Počúvanie hudby zo zariadenia
iPhone, iPad alebo iPod
Počúvanie hudby pomocou
pripojených komponentov
Počúvanie hudby cez pripojenie
BLUETOOTH
Počúvanie hudby prostredníctvom
bezdrôtovej siete
Ďalšie informácie
Informácie o aplikácii SongPal
Riešenie problémov
Upozornenia/technické parametre
MAP-S1
VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa
(napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
a neklaďte naň predmety naplnené vodou,
napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte
hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu a ohňu.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od
elektrickej siete, kým je pripojená k sieťovej
zásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách
a náhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu
sluchu.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom
zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ
PRODUKT 1. TRIEDY. Toto označenie sa nachádza
na zadnej vonkajšej časti.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané vkrajinách, vktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebo v mene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce
sa súladu produktu s normami na základe
právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na
adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie
súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení
znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou
produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
SK
2
Iba pre Európu
Likvidácia nepotrebných batérií
(pre dpisy platné v Európ skej ú nii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená,
že s batériou dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali
odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
Pred používaním
systému
Poruchy, ktoré sa vyskytnú počas
bežného používania systému,
spoločnosť Sony opraví v súlade
s podmienkami uvedenými
v obmedzenej záruke na tento systém.
Spoločnosť Sony však nebude
zodpovedať za žiadne následky
vyplývajúce z nemožnosti prehrávať
obsah v dôsledku poškodeného alebo
nefunkčného systému.
Hudobné disky kódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie
diskov, ktoré spĺňajú štandard pre
kompaktné disky (CD). V súčasnosti začali
niektoré nahrávacie spoločnosti predávať
rôzne hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv.
Medzi týmito diskami sa nachádzajú aj
disky, ktoré nespĺňajú štandard pre disky CD,
a preto ich možno nebudete môcť prehrať
v tomto produkte.
Poznámky k diskom DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorého jedna
strana obsahuje materiál nahratý vo formáte
DVD a druhá strana digitálny zvukový
materiál. Keďže však strana so zvukovým
materiálom nespĺňa štandard pre
kompaktné disky (CD), prehrávanie v tomto
produkte sa nezaručuje.
SK
3
Obsah
Pred používaním systému...................................................................... 3
Úvodné informácie
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov ............................................. 7
Dôležité informácie týkajúce sa softvéru............................................. 53
SK
6
Úvodné informácie
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
Poznámka
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Rovnaké
operácie však možno vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké
alebo podobné názvy.
Jednotka (predná strana)
Úvodné informácie
Tlačidlo / (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
napájania.
Indikátor pohotovostného režimu
Svieti nažltozeleno, keď je napájanie
zapnuté. Svieti načerveno, keď je
napájanie vypnuté. Indikátor bliká
načerveno, keď systém zistí nezvyčajné
fungovanie (str. 38).
Keď sa systém nachádza
v pohotovostnom režime BLUETOOTH
alebo siete, indikátor sa rozsvieti
naoranžovo.
Okno displeja
Značka N
Umiestnením telefónu smartphone alebo
tabletu s funkciou NFC do blízkosti tejto
značky vykonáte registráciu BLUETOOTH,
pripojenie alebo odpojenie jedným
dotykom (str. 24).
Tlačidlo BACK
Slúži na návrat na predchádzajúce
zobrazenie.
Tlačidlo MENU
Slúži na zobrazenie ponuky. Stláčaním
tlačidiel / vyberajte položky v ponuke.
Tlačidlá / (predchádzajúce
alebo nasledujúce)/TUNING +/–
Slúžia na prechod na začiatok skladby
alebo súboru.
Slúžia na naladenie požadovanej
rozhlasovej stanice.
Tlačidlo PUSH ENTER
Slúži ako tlačidlo ENTER.
Tlačidlo (prehrávanie alebo
pozastavenie)
Slúži na spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
Snímač diaľkového ovládača
Ovládač VOL
Slúži na nastavenie hlasitosti.
SK
7
Tlačidlo (vysunutie)
Slúži na vysunutie disku CD.
Otvor na disky
Disk CD vložte tak, aby strana s etiketou
smerovala nahor.
Port (USB FRONT)
Slúži na pripojenie zariadenia USB
(str. 18).
Konektor PHONES
Slúži na pripojenie slúchadiel.
Diaľkový ovládač
Tlačidlo / (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
napájania.
