouštědla, například ředidla, alkohol
nebo benzín.
Kompatibilní zařízení
averze
iPhone/iPad/iPod
nebo iTunes
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
touch (3. generace), iPod classic ani iPod nano.
Od ledna 2014 aplikace SongPal nepodporuje
iPad.
Funkce AirPlay spolupracuje se zařízeními
iPhone, iPad a iPod touch využívajícími
operační systém iOS 4.3.3 nebo novější,
s počítači Mac využívajícími operační systém
OS X Mountain Lion a s počítači Mac a PC
vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo
novější verzí.
Technologie Bluetooth spolupracuje
se zařízeními iPhone 5S, iPhone 5C,
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (5. generace) a iPod touch
(4. generace).
Funkce USB spolupracuje se zařízeními
iPhone, iPad a iPod touch využívajícími
operační systém iOS 4.3.3 nebo novější,
s počítači Mac využívajícími operační systém
OS X Mountain Lion a s počítači Mac a PC
vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo
novější verzí.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
Zařízení DLNA
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Zařízení USB
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Bezdrátová
technologie
BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem, která propojuje
digitální zařízení, jako jsou osobní počítače
a digitální fotoaparáty. Pomocí bezdrátové
technologie BLUETOOTH můžete pracovat
s připojenými zařízeními do vzdálenosti
přibližně 10 metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH
se běžně používá mezi dvěma zařízeními,
ale jedno zařízení lze připojit k více
zařízením.
K připojení nejsou zapotřebí žádné kabely,
jako je tomu například u připojení USB,
a zařízení také nemusejí být umístěna čelně
proti sobě, jako je nezbytné při použití
bezdrátové infračervené technologie.
Při používání této technologie se zařízení
BLUETOOTH může nacházet v tašce či kapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je
celosvětovým standardem, který podporují
tisíce společností. Tyto společnosti vyrábějí
produkty, které tomuto celosvětovému
standardu vyhovují.
Podp orovaná verze a prof ily BLU ETOOTH
Profil odkazuje na standardní sadu možností
pro různé funkce produktu BLUETOOTH.
Podrobnosti o podporované verzi a profilech
BLUETOOTH naleznete v části
„Technické údaje“ (strana 49).
Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH
připojené k systému, musí zařízení podporovat
stejný profil jako systém. Funkce zařízení
BLUETOOTH se mohou lišit v závislosti
na specifikacích zařízení, a to dokonce
i v případě, že má stejný profil jako tento systém.
Z důvodů vlastností bezdrátové technologie
BLUETOOTH je přehrávání na tomto systému
nepatrně zpožděno oproti přehrávání zvuku
na vysílajícím zařízení.
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
47
CZ
Účinný komunikační rozsah
Poznámka
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána
do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek).
Účinná komunikační vzdálenost se může
zkrátit za následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými
zařízeními BLUETOOTH nachází osoba,
kovový předmět, stěna nebo jiná
překážka
V místech, kde je instalována
bezdrátová síť LAN
V blízkosti mikrovlnných trub, které jsou
právě v provozu
V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové sítě LAN
(IEEE802.11b/g) využívají stejné frekvenční
pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení
BLUETOOTH v blízkosti zařízení připojeného
k bezdrátové síti LAN, může dojít
kelektromagnetickému rušení.
V důsledku toho se může snižovat rychlost
přenosu dat, může být slyšet šum nebo se
nemusí podařit navázat spojení. Pokud
k tomu dojde, zkuste následující řešení:
Zkuste propojit tento systém
a mobilní telefon BLUETOOTH nebo
zařízení BLUETOOTH ve vzdálenosti
nejméně 10 metrů od zařízení
bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové
sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů
od něj používáte zařízení BLUETOOTH.
Tento systém podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují specifikaci BLUETOOTH,
aby bylo zaručeno bezpečné připojení během
komunikace pomocí technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však nemusí být vždy
dostatečné. Záleží na nastavení i jiných
faktorech, proto si vždy počínejte opatrně, když
komunikujete pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku
úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení BLUETOOTH, která
mají stejný profil jako tento systém.
Zařízení BLUETOOTH připojená k tomuto
systému musejí vyhovovat specifikaci
BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. a jejich kompatibilita se
specifikací musí být certifikována. Přesto však
platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy
charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH
znemožňuje připojení či má za následek jinou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH, které je
připojeno k systému, prostředí komunikace
či okolních podmínkách se může objevit šum
či výpadky zvuku.
CZ
48
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto systémem
mohou narušovat provoz některých
zdravotnických přístrojů. Toto rušení
může způsobit závadu, proto vždy vypněte
napájení systému, mobilního telefonu
BLUETOOTH a zařízení BLUETOOTH
na těchto místech:
V nemocnicích, ve vlacích a v letadlech
V blízkosti automatických dveří či
*4Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech,
jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnných trub, statická
elektřina, citlivost příjmu, výkon antény,
operační systém, softwarová aplikace atd.
5
*
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
4
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
CZ
50
Síť
Port L AN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Rychlost komunikace se může
lišit v závislosti na komunikačním
prostředí. Tento systém nezaručuje
rychlost komunikace a kvalitu 10BASE-T/
100BASE-TX.)
Design a technické parametry se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu:
0,5 W (při vypnutí všech bezdrátových
síťových portů)
Pohotovostní režim sítě: 16 W (při zapnutí
všech bezdrátových síťových portů)
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
51
CZ
Ochranné známky atd.
Windows, logo Windows a Windows Media jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech amerických a ostatních
zemích.
Tento produkt je chráněn určitými právy
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo distribuce
této technologie mimo tento produkt jsou bez
příslušné licence společnosti Microsoft nebo
jejích oprávněných dceřiných společností
zakázány.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS a OS X jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
App Store je servisní značka společnosti
Apple Inc.
Označení „Made for iPod“, „Made for iPhone“
a „Made for iPad“ znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo konkrétně pro
připojení k zařízení iPod, iPhone nebo iPad
a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje
výkonové normy společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za provoz tohoto
zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními
předpisy a normami. Použití tohoto příslušenství
se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance®
jsou registrované ochranné známky organizace
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi
Protected Setup™ jsou ochranné známky
organizace Wi-Fi Alliance.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou
ochrannými známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami organizace
Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty licencované institutem Fraunhofer IIS
a společností Thomson.
