3-207-760-41 (1)
Line Shot Printer
Istruzioni per l’uso
LPR-1000MD
© 2004 Sony Corporation
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA.
ATTENZIONE
1.Usare il cavo di alimentazione (cavo di alimentazione a tre nuclei)/connettore apparecchio/ spina con contatti di messa a terra approvato che sia conforme alle norme di sicurezza di ciascun paese se applicabile.
2.Usare il cavo di alimentazione (cavo di alimentazione a tre nuclei)/connettore apparecchio/ spina con contatti di messa a terra conforme ai limiti di impiego (tensione, amperaggio) appropriati.
2
Sommario |
|
Introduzione |
|
Descrizione del manuale ....................................... |
5 |
Panoramica ............................................................ |
6 |
Posizione e funzione dei componenti e dei |
|
comandi .................................................................. |
6 |
Lato anteriore ..................................................... |
6 |
Quando il coperchio superiore è aperto .............. |
8 |
Lato posteriore .................................................... |
8 |
Preparazione |
|
Accensione e spegnimento della stampante ......... |
9 |
Accensione della stampante ............................... |
9 |
Impostazione della stampante in modalità di |
|
standby ............................................................. |
9 |
Spegnimento della stampante ............................. |
9 |
Relazione tra l’indicatore ON/STANDBY e |
|
l’indicatore READY ....................................... |
10 |
Preparazione della carta ..................................... |
11 |
Carta raccomandata .......................................... |
11 |
Area di stampa disponibile ............................... |
11 |
Informazioni sulla carta .................................... |
11 |
Caricamento della carta ...................................... |
12 |
Funzionamento |
|
Impostazioni di stampa di base .......................... |
15 |
Visualizzazione della finestra di dialogo Print |
|
Preferences da un’applicazione software ....... |
15 |
Visualizzazione della finestra di dialogo Printing |
|
Preferences dal menu Start di Windows ......... |
15 |
Operazioni comuni su ciascuna scheda della |
|
finestra di dialogo Printing Preferences ......... |
16 |
Impostazioni sulla scheda Main ......................... |
17 |
Impostazioni per la Carta ................................. |
17 |
Selezione del tipo di gamma ............................ |
18 |
Impostazioni sulla scheda Layout ...................... |
19 |
Impostazione dell’orientamento della stampa .. |
19 |
Stampa di più pagine su un foglio .................... |
19 |
Stampa dei dati contenuti in un’unica pagina su |
|
più fogli .......................................................... |
21 |
Utilizzo della finestra di guida ............................ |
22 |
Visualizzazione della descrizione delle funzioni |
|
delle opzioni di impostazione ......................... |
22 |
Visualizzazione delle informazioni sulle modalità |
|
di funzionamento ............................................ |
23 |
Annullamento di un’operazione di stampa ....... |
23 |
Annullamento dell’operazione di stampa dalla |
|
finestra dello spooler di Windows .................. |
23 |
Annullamento di un’operazione di stampa dal |
|
monitor di stato ............................................... |
24 |
Annullamento di un’operazione di stampa dal |
|
quadro comandi della stampante .................... |
24 |
Funzioni utili ......................................................... |
25 |
Allineamento della posizione di stampa ........... |
25 |
Funzioni avanzate ............................................. |
26 |
Inserimento di segni standard sulle stampe ...... |
27 |
Ordinamento della stampa ................................ |
33 |
Impostazione dell’ordine di stampa .................. |
34 |
Salvataggio e recupero delle impostazioni di |
|
stampa ................................................................... |
34 |
Salvataggio delle impostazioni di stampa ......... |
34 |
Modifica delle Impostazioni di stampa ............. |
35 |
Recupero delle impostazioni di stampa salvate .. |
36 |
Cancellazione delle impostazioni di stampa non |
|
necessarie ........................................................ |
37 |
Funzione di monitoraggio |
|
Utilizzo del monitor di stato ................................ |
38 |
Visualizzazione del Monitor di stato ................ |
38 |
Conferma del livello di inchiostro .................... |
38 |
Controllo dell’operazione di stampa ................. |
39 |
Manutenzione |
|
Pulitura della testina ............................................ |
40 |
Pulitura della testina dal driver della |
|
stampante ........................................................ |
40 |
Pulitura della testina dal quadro comandi ......... |
41 |
Stampa di una pagina di prova ........................... |
42 |
Stampa della paginadi prova dal driver della |
|
stampante ........................................................ |
42 |
Stampa di una pagina di prova dal quadro |
|
comandi ........................................................... |
42 |
Sostituzione delle cartucce di inchiostro ............ |
43 |
Sostituzione del rullo di pulitura della testina ... |
46 |
Miscellanea |
|
Precauzioni ........................................................... |
49 |
Sicurezza ........................................................... |
49 |
Come maneggiare la stampante ........................ |
49 |
Installazione ...................................................... |
49 |
Prima di spostare la stampante .......................... |
50 |
Prima di trasportare la stampante ...................... |
50 |
Prima di richiedere interventi di riparazione ....51 |
|
Quando non si utilizza la stampante per periodi |
|
prolungati ........................................................ |
51 |
Soluzione di problemi .......................................... |
52 |
Messaggi di errore ................................................ |
54 |
Display di avvertenza ........................................ |
54 |
Messaggi di errore ............................................ |
54 |
Inceppamento della carta .................................. |
56 |
3
Prima di consultare il rivenditore ...................... |
59 |
Caratteristiche tecniche ...................................... |
59 |
Requisiti del driver della stampante ................. |
60 |
Sequenza di menu del display della stampante ...62
Impostazione delle opzioni per il driver della |
|
stampante ............................................................. |
65 |
Foglio di conferma del cliente ............................. |
65 |
Indice .................................................................... |
66 |
4
La stampante LPR-1000MD viene fornita assieme ai seguenti manuali.
