La valise LC-DN220SFT est conçue pour le rangement de
contrôleurs de montage portables Sony. Elle peut s'utiliser
pour un DNW-A220/220P ou deux DNW-A25/A25P.
Outre le contrôleur de montage portable, elle permet
également le rangement des accessoires suivants:
• Batterie aux ions de lithium BP-L90 (1)
• Deux adaptateurs secteur AC-DN2 ou 2 adaptateurs DV
(disponibles sous peu)
• Cassettes (2)
• Plaques de couplage (3) et vis pour plaque de couplage
(12) et poingnée (1)
Précautions
• Ne soumettez pas la valise de transport ou son contenu à
des vibrations ou chocs violents.
• Ne montez pas sur la valise de transport.
• Avant d'y ranger deux DNW-A25, vérifiez qu'ils sont bien
attachés avec les plaques de couplage.
Overview
LC-DN220SFT is designed for packing Sony portable
editors. It can be used to carry a single DNW-A220/220P
or two DNW-A25/A25Ps.
In addition to the portable editor, LC-DN220SFT can also
carry the following accessories:
• Lithium-ion battery pack BP-L90 (1)
• Two of either AC adaptor AC-DN 2 or DV adaptor
(available in the near future)
• Do not subject the carrying case or its contents to strong
vibration or shock.
• Do not stand on the carrying case.
• Before packing two DNW-A25s into the case, make sure
they are attached to each other with the coupling plates.
Überblick
Die Tragetasche LC-DN220SFT ist für das Verstauen von
je einem portablen Editor DNW-A220P oder zwei DNWA25P von Sony ausgelegt.
Darüber hinaus lassen sich die folgenden Komponenten in
ihr verstauen:
• Lithiumionen-Akku BP-L90 (1)
• Zwei Netzadapter AC-DN2 oder zwei DV-Adapter (in
Kürze lieferbar)
• Videocassetten (2)
• Montagebleche (3) und Montageschrauben (12) und Griff
(1)
Zur besonderen Beachtung
• Schützen Sie die Tragetasche und ihren Inhalt vor starken
Erschütterungen und Stößen.
• Benutzen Sie die Tragetasche nicht als Podest, Stand oder
Unterlage.
• Bevor Sie zwei DNW-A25 einlegen, verbinden Sie diese
mit den Montageblechen miteinander.
収納のしかた
Rangement dans la valise
Packing the caseKorrektes Bepacken
リムーバブルパッド
Removable pad
Bourrelet amovible
Entnehmbare Polsterung
ポータブルエディター
Portable Editor
Contrôleur de montage
portable
Portabler Editor
アクセサリー用ポケット
Pocket for accessories
Poche pour accessoires
Zubehörtasche
下図のように、AC-DN2またはDVアダプターを装着したまま収納することもできます。
The portable editor can be packed with the AC-DN2 or DV adaptor attached, as shown below.
Le contrôleur de montage portable peut être inséré avec un adaptateur AC-DN2 ou DV en place,
comme indiqué ci-dessous.
Der Editor kann wie in der Abbildung gezeigt mit angebrachtem AC-DN2 oder DV-Adapter verstaut werden.
ファスナーを閉める。
AC-DN2
AC-DN2 or DV adaptor (available in the near future)
Adaptateur AC-DN2 ou DV (disponible dans l'avenir)
AC-DN2 oder DV-Adapter (in Kürze erhältlich)
または
アダプター(近日発売予定)
DV
Close the zipper.
Fermez la fermeture à glissière.
Reißversch luß schließen.
ハンドルが収納できます。
You can install the handle.
Vous pouvez installer la poignée.
Wunschgemäß den Griff anbringen.
ポータブルエディターを接続する連結プ
レートなどが収納できます。
You can install accessories such as the
coupling plate for joining the portable
editors.
Installez des accessoires, tels que plaque
de couplage, pour la connexion de
contrôleurs de montage portables.
Kleinteile wie Montagebleche zur
Verbindung der Editoren hier einlegen.
ストッパーについてのご注意
Utilisation du contrôleur de
montage portable à même la valise
Note on the straps
水平な場所に置くとき
Placing the case on a flat surface
Gebrauch des Editors in der
Tasche
脱落防止のためストッパーは外さないでく
ださい。
Keep the straps fastened at all times to
prevent the portable editors from falling out.
Vérifiez que le contrôleur de montage
portable est bien immobilisé avec les
courroies.
Sicherstellen, daß der Editor mit den
Riemen gesichert ist.
Installation de la valise sur une
surface plate
Abstellen der Tasche auf eine
ebene Unterlage
取っ手を使って持ち上げる
Use the handle for lifting.
Utilisez la poignée pour soulever.
Den Griff zum Heben verwenden.
仕様
寸法500×560×270mm
質量約1.9kg
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
(幅/高さ/奥行き)
Specifications
Dimensions500×560×270 mm (w/h/d)
(193/4×221/8×103/4 inches)
MassApprox. 1.9 kg (4 lb 3 oz)
Design and specifications are subject to change without
notice.
LC-DN220SFT(WW, 和, 英, 仏, 独)
3-862-379-01(1)
Broadcasting & Professional Systems Company
Sony Corporation
Spécifications
Dimensions500×560×270 mm (l/h/p)
(193/4×221/8×103/4 pouces)
PoidsEnv. 1,9 kg (4 li. 3 on.)
Conception et spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Technische Daten
Abmessungen500×560×270 mm (B/H/T)
Gewichtca. 1,9 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Printed in Japan
1998.01.13
1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.