Značka aptX® a logo aptX jsou ochrannými
známkami společnosti CSR plc nebo jedné
ze společností z její skupiny a mohou být
zaregistrovány v jedné či více jurisdikcích.
Slovní označení a loga BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti BLUETOOTH SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci.
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc.
vUSA a dalších zemích.
Android a Google Play jsou ochrannými
známkami společnosti Google Inc.
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochranné známky
společnosti Sony Mobile Communications AB.
Názvy systémů a produktů uvedené v tomto
návodu jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními známkami výrobců.
Symboly ™ a ® jsou v tomto návodu vynechány.
Součástí tohoto produktu je software Spotify,
který podléhá licencím třetích stran. Tyto licence
jsou k dispozici na následujících stránkách:
http://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Označení Spotify a loga Spotify jsou ochrannými
známkami společnosti Spotify Group.
52
CZ
Důležité informace o softwaru
Tato část se týká software používaného
tímto systémem.
ALAC
Licence softwaru Apache
Verze 2.0, leden 2004
http://www.apache.org/licenses/
SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ, REPRODUKCI A DISTRIBUCI
1. Vymezení pojmů.
Pojem „Licence“ představuje smluvní podmínky pro používání,
reprodukci a distribuci, jak je definováno v částech 1 až 9 tohoto
dokumentu.
Pojem „Poskytovatel licence“ představuje vlastníka autorských
práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorským práv, který
Licenci uděluje.
Pojem „Právní subjekt“ představuje jednající subjekt spolu se všemi
ostatními subjekty, které tento subjekt řídí, jsou jím řízeny nebo
spolu s ním podléhají společnému řízení. Pro účely tohoto vymezení
pojmů představuje pojem „řízení“ (i) přímou nebo nepřímou
výkonnou moc umožňující řízení nebo správu subjektu, ať už
na základě smlouvy nebo jinak, nebo (ii) vlastnictví padesáti či více
procent (50 %) akcií v oběhu, nebo (iii) skutečné vlastnictví subjektu.
Pojem „Vy“ (nebo „Vaše“) představuje fyzickou nebo právnickou
osobu uplatňující oprávnění udělená touto Licencí.
Pojem „Zdroj“ představuje preferovanou formu provádění změn,
včetně zdrojových kódů softwaru, zdrojů dokumentace
a konfiguračních souborů.
Pojem „Objekt“ představuje jakoukoliv formu vzniklou mechanické
přeměnou nebo překladem Zdroje, včetně zkompilovaného
objektového kódu, vygenerované dokumentace a konverzí
do jiných typů médií.
Pojem „Dílo“ představuje autorské dílo ve formě Zdroje nebo
Objektu, které je dostupné na základě Licence, jak je uvedeno
v poznámce o autorských právech obsažené v díle nebo připojené
k dílu (níže uvedený Dodatek obsahuje příklad).
Pojem „Odvozená díla“ představuje díla ve formě zdroje
nebo objektu, která jsou založená na Díle (nebo která jsou
z něj odvozená) a u kterých redakční revize, anotace, poznámky,
podrobná zpracování nebo další modifikace představují jako celek
originální autorské dílo. Pro účely této licence mezi Odvozená díla
nepatří oddělitelná díla ani díla, která jsou s Díly a Odvozenými díly
spojena pouze názvem nebo pouze odkazují na jejich prostředí.
Pojem „Příspěvek“ představuje jakékoliv autor ské dílo, včetně
původní verze Díla a jakýchkoliv modifikací a přídavků k Dílu nebo
k Odvozeným dílům, které je záměrně předloženo Poskytovateli
licence k zařazení do Díla vlastníkem autorských práv nebo fyzickou
či právnickou osobou s oprávněním předkládat obsah jménem
vlastníka autorských práv. Pro účely této definice představuje pojem
„předkládat“ jakoukoliv formu elektronické, verbální nebo písemné
komunikace zaslané Poskytovateli licence nebo jeho zástupcům,
včetně komunikace prostřednictvím elektronických konferencí,
systémů správy zdrojového kódu a systémů sledování problémů,
které jsou spravovány Poskytovatelem licence nebo jeho jménem
za účelem projednávání a zlepšování Díla, s výjimkou komunikace,
která je zřetelně označená nebo kterou vlastník autorských práv
písemně vymezí označením „Nejedná se o Příspěvek.“
Pojem „Přispěvatel“ představuje Poskytovatele licence a jakoukoliv
fyzickou nebo právnickou osobu, jejímž jménem byl Příspěvek přijat
Poskytovatelem licence a následně zařazen do Díla.
2. Udělení autorské licence. V souladu s podmínkami této Licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují tr valou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou autorskou licenci bez licenčních
poplatků, která umožňuje reprodukovat Dílo a Odvozená díla,
připravovat Odvozená díla, veřejně je zobrazovat a provádět,
poskytovat sublicence a distribuovat je ve formě Zdroje nebo
Objektu.
3. Udělení patentové licence. V souladu s podmínkami této licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci)
patentovou licenci, která opravňuje vytvářet, používat, nabízet
k prodeji, prodávat, importovat a jinak převádět Dílo. Tato licence
se vztahuje pouze na patentové nároky licencované Přispěvatelem,
které jsou nutně porušeny samotným Příspěvkem nebo kombinací
Příspěvku s Dílem, ke kterému byl takový Příspěvek předložen.
Pokud zahájíte patentový spor proti jakékoliv osobě (včetně
protinároku nebo protipohledávky v soudním procesu) prohlašující,
že Dílo nebo Příspěvek obsažený v Díle představuje přímé nebo
nepřímé porušení patentové ochrany, budou všechny patentové
licence, které Vám byly uděleny podle této Licence pro dané Dílo,
ukončeny ke dni zahájení takového sporu.
