Sony M-950 User Manual [de]

3-858-734-52 (1)
MicrocassetteTM­Corder
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
M-950
Sony Corporation ©1997 Printed in Japan
A
a
b
c
d
e
Bei neuen Batterien Nieuwe batterijen När batterierna är nya
Bei schwächer werdenden Batterien Verzwakte batterijen När batterierna blir svaga
Tauschen Sie die Batterien aus Vervang de batterijen batterijen Byt ut batterierna
f
Netzteil AC-E15HG (nicht mitgeliefert) AC-E15HG netspanningsadaptor (niet meegeleverd) Nätadaptern AC AC-E15HG (tillval)
//
alle Segmente leuchten branden lyser lampan
ein Segment erlischt een segment minder släcks ett segment
ein weiteres Segment erlischt nog een segment minder släcks ett segment
leuchtet brandt lyser lampan
DC IN 1.5V
B
C
a
b
D
a
p STOP
OPEN
RECORD PROTECT
r REC
P PAUSE
c
m
E
p STOP
FF/CUE
REW/REVIEW
OPEN
P PAUSE
Deutsch
So nehmen Sie die Lautsprechereinheit ab
Willkommen!
HOLD
Danke, daß Sie sich für dieses Diktiergerät (Mikrokassettenrecorder) von Sony entschieden haben. Im folgenden einige Funktionen und Merkmale, durch die sich das Gerät auszeichnet:
• Superkleiner Mikrokassettenrecorder mit Autoreverse­Funktion und Tasten, die auf federleichten Druck reagieren.
• Mitgelieferter, abnehmbarer Lautsprecher.
• LCD-Anzeige (LCD - Liquid Crystal Display) für Bandzähler, Restladung und Bandtransportrichtung.
• Zähler, der das Band beim Zurückspulen und Abhören der Aufnahme automatisch bei 000 stoppt.
• Das VOR-System (VOR = Voice Operated Recording, stimmgesteuertes Aufnahmesystem) startet und stoppt die Aufnahme automatisch als Reaktion auf das Vorhandensein bzw. Fehlen von Ton. Dies spart Bandlänge und schont die Batterien.
Vorbereitungen
Vorbereiten der Stromquelle
Wählen Sie eine der folgenden Stromquellen.
Trockenbatterien
Achten Sie darauf, daß nichts an die Buchse DC IN 1.5V angeschlossen ist.
Hauptgerät (siehe Abb. A-a)
Schieben Sie OPEN am Batteriefach in Pfeilrichtung. Der Batteriefachdeckel öffnet sich.
2 Legen Sie eine R03-Batterie (Größe AAA) (nicht
mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Batterie polaritätsrichtig einzulegen. Bei einigen Batterien ist es unter Umständen nicht einfach, und zu unterscheiden.
3 Schließen Sie den Deckel, so daß er mit einem Klicken
einrastet.
Lautsprechereinheit (siehe Abb. A-b)
Drücken und schieben Sie OPEN an der Lautsprechereinheit in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung zum Öffnen des Batteriefachdeckels
Display Uitleesvenster Teckenfönstrer
VOR
dargestellt.
2 Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) (nicht
mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
3 Schließen Sie den Deckel, so daß er mit einem Klicken
einrastet.
So nehmen Sie die Batterien heraus (siehe Abb. A-c)
So bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder
EAR/ MIC
Anzeige REC REC indicator REC-indikator
m
9( PLAY/DIR
Display Uitleesvenster Teckenfönstrer
m
an, wenn er sich versehentlich gelöst hat (siehe Abb. A-d)
Führen Sie einen Draht ein, drücken Sie die Taste OPEN an der Seite, und drücken Sie dann die andere Seite der Taste OPEN.