Tlačidlo DISPLAY
Slúži na zmenu informácií zobrazených
v okne displeja, keď je napájanie
zapnuté. Namiesto nerozpoznateľného
znaku sa zobrazí znak podčiarknutia _.
SK
8
Ak stlačíte toto tlačidlo, keď je napájanie
vypnuté, zobrazia sa hodiny.
Ak však stlačíte toto tlačidlo, keď je
zapnutý pohotovostný režim BLUETOOTH
alebo siete, hodiny sa nezobrazia.
Tlačidlá //ENTER
Stláčaním tlačidiel / vyberte položku.
Stlačením tlačidla ENTER výber potvrďte.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
priečinok (album) na disku MP3
alebo v zariadení USB.
Tlačidlá VOLUME +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
Tlačidlo MUTING
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
Ak chcete zvuk obnoviť, stlačte toto
tlačidlo znova.
Tlačidlá / (predchádzajúce
alebo nasledujúce, PRESET +/–)
Slúžia na prechod na začiatok skladby
alebo súboru.
Slúžia na výber čísla predvoľby
naladenej rozhlasovej stanice.
Tlačidlá / (rýchle posunutie
dozadu alebo dopredu, TUNING +/–)
Slúžia na posun skladby alebo súboru
rýchlo dozadu alebo rýchlo dopredu.
Slúžia na naladenie požadovanej
rozhlasovej stanice.
Tlačidlo (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Tlačidlo (prehrávanie alebo
pozastavenie)
Slúži na spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
Tlačidlo BACK
Slúži na návrat do predchádzajúceho
stavu.
Tlačidlo MENU
Slúži na zobrazenie ponuky. Stláčaním
tlačidiel / vyberajte položky v ponuke.
Tlačidlo FUNCTION
Stláčaním tlačidiel môžete meniť funkcie.
Každým stlačením tlačidla prejdete na
ďalšiu funkciu v tomto poradí:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DA
TUNER AM LINE IN NETWORK
B TUNER FM
Jednotka (zadná strana)
Poznámka
Pohľa d zboku
Zložte obe časti
stojana.
Úvodné informácie
Anténa bezdrôtovej siete LAN
Ak používate funkciu bezdrôtovej siete,
nastavte anténu podľa obrázka.
Konektor siete LAN
Sieťové vybavenie pripojte pomocou
sieťového kábla (nedodáva sa) (str. 28).
Port (USB REAR)
Slúži na pripojenie počítača alebo
zariadenia WALKMAN® kompatibilného
so zvukom s vysokým rozlíšením. Použite
kábel USB (nedodáva sa) (str. 19).
Ak k jednotke pripojíte zariadenie
WALKMAN®, použite voliteľný kábel
WM-PORT s adaptérom USB podporujúci
zvuk s vysokým rozlíšením* (nedodáva
sa) a kábel USB (nedodáva sa).
Môžete ho použiť aj ako USB-DAC.
* Voliteľný kábel WM-PORT s adaptérom USB
podporujúci zvuk s vysokým rozlíšením si
môžete objednať od najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Konektor DAB ANTENNA
Slúži na pripojenie antény DAB.
Konektor AM ANTENNA
Slúži na pripojenie rámovej antény AM.
Konektor FM ANTENNA
Slúži na pripojenie antény FM.
Antény umiestnite a otočte tak, aby ste dosiahli
dobrý príjem, a potom ich upevnite na pevnom
povrchu (okno, stena atď.).
Antény umiestnite ďalej od napájacieho kábla
jednotky a ostatných komponentov AV, aby ste
predišli šumu.
Koniec drôtovej antény FM zaistite lepiacou
páskou.
Príprava rámovej antény
pásma AM
1
Zložte stojan antény podľa obrázka.
SK
9
2
Poznámka
Zatláčajte, až kým nezacvakne na miesto.
Pripojte vystupujúcu časť rámu k stojanu
antény.
Vstup striedavého prúdu ~ AC IN
(220 – 230 V)
Slúži na zapojenie napájacieho kábla
(dodáva sa) do nástennej elektrickej
zásuvky.
Konektor LINE IN (externý vstup)
Pripojte ku konektoru výstupu voliteľných
externých komponentov pomocou
prepojovacieho zvukového kábla
(nedodáva sa).
Konektor LINE OUT (externý výstup)
Slúži na reprodukovanie zvuku vybranej
položky FUNCTION. Pripája voliteľné
externé komponenty pomocou
prepojovacieho zvukového kábla
(nedodáva sa).