Manuale di installazione
Prima di iniziare, accertarsi di leggere questo manuale. Il presente manuale fornisce le istruzioni necessarie per poter utilizzare la stampante dopo l’acquisto. Il presente manuale fornisce inoltre informazioni per l’installazione della stampante, indica la posizione e le funzioni dei componenti e dei comandi, fornisce informazioni per l’assemblaggio della stampante e per la connessione al computer, indica le impostazioni necessarie per poter utilizzare la stampante e fornisce le informazioni di installazione e disinstallazione dei driver della stampante e così via.
Istruzioni per l’uso (questo manuale)
Il manuale di Istruzioni per l’uso è incluso nel CD-ROM del software in formato PDF.
Leggere questo manuale prima di iniziare la stampa. Il manuale descrive le operazioni e le funzioni di base, così come le modalità di utilizzo della LPR-1000MD. Esso include informazioni sulle procedure operative di base, su come impostare i vari metodi di stampa, sulla manutenzione, sulla ricerca guasti e così via.
CD-ROM del software
Il CD include i driver della stampante, i file Readme e pdf delle Istruzioni per l’uso e del Manuale di installazione in più lingue.
Il file Readme descrive le funzioni e i limiti dei driver della stampante. Accertarsi di leggere il file Readme.
Finestra della guida
Quando si fa clic sul simbolo “?” nella parte superiore destra della finestra del driver della stampante o sul tasto “Guida”, viene visualizzata una spiegazione.
Leggere il manuale in caso di difficoltà.
Convenzioni
Riferimenti
Nel manuale vi sono riferimenti ad altre sezioni del manuale che contengono informazioni relative all’argomento trattato.
Inoltre, quando le informazioni correlate sono contenute nel Manuale di installazione stampato, verrà indicato il titolo del manuale stesso.
Nota importante
Accertarsi di leggere le sezioni del manuale contrassegnate dalla dicitura Nota . Per evitare
possibili danni e inconvenienti o risultati inattesi, prestare molta attenzione a queste precauzioni e alle “Precauzioni” a pagina 49.
Display quadro comandi
Sul display del quadro comandi della stampante, i messaggi vengono visualizzati su due righe. Nel presente manuale, tra le informazioni visualizzate sulla riga superiore e quelle visualizzate sulla riga inferiore è stata inserita una barra (/).
Ink level / K1
Schermate di Windows
Nel presente manuale, sono state utilizzate le schermate di Windows XP a fini esplicativi.
Introduzione
Descrizione del manuale |
5 |
|
|
La stampante Sony LPR-1000MD è una stampante a getto d’inchiostro con spruzzo riga per riga ad alta velocità.
La stampante LPR-1000MD presenta le seguenti caratteristiche.
Spruzzo riga per riga ad alta velocità
La stampante è dotata di un sistema di spruzzo riga per riga ad alta velocità. Per stampare le immagini e il testo dei dati di stampa, il metodo dello spruzzo riga per riga prevede che l’inchiostro venga spruzzato ininterrottamente mentre il foglio passa in direzione longitudinale al di sotto della testina stessa. Il foglio impiega solamente sei secondi per passare sotto la testina di stampa. Questo rappresenta il tempo di stampa effettivo. Questo sistema incorpora inoltre la nuova tecnologia di spruzzo a deviazione laterale (Lateral Deflection shot).
Una stampante silenziosa per un ambiente di lavoro tranquillo
L’utilizzo della testina di stampa di tipo fisso riduce le rumorosità o le vibrazioni che si verificano durante la stampa. Ciò consente di creare un ambiente di lavoro tranquillo.
Connettore USB
La stampante è dotata di connettore USB.
Carta di elevatissima qualità per sfruttare al meglio le caratteristiche della stampante
La EPP-300A4MD Sony High Quality Paper (non fornito) è disponibile in risme da 100 fogli e ha un buon colore e un elevato grado di bianchezza. Poiché questa carta lucida assorbe rapidamente l’inchiostro, è possibile ottenere una stampa senza macchie, con immagini chiare e di elevata qualità.
Le seguenti figure mostrano la stampante montata.
Per maggiori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi.