Ungefähre Lebensdauer der Batterien (in Stunden) Batterien
LR03- 5,5 22 24 Alkalibatterie von Sony (SG)
R03-Batterie von Sony (SB)
* Wenn im Hauptgerät eine Batterie, in der Lautsprechereinheit
zwei Batterien installiert sind
Aufgrund ihrer längeren Lebensdauer empfiehlt es sich, Alkalibatterien zu verwenden.
Hinweise
• Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.
•Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
•Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
•Den Trockenbatterien wird kein Strom entzogen, wenn eine andere Stromquelle angeschlossen ist.
Aufnahme ohne Aufnahme (wenn Wiedergabe (wenn Lautsprechereinheit Lautsprechereinheit Lautsprechereinheit
installiert ist*) installiert ist*)
1,5 10 11,5
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden? (siehe Abb. A-e)
Die Batterieanzeige im Display zeigt die Restladung der Batterien an. Ist die Batterie leer, erscheint i im Display. Tauschen Sie alle Batterien (bzw. die eine Batterie im Hauptgerät, falls der
VOLUME
Lautsprecher nicht angeschlossen ist) gegen neue aus. Die Anzeige i wechselt wie in der Abbildung dargestellt:
Hinweise
• Wenn Sie die Batterien gegen neue ausgetauscht haben und das Band einmal lief, erscheint die Batterieanzeige im Display.
• Wenn Sie verbrauchte Batterien (besonders Manganbatterien) einlegen, erscheint i möglicherweise nicht, obwohl die anderen Anzeigen ordnungsgemäß erscheinen. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
• Während das Band vorwärts- oder zurückgespult wird, kann i erscheinen. Sie brauchen die Batterien aber erst dann auszutauschen, wenn das Band nicht mehr korrekt transportiert wird.
• Während der Wiedergabe kann die Batterieanzeige vorübergehend flackern, wenn Sie die Lautstärke erhöhen.
• Das Band läuft noch eine Weile, wenn i erscheint. Allerdings kann ein starkes Störgeräusch vom Lautsprecher zu hören sein, oder die Aufnahme erfolgt möglicherweise nicht. Wenn i erscheint, sollten Sie sofort alle Batterien austauschen.
• Am Bandanfang oder -ende kann i kurzzeitig erscheinen. Wenn die Anzeige wieder erlischt, brauchen Sie die Batterien nicht auszutauschen.
Netzstrom (siehe Abb. A-f)
1 Schließen Sie das Netzteil AC-E15HG (nicht mitgeliefert)
an die Buchse DC IN 1.5V am Lautsprecher an.
2 Verbinden Sie das Netzteil dann mit einer Netzsteckdose.
Hinweis
Verwenden Sie das Netzteil AC-E15HG. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Deaktivieren von HOLD (siehe Abb. B)
Deaktivieren Sie vor der Inbetriebnahme die Sperre des Geräts, indem Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung schieben.
Anbringen der
(siehe Abb. C-b)
Halten Sie das Hauptgerät und die Lautsprechereinheit
mit beiden Händen fest, und deaktivieren Sie die Lautsprechersperre.
2 Wenn die Lautsprechereinheit nicht mehr arretiert ist,
ziehen Sie sie gerade aus dem Hauptgerät heraus.
Hinweise
• Halten Sie beim Abnehmen der Lautsprechereinheit unbedingt die Lautsprechereinheit und das Hauptgerät gut fest.
Andernfalls kann die Lautsprechereinheit herausfallen.
• Achten Sie vor dem Abnehmen der Lautsprechereinheit darauf, daß das Band ganz zum Stillstand gekommen ist. Andernfalls können Störgeräusche zu hören sein, oder das Band läuft möglicherweise nicht mehr.
Betrieb
Aufnahme (siehe Abb. D-a)
Über das integrierte Mikrofon können Sie sofort aufnehmen, egal, ob die Lautsprechereinheit angeschlossen ist. Achten Sie darauf, daß nichts an die Buchse EAR/MIC angeschlossen ist.
1 Schieben Sie OPEN am Kassettenfach in Pfeilrichtung,
und öffnen Sie den Deckel.