Konektory SPEAKERS L/R (ľavý/pravý)
Slúžia na pripojenie jednotlivých
reproduktorov.
Podrobné informácie o pripájaní nájdete
v stručnej príručke.
Vloženie batérií
Vložte dve dodané batérie R03 (veľkosti
AAA), pričom najprv zasuňte stranu tak,
aby póly zodpovedali obrázku nižšie.
Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať
približne šesť mesiacov.
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými
ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkový ovládač dlhšie nepoužívate, vyberte
z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia
nepoškodil a neskorodoval.
10
SK
Nastavenie hodín
Poznámka
Stlačením tlačidla / zapnite
1
systém.
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Stláčaním tlačidiel / vyberte
3
položku Timer Menu a stlačte
tlačidlo ENTER.
Ak sa zobrazí hlásenie Play Setting,
stláčaním tlačidiel / vyberte položku
Clock Setting a stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / nastavte
4
hodiny a stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / nastavte
5
minúty a stlačte tlačidlo ENTER.
Dokončite nastavenie hodín.
Nastavenia hodín sa obnovia po odpojení
napájacieho kábla alebo po výpadku napájania.
Zobrazenie času pri vypnutom
systéme
Hodiny zobrazíte opakovaným stláčaním
tlačidla DISPLAY. Čas sa zobrazí približne
na osem sekúnd.
Ak je zapnutý pohotovostný režim
BLUETOOTH alebo siete, hodiny sa stlačením
tlačidla DISPLAY nezobrazia.
Úvodné informácie
11
SK
Poznámka
Počúvanie diskov CD
Strana s etiketou
(vytlačená strana)
(vysunutie)
Režim prehrávania
Prehrávanie disku
CD-DA/MP3
Stlačením tlačidla FUNCTION
1
vyberte funkciu CD.
Vložte disk CD do otvoru na disky
2
na prednej strane jednotky.
Vložte disk CD tak, aby strana s etiketou
(vytlačená strana) smerovala nahor.
Nevkladajte disk CD neštandardného tvaru
(napríklad v tvare srdca, štvorca alebo hviezdy).
Mohlo by dôjsť k nenapraviteľnému poškodeniu
systému.
Nepoužívajte disk CD, na ktorom je páska,
nálepky alebo lepidlo, pretože to môže spôsobiť
poruchu.
Pri vyberaní disku sa nedotýkajte jeho povrchu.
Zmena režimu
prehrávania
Režim prehrávania vám umožňuje
opakovane prehrávať rovnakú hudbu alebo
opakované náhodné prehrávanie.
Stlačením tlačidla zastavte
1
prehrávanie.
Ak v kroku č. 4 vyberiete možnosť
Repeat, prehrávanie nemusíte zastaviť.
12
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Keď z inej funkcie prepínate na funkciu
CD a disk CD je už vložený v otvore na
disky, stlačte tlačidlo po tom, ako
z okna displeja zmizne hlásenie
Reading.
Tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo na
jednotke umožňuje napríklad rýchle
posúvanie skladby dopredu alebo
dozadu, výber skladby, súboru alebo
priečinka (v prípade diskov MP3).
Vysunutie disku CD
Na jednotke stlačte tlačidlo (vysunutie).
Disky CD s priemerom 8 cm na tomto systéme
nemožno použiť.
SK
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Stláčaním tlačidiel / vyberte
3
položku CD Menu a stlačte
tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
4
možnosť Playmode alebo Repeat
a stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
5
režim prehrávania a stlačte
tlačidlo ENTER.
Môžete vybrať nasledujúce režimy
prehrávania.
Playmode
Režim
prehrávania
NormalPrehrávanie skladby alebo
Folder*Prehrávanie všetkých
ShufflePrehrávanie všetkých
Folder Shuffle*Prehrávanie všetkých
ProgramPrehrávanie
* Tento režim prehrávania sa vzťahuje iba na
prehrávanie diskov MP3.
Efekt
súboru.
skladieb z vybraného
priečinka. V okne displeja
sa rozsvieti hlásenie FLDR.
skladieb alebo súborov
v náhodnom poradí.
V okne displeja sa rozsvieti
hlásenie SHUF.
skladieb alebo súborov
z vybraného priečinka
v náhodnom poradí.