4. Další distribuce. Kopie Díla nebo Odvozených děl můžete
reprodukovat a distribuovat na jakémkoliv médiu, bez úprav
nebo s úpravami a ve formě Zdroje nebo Objektu za předpokladu,
že splníte následující podmínky:
(a) Všem ostatním příjemcům Díla nebo Odvozených děl musíte
poskytnout kopii této Licence; a
(b) Všechny upravené soubor y musíte opatřit zřetelným oznámení m
o tom, že jste soubory změnili; a
(c) Ve Zdroji všech Odvozených děl, která distribuujete, musíte
zachovat všechna oznámení o autorských právech, patentech,
ochranných známkách a kompetencích, s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl; a
(d) Pokud Dílo obsahuje jako součást distribuce textový soubor
s názvem „NOTICE“, pak všechna Vámi distribuovaná Odvozená
díla musejí obsahovat čiteln ou kopii oznámení o kompetencích,
která se nacházejí v tomto souboru NOTICE (s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl), a to alespoň
na jednom z následujících m íst: uvnitř textového souboru
NOTICE, který je distribuován jako součást Odvozených děl;
uvnitř Zdroje nebo dokumentace, pokud je s Odvozenými díly
poskytována; nebo na obrazovce zobrazené Odvozenými díly
v místě, kde se podobná oznámení o třetích stranách obyčejně
zobrazují. Obsah souboru NOTICE slouží pouze k informačním
účelům a neupravuje Licenci. Do Vámi distribuovaných
Odvozených děl smíte přidávat vlastní oznámení o komp etencích,
vydávat je spolu se souborem NOTICE v Díle nebo j ako jeho
přílohu za předpokladu, že tato oznámení o kompetencích
nebudou považována za úpravy Licence.
Do Vámi provedených úprav smíte přidávat vlastní prohlášení
o autorských právech a můžete k nim poskytovat dodatečné
nebo odlišné licenční podmínky týkající se používání, reprodukce
a distribuce Vašich úprav, případně podmínky pro jakákoli Odvozená
díla jako celek, a to za předpokladu, že Dílo používáte, reprodukujete
a distribuujete v souladu s podmínkami uvedenými v této Licenci.
5. Předkládání Příspěvků. Není-li výslovně stanoveno jinak, bude
jakýkoliv Příspěvek Vámi záměrně předložený Poskytovateli
licence k zařazení do Díla spadat pod podmínky této Licence,
a to bez jakýchkoliv dalších podmínek.
Bez ohledu na výše uvedené skutečnosti žádná část tohoto
textu nenahrazuje ani neupravuje podmínky jakékoliv samostatné
licenční smlouvy týkající se těchto Příspěvků, kterou jste uzavřeli
s Poskytovatelem licence.
6. Ochranné známky. Tato Licence neuděluje povolení používat
obchodní názvy, ochranné známky, servisní značky ani názvy
produktů vlastněné Poskytovatelem licence, s výjimkou případů,
kdy je to nutné pro potřeby přiměřeného a obvyklého používání
za účelem popisu původu Díla a reprodukce obsahu souboru NOTICE.
7. Zřeknutí se záruky. Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to
nebylo písemně dohodnuto, Poskytovatel licence poskytuje Dílo
(stejně jako každý Přispěvatel poskytuje své Příspěvky) „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných, včetně jakýchkoliv záruk a podmínek
VLASTNICKÝCH PRÁV, ZÁRUK NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY,
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI a VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Nesete výhradní zodpovědnost za rozhodnutí o vhodnosti používání
nebo další distribuce Díla a přijímáte veškerá rizika spojená s Vaším
výkonem oprávnění v rámci této Licence.
53
CZ
8. Omezení zodpovědnosti. Přispěvatelé v žádném případě
anajakémkoliv právním základě, ať už při přečinu
(včetně nedbalosti), podle smlouvy nebo jinak, pokud to nevyžaduje
platný zákon (například v případech úmyslného a hrubého
zanedbání), nebo podle písemné dohody, nenesou zodpovědnost
za žádné škody, včetně přímých, nepří mých, zvláštních, náhodných
ani následných škod jakékoliv povahy, které vznikly v důsledku
této Licence nebo v důsledku používání Díla či nemožnosti jej
používat (včetně škod vzniklých poškozením pověsti, přerušením
práce, závadou nebo poruchou počítače a včetně jakýchkoliv
jiných komerčních škod a ztrát), a to ani v případě, že byli
o možnosti vzniku takové škody informováni.
9. Přijímání zár uky nebo dodatečné odpovědnosti. Při další dis tribuci
Díla nebo Odvozených děl můžete nabízet podporu, záruku, náhradu
škody nebo jiné závazky ručení nebo práva v souladu s touto
Licencí a můžete si za tyto služby účtovat poplatky. Tyto závazky
však můžete přijímat pouze svým vlastním jménem a na svou vlastní
zodpovědnost, nikoli jménem jakéhokoliv jiného Přispěvatele, a to
pouze tehdy, pokud se zavážete bránit, odškodnit a zbavit každého
Přispěvatele odpovědnosti v souvislosti s veškerými závazky
vzniklými Přispěvateli nebo nároky vůči němu v znesenými z důvodu
vašeho přijetí takové záruky nebo dodatečné odpovědnosti.
KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK
DODATEK: Použití licence softwaru Apache s vlastním dílem.
Chcete-li se svým dílem použít licenci softwaru Apache, připojte k dílu
následující standardní text. Pole ohraničená závorkami „[]“ nahraďte
vlastními identifikačními údaji. (Nezapomeňte závorky vynechat.) Tento
text by měl být uzavřen v komentářové syntaxi vhodné pro zvolený
formát souboru. Z důvodu snazší identifikace v archivech třetích stran
doporučujeme, aby byl název souboru nebo třídy a popis účelu uveden
na stejné tištěné stránce spolu s poznámkou o autorských právech.
Autorská práva [rok] [název vlastníka autorských práv]
Udělená na základě licence softwaru Apache, verze 2.0 (dále jen
„Licence“); tento soubor smíte používat pouze v souladu s Licencí.
Kopii Licence můžete získat na strá nkách
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to nebylo písemně
dohodnuto, je software na základě Licence distribuován „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených nebo
předpokládaných.
Rozhodující povolení a omezení Licence pro konkrétní jazyky naleznete
v Licenci.
mDNSResponder
Licence softwaru Apache
Verze 2.0, leden 2004
http://www.apache.org/licenses/
SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ, REPRODUKCI A DISTRIBUCI
1. Vymezení pojmů.
Pojem „Licence“ představuje smluvní podmínky pro používání,
reprodukci a distribuci, jak je definováno v částech 1 až 9 tohoto
dokumentu.