2 Spannen Sie das Band, und legen Sie die Kassette so ein,
daß die Seite, auf der die Aufnahme beginnen soll, zum Deckel weist.
3 Schließen Sie den Kassettenfachdeckel, bis er mit einem
Klicken einrastet.
4 Achten Sie darauf, daß weder VOR L noch VOR H im
Display angezeigt wird. Andernfalls sollten Sie die Anzeige VOR L bzw. VOR H ausblenden, wenn Sie normal aufnehmen wollen. Näheres dazu finden Sie unter “Stimmgesteuerte Aufnahmen mit dem VOR-System (VOR = Voice Operated Recording)”.
5 Verschieben Sie die Abdeckung RECORD PROTECT, so
daß die Tasten r REC und P PAUSE zu sehen sind.
6 Drücken Sie r REC.
Die Aufnahme beginnt. Während der Aufnahme leuchtet die Anzeige REC, und
erscheint im Display.
REC
Hinweis
Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Vorderseite (Oberseite) nicht herausgebrochen wurde. Andernfalls ist eine Aufnahme nicht möglich.
Wenn Sie die Aufnahme auf der Vorderseite starten (9 FWD erscheint im Display), wird sie automatisch auf der Rückseite fortgesetzt (REV ( erscheint im Display). Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn auf der Rückseite das Bandende erreicht wird. Wurde die Überspielschutzlasche entfernt, ist eine Aufnahme auf der entsprechenden Bandseite jedoch nicht möglich.
Zum Vorgehen
Stoppen der Aufnahme Drücken Sie p STOP. Unterbrechen der Aufnahme Drücken Sie P PAUSE.
Herausnehmen der Kassette Drücken Sie p STOP, und
Hinweise
• Achten Sie vor dem Herausnehmen der Kassette darauf, daß das Betriebsgeräusch des Geräts nicht mehr zu hören ist.
• Wenn Ohrhörer oder ein externes Mikrofon an die Buchse EAR/MIC angeschlossen sind, funktioniert das eingebaute Mikrofon nicht.
Zum Fortsetzen der Aufnahme nach einer Pause drücken Sie r REC.
schieben Sie OPEN am Kassettenfachdeckel in Pfeilrichtung.
So vermeiden Sie es, versehentlich ein Band zu überspielen (siehe Abb. D-b)
Brechen Sie die Überspielschutzlaschen an der Kassette heraus. Wollen Sie wieder auf die Kassette aufnehmen, überkleben Sie die Aussparung mit Klebeband.
Wiedergeben einer Kassette (siehe Abb. E)
1 Schieben Sie OPEN am Kassettenfach in Pfeilrichtung,
und öffnen Sie den Deckel.
2 Spannen Sie das Band, und legen Sie die Kassette so ein,
daß die Seite, auf der die Wiedergabe beginnen soll, zum Deckel weist.
3 Schließen Sie den Kassettenfachdeckel, bis er mit einem
Klicken einrastet.
4 Drücken Sie 9( PLAY/DIR. 5 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
Wenn Sie die Wiedergabe auf der Vorderseite starten (9 FWD erscheint im Display), wird sie automatisch auf der Rückseite fortgesetzt (REV ( erscheint im Display), und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Zum Vorgehen
Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie p STOP. Unterbrechen der Drücken Sie P PAUSE.
Wiedergabe Zum Fortsetzen der Wiedergabe
Vorwärtsspulen** Drücken Sie FF/CUE im
Zurückspulen** Drücken Sie REW/REVIEW im
Vorwärtsspulen während Drücken Sie FF/CUE während der Tonwiedergabe (CUE) der Wiedergabe.