V okne displeja sa rozsvieti
hlásenie FLDR. SHUF.
naprogramovaných
skladieb alebo súborov.
V okne displeja sa rozsvieti
hlásenie PGM. Podrobné
informácie nájdete v časti
Vytvorenie vlastného
programu
(naprogramované
prehrávanie) (str. 14).
Repeat
Režim
prehrávania
All (opakované
prehrávanie
všetkých
skladieb)
One (opakované
prehrávanie
jednej skladby)
OffZrušenie opakovaného
Efekt
Systém bude prehrávať
všetky skladby na disku
alebo v priečinku
opakovane. V okne
displeja sa rozsvieti
symbol .
Systém bude prehrávať
vybranú skladbu
opakovane. V okne
displeja sa rozsvieti
symbol 1.
prehrávania.
Poznámka k prehrávaniu diskov MP3
Na disk so súbormi MP3 neukladajte
nepotrebné priečinky a súbory.
Priečinky bez súborov MP3 systém
nerozpozná.
Systém dokáže prehrávať iba súbory MP3
s príponou .mp3.
Ak názov súboru obsahuje príponu
„.mp3“, ale nejde o súbor vo formáte MP3,
jeho prehrávaním môžete spôsobiť veľký
hluk, ktorý môže viesť k poruche systému.
Maximálny počet priečinkov a súborov
MP3 kompatibilných so systémom je:
999* priečinkov (vrátane koreňového
priečinka),
999 súborov,
250 súborov v jednom priečinku,
8 úrovní priečinkov (v stromovej
štruktúre súborov).
* Zahŕňa aj priečinky bez súborov MP3 alebo
priečinky obsahujúce iné typy súborov. Počet
priečinkov, ktoré dokáže systém rozpoznať,
môže byť menší ako skutočný počet
priečinkov v závislosti od priečinkovej
štruktúry.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so
všetkými softvérovými programami na
kódovanie alebo zápis súborov MP3,
jednotkami CD-R/RW a nahrávacími
médiami. Nekompatibilné disky MP3
môžu vytvárať hluk, spôsobovať
prerušovanie zvuku alebo sa vôbec
nemusia prehrávať.
Počúvanie diskov CD
13
SK
Vytvorenie vlastného
Tip
Poznámka
Vybraté čís lo
skladby alebo
súboru
Celkový č as prehrávania
vybratej skladby alebo
súboru
programu
(naprogramované
prehrávanie)
Prehrávanie naprogramovanej skladby
alebo súboru na disku CD.
V kroku č. 5 v časti Zmena režimu
1
prehrávania (str. 12) vyberte
možnosť Program a stlačte
tlačidlo ENTER.
Pri prehrávaní disku MP3
2
stláčaním tlačidla / vyberte
priečinok obsahujúci skladby
alebo súbory, ktoré chcete
naprogramovať.
Ak chcete prehrať všetky skladby
alebo súbory v priečinku, stlačte
tlačidlo ENTER.
Zrušenie naprogramovaného
prehrávania
V kroku č. 1 vyberte možnosť Normal pre
položku Program a stlačte tlačidlo ENTER.
Odstránenie naprogramovanej
skladby, súboru alebo priečinka
Kým je prehrávanie zastavené, stlačte
tlačidlo . Stláčaním tohto tlačidla sa
odstráni posledná naprogramovaná
skladba, súbor alebo priečinok.
Keď sa všetky naprogramované skladby,
súbory alebo priečinky odstránia, zobrazí sa
hlásenie No Step.
Naprogramovať možno až 25 skladieb, súborov
alebo priečinkov. Ak sa pokúsite naprogramovať
viac než 25 skladieb, súborov alebo priečinkov,
zobrazí sa hlásenie Step Full!. V takom prípade
odstráňte nepotrebné skladby.
Ak chcete ten istý naprogramovaný zoznam
prehrať znova, stlačte tlačidlo .
Ak sa po naprogramovaní disk vysunie alebo ak
odpojíte napájací kábel, všetky naprogramované
skladby, súbory a priečinky sa odstránia.
14
Stláčaním tlačidiel /
3
vyberte požadovanú skladbu
alebo súbor a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zopakovaním krokov uvedených vyššie
naprogramujte ďalšie skladby alebo
súbory.
Stlačte tlačidlo .
4
Spustí sa prehrávanie
naprogramovaného zoznamu skladieb
alebo súborov.