ACoperchio superiore (44)
Aprire questo coperchio per sostituire le cartucce di inchiostro.
BCoperchio principale (57)
Aprire questo coperchio per rimuovere la carta inceppata o inserire correttamente il rullo di pulitura della testina dell’unità fornito.
CApertura per l’uscita dei fogli
Da qui escono i fogli stampati (stampe).
DSupporto carta stampata (13)
Estrarre questo supporto per sostenere la carta stampata.
EVassoio di alimentazione automatica (12)
I singoli fogli di carta vengono caricati automaticamente, uno alla volta.
Introduzione
Panoramica / Posizione e funzione dei componenti e dei comandi |
6 |
|
|
F Quadro comandi
ATasto/indicatore 1 ON/STANDBY (9, 10)
Utilizzato per accendere la stampante e portarla in modalità di standby. Quando il tasto ON/ STANDBY viene portato su inserito, la stampante si accende e l’indicatore diventa verde. Quando la stampante è in modalità di standby, l’indicatore diventa arancione. Per portare la stampante dalla modalità di standby a quella di accensione, premere nuovamente il tasto ON/STANDBY. In modalità di standby, la stampante non stampa, ma vi è un risparmio energetico. Quando non si utilizza la stampante per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di spegnerla. Per spegnere la stampante, portare il tasto ON/STANDBY in modalità di standby e l’interruttore principale sul pannello posteriore su disinserito.
Nota
Se l’interruttore principale sul pannello posteriore non è su inserito, la stampante non è accesa, nonostante il tasto ON/STANDBY nella parte anteriore si trovi su inserito.
BTasto/indicatore READY (9, 10, 46, 56)
Utilizzato per predisporre la stampante alla ricezione dei dati provenienti dal computer per la stampa.
Se si preme il tasto MENU durante l’impostazione, quando si conferma lo stato o si esegue la manutenzione, l’indicatore READY si spegne. Quando l’indicatore READY non è acceso, la stampante non può stampare. Se l’indicatore READY non è acceso quando si desidera stampare, premere il tasto READY per fare illuminare l’indicatore.
Inoltre, se si preme il tasto READY durante la stampa, l’indicatore READY inizia a lampeggiare e la stampante interrompe temporaneamente la stampa. Per iniziare nuovamente la stampa, premere nuovamente il tasto READY.
Per maggiori informazioni sulla relazione tra l’indicatore ON/STANDBY e l’indicatore READY,
vedere “Relazione tra l’indicatore ON/STANDBY e l’indicatore READY” a pagina 10.
CDisplay della stampante (Display a cristalli liquidi (LCD)) (41, 42, 46, 54, 62)
Visualizza i messaggi durante l’impostazione, durante la conferma dello stato o quando si esegue la manutenzione.
DTasto MENU (41, 42, 46, 62)
Premere questo tasto per visualizzare il menu sul display LCD.
ETasto SET (41, 42, 46, 63)
Utilizzato per eseguire l’operazione visualizzata sul display LCD e passare all’operazione/fase successiva.
FTasti bb/BB (selezione) (41, 42, 46, 62)
Utilizzati per modificare le opzioni di impostazione o i valori numerici visualizzati sul display LCD.
GTasto BACK (63)
Utilizzato per annullare la condizione visualizzata sul display LCD e passare alla fase successiva.
GTasti di espulsione (57)
Posizionati sui lati sinistro e destro della stampante. Utilizzati per aprire il coperchio principale e rimuovere la carta inceppata all’interno della stampante e così via. Premere entrambi i tasti sinistro e destro in modo che il coperchio principale si apra e possa essere tirato verso l’alto.
Introduzione
Posizione e funzione dei componenti e dei comandi |
7 |
|
|
Quando il coperchio superiore è |
Lato posteriore |
aperto |
|
|
Introduzione
AEtichetta
Mostra come sostituire la cartuccia di inchiostro e montare il supporto della testina.
BCavo del supporto della testina
Per fornire l’alimentazione elettrica al supporto della testina.
CSupporto della testina
Il supporto della testina è dotato di una testina di stampa. L’inchiostro viene spruzzato dalla testina di stampa durante la stampa.
DViti di fissaggio del supporto della testina (tre posizioni)
Utilizzate per bloccare il supporto della testina. Non spostare le tre viti dalla posizione di bloccaggio.
ESupporto cartuccia di inchiostro (43)
I due supporti della cartuccia di inchiostro nero e i due supporti della cartuccia di inchiostro grigio sono attaccati. Se una delle cartucce si esaurisce, la stampante non può stampare.
Utilizzare le cartucce di inchiostro indicate di seguito per la sostituzione.
Nero: EPI-L100BS Sony Ink Cartridge
Grigio 31 ml: EPI-L100GS Sony Ink Cartridge Grigio 62 ml: EPI-L100GL Sony Ink Cartridge
AConnettore USB (60)
Collega il cavo USB fornito.
BPrese di ventilazione (50)
Fornite per prevenire il surriscaldamento della stampante.