Zurückspulen während Drücken Sie REW/REVIEW der Tonwiedergabe während der Wiedergabe. (REVIEW)
Wechseln der Drücken Sie 9( PLAY/DIR. Wiedergabeseite während der Wiedergabe
Wechseln der Drücken Sie p STOP mehr als 2 Wiedergabeseite im Sekunden lang. Stopmodus
Herausnehmen der Kassette Drücken Sie p STOP, und
* Die Taste P PAUSE springt automatisch heraus, wenn Sie die
Taste p STOP drücken (Stop-Pause-Funktion).
** Der Bandtransport stoppt, wenn das Bandende erreicht wird,
und das Gerät schaltet sich automatisch aus (automatischer Ausschaltmechanismus).
Hinweis
Achten Sie vor dem Herausnehmen der Kassette darauf, daß das Betriebsgeräusch des Geräts nicht mehr zu hören ist.
nach der Pause drücken Sie 9( PLAY/DIR*.
Stopmodus.
Stopmodus.
schieben Sie OPEN in Pfeilrichtung.
Lautsprechereinheit (siehe Abb. C-a)
1 Bringen Sie die Lautsprechereinheit am Hauptgerät an. 2 Schieben Sie die Lautsprechereinheit wie in der
Abbildung dargestellt, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Fortsetzung auf der Rückseite c
Nederlands Svenska
Welkom!
Dank u voor de aankoop van deze Sony Microcassette-
Corder. Enkele kenmerken van dit toestel zijn:
• Super-mini Microcassette-Corder met auto-reverse en tiptoetsbediening.
• Meegeleverde afneembare luidspreker
• LCD (Liquid Crystal Display) voor weergave van bandteller, batterijlading en bandlooprichting.
• Nulstop-teller die de band automatisch stopt bij 000 bij terugspoelen zonder of met geluid.
• VOR (Voice Operated Recording) systeem dat automatisch de opname start en stopt op basis van geregistreerd geluid om zo banden en batterijen te sparen.
Voorbereidingen
Een spanningsbron klaarmaken
Kies één van de volgende spanningsbronnen.
Droge batterijen
Controleer of niets is aangesloten op de DC IN 1.5V-
aansluiting.
Voor het toestel (zie afb. A-a)
Schuif OPEN op de batterijhouder in de richting van het pijltje om het deksel van de batterijhouder te openen.
2 Plaats een R03 (AAA) batterij (niet meegeleverd) met de
juiste polariteit.
Opmerking
Controleer of de batterij met de juiste polariteit is aangebracht. Bij sommige batterijen is het moeilijk om het verschil te zien tussen en ’.
3 Sluit het deksel tot het klikt.
Voor de luidspreker (zie afb. A-b)
Druk en schuif OPEN op de luidspreker in de richting van
het pijltje zoals afgebeeld om het deksel van de batterijhouder te openen.
2 Plaats twee R03 (AAA) batterijen (niet meegeleverd) met
de juiste polariteit.
3 Sluit het deksel tot het klikt.
De batterijen verwijderen (zie afb. A-c) Om het deksel van de batterijhouder terug te
plaatsen wanneer het toevallig is losgeraakt. (zie afb. A-d)
Steek een draad in, druk op de kant van de OPEN-toets en
druk vervolgens op de andere kant van de OPEN-toets.
Levensduur batterijen (bij benadering) Batterijen Opname Opname Weergave
Sony 5,5 22 24 alkaline LR03 (SG)
Sony R03 1,5 10 11,5 (SB)
* Met één batterij in het toestel en twee batterijen in de
luidspreker.
Wij raden alkalinebatterijen met lange levensduur aan.
Opmerkingen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.
• Wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat worden, verwijdert u de batterijen om beschadiging en corrosievorming door lekkage te voorkomen.
• Droge batterijen verzwakken niet wanneer een andere spanningsbron is aangesloten.
zonder (met aangesloten (met aangesloten luidspreker luidspreker*) luidspreker*)
Wanneer de batterijen vervangen (zie afb. A- e)
The batterij-indicator in het uitleesvenster geeft de resterende
batterijlading aan.