Pojem „Poskytovatel licence“ představuje vlastníka autorských
práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorským práv, který
Licenci uděluje.
Pojem „Právní subjekt“ představuje jednající subjekt spolu se všemi
ostatními subjekty, které tento subjekt řídí, jsou jím řízeny nebo
spolu s ním podléhají společnému řízení. Pro účely tohoto vymezení
pojmů představuje pojem „řízení“ (i) přímou nebo nepřímou
výkonnou moc umožňující řízení nebo správu subjektu, ať už
na základě smlouvy nebo jinak, nebo (ii) vlastnictví padesáti či více
procent (50 %) akcií v oběhu, nebo (iii) skutečné vlastnictví subjektu.
Pojem „Vy“ (nebo „Vaše“) představuje fyzickou nebo právnickou
osobu uplatňující oprávnění udělená touto Licencí.
Pojem „Zdroj“ představuje preferovanou formu provádění změn,
včetně zdrojových kódů softwaru, zdrojů dokumentace
a konfiguračních souborů.
Pojem „Objekt“ představuje jakoukoliv formu vzniklou mechanické
přeměnou nebo překladem Zdroje, včetně zkompilovaného
objektového kódu, vygenerované dokumentace a konverzí
do jiných typů médií.
Pojem „Dílo“ představuje autorské dílo ve formě Zdroje nebo
Objektu, které je dostupné na základě Licence, jak je uvedeno
v poznámce o autorských právech obsažené v díle nebo připojené
k dílu (níže uvedený Dodatek obsahuje příklad).
CZ
54
Pojem „Odvozená díla“ představuje díla ve formě zdroje nebo
objektu, která jsou založená na Díle (nebo která jsou z něj odvozená)
a u kterých redakční revize, anotace, poznámky, podrobná zpracování
nebo další modifikace představují jako celek originální autorské dílo.
Pro účely této licence mezi Odvozená díla nepatří oddělitelná díla ani
díla, která jsou s Díly a Odvozenými díly spojena pouze názvem nebo
pouze odkazují na jejich prostředí.
Pojem „Příspěvek“ představuje jakékoliv autorské dílo, včetně
původní verze Díla a jakýchkoliv modifikací a přídavků k Dílu nebo
k Odvozeným dílům, které je záměrně předloženo Poskytovateli
licence k zařazení do Díla vlastníkem autorských práv nebo fyzickou
či právnickou osobou s oprávněním předkládat obsah jménem
vlastníka autorských práv. Pro účely této definice představuje pojem
„předkládat“ jakoukoliv formu elektronické, verbální nebo písemné
komunikace zaslané Poskytovateli licence nebo jeho zástupcům,
včetně komunikace prostřednictvím elektronických konferencí,
systémů správy zdrojového kódu a systémů sledování problémů,
které jsou spravovány Poskytovatelem licence nebo jeho jménem
za účelem projednávání a zlepšování Díla, s výjimkou komunikace,
která je zřetelně označená nebo kterou vlastník autorských práv
písemně vymezí označením „Nejedná se o Příspěvek“.
Pojem „Přispěvatel“ představuje Poskytovatele licence a jakoukoliv
fyzickou nebo právnickou osobu, jejímž jménem byl Příspěvek přijat
Poskytovatelem licence a následně zařazen do Díla.
2. Udělení autorské licence. V souladu s podmínkami této Licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou autorskou licenci bez licenčních
poplatků, která umožňuje reprodukovat Dílo a Odvozená díla,
připravovat Odvozená díla, veřejně je zobrazovat a provádět,
poskytovat sublicence a distribuovat je ve formě Zdroje nebo
Objektu.
3. Udělení patentové licence. V souladu s podmínkami této licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci)
patentovou licenci, která opravňuje vytvářet, používat, nabízet
k prodeji, prodávat, importovat a jinak převádět Dílo. Tato licence
se vztahuje pouze na patentové nároky licencované Přispěvatelem,
které jsou nutně porušeny samotným Příspěvkem nebo kombinací
Příspěvku s Dílem, ke kterému byl takový Příspěvek předložen.
Pokud zahájíte patentový spor proti jakékoliv osobě (včetně
protinároku nebo protipohledávky v soudním procesu) prohlašující,
že Dílo nebo Příspěvek obsažený v Díle představuje přímé nebo
nepřímé porušení patentové ochrany, budou všechny patentové
licence, které Vám byly uděleny podle této Licence pro dané Dílo,
ukončeny ke dni zahájení takového sporu.
4. Další distribuce. Kopie Díla nebo Odvozených děl můžete
reprodukovat a distribuovat na jakémkoliv médiu, bez úprav
nebo s úpravami a ve formě Zdroje nebo Objektu za předpokladu,
že splníte následující podmínky:
(a) Všem ostatním příjemcům Díla nebo Odvozených děl musíte
poskytnout kopii této Licence; a
(b) Všechny upravené soubory musíte opatřit zřetelným oznámením
o tom, že jste soubory změnili; a
(c) Ve Zdroji všech Odvozených děl, která distribuujete, musíte
zachovat všechna ozná mení o autorských právech, patentech,
ochranných známkách a kompetencích, s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl; a
(d) Pokud Dílo obsahuje jako součást distribuce textový
soubor s názvem „NOTICE“, pak všechna Vámi distribuovaná
Odvozená díla musejí obsahovat čitelnou kopii oznámení
o kompetencích, která se nacházejí v tomto souboru NOTICE
(s výjimkou oznámení, která nesouvisejí s žádnou částí
Odvozených děl), a to alespoň na jednom z následujících
míst: uvnitř textového souboru NOTICE, který je distribuován
jako součást Odvozených děl; uvnitř Zdroje nebo dokumentace,
pokud je s Odvozenými díly poskytována; nebo na obrazovce
zobrazené Odvozenými díly v místě, kde se podobná oznámení
o třetích stranách obyčejně zobrazují. Obsah souboru NOTICE
slouží pouze k informačním účelům a neupravuje Licenci.
Do Vámi distribuovaných Odvozených děl smíte přidávat
vlastní oznámení o kompetencích, vydávat je spolu se souborem
NOTICE v Díle nebo jako jeho přílohu za předpokladu, že tato
oznámení o kompetencích nebudou považována za úpravy
Licence.