CConnettore -AC IN
Permette di collegare la stampante alla presa di corrente mediante un cavo di alimentazione.
DInterruttore principale (9)
Questo è l’interruttore principale della stampante. Premere questo interruttore per accendere o spegnere la stampante. Se questo interruttore è impostato su inserito, la stampante viene alimentata quando il tasto ON/STANDBY sul pannello anteriore si trova su inserito.
Nota sul disinserimento dell’alimentazione principale
La stampante potrebbe eseguire automaticamente delle operazioni di manutenzione quando non è in fase di stampa. Inoltre, anche quando viene impostata sulla modalità di standby premendo il tasto ON/STANDBY, la stampante potrebbe eseguire automaticamente delle operazioni di manutenzione al fine di garantire il corretto funzionamento quando l’alimentazione viene nuovamente inserita. Al termine delle operazioni di manutenzione, la stampante ritorna in modalità di standby. Durante le operazioni di manutenzione l’indicatore READY lampeggia e al termine di tali operazioni la stampante si porta in modalità di standby. Prima di disinserire l’alimentazione, accertarsi di portare la stampante in modalità di standby premendo il tasto ON/STANDBY, quindi portare l’interruttore principale su disinserito.
8 Posizione e funzione dei componenti e dei comandi
Accendere la stampante dopo aver collegato il cavo CA (fornito).
Per maggiori informazioni sul collegamento del cavo CA, fare riferimento a “Accensione della stampante” nel Manuale di installazione fornito assieme alla stampante.
Accensione della stampante
Impostare l’interruttore principale su ON (=). |
Interruttore principale |
L’indicatore ON/STANDBY si illumina di arancione e la stampante si avvia.
Quando entrambi gli indicatori ON/STANDBY e READY diventano verdi dopo qualche istante e “READY” viene visualizzato sul display della stampante, la stampante è pronta per la stampa.
READY
Illuminato (verde)
Illuminato (verde)
In modalità di standby, la stampante non può stampare. Tuttavia, è possibile risparmiare energia quando la stampante non è in uso.
Impostazione della stampante in modalità di standby
Premere il tasto ON/STANDBY.
Gli indicatori ON/STANDBY e READY si illuminano di arancione e la stampante entra in modalità di standby.
Tasto 1 ON/
STANDBY
Annullamento della modalità di standby della stampante
Premere nuovamente il tasto ON/STANDBY.
Gli indicatori ON/STANDBY e READY si illuminano di verde e il messaggio “READY” viene visualizzato sul display della stampante.
Utilizzare il tasto ON/STANDBY situato nella parte anteriore della stampante per accendere o spegnere la stampante durante l’uso quotidiano.
Quando non si deve utilizzare la stampante per un tempo prolungato, spegnere la stampante come segue.
1 Premere il tasto ON/STANDBY.
La stampante entra in modalità di standby.
2 Portare l’interruttore principale situato sul retro della stampante su OFF (a).
Nota
Accertarsi di non impostare direttamente l’interruttore principale su OFF (a). Prima portare la stampante in modalità di standby, quindi impostare l’interruttore principale su OFF (a). La stampante si spegne dopo aver eseguito le operazioni di manutenzione in modo da riavviarsi correttamente alla successiva accensione.
Preparazione
Accensione e spegnimento della stampante |
9 |
|
|
Preparazione
È possibile stabilire lo stato della stampante in base allo stato di illuminazione degli indicatori ON/STANDBY e READY situati sul pannello anteriore.
Stato degli indicatori |
Stato della stampante |
|
|
|
La stampante è spenta. |
Non |
Non |
|
illuminato |
illuminato |
|
|
|
La stampante è in modalità |
|
|
di standby. |
Illuminato |
Non |
|
(Arancione) |
illuminato |
|
Inizializzazione (avviamento)
Si prega di attendere.