Wanneer de batterij leeg is, verschijnt i in het uitleesvenster. Vervang alle batterijen (één batterij wanneer de luidspreker niet is aangesloten) door nieuwe.
De i verandert zoals afgebeeld:
Opmerkingen
• Als u de batterijen door nieuwe hebt vervangen, verschijnt de
batterij-indicator in het uitleesvenster nadat u de band eenmaal hebt laten lopen.
• Als u batterijen inbrengt die (bijna) leeg zijn (vooral in het geval
van mangaanbatterijen), is het mogelijk dat i niet verschijnt, ook al verschijnen de andere indicators wel. Als het toestel niet naar behoren werkt, vervang de batterijen dan door nieuwe.
• Bij snel vooruit- of achteruitspoelen kan i verschijnen.
Vervang de batterijen alleen wanneer de band niet soepel loopt.
• Bij weergave kan de batterij-indicator tijdelijk knipperen
wanneer u het volume hoger zet.
• De band loopt nog een tijdje nadat i verschijnt. Er kan echter
een krachtig geluid weerklinken of niet worden opgenomen. Wanneer i verschijnt, moeten alle batterijen worden vervangen.
• Aan het begin of het einde van de cassette kan i tijdelijk
verschijnen. Als de indicator verdwijnt, hoeft u de batterijen niet te vervangen.
Netstroom (zie afb. A-f)
1 Sluit de AC-E15HG netspanningsadaptor (niet
meegeleverd) aan op DC IN 1.5V van de luidspreker.
2 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Opmerking
Gebruik de AC-E15HG netspanningsadaptor. Gebruik geen andere netspanningsadaptor.
Polariteit van de stekker
HOLD vrijmaken (zie afb. B)
Ontgrendel het toestel alvorens het te bedienen door HOLD in de tegenovergestelde richting van het pijltje te schuiven.
De luidspreker aanbrengen (zie afb. C-a)
1 Bevestig de luidspreker op het toestel. 2 Schuif de luidspreker zoals afgebeeld tot hij vastklikt.
De luidspreker verwijderen (zie afb. C-b)
Hou het toestel en de luidspreker met beide handen vast om de luidspreker te ontgrendelen.
2 Trek de ontgrendelde luidspreker recht van het toestel.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat u bij het verwijderen van de luidspreker zowel
het toestel als de luidspreker stevig vasthoudt, zoniet kan de
luidspreker vallen.
• Vooraleer de luidspreker te verwijderen, moet u controleren of
de band volledig tot stilstand is gekomen, zoniet kan er een geluid weerklinken of kan de band stoppen.
Het toestel bedienen
Opnemen (zie afb. D-a)
U kunt meteen opnemen met de ingebouwde microfoon, met of zonder luidspreker. Controleer of niets is aangesloten op EAR/MIC.
1 Schuif OPEN op de cassettehouder in de richting van het
pijltje en open het deksel.
2 Draai de band strak en plaats de cassette met de kant
waarop u wilt opnemen naar het deksel toe gericht.
3 Sluit het deksel van de cassettehouder tot het vastklikt. 4 Controleer of VOR L of VOR H niet in het uitleesvenster
staan. Voor normale opname moet u VOR L of VOR H in het uitleesvenster doen verdwijnen. Zie “VOR (Voice Operated Recording)”.
5 Schuif het RECORD PROTECT deksel zodat de r REC en
P PAUSE toetsen verschijnen.
6 Druk op r REC.
De opname start. Tijdens de opname licht de REC indicator op en verschijnt
in het uitleesvenster.
REC
Opmerking
Wanneer het nokje van de voorkant is verwijderd, kan niet worden opgenomen.
Als u begint op te nemen vanaf de voorkant (9 FWD verschijnt in het uitleesvenster), gaat de opname automatisch door op de achterkant (REV ( verschijnt in het uitleesvenster) en schakelt het toestel automatisch uit wanneer de band het eind van de achterkant bereikt. Als het nokje is verwijderd, kan echter niet op die kant worden opgenomen.
