Sony KV-32FX66E User Manual

4-088-952-
R
52
(1)
FD Trinitron Colour Television
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instruktionsbok
KV-32FX66E
ES
PT
DK
FI
NO
SE
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
Información importante.
Información sobre la función.
1,2...
Secuencia de las instrucciones a seguir.
OK
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción .............................................................................................................................................3
Normas de seguridad .............................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor ...............................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .......................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV ..................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús...................................................................................10
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ........................................................................................................................... 10
Ajuste del Sonido ...............................................................................................................................11
Desconexión automática ...................................................................................................................12
Autoformato .......................................................................................................................................12
Salida AV3 ..........................................................................................................................................13
Entrada de PIP .................................................................................................................................... 13
Posición de PIP ................................................................................................................................... 14
Idioma/País ........................................................................................................................................14
Sintonía automática ...........................................................................................................................14
Ordenación de programas ................................................................................................................ 15
Etiquetado de programas .................................................................................................................15
Etiquetado de AV ..............................................................................................................................15
Sintonía manual .................................................................................................................................16
Rotación imagen ................................................................................................................................17
Centrado RGB ....................................................................................................................................17
Configuración del mando a distancia .............................................................................................17
Teletexto
NexTView
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales......................................................................................................... 21
Manejo de los equipos opcionales....................................................................................................... 22
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo....................................................23
Especificaciones .....................................................................................................................................24
Solución de problemas.......................................................................................................................... 25
............................................................................................................................................18
..........................................................................................................................................19
ES
Indice
3
Normas de Seguridad
P
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de
or razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
1
@™ @¡
!ª !•
!¶ !§
!∞
7
Selección del formato de la imagen:
este botón repetidamente para cambiar el formato de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo “Autoformato” en la página 12.
8 Este botón sólo funciona en modo de teletexto. 9
Selección de Teletexto:
visualizar el teletexto.
Joystick:
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para
b) Si el Selector de Equipo está en
Activación del sistema de menús:
botón para ver el menú en pantalla. Vuelva a pul­sarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
!™
Selección de canales:
seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior.
NexTView:
“NexTView” en la página 19.
Ajuste del volumen:
ajustar el volumen del televisor.
1
botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 10.
ver el listado general de los canales sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando o y, a continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD.
Para más detalles, consulte el capítulo
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de la página 18.
Apagar temporalmente el televisor:
temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión
2 3
4
5
6 7
8 9
!º !¡
!™
temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
2
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
apagar el vídeo o el DVD.
3
Selector de Equipo:
televisor sino también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD o el vídeo, tendrá que configurarlo dependiendo de la marca de su equipo. Para ello, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo" en la página 23.
4 Selección de la fuente de entrada:
el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
5
Selección de canales:
(vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
6
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
Pulse este botón para
Pulse este
Pulse estos botones para
Pulse estos botones para
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el
Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR
!∞
Pulse
Botón de grabación:
está en posición VCR, pulse este botón para grabar programas.
Selección del modo TV:
desactivar “PIP”, el teletexto o la entrada de vídeo.
Selección del modo de imagen:
botón repetidamente para cambiar el modo de imagen.
!•
Selección de efecto de sonido:
botón repetidamente para cambiar el efecto de sonido.
Mostrar información en pantalla:
botón para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Congelación de la imagen:
para congelar la imagen de televisión. La pantalla se dividirá en dos. A la izquierda con la imagen normal y a la derecha con la imagen congelada. Pulse este botón de nuevo para volver a la imagen normal de TV.
Intercambio de pantallas:
modalidad “PIP”, pulse este botón para intercambiar las dos pantallas.
@™
PIP (del inglés “Picture In Picture” = Imagen
dentro de la Imagen):
que aparezca una pequeña pantalla con imagen (modo PIP) en una de las esquinas de la pantalla principal. Vuelva a pulsar para que desaparezca. Para seleccionar la fuente que desea ver en la pequeña pantalla, consulte el capítulo “Entrada de PIP” de la página 13.