Lampeggia Non (Arancione) illuminato
|
|
|
|
|
Modalità di stampa |
|
|
|
|
|
La stampante è pronta per |
|
|
|
|
|
la stampa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Illuminato |
Illuminato |
|
|||
(Verde) |
(Verde) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La stampante sta pulendo la |
|
|
|
|
|
testina di stampa. Oppure la |
|
|
|
|
|
stampante ha interrotto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temporaneamente la stampa |
|
|
|
|
|
|
Illuminato |
Lampeggia |
perché il tasto READY è |
|||
(Verde) |
(Verde) |
stato premuto durante la |
|||
|
|
|
|
|
stampa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La stampante è in modalità |
|
|
|
|
|
di impostazione, di |
|
|
|
|
|
conferma o di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manutenzione. |
|
|
|
|
|
|
Illuminato |
Non |
La stampante non può |
|||
(Verde) |
illuminato |
stampare. |
|||
|
|
|
|
|
|
Stato degli indicatori |
Stato della stampante |
|||||
|
|
|
|
|
|
Il tasto ON/STANDBY è |
|
|
|
|
|
|
stato premuto durante la |
|
|
|
|
|
|
stampa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Al termine dell’operazione |
|
|
|
|
|
|
|
Lampeggia |
Illuminato |
di stampa, la stampante |
||||
(Verde) |
(Verde) |
passa alla modalità di |
||||
|
|
|
|
|
|
standby. |
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lampeggia |
|
||
|
|
|
(Verde) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostare l’interruttore |
|
|
|
|
|
|
principale sul retro della |
|
|
|
|
|
|
stampante su OFF, quindi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nuovamente su ON. |
|
|
|
|
|
|
|
Illuminato |
Illuminato |
Se la stampante non si |
||||
(Verde) |
(Arancione) |
avvia correttamente anche |
||||
|
|
|
|
|
|
dopo aver eseguito la |
|
|
|
|
|
|
suddetta operazione, è |
|
|
|
|
|
|
presente un guasto. |
|
|
|
|
|
|
Contattare il rivenditore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si è verificato un errore. |
|
|
|
|
|
|
Il messaggio di errore viene |
|
|
|
|
|
|
visualizzato sul display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
della stampante. |
|
|
|
|
|
|
|
Illuminato |
Lampeggia |
Per risolvere |
||||
(Verde) |
(Arancione) |
l’inconveniente, fare |
||||
|
|
|
|
|
|
riferimento a “Messaggi di |
|
|
|
|
|
|
errore” a pagina 54. |
|
|
|
|
|
|
|
10 Accensione e spegnimento della stampante
Accertarsi di utilizzare la carta raccomandata.
È necessario impostare il tipo di Paper nella scheda Main nella finestra di dialogo Printing Preferences. Per maggiori informazioni sulle impostazioni della carta, vedere “Impostazioni per la Carta” a pagina 17.
Impostazione di Media |
Sony High |
Plain Paper |
Type nella finestra di |
Quality Paper |
|
dialogo Printing |
|
|
Preferences |
|
|
|
|
|
Numero di fogli che è |
Fino a 60 fogli |
Fino a 100 fogli |
possibile caricare nel |
|
|
vassoio di |
|
|
alimentazione |
|
|
automatica |
|
|
|
|
|
Numero di pagine |
Fino a 30 |
Fino a 30 |
stampate che è |
pagine stampate |
pagine stampate |
possibile raccogliere |
|
|
sul vassoio |
|
|
|
|
|
Dimensioni |
A4 |
A4 |
|
|
|
Metodo di caricamento |
Posizionare la |
Posizionare la |
della carta |
carta sul |
carta sul |
|
vassoio di |
vassoio di |
|
alimentazione |
alimentazione |
|
automatica con |
automatica con |
|
la parte più |
la parte su cui si |
|
bianca rivolta |
vuole stampare |
|
verso il basso. |
rivolta verso il |
|
|
basso. |
|
|
|
Metodo di |
Alimentazione |
Alimentazione |
alimentazione della |
automatica |
automatica |
carta |
|
|
|
|
|
Nome prodotto |
EPP-300A4MD |
Carta normale |
|
Sony High |
Carta normale |
|
Quality Paper |
riciclata |
|
(100 fogli) |
|
|
|
|
Nota
Il numero massimo di pagine che è possibile stampare può ridursi a seconda dell’ambiente in cui viene utilizzata la stampante.
Note sull’utilizzo di carta diversa da quella prodotta da Sony Corporation
•Quando si usa carta opaca prodotta da altre aziende, il numero di fogli che è possibile caricare e stampare dipende dallo spessore della carta stessa. Pertanto, quei numeri potrebbero essere diversi da quelli elencati nella tabella precedente. In caso di carta opaca su ambo i lati, il numero di fogli potrebbe essere di circa 20.
•Si raccomanda di utilizzare carta opaca di spessore compreso tra 0,1mm e 0,27mm.
•Non è possibile utilizzare i seguenti tipi di carta: Carta normale di peso inferiore a 60 g/m2 o maggiore di 105 g/m2.
Per mantenere la qualità della stampa, impostare i margini sui lati superiore, inferiore, destro e sinistro del foglio. L’area in cui è possibile stampare il testo o l’immagine rientra in questi margini.
Area di stampa disponibile
200 × 287 mm (ampiezza × altezza)
5,0mm
5,0mm
5,0mm 5,0mm
Note sulle modalità d’uso della carta
•Tenere la carta da entrambe le estremità per non toccare la superficie di stampa. La presenza di polvere, graffi o impronte digitali sulla carta potrebbe essere causa di una stampa non soddisfacente.
•Dopo la stampa, non toccare la superficie stampata fino a quando l’inchiostro non secca. Inoltre, se sulla superficie stampata dovesse cadere dell’acqua, non toccare la superficie del foglio fino a quando l’acqua non si asciuga.
•Vi sono alcuni tipi di carta la cui superficie si deforma e si stropiccia quando si stampano fotografie o disegni con un’elevata quantità di inchiostro. Questo tipo di carta non è adatto per stampare foto o disegni. Utilizzare questo tipo di carta quando si stampano dati in forma di caratteri o testo.