Om Druk op of verschuif
Te stoppen met opnemen p STOP De opname tijdelijk te P PAUSE
onderbreken Druk op r REC om de opname te
Een cassette te verwijderen Druk op p STOP en schuif OPEN
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat het toestel geen geluid meer maakt vooraleer de cassette uit te nemen.
• Wanneer een oortelefoon of een externe microfoon is aangesloten op EAR/MIC, werkt de ingebouwde microfoon niet.
hervatten
op het deksel van de batterijhouder in de richting van het pijltje.
Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist (zie afb. D-b)
Verwijder de wispreventienokjes. Dek de ontstane openingen af met kleefband om weer te kunnen opnemen met de cassette.
Een cassette afspelen (zie afb. E)
1 Schuif OPEN op de cassettehouder in de richting van het
pijltje en open het deksel.
2 Draai de band strak en plaats de cassette met de kant die
u wilt afspelen naar het deksel toe gericht.
3 Sluit het deksel van de cassettehouder tot het vastklikt. 4 Druk op 9( PLAY/DIR. 5 Regel het volume met VOLUME.
Als de weergave begint vanaf de voorkant (9 FWD verschijnt in het uitleesvenster), gaat ze automatisch door op de achterkant (REV ( verschijnt in het uitleesvenster) en schakelt het toestel automatisch uit wanneer de band het eind van de achterkant bereikt.
Om Druk op of verschuif
De weergave te stoppen p STOP De weergave tijdelijk te P PAUSE
onderbreken Om de weergave te hervatten,
Snel vooruit te spoelen** FF/CUE in de stopstand Achteruit te spoelen** REW/REVIEW in de stopstand Snel vooruit te spoelen met FF/CUE tijdens de weergave
geluid (CUE) Achteruit te spoelen met REW/REVIEW tijdens de
geluid (REVIEW) weergave De andere kant af te spelen 9( PLAY/DIR
in de weergavestand De andere kant af te spelenp Op p STOP gedurende meer
in de stopstand dan 2 seconden Een cassette te verwijderen Druk op p STOP en schuif
* De P PAUSE toets wordt automatisch vrijgemaakt wanneer de
p STOP toets wordt ingedrukt (stop-pause-vrijmaakfunctie).
**De band stopt aan het eind van de cassette en het toestel
schakelt automatisch uit (automatische uitschakeling).
Opmerking
Zorg ervoor dat het toestel geen geluid meer maakt vooraleer de cassette uit te nemen.
druk op 9( PLAY/DIR*.
OPEN in de richting van het pijltje.
Vervolg zie keerzijde c Forstättning på nästa sida c
Välkommen!
Grattis till köpet av Sony mikrokassettspelare. Nedan följer några funktioner:
• Stor prestanda ur allra minsta format med automatisk reverseringsfunktion och lätta knappar.
• Medföljande löstagbar högtalare.
• LCD-teckenfönster som visar räkneverk, återstående batterikapacitet och bandtransportriktning .
• Automatiskt bandstopp, vilket innebär att bandet automatiskt stannar när det kommit till 000 i återspolningsläge.
• Röststyrd inspelning (VOR), vilket innebär att ljudet styr när inspelningen startas och stoppas för att spara på bandet och batterierna.
Komma igång
Förbereda en strömkälla
Välj någon av följande strömkällor.
Torrbatterier
Kontrollera att inget är anslutet till likströmsintaget DC IN
1.5V.
Huvudenheten (se bild A-a)
Skjut OPEN på batterifacket i pilens riktning för att öppna locket till batterifacket.
2 Sätt i två R03-batterier (storlek AAA) (tillval) med korrekt
polaritet.
Obs!
Kontrollera att batteriet är isatt med korrekt polaritet. För vissa batterier kan det vara svårt att skilja mellan och .