SK
Tip
Počúvanie rádia
Naladenie
rozhlasovej stanice
Stláčaním tlačidla FUNCTION
1
vyberte funkciu DAB, TUNER FM
alebo TUNER AM.
Stlačte a podržte tlačidlo
2
/, kým sa indikátor
frekvencie v okne displeja
nezačne meniť. Potom tlačidlo
uvoľnite.
Ladenie sa automaticky zastaví, keď sa
naladí rozhlasová stanica (automatické skenovanie), a na displeji sa zobrazí
hlásenie STEREO (pri prijatí
stereofónneho vysielania v pásme FM).
Interval ladenia v pásme AM je z výroby
predvolene nastavený na hodnotu 9 kHz
(alebo 10 kHz pre niektoré oblasti).
Na vykonanie tejto operácie používajte
tlačidlá na jednotke.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION
na jednotke vyberte funkciu TUNER AM.
2
Stlačením tlačidla / vypnite jednotku.
3
Stlačte a podržte tlačidlo MENU a stlačte
tlačidlo / na jednotke.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Step 9k alebo
Step 10k.
Po zmene intervalu sa všetky predvolené
stanice v pásme AM vymažú.
Počúvanie rádia
Poznámka k staniciam DAB/DAB+
Po naladení stanice poskytujúcej služby
RDS sa zobrazia informácie o vysielaní,
napríklad názov služby alebo stanice.
Po naladení stanice DAB alebo DAB+
môže niekoľko sekúnd trvať, kým
začujete zvuk.
Po ukončení sekundárnej služby
sa automaticky začne prijímať primárna
služba.
Tento ladič rozhlasových staníc
nepodporuje údajové služby.
Ak príjem stereofónneho vysielania FM šumí,
opakovane stláčajte tlačidlo MENU a postupným
vyberaním možností Tuner Menu, FM Mode
a Mono vyberte monofónny príjem. Tým sa
zredukuje šum.
15
SK
Predvolenie
Tip
Predvole né číslo
rozhlasových staníc
Môžete si predvoliť požadované rozhlasové
stanice.
Nalaďte požadovanú stanicu,
1
potom stlačte tlačidlo MENU.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
2
položku Tuner Menu a stlačte
tlačidlo ENTER.
Ak chcete predvoliť stanicu v pásme
AM, vyberte položku AM Preset
Memory a postupujte podľa kroku č. 4.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
3
položku FM Preset Memory
(pre stanice v pásme FM)
alebo DAB Preset Memory
(pre stanice v pásme DAB)
a stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
4
položku Ok a stlačte
tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla / vypnite
6
napájanie a opätovným
stlačením tlačidla / napájanie
znova zapnite.
Môžete predvoliť až 20 staníc v pásme FM,
20 staníc v pásme DAB/DAB+ a 10 staníc
vpásme AM.
Ak v kroku č. 5 vyberiete už zaregistrované číslo
predvoľby, predvolená rozhlasová stanica sa
nahradí aktuálne naladenou stanicou.
Naladenie predvolenej
rozhlasovej stanice
Stláčaním tlačidiel / vyberte číslo
predvoľby, ku ktorej chcete zaregistrovať
požadovanú stanicu.
Manuálne spustenie
automatického
vyhľadávania staníc DAB
Pred naladením staníc DAB a DAB+ musíte
vykonať úvodné vyhľadávanie staníc DAB.
Po presťahovaní sa do inej oblasti tiež
spustite úvodné vyhľadávanie staníc DAB
manuálne, aby sa informácie o službách
DAB a DAB+ aktualizovali.
Stlačte tlačidlo MENU.
1
16
Stláčaním tlačidiel / vyberte
5
číslo predvoľby a stlačte
tlačidlo ENTER.
V okne displeja sa zobrazí hlásenie
Complete! a rozhlasová stanica sa
zaregistruje pod číslom príslušnej
predvoľby. Zopakovaním krokov
uvedených vyššie zaregistrujte
ďalšie rozhlasové stanice.
SK
Stláčaním tlačidiel / vyberte
2
položku Tuner Menu a stlačte
tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
3
položku Initial Scan a stlačte
tlačidlo ENTER.
Stláčaním tlačidiel / vyberte
Note
4
položku Ok a stlačte
tlačidlo ENTER.
Spustí sa vyhľadávanie. Priebeh
vyhľadávania signalizujú hviezdičky
(*******). V závislosti od služieb DAB
a DAB+ dostupných vo vašej oblasti
môže vyhľadávanie trvať
niekoľko minút.