Do Vámi provedených úprav smíte přidávat vlastní prohlášení
o autorských právech a můžete k nim poskytovat dodatečné
nebo odlišné licenční podmínky týkající se používání, reprodukce
a distribuce Vašich úprav, případně podmínky pro jakákoli
Odvozená díla jako celek, a to za předpokladu, že Dílo používáte,
reprodukujete a distribuujete v souladu s podmínkami uvedenými
v této Licenci.
5. Předkládání Příspěvků. Není-li výslovně stanoveno jinak, bude
jakýkoliv Příspěvek Vámi záměrně předložený Poskytovateli licence
k zařazení do Díla spadat pod podmínky této Licence, a to bez
jakýchkoliv dalších podmínek.
Bez ohledu na výše uvedené skutečnosti žádná část tohoto
textu nenahrazuje ani neupravuje podmínky jakékoliv samostatné
licenční smlouvy týkající se těchto Příspěvků, kterou jste uzavřeli
s Poskytovatelem licence.
6. Ochranné známky. Tato Licence neuděluje povolení používat
obchodní názvy, ochranné známky, servisní značky ani názvy
produktů vlastněné Poskytovatelem licence, s výjimkou případů,
kdy je to nutné pro potřeby přiměřeného a obvyklého používání
za účelem popisu původu Díla a reprodukce obsahu souboru NOTICE.
7. Zřeknutí se záruky. Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to
nebylo písemně dohodnuto, Poskytovatel licence poskytuje Dílo
(stejně jako každý Přispěvatel poskytuje své Příspěvky) „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných, včetně jakýchkoliv záruk a podmínek
VLASTNICKÝCH PRÁV, ZÁRUK NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY,
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI a VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Nesete výhradní zodpovědnost za rozhodnutí o vhodnosti používání
nebo další distribuce Díla a přijímáte veškerá rizika spojená s Vaším
výkonem oprávnění v rámci této Licence.
8. Omezení zodpovědnosti. Přispěvatelé v žádném případě
a na jakémkoliv právním základě, ať už při přečinu (včetně
nedbalosti), podle smlouvy nebo jinak, pokud to nevyžaduje
platný zákon (například v případech úmyslného a hrubého
zanedbání), nebo podle písemné dohody, nenesou zodpovědnost
za žádné škody, včetně přímých, nepřímých, zvláštních, náhodných
ani následných škod jakékoliv povahy, které vznikly v důsledku této
Licence nebo v důsledku používání Díla či nemožnosti jej používat
(včetně škod vzniklých poškozením pověsti, přerušením práce,
závadou nebo poruchou počítače a včetně jakýchkoliv jiných
komerčních škod a ztrát), a to ani v případě, že byli o možnosti
vzniku takové škody informováni.
9. Přijímání záruky nebo dodatečné odpovědnosti. Při další distribuci
Díla nebo Odvozených děl můžete nabízet podporu, záruku, náhradu
škody nebo jiné závazky ručení nebo práva v soul adu s touto
Licencí a můžete si za tyto služby účtovat poplatky. Tyto závazky
však můžete přijímat pouze svým vlastním jménem a na svou vlastní
zodpovědnost, nikoli jménem jakéhokoliv jiného Přisp ěvatele, a to
pouze tehdy, pokud se zavážete bránit, odškodnit a zbavit každého
Přispěvatele odpovědnosti v souvislosti s veškerými závazky
vzniklými Přispěvateli nebo nároky vůči němu vznesenými z důvodu
vašeho přijetí takové záruky nebo dodatečné odpovědnosti.
KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK
DODATEK: Použití licence softwaru Apache s vlastním dílem.
Chcete-li se svým dílem použít licenci softwaru Apache, připojte k dílu
následující standardní text. Pole ohraničená závorkami „[]“ nahraďte
vlastními identifikačními údaji. (Nezapomeňte závorky vynechat.) Tento
text by měl být uzavřen v komentářové syntaxi vhodné pro zvolený
formát souboru. Z důvodu snazší identifikace v archivech třetích stran
doporučujeme, aby byl název souboru nebo třídy a popis účelu uveden
na stejné tištěné stránce spolu s poznámkou o autorských právech.
Autorská práva [rok] [název vlastníka autorských práv]
Udělená na základě licence softwaru Apache, verze 2.0 (dále jen
„Licence“); tento soubor smíte používat pouze v souladu s Licencí.
Kopii Licence můžete získat na stránkách
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to nebylo písemně
dohodnuto, je software na základě Licence distribuován „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných.
Rozhodující povolení a omezení Licence pro konkrétní jazyky naleznete
v Licenci.
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších
materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-2013, Jouni Malinen <j@w1.fi> a přispěvatelé
Všechna práva vyhrazena.
Tento program je k dispozici na základě licence BSD (licence
bez doložky týkající se reklamy).
Pokud chcete předkládat změny projektu, naleznete další pokyny
v souboru CONTRIBUTIONS.
Licence
-------
Tento software je možno distribuovat, používat a upravovat v souladu
s podmínkami licence BSD:
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
1. Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení.
2. Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autor ských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších
materiálech poskytovaných při distribuci.
3. Jména výše uvedených držitelů autorských práv ani jména jejich
přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení použita v souvislosti s podporou nebo propagací produktů
odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VLASTNÍK
AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY
V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA
SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
a Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Tímto se všem osobám, které obdrží kopii tohoto softwaru a příslušné
soubory dokumentace (dále jen „Software“), bezplatně uděluje povolení
nakládat se Softwarem bez omezení (včetně omezení práv na p oužívání,
kopírování, úpravu, sloučení, publikaci, d istribuci, poskytování sublicencí
a prodávání kopií Softwaru) a umožňovat tyto činnosti osobám, kterým
je Software poskytován, a to za předpokladu dodržení následujících
podmínek:
55
CZ
Výše uvedenou poznámku o autorských právech a toto oznámení
o oprávněních je nutné zahrnout do všech kopií nebo podstatných
částí Softwaru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY.