3 Stäng luckan ordentligt.
Högtalarenheten (se bild A-b)
Skjut OPEN på högtalarenheten i pilens riktning enligt bilden för att öppna luckan till batterifacket.
2 Sätt i två R03-batterier (storlek AAA) (tillval) med korrekt
polaritet.
3 Stäng luckan ordenligt.
Ta ur batterierna (se bild A-c) Så här sätter du fast luckan till batterifacket
om du har tagit bort det av misstag. (se bild A-d)
Sätt i en tråd, tryck på OPEN-knappens och därefter på motsatt sida av OPEN-knappen.
Batteriets livslängd (ungefärligt antal timmar) Batterier
Sony alkaliska 5,5 22 24 batterier LR03 (SG)
Sony R03 (SB) 1,5 10 11,5
* När ett batteri är installerat i huvudenheten och två batterier är
installerade i högtalarenheten
Vi rekommenderar att du använder alkaliska batterier med lång livslängd.
Obs!
• Ladda inte upp ett torrbatteri.
• Använd inte gamla och nya batterier samtidigt.
• Använd inte olika typer av batterier samtidigt.
• Om enheten inte används under en längre tid ska du ta ur batterierna för att undvika att enheten skadas på grund av batteriläckage och korrosion.
• Torrbatterierna används inte när en annan strömkälla är ansluten.
Inspelning Inspelning Uppspelning utan (med installerad (med installerad högtalarenhet högtalarenhet*) högtalarenhet*)
När ska batterierna bytas ut? (se bild A-e)
Batteriindikatorn i teckenfönstret visar återstående batterikapacitet. När batteriet är urladdat visas i i teckenfönstret. Ersätt alla batterierna med nya (ett batteri i huvudenheten om högtalaren inte är installerad). Lampan i ändras enligt bilden:
Obs!
• När du har bytt ut batterierna mot nya visas batteriindikatorn i teckenfönstret när du har spelat bandet en gång.
• Om du sätter i gamla batterier (speciellt brunstensbatterier) kan det hända att i inte visas även om de andra indikatorerna visas som de ska. Om enheten inte fungerar som den ska bör du byta ut batterierna mot nya.
• När du snabbspolar bandet (framåt eller bakåt), kan det hända att i visas. Ersätt bara batterierna när bandet inte går som det ska.
• Vid uppspelning kan det hända att batteriindikatorn blinkar till när volymen höjs.
• Bandet går ett tag efter att i visas; du hör kanske ett brusande ljud från högtalaren eller får inspelningssvårigheter. När i visas ska du omedelbart byta ut alla batterier.
• I början eller slutet av bandet kan det hända att i visas. Om indikatorn försvinner efter en stund behöver du inte byta ut batterierna.
Nätdrift (se bild A-f)
1 Anslut nätadaptern AC AC-E15HG (tillval) till
högtalarens likströmsintag DC IN 1.5V.
2 Anslut nätadapterns andra ända till vägguttaget.
Obs!
Använd nätadaptern AC AC-E15HG. Använd inte någon annan nätadapter.
Kontaktens polaritet
Släpp upp HOLD (se bild B)
Lås upp enheten innan du använder den genom att skjuta HOLD i pilens motsatta riktning.
Installera högtalarenheten (se bild C-a)
1 Fäst högtalarenheten till huvudenheten. 2 Skjut högtalarenheten enligt bilden tills det klickar till.
Ta bort högtalarenheten (se bild C-b)
Håll i huvudenheten och högtalarenheten med båda händerna och lossa högtalarlåset.
2 När högtalarlåset är lossat tar du bort högtalarenheten
från huvudenheten.
Obs!
• Om du ska ta bort högtalarenheten, måste du vara noga med att hålla i både högtalarenheten och huvudenheten ordentligt, eftersom högtalarenheten annars kan falla ur.
• Kontrollera att bandet har stannat helt innan du tar bort högtalarenheten, eftersom brus annars kan höras och bandet kan stanna.