Preparazione
Preparazione della carta |
11 |
|
|
Preparazione
Conservazione della carta
•Utilizzare la confezione originale per la carta inutilizzata.
•Evitare di conservare la carta in un luogo esposto a: temperature elevate
umidità elevata eccessiva polvere luce solare diretta
•Posizionare la carta inutilizzata su una superficie piana in modo che non si deformi o pieghi.
Carta inadeguata
Non utilizzare i seguenti tipi di carta. L’inosservanza di questa istruzione può causare malfunzionamenti, quali inceppamenti della carta.
•Carta piegata
•Carta deformata
•Carta stropicciata
•Carta bagnata
•Carta sottile (di peso inferiore a 60 g/m2)
•Carta spessa (di peso maggiore di 105 g/m2, esclusa la carta prodotta da Sony Corporation)
•Carta forata (come fogli mobili)
La stampante carica automaticamente la carta un foglio alla volta dal vassoio di alimentazione automatica (fornito).
Osservare la seguente procedura per caricare la carta. Fare attenzione a non toccare la superficie di stampa.
1 Smontare il vassoio di alimentazione automatica. Se si utilizza la stampante per la prima volta, saltare questo punto. Partire dal punto 2.
2 Smontare il coperchio del vassoio di alimentazione automatica.
Coperchio
12 Caricamento della carta
3 Spostare le guide della carta (verticale e orizzontale) alle estremità.
Guida della carta (orizzontale)
Guida della carta (verticale)
A questo punto bloccare la carta.
Posizionare la carta sul vassoio di alimentazione automatica con la superficie di stampa rivolta verso il basso.
4 Scorrere i fogli in modo da uniformarli.
Nota
Fare attenzione a non toccare la superficie di stampa.
5 Quando si utilizza carta normale, posizionare la carta nel vassoio di alimentazione automatica in modo che la superficie di stampa sia rivolta verso il basso. Quando si utilizza Sony High Quality Paper, posizionare la carta nel vassoio di alimentazione automatica in modo che la parte più bianca sia rivolta verso il basso. Quindi, bloccare in posizione la carta facendo scorrere le guide all’interno verso la carta.
Note
•Posizionare la carta contro la parte posteriore del vassoio di alimentazione automatica verso il lato sinistro.
•Posizionare il lato lungo dei fogli verticalmente e il lato corto orizzontalmente.
6 Rimontare il coperchio sul vassoio e inserirlo nella stampante.
Note
•Durante la stampa, accertarsi di estrarre completamente il supporto per i fogli stampati. Se il supporto viene estratto parzialmente, la carta potrebbe incepparsi.
•Il numero di fogli che il vassoio è in grado di contenere dipende dal tipo di carta utilizzato. Per maggiori informazioni sul numero massimo di fogli caricabili, vedere pagina 11.
•Non mescolare tipi di carta differenti nel vassoio.
•Per rimuovere la carta inceppata, premere il tasto READY arancione che lampeggia. La carta inceppata viene espulsa automaticamente. Se la carta dovesse
Preparazione
Caricamento della carta |
13 |
|
|
Preparazione
rimanere inceppata dopo aver premuto il tasto READY, vedere “Inceppamento della carta” a pagina 56.
•Non utilizzare la carta elencata in “Carta inadeguata” a pagina 12.
•Non estrarre la carta in fase di stampa o alimentazione. L’inosservanza di questa istruzione può causare malfunzionamenti o l’inceppamento della carta.
•L’alimentazione della carta dal vassoio di alimentazione automatica spesso risulta difficoltosa o, talvolta, potrebbe avvenire ad angolo, a seconda delle circostanze di impiego. In tali casi, aggiungere un foglio dello stesso tipo nel vassoio e tentare nuovamente di stampare.
•La carta può deformarsi a seconda delle circostanze e la carta deformata può sporgere dal vassoio. In tal caso, la stampante non riuscirà ad alimentare la carta. Tentare di appiattire la carta deformata o ridurre il numero di fogli nel vassoio.
•Quando nel vassoio viene utilizzata carta normale, se nella scheda Main della finestra di dialogo Printing Preferences è selezionato un tipo di supporto differente, la carta stampata potrebbe non essere espulsa in modo corretto. Per maggiori informazioni sulla selezione del tipo di supporto, vedere “Impostazioni per la Carta” a pagina 17.
14 Caricamento della carta
|
2 Selezionare [Sony LPR-1000MD] dall’elenco a |
|
Funzionamento |
||
discesa, quindi fare clic sul pulsante [Preferenze]. |
||
|
|
Quando si stampa da un’applicazione software come un software di elaborazione testi o un software di elaborazione immagini, effettuare le impostazioni di stampa utilizzando le seguenti procedure. A seconda dell’applicazione software, il metodo utilizzato per visualizzare la finestra di dialogo Printing Preferences e le altre finestre di dialogo può variare leggermente. In questa sezione, viene utilizzato WordPad su
Windows XP a fini esplicativi.
1 Selezionare [Stampa] dal menu File nell’applicazione software.
Compare la finestra di dialogo Print Settings.