Eliminación del sonido:
eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Pulse este botón para apagar
Púlse este botón para encender o
Pulse este botón repetidamente hasta que
Si el Selector de Equipo
Pulse este botón para
Pulse este
Pulse este
Pulse este
Pulse este botón
Estando dentro de la
Pulse este botón para
Pulse este botón para
Descripción general
ES
5
Descripción general de los botones del televisor
Botón de reinicialización del televisor
Toma de entrada de S Vídeo
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Botones de
Presione sobre la marca .
Localizador del mando a distancia:
Para localizar fácilmente el mando a distancia de este televisor, pulse este botón y el mando emitirá un sonido durante 30 segundos. Pulse cualquier botón del mando a distancia para detenerlo.
Interruptor de
encendido / apagado
Botón de selección de la fuente de entrada
Toma de entrada de Video
Indicador de modo de desconexión temporal (standby)
Toma de auriculares
control del volumen
Tomas de entrada de audio
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
OUT INOUT IN
Descripción general - Instalación
6
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
La conexión a través del Euroconector es opcional.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) asignar un identificador a su mando a distancia, 5) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 6) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
de reinicialización del televisor.
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma).
2 Pulse el botón o del mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
English Norge Français Italiano Nederlans
Select Language: Confirm: OK
ES
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
País
Sverige Norge
­Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione país: Confirmar: OK
Primera puesta en marcha
continúa...
7
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
a) Pulse OK para seleccionar No Ajustar. b) Si es necesario, pulse o para seleccionar Ajustar
ahora y pulse OK. A continuación, pulse o para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Si la imagen está inclinada por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
Seleccionar: Confirmar: OK
5 Para evitar interferencias con otros localizadores al pulsar
el botón localizador del mando en el televisor, puede asignar una clave numérica al mando a distancia de este televisor.
a) Si no desea asignar ninguna clave, pulse OK para
seleccionar No.
b) Si desea asignar una clave, pulse para seleccionar
y pulse OK. A continuación, pulse un número de un dígito mediante los botones numéricos (0-9) y pulse OK para memorizarlo.
El mando a distancia empezará a sonar. Pulse OK para detenerlo.
Cada vez que cambie las pilas del mando a distancia deberá volver asignar la clave.
Finalmente pulse OK para continuar el proceso.
6 El menú de Sintonía Automática aparece en la
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar .
7El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
En algunos países es la emisora de televisión la que instala automáticamente todos los canales (sistema ACI). En este caso, la propia emisora envía un menú en el cual ha de seleccionar su ciudad pulsando el botón o y OK para memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
Primera puesta en marcha
8
Configuración mando
¿Quiere configurar su
mando a distancia?
No
Seleccionar: Confirmar: OK
Configuración mando
Introduzca clave identificación
con los botones de números
-
Entrar 0-9 Confirmar: OK
Configuración mando
Nueva clave de identificación
Emitiendo un pip, por favor
presione una tecla para parar
Confirmar: OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
Sintonía Automática
Programa: Canal: Sistema:
Buscando...
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
C 01
B/G
1
continúa...
8 Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 9.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse OK.
2 Pulse o para seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse OK.
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros
canales de televisión.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Ordenación de Programas
Programa: 01 TVE2 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44
Seleccione canal Confirmar:
Ordenación de Programas
Programa: 01 TVE2 41 TVE 02 TVE 03 ANT3 04 TELE5 05 C+ 06 C44
Sel. nueva posición Mover: OK
ES
MENU
Primera puesta en marcha
9
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar:
Personal
AUTO
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente//opara modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
MENU
MENU
• Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Modo de imagen Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales). Películas (para películas).
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en “Personal”.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
La opción “Reducción de ruidos” está ajustada en “AUTO” para reducir automáticamente el ruido que produce la imagen en caso de señales débiles de TV. Si desea anular esta función, seleccione “No” en lugar de “AUTO”.
continúa...