AUTOŘ I ANI DRŽI TELÉ AUTO RSKÝCH PRÁV N ENESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ
ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ,
VYPLÝVAJÍCÍ VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO
JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
Součástí tohoto produktu je software Spotify, který podléhá licencím
třetích stran. Tyto licence jsou k dispozici na následujících stránkách:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Verze 1.0 – 17. srpen 2003
Tímto se všem osobám nebo organizacím, které obdrží kopii
tohoto softwaru a příslušné dokumentace, na které se vztahuje tato
Licence (dále jen „Software“), uděluje povolení používat, reprodukovat,
zobrazovat, distribuovat, spouštět a předávat Software a vytvářet díla
odvozená od Softwaru a umožňovat tato práva třetím stranám, kterým je
Software poskytován, za předpokladu dodržení následujících podmínek:
Oznámení o autorských právech v Softwaru a v tomto prohlášení,
včetně výše uvedeného udělení licence, tohoto omezení a následujícího
zřeknutí se nároku, musí být obsaženo ve všech kopiích Softwaru nebo
v jeho částech a ve všech Dílech odvozených od Softwaru, pokud tyto
kopie nebo odvozená díla neexistují výhradně v podobě strojově
čitelného kódu vygenerovaného zdrojovým jazykem procesoru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO U RČITÝ ÚČEL, ZÁRUK
VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY. DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV ANI KDOKOLIV DISTRIBUUJÍCÍ TENTO SOFTWARE
NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV ŠKODY
NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO
PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM
NEBO JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd
Tímto se všem osobám, které obdrží kopii tohoto softwaru a příslušné
soubory dokumentace (dále jen „Software“), bezplatně uděluje povolení
nakládat se Softwarem bez omezení (včetně omezení práv na používání,
kopírování, úpravu, sloučení, publikaci, distribuci, poskytování su blicencí
a prodávání kopií Softwaru) a umožňovat tyto činnosti osobám, kterým
je Software poskytován, a to za předpokladu dodržení následujících
podmínek:
Výše uvedenou poznámku o autorských právech a toto oznámení
o oprávněních je nutné zahrnout do všech kopií nebo podstatných
částí Softwaru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO
JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK S MLOUVY. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ
NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ VE SPOJENÍ
SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
DÍLO (DEFINOVÁNO NÍŽE) JE K DISPOZICI V RÁMCI PODMÍNEK TÉTO
LICENCE CODE PROJECT OPEN LICENCE („LICENCE“). TOTO DÍLO JE
CHRÁNĚNO AUTORSKÝMI PRÁVY A DALŠÍMI PLATNÝMI NAŘÍZENÍMI.
JE ZAKÁZÁNO JAKÉKOLIV POUŽÍVÁNÍ DÍLA ZPŮSOBEM, KTERÝ NENÍ
SCHVÁLEN V TÉTO LICENCI NEBO V AUTORSKÝCH PRÁVECH.
UPLATŇOVÁNÍM JAKÝCHKOLIV ZDE UVEDENÝCH PRÁV VZTAHUJÍCÍCH
SE K DÍLU PŘIJÍMÁTE PODMÍNKY TÉTO LICENCE A ZAVAZUJETE SE
JE DODRŽOVAT. AUTOR VÁM UDĚLUJE PRÁVA OBSAŽENÁ V TOMTO
DOKUMENTU VZHLEDEM K VAŠEMU PŘIJETÍ TĚCHTO SMLUVNÍCH
PODMÍNEK. POKUD NESOUHLASÍTE S PŘIJ ETÍM A DODRŽOVÁNÍM
PODMÍNEK TÉTO LICENCE, NEMÁTE OPRÁVNĚNÍ K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DÍLA.
CZ
56
Vymezení pojmů.
Pojem „Články“ představuje všechny články napsané Autorem, které
popisují, jak mohou uživatelé používat zdrojový kód a spustitelné
soubory Díla.
Pojem „Autor“ představuje fyzickou nebo právnickou osobu, která Dílo
nabízí v souladu s podmínkami této Licence.
Pojem „Odvozené dílo“ představuje dílo založené na Díle nebo na Díle
doplněném o dalšími existující díla.
Pojem „Spustitelné soubory“ představují spustitelné soubory, binární
soubory, konfigurace a veškeré požadované datové soubory zahrnuté
v Díle.
Pojem „Vydavatel“ představuje poskytovatele webových stránek,
časopisů, disků CD-ROM, disků DVD nebo jiných médií, jejichž
prostřednictvím jste Dílo získali.
Pojem „Zdrojový kód“ představuje sbírku zdrojových kódů
a konfiguračních souborů použitých k vytvoření Spustitelných souborů.
Pojem „Standardní verze“ představuje Dílo, které nebylo upraveno,
případně bylo upraveno v souladu se svolením Autora. Toto svolení
je uděleno zcela na uvážení Autora.
Pojem „Dílo“ představuje sbírku souborů distribuovaných Vydavatelem,
včetně zdrojového kódu, spustiteln ých souborů, binárních souborů,
dokumentace a Článků.
Pojem „Vy“ představuje vás jako fyzickou nebo právnickou osobu, která
chce využívat toto dílo a vykonávat svá práva udělená touto Licencí.
Fair Use / práva Fair Use. Žádné ustanovení této licence není zamýšleno
tak, aby jakkoliv omezovalo nebo redukovalo jakákoliv práva vyplývající
z volného užívání, volného zacházení, prvního uvedení do prodeje
ani jiných omezení výlučných práv vlastníka autorských práv podle
autorského práva nebo jiných platných zákonů.
Udělení Licence. V souladu s podmínkami této Licence Vám Autor
uděluje celosvětovou, nevýhradní a trvalou (po dobu trvání platného
autorského práva) licenci bez licenčních poplatků umožňující v rámci
Díla uplatňovat práva, jak je uvedeno níže:
Standardní verzi zdrojového kódu a spustitelných souborů smíte
používat ve vlastních aplikacích.
Smíte aplikovat opravy chyb, opravy přenosnosti a další modifikace
získané z veřejné domény nebo od Autora. Dílo upravené takovým
způsobem je stále považováno za standardní verzi a podléhá této
Licenci.
Svou kopii tohoto Díla (s výjimkou Článků) můžete jinak modifikovat
libovolným způsobem a vytvořit tak Odvozené dílo, a to za předpokladu,
že do každého změněného souboru umístíte zřetelnou zmínku o tom,
kdy a kde jste daný soubor změnili.