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Preferenze stampa”.
3 Eseguire le impostazioni richieste rispettivamente nelle schede Main, Layout e Function.
Per maggiori informazioni sulle impostazioni in ciascuna scheda, vedere le pagine corrispondenti. “Impostazioni sulla scheda Main” a pagina 17 “Impostazioni sulla scheda Layout” a pagina 19 “Funzioni avanzate” a pagina 26
4 Dopo aver effettuato le impostazioni richieste, fare clic sul pulsante [OK] per iniziare a stampare.
Quando si desidera cambiare le impostazioni della stampante o effettuare interventi di pulitura o manutenzione indipendentemente dall’applicazione software specifica, adottare il seguente metodo.
A seconda della versione del sistema operativo di Windows, il metodo utilizzato per visualizzare la finestra di dialogo Printing Preferences e le altre finestre
Funzionamento
Impostazioni di stampa di base |
15 |
|
|
di dialogo può variare leggermente. In questa sezione, vengono utilizzate a fini esplicativi le finestre di dialogo di Windows XP.
1 Selezionare [Start], [Pannello di controllo], [Stampanti e altro hardware], [Stampanti e fax] in modo da visualizzare la finestra Stampante.
2 Fare clic su [Sony LPR-1000MD] con il pulsante destro del mouse, quindi selezionare [Proprietà] dal menu di scelta rapida.
Funzionamento
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Sony
LPR-1000MD Properties”.
3 Fare clic su [Preferenze stampa...].
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Sony LPR-1000MD Printing Preferences”.
4 Eseguire le impostazioni richieste rispettivamente nelle schede Main, Layout e Function.
Per maggiori informazioni sulle impostazioni in ciascuna scheda, vedere le pagine corrispondenti. “Impostazioni sulla scheda Main” a pagina 17 “Impostazioni sulla scheda Layout” a pagina 19 “Funzioni avanzate” a pagina 26
5 Dopo aver effettuato le impostazioni richieste, fare clic sul pulsante [OK].
Informazioni sulla finestra di dialogo Printing Preferences
La finestra di dialogo Sony LPR-1000MD Properties visualizzata quando si fa clic sul pulsante [Properties] o [Preferences] dopo aver visualizzato la finestra di dialogo Impostazioni di stampa dell’applicazione software e la finestra di dialogo Sony LPR-1000MD Printing Preferences dal menu Start di Windows sono praticamente le stesse e hanno funzioni simili.
Le seguenti operazioni sono comuni in ciascuna scheda.
• Pulsante (salvataggio) (pagine 34 e 35)
Fare clic per salvare le impostazioni correnti come un file con nome.
• Pulsante (recupero impostazioni) (pagine 36 e 37) Fare clic per recuperare le impostazioni salvate.
• Pulsante (utilità)
Fare clic per visualizzare la finestra di dialogo delle utilità che consente di eseguire regolazioni della posizione di stampa (pagina 25), pulitura della testina (pagina 40) e stampe di prova (pagina 42).
• (Versione)
Fare clic per visualizzare le informazioni sulla versione del driver della stampante.
16 Impostazioni di stampa di base
• Pulsante (guida) (pagina 23)
Fare clic per visualizzare la finestra di guida che fornisce le istruzioni per l’uso della finestra di dialogo Printing Preferences.
•Pulsante [OK]
Fare clic per eseguire le impostazioni o le modifiche apportate alle impostazioni precedenti o per avviare la stampa.
•Pulsante [Cancel]
Fare clic per annullare le impostazioni configurate nella finestra di dialogo.
Funzioni comuni
La scheda Main consente di effettuare le seguenti impostazioni di base per la stampa.
•Paper
–Tray (metodo di alimentazione della carta)
–Paper size
–Media type
•Ink
Questa stampante supporta solamente la stampa in bianco e nero.
•Gamma type
Imposta il livello qualitativo della stampa.
Scheda Main
Funzionamento
1 Fare clic sulla scheda [Main].
Viene visualizzata la finestra di dialogo della scheda Main.
2 Selezionare le impostazioni appropriate in base alla carta caricata nel vassoio di alimentazione automatica.
Impostazioni sulla scheda Main |
17 |
|
|
Funzionamento
ATray
Poiché la stampante adotta il sistema di alimentazione automatica della carta, “Auto Sheet Feeder” viene selezionata automaticamente. Non è possibile selezionare un altro tipo di vassoio.
BSize
Poiché la stampante utilizza fogli di formato A4, “A4” è selezionata automaticamente. Non è possibile selezionare un altro formato di carta.
CWidth e Length
Vengono visualizzate la larghezza e la lunghezza dei fogli A4. Non è possibile regolare larghezza e lunghezza, poiché sono fisse.
DMedia Type
Fare clic su [V] per selezionare il tipo di carta caricato nel vassoio. La stampante effettua la stampa in base al tipo di supporto selezionato. Per informazioni dettagliate sui tipi di supporto, vedere “Carta raccomandata” a pagina 11.