Ak príslušná krajina alebo oblasť nepodporuje
vysielanie služieb DAB a DAB+, zobrazí sa
hlásenie No Service.
Pri tomto postupe sa vymažú všetky predtým
uložené predvoľby.
Skôr než odpojíte drôtovú anténu DAB/FM,
skontrolujte, či je systém vypnutý, aby sa
zachovali vaše vlastné nastavenia staníc DAB
aDAB+.
Počúvanie rádia
17
SK
Poznámka
Tip
Poznámka
Počúvanie súboru zo zariadenia USB
Prehrávanie súboru
zo zariadenia USB
Stlačte tlačidlo .
3
Spustí sa prehrávanie.
Použite tlačidlo na diaľkovom ovládači
alebo jednotke.
Kým sa zobrazuje hlásenie ROOT,
môžete stlačením tlačidla ENTER vybrať
skladbu, súbor alebo priečinok.
Po pripojení zariadenia USB k tomuto
systému môžete prehrávať zvukové súbory
uložené na zariadení USB, ako je
WALKMAN® alebo prehrávač digitálnych
médií.
Port (USB REAR) na zadnej strane jednotky
možno prepojiť s počítačom alebo
zariadením WALKMAN® kompatibilným
so zvukom s vysokým rozlíšením.
Podrobné informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete v časti
Kompatibilné zariadenia a verzie (str. 46).
Ak prehrávate zvuk s vysokým rozlíšením,
použite zariadenie kompatibilné
s vysokorýchlostným káblom USB2.0.
Pripojenie zariadenia USB
k portu USB na prednej
strane jednotky
Stláčaním tlačidla FUNCTION
1
vyberte funkciu USB FRONT.
Pripojte zariadenie USB k portu
2
(USB FRONT) na prednej strane
jednotky.
Zariadenia USB pri pripájaní pripojte
priamo alebo prostredníctvom kábla
USB dodávaného so zariadením USB.
Počkajte, kým zmizne hlásenie Reading
a zobrazí sa hlásenie ROOT.
Počas prehrávania zo zariadenia USB možno
vybrať režim prehrávania. Stlačte tlačidlo MENU
a vyberte položku USB Menu. Vyberte možnosť
Playmode alebo Repeat.
Podrobné informácie nájdete v časti Zmena
režimu prehrávania (str. 12). Keď sa prehráva
súbor zo zariadenia USB, nemožno spustiť
prehrávanie skladby ani súboru v priečinku,
náhodné prehrávanie ani naprogramované
prehrávanie.
Nabíjanie sa začne automaticky po pripojení
zariadenia USB k portu (USB FRONT) na
jednotke. Keď je systém vypnutý, zariadenie USB
sa nenabíja.
Ak sa zariadenie USB nenabíja, odpojte ho
a znova pripojte. Podrobné informácie o stave
nabíjania zariadenia USB nájdete v návode na
použitie zariadenia USB.
Poradie prehrávania v systéme sa môže líšiť od
poradia prehrávania v pripojenom digitálnom
hudobnom prehrávači.
Pred odpojením zariadenia USB vždy vypnite
systém. Odpojenie zariadenia USB, keď je
systém zapnutý, môže poškodiť údaje
vzariadení USB.
Ak sa požaduje pripojenie pomocou kábla USB,
pripojte kábel USB dodaný so zariadením USB,
ktoré chcete pripojiť. Podrobné informácie
o pripojení nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením USB, ktoré chcete
pripojiť.
V závislosti od typu pripojeného zariadenia USB
môže určitý čas trvať, kým sa hlásenie Reading
po pripojení zobrazí.
Zariadenie USB nepripájajte prostredníctvom
rozbočovača USB.
Po pripojení zariadenia USB systém načíta všetky
súbory v zariadení USB. Ak je v zariadení USB
uložených veľa priečinkov alebo súborov,
prečítanie zariadenia USB môže trvať dlho.
V prípade niektorých pripojených USB zariadení
môže trvať dlho, kým sa signály prenesú alebo
kým sa ukončí načítanie USB zariadenia.
Keď je jednotka pripojená ku káblovej sieti,
v závislosti od stavu pripojenia siete alebo
smerovača môže byť funkcia USB dočasne
vypnutá. V takom prípade chvíľu počkajte
a potom znova pripojte jednotku k sieti.
18
SK
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.