Standardní verzi spustitelných souborů a zdrojového kódu nebo
Odvozených děl smíte distribuovat spolu s ostatními (potenciálně
komerčními) programy jako součást větší (potenciálně komerční)
softwarové distribuce.
Články pojednávající o Díle, které byly zveřejněny autorem v jakékoliv
podobě, nesmí být distribuovány ani znovu publikovány bez svolení
Autora. Autor si k těmto Článkům zachovává autorská práva. Smíte
používat Spustitelné soubory a Zdrojový kód v souladu s touto Licencí,
nesmíte však Články přeposílat nebo znovu publikovat či jinak
distribuovat nebo zpřístupňovat bez předchozího písemného
schválení Autora.
Všechny Vámi poskytnuté podprogramy nebo moduly propojené
se Zdrojovým kódem nebo Spustitelnými soubory tohoto Díla
nebudou považovány za součást Díla a nebudou podléhat
podmínkám této Licence.
Patentová licence. V souladu s podmínkami této Licence Vám
všichni Autoři udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou
a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci) patentovou licenci
bez licenčních poplatků umožňující vytvářet, používat, importovat
a jinak převádět Dílo.
Omezení. Licence udělená v části 3 výše je výslovně podmíněna
a omezena následujícími omezeními:
Souhlasíte s tím, že neodstraníte jakákoliv původní autorská práva,
patenty, ochranné známky a oznámení o kompetencích a související
vyloučení odpovědnosti, které se mohou nacházet ve Zdrojovém
kódu nebo Spustitelných souborech.
Souhlasíte, že toto Dílo nebudete propagovat jako vlastní produkt,
ani to jakýmkoliv způsobem naznačovat.
Jméno Autora nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení Autora použito v souvislosti s podporováním nebo propagací
produktů odvozených z Díla.
Souhlasíte s tím, že nebudete prodávat, půjčovat ani pronajímat
jakoukoliv část Díla. Toto omezení se nevztahuje na začlenění
Díla nebo jeho částí do větší softwarové distribuce, která je sama
předmětem prodeje. Dílo samo o sobě však nesmí být prodáváno,
půjčováno ani pronajímáno.
Spustitelné soubory a Zdrojový kód můžete distribuovat pouze
v souladu s podmínkami této Licence, a ke každé distribuované kopii
Spustitelných souborů nebo Zdrojového kódu musíte přiložit kopii
této Licence nebo jednotný identifikátor zdroje (URI) odkazující na tuto
licenci. Dále musíte zajistit, aby každý, kdo tyto Spustitelné soubory
a Zdrojový kód obdrží, souhlasil s tím, že se podmínky této licence
vztahují na tyto Spustitelné soubory a Zdrojový kód. Nesmíte nabízet
ani zavádět jakékoliv podmínky vztahující se k Dílu, které mění nebo
omezují podmínky této Licence nebo nárok příjemců uplatňovat práva
daná tímto dokumentem. Nesmíte dále poskytovat licenci k Dílu.
Všechna oznámení vztahující se na tuto Licenci a na zřeknutí se záruk
musíte ponechat v původním stavu. Spustitelné soubory a Zdrojový
kód nesmíte distribuovat s jakýmikoliv technologickými opatřeními,
které řídí přístup k Dílu nebo jeho používání způsobem, který
neodpovídá podmínkám této Licence.
Souhlasíte, že nebudete Dílo používat k nelegálním, nemorálním
ani podvodným účelům, ani na stránkách obsahujících nelegální,
nemorální nebo podvodný obsah. Toto Dílo podléhá platným vývozním
zákonům. Souhlasíte s tím, že poté, co dílo obdržíte, budete dodržovat
všechna práva a omezení, která se Díla mohou týkat.
Proh láše ní, z áruk y a zř eknu tí se odpo vědn osti . TOTO D ÍLO SE POSKY TUJE
„TAK, JAK JE“, „KDE JE“ A „JAK JE K DISPOZICI“, BEZ JAKÉKOLIV VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, PODMÍNEK A RUČENÍ.
VY, UŽIVATEL, PŘIJÍMÁTE VEŠKERÁ RIZIKA VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO DÍLA, VČETNĚ PORUŠENÍ AUTORSKÝCH PRÁV, PORUŠENÍ
PATENTU, VHODNOSTI APOD. AUTOR SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH
VÝSLOVNÝCH, PŘEDPOKLÁDANÝCH NEBO ZÁKONNÝCH ZÁRUK, VČETNĚ
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, OBCHODNÍ JAKOSTI, VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VLASTNICKÝCH PRÁV, NEPORUŠENÍ PODMÍNEK
SMLOUVY A ZÁRUK TOHO, ŽE JE DÍLO (NEBO JEHO LIBOVOLNÁ ČÁST)
SPRÁVNÉ, UŽITEČNÉ A PROSTÉ CHYB NEBO VIRŮ. TOTO OZNÁMENÍ
MUSÍTE PŘEDÁVAT SPOLU S DISTRIBUCÍ DÍLA NEBO ODVOZENÝCH DĚL.
Náhrada škody. Zavazujete se chránit, odškodnit a zbavit Autora
a Vydavatele zodpovědnosti v souvislosti s jakýmikoliv pohledávkami,
soudními procesy, ztrátami, škodami, odpovědnostmi, výdaji a náklady
(včetně přiměřených právních nebo advokátních poplatků), které
vyplývají z Vašeho používání Díla nebo které se tohoto používání týkají.
Omezení ručení. KROMĚ DO MÍRY VYŽADOVANÉ PLATNÝMI ZÁKONY
NENÍ AUTOR ANI VYDAVATEL V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NA JAKÉMKOLIV
PRÁVNÍM ZÁKLADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLIV ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ,
NÁSLEDNÉ, TRESTNÍ ANI EXEMPLÁRNÍ ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU
TÉTO LICENCE NEBO POUŽÍVÁNÍ DÍLA NEBO Z JINÉHO HLEDISKA,
A TO ANI POKUD BYL AUTOR NEBO VYDAVATEL O MOŽNOSTI VZNIKU
TAKOV ÝCH Š KOD IN FORM OVÁN.
Ukončení.