3 Fare clic sul pulsante [OK].
Le impostazioni appropriate per la carta vengono salvate.
È possibile impostare il livello qualitativo della stampa. Il tipo di gamma può essere selezionato in base ai dati di stampa e alla scopo della stampa.
1 Fare clic sula scheda [Main].
2 Fare clic sul pulsante di opzione corrispondente al tipo di gamma desiderato.
Tipo di gamma |
Commenti |
Gamma 1 |
Per stampare un’immagine normale. |
|
|
Gamma 2 |
Per enfatizzare il mezzo tono. |
|
|
Gamma 3 |
Per enfatizzare le parti chiare. |
|
|
Gamma 4 |
Per enfatizzare le parti chiare, i |
|
mezzi toni e le zone scure. |
|
|
3 Fare clic sul pulsante [OK].
L’impostazione del tipo di gamma viene salvata.
Tipo di gamma
18 Impostazioni sulla scheda Main
La scheda Layout consente di effettuare le seguenti impostazioni.
•Orientation
Consente di selezionare l’orientamento della stampa.
•Page layout
–Printing multiple pages per sheet
Consente di specificare il numero di pagine contenenti dati di stampa da stampare su un singolo foglio.
–Poster
Consente di dividere una pagina di dati da stampare su più pagine.
Scheda Layout
È possibile selezionare l’orientamento verticale o orizzontale per la stampa.
Per stampare più pagine su un unico foglio, accertarsi di impostare l’orientamento, quindi selezionare il layout della pagina.
Nota
L’impostazione dell’orientamento verticale od orizzontale dipende dall’impostazione della pagina contenente i dati da stampare. Quando l’impostazione della pagina non è inclusa nei dati di stampa, la stampa viene eseguita in base all’impostazione stabilita come segue.
1 Fare clic sulla scheda [Layout].
Viene visualizzata la finestra di dialogo della scheda Layout.
2 Selezionare [Orientation].
Portrait/Landscape
Orientamento |
Commenti |
Portrait |
Per stampare i dati adottando |
|
l’orientamento verticale, quando |
|
non è stato definito il layout della |
|
pagina contenente i dati da |
|
stampare. |
|
|
Landscape |
Per stampare i dati adottando |
|
l’orientamento orizzontale, quando |
|
non è stato definito il layout della |
|
pagina contenente i dati da |
|
stampare. |
|
|
Nota
L’impostazione dell’orientamento verticale od orizzontale della pagina viene cambiata automaticamente in base al layout della pagina contenente i dati da stampare. Pertanto, anche se è selezionata l’impostazione [Portrait], la stampante potrebbe non stampare i dati con orientamento verticale.
3 Fare clic sul pulsante [OK].
L’impostazione dell’orientamento viene salvata.
Consente di specificare il numero di pagine contenenti dati di stampa da stampare su un singolo foglio.
1 Fare clic sulla scheda [Layout].
Quando si stampa una pagina su un unico foglio, passare al punto 3.
Quando si stampano più pagine su un unico foglio, passare al punto 2.
Funzionamento
Impostazioni sulla scheda Layout |
19 |
|
|
2 Impostare l’orientamento della stampa.
Portrait/Landscape
Funzionamento |
Impostare l’orientamento della stampa utilizzando |
|||
|
||||
|
[Orientation] in base all’orientamento della pagina |
|||
|
contenente i dati di stampa. |
|||
|
3 Fare clic sul pulsante [Printing multiple pages per |
|||
|
sheet] nel gruppo Page Layout. |
|||
|
[Printing multiple pages per sheet] |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Fare clic su [V] e selezionare le pagine da stampare su un foglio.
Fare clic su [V] .
Stampa di una pagina su un foglio
Selezionare [1 page].
Quando l’orientamento di stampa è impostato su [Portrait]:
Quando l’orientamento di stampa è impostato su [Landscape]:
Stampa di due pagine su un foglio
1 Selezionare [2 page].
2Selezionare il layout da utilizzare per la pagina. Quando l’orientamento della pagina è impostato su [Portrait]:
Quando l’orientamento della pagina è impostato su [Landscape]:
20 Impostazioni sulla scheda Layout
Stampa di quattro pagine su un foglio
1 Selezionare [4 page].
2Selezionare il layout da utilizzare per la pagina. Quando l’orientamento della pagina è impostato su [Portrait]:
Quando l’orientamento della pagina è impostato su [Landscape]:
5 Fare clic sul pulsante [OK].
L’impostazione della stampa di più pagine su un foglio viene salvata.
I dati contenuti in un’unica pagina possono essere divisi e stampati su più fogli.
1 Fare clic sulla scheda [Layout].
2 Impostare l’orientamento della stampa in base al layout della pagina contenente i dati di stampa.
Portrait/Landscape
3 Fare clic sul pulsante [Poster] nel gruppo Page Layout.
[Poster]
4 Fare clic su [V] e selezionare il metodo di divisione.
Fare clic su [V].
Funzionamento
Impostazioni sulla scheda Layout |
21 |
|
|