Funktioner
Inspelning (se bild D-a)
Du kan spela in med hjälp av den inbyggda mikrofonen, både med och utan högtalarenhet. Kontrollera att inget är anslutet till mikrofonuttaget EAR/ MIC.
1 Skjut OPEN på kassettfacket i pilens riktning för att
öppna luckan.
2 Räta ut eventuella veck på bandet och sätt i kassetten med
den som inspelningen ska göras på vänd mot dig.
3 Stäng luckan till kassettfacket ordentligt. 4 Kontrollera att VOR L eller VOR H inte visas i
teckenfönstret. Vid normal inspelning, om VOR L eller VOR H visas, se till att det försvinner. Mer information finns i “Röststyrd inspelning (VOR)”.
5 Skjut RECORD PROTECT-höljet så att knapparna r REC
och P PAUSE syns.
6 Tryck på r REC.
Inspelningen påbörjas. Lampan REC tänds under inspelningen och visas i
teckenfönstret.
Obs!
Kontrollera att fliken på den övre (främre) sidan inte tagits bort, eftersom inspelningen inte kan göras om den saknas.
Om du påbörjar inspelningen från övre sidan (visas 9 FWD i teckenfönstret), fortsätter inspelningen automatiskt på motsatt sida REV ( visas i teckenfönstret) och enheten stängs automatiskt när bandet kommer till slutet på motsatt sida. Om fliken tas bort kan du inte spela in på den motsatta sidan.
När du vill Tryck eller skjut
Avsluta inspelningen p STOP Göra paus i inspelningen P PAUSE
Tryck på r REC för att påbörja inspelningen ingen.
Ta ut en kassett Tryck på p STOP och skjut OPEN
på kassettfackets lucka i pilens riktning.
Obs!
• Innan du tar ur kassetten ska du se till att ljudet från enheten har tystnat.
• Den inbygda mikrofonen fungerar inte när en extern mikrofon eller hörlurar är ansluten till uttaget EAR/MIC.
REC
Så här hindrar du att bandet spelas över av misstag (se bild D-b)
Ta bort fliken på kassettbandet. Om du vill göra nya inspelningar på kassetten tejpar du över hålet med självhäftande tejp.
Spela upp ett kassettband (se bild E)
1 Skjut OPEN på kassettfacket i pilens riktning och öppna
luckan.
2 Räta ut eventuella veck på bandet och sätt i det med den
sida som ska spelas upp vänd mot dig.
3 Stäng kassettfacket ordentligt. 4 Tryck på 9( PLAY/DIR. 5 Reglera volymen med VOLUME.
Om uppspelningen börjar från den övre sidan (visas 9 FWD i teckenfönstret) och uppspelningen fortsätter därefter på motsatt sida (REV ( visas i teckenfönstret) och enheten stängs av automatiskt.
När du vill Tryck eller skjut
Stoppa uppspelningen p STOP Göra paus i uppspelningen P PAUSE
Snabbspolning framåt** FF/CUE i stoppläge Snabbspolning bakåt** REW/REVIEW i stoppläge Snabbspolning framåt FF/CUE under uppspelning
medan du lyssnar på ljudet (CUE)
Snabbspolning bakåt REW/REVIEW under medan du lyssnar på uppspelning ljudet (REVIEW)
Spela motsatt sida 9( PLAY/DIR under uppspelning
Spela andra sidan Tryck på p STOP i minst två vid stop sekunder i stoppläge
Ta ur kassetter Tryck på p STOP och skjut OPEN
* P PAUSE-knappen frigörs automatiskt när du trycker på
p STOP-knappen.
**När bandet har kommit till slutet stannar det automatiskt och
strömmen stängs av (automatisk avstängningsmekanism).
Obs!
Kontrollera att enheten har stannat innan du tar ur kassetten.
När du vill fortsätta uppspelningen trycker du på 9( PLAY/DIR*.
i pilens riktning.
Loading...
+ 2 hidden pages