Platnost této Licence a práv podle ní udělených bude automaticky
ukončena po jakémkoliv porušení kterékoliv podmínky této Licence
z Vaší strany. Licence jednotlivců nebo subjektů, kteří od Vás obdrželi
Odvozená díla v rámci této Licence, však ukončeny nebudou, a to
za předpokladu, že tito jednotlivci nebo subjekty zůstávají v plném
souladu s těmito licencemi. Oddíly 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 platí
i po ukončení Licence.
Pokud proti jakémukoliv přispěvateli vznesete nárok týkající se autorských
práv, ochranných známek, patentů nebo jakýkoli jiný nárok týkající se
porušení práv, a budete tvrdit, že tento nárok vznikl ze souvislosti s Dílem,
bude vaše Licence k Dílu udělená tímto přispěvatelem automaticky
ukončena.
V souladu s výše uvedenými podmínkami je tato Licence trvalá
(po dobu trvání platného autorského práva v Díle). Bez ohledu
na výše uvedený text si Autor vyhrazuje právo uvolňovat dílo
pod jinými licenčními podmínkami nebo v libovolném okamžiku
zastavit distribuci Díla, avšak za předpokladu, že toto rozhodnutí
nebude vykonáno za účelem odnětí této Licence (nebo jakékoliv jiné
licence, která byla nebo má být udělena podle podmínek této Licence),
a že tato Licence zůstane v plné platnosti a účinnosti, pokud nebude
ukončena podle podmínek uvedených výše.
Vydavatel. Smluvní strany tímto potvrzují, že Vydavatel za žádných
okolností nebude zodpovídat za žádné závazky týkající se předmětu
této Licence. Vydavatel neposkytuje jakoukoliv záruku v souvislosti
s Dílem a nenese zodpovědnost vůči Vám ani jiné straně na jakémkoliv
právním základě za jakékoliv vzniklé škody, včetně jakýchkoliv
obecných, zvláštních, ná hodných nebo následných škod vzniklých
v souvislosti s touto licencí. Vydavatel si vyhrazuje právo ukončit
poskytování Díla kdykoli bez předchozího upozornění.
Různé
Tato licence se řídí zákony platnými v místě sídla Autora. Pokud
je Autorem jednotlivec, řídí se zákony platnými v místě trvalého
bydliště Autora.
Pokud je některé ustanovení této Licence neplatné nebo nevymahatelné
na základě platných zákonů, neovlivní to platnost ani vymahatelnost
zbývající části podmínek této Licence. Takové ustanovení bude
bez dalšího jednání ze strany účastníků této Licence přeformulováno
v minimální možné míře tak, aby bylo platné a vymahatelné.
Žádná podmínka ani ustanovení této licence nebudou považovány
za prominuté a žádné porušení nebude odsouhlaseno, pokud takové
prominutí nebo odsouhlasení nebude podáno písemně a podepsáno
stranou, které se toto prominutí nebo odsouhlasení týká.
Tato Licence představuje úplnou dohodu mezi stranami vzhledem
k Dílu, jehož se tato licence týká. Neexistují žádná ujednání, dohody
ani prohlášení týkající se Díla, která zde nejsou uvedena. Autor není
vázán žádnými dalšími ustanoveními, které se mohou objevit ve Vámi
zaslaných sděleních. Tato Licence nesmí být měněna bez vzájemného
písemného souhlasu Vás a Autora.
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ
NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ
NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright
(C) 2009-2010 Robin Watts pro Pinknoise Productions Ltd
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení.
57
CZ
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo
dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo
dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ
NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ
NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Copyright (C) 1997–2002, Makoto Matsumoto a Takuji Nishimura,
Všechna práva vyhrazena.
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů
odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VLASTNÍK
AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM
CZ
58
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY
V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA
SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI VPŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h – rozhraní ‚zlib‘ general purpose compression library verze 1.2.3,
18. červenec 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly a Mark Adler
Tento software se poskytuje „tak, jak je“, bez jakékoliv výslovně
uvedené nebo předpokládané záruky. Autoři v žádném případě
nenesou odpovědnost za jakékoliv škody vyplývající z používání
tohoto sof twaru.
Povolení používat tento software za jakýmkoliv účelem, včetně
komerčního použití, upravovat jej a volně jej distribuovat se uděluje
v souladu s následujícími omezeními:
Původ tohoto softwaru nesmí být nesprávně vylíčen; nesmíte tvrdit,
že jste původní software napsali vy. Pokud tento software používáte
jako součást produktu, bylo by vhodné umístit do dokumentace tohoto
produktu poděkování, není však vyžadováno.
Verze s pozměněným zdrojem musí být jasně označeny a nesmí být
vydávány za původní software.
Toto upozornění nesmí být pozměněno nebo vynecháno z žádné
zdrojové distribuce.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler
madler@alumni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
POZNÁMKA O AUTORSKÝCH PRÁVECH A OPRÁVNĚNÍCH
Copyright (c) 1996–2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Všechna práva vyhrazena.
Tato licence uděluje povolení používat, kopírovat, upravovat
a distribuovat tento software pro libovolné účely s poplatkem nebo
bez poplatku, za předpokladu, že budou všechny kopie obsahovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech a poznámku o oprávněních.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
A NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI,
AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ
VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO JINÝM
NAKLÁDÁNÍM.
S výjimkou tohoto upozornění nesmí být název držitele autorských práv
uplatňován v reklamě ani používán k jakékoliv jiné propagaci prodeje,
používání tohoto Softwaru ani jiného nakládání bez předchozího
písemného svolení držitele autorských práv.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998, Massachusetts Institute of Technology.
Tato licence uděluje oprávnění používat, kopírovat, upravovat
a distribuovat tento software za libovolným účelem a bez poplatku,
a to za předpokladu, že všechny kopie budou obsahovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, že se tato poznámka
o autorských právech spolu s touto poznámkou o oprávněních
vyskytne v podpůrné dokumentaci, a že název M.I.T. nebude bez
předchozího písemného souhlasu použit v reklamě ani materiálech
týkajících se distribuce softwaru. M.I.T. neposkytuje žádnou záruku
týkající se vhodnosti tohoto softwaru za jakýmkoliv účelem. Tento
software se poskytuje „tak, jak je“, bez jakékoliv výslovně uvedené
nebo předpokládané záruky.