10
Sistema de menús en pantalla
K
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Personal
Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Ajuste del Sonido
Efecto Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Auto Volumen Altavoces TV
Seleccionar: Entrar Menú:
AUTO
Natural
Stereo
Ajuste del Sonido
Efecto Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual
No
Auto Volumen Altavoces TV
Seleccionar: Entrar:
Natural
Stereo
No
Efecto Natural: Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a
través del sistema “BBE High Definition Sound system”*.
Dinámico: “BBE High Definition Sound system”* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una voz más inteligible y una música más real.
Dolby**V: Dolby Virtual, simula el efecto de sonido “Dolby Pro
Logic”.
No: Sin efectos acústicos especiales.
Agudos Menos Más
Graves Menos Más
Balance Izquierdo Derecho
Preestablecido
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
Sonido Dual Para emisiones en estéreo:
Mono. Estéreo.
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible). A (para el canal 1). B (para el canal 2).
Auto volumen No: El volumen varía en función de la señal emisora.
emisora (p. ej. en anuncios publicitarios). Altavoces TV Sí: para escuchar la televisión directamente de los altavoces del televisor.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal
No: anulará el sonido de los altavoces del televisor para escucharlo
solamente a través de un amplificador externo que haya conectado a los terminales de salida de audio de la parte trasera del televisor.
• Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción “Efecto” cambiará automáticamente a la posición “No”.
• Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, la opción “Auto Volumen” cambiará automáticamente a la posición “No” y viceversa.
* “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE
Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra “BBE” y el símbolo “BBE” son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
**Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround” simulando el
sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea “Dolby Surround”. Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte la sección “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 22.
**Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
ES
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
AV1
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción “Desconex. Aut.” dentro del menú “Características”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulse o para seleccionar el
AUTO
AV1
intervalo de tiempo (máximo 4 horas).
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
AV1
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú “Características” permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar (si desea que el televisor cambie
No
automáticamente el formato de la imagen según
AUTO
AV1
la señal emisora) o seleccione No (si desea mantener el formato de la imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
4:3: Tamaño de imagen convencional. Visualización de
imagen completa.
14:9: Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3
y 16:9.
Zoom: Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo en cinemascope.
Horizontal: Para emisiones 16:9. Visualización de imagen
completa.
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla aparece recortada tanto en el área superior como inferior. Pulse o para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Horizontal
Sistema de menús en pantalla
12
continúa
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
AV1
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar:
Entrar:
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del TV.
SALIDA AV3
La opción “Salida AV3” dentro del menú “Características” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector 3/ 3 para así poder grabar desde este Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los
No
Euroconectores 1/ 1 o 2/ 2 o a
AUTO
AV1
los conectores laterales 4 o 4 y 4.
S
Si su vídeo dispone de Smartlink, este
proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV2, AV4,
YC4 o AUTO.
S
Si ha conectado un descodificador al Euroconector 3/ 3 o a un vídeo conectado a
S
este Euroconector, recuerde volver a seleccionar la “Salida AV3” en “AUTO” o “TV” para su correcta descodificación.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
B
A
B
A
AUTO
AUTO
No
AV1
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
A
BB
ENTRADA DE PIP
La opción “Entrada de PIP” dentro del menú “Características” le permite seleccionar la fuente que desea ver en la pantalla “PIP”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar la fuente de entrada deseada AV1, AV2, AV3, AV4
No
o TV. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
AUTO
AV1
Para ver la fuente seleccionada en la pantalla “PIP”, pulse el botón del mando a distancia.
Pulsando el botón del mando a distancia, puede intercambiar las dos pantallas.
ES
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
AV1
Características
Desconex. Aut. Autoformato Salida AV3 Entrada de PIP Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
POSICION DE PIP
La opción “Posición de PIP” dentro del menú “Características” le permite cambiar la posición de la pantalla “PIP” .
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse ,
, o para escoger la posición deseada.
Finalmente pulse OK para memorizarlo.
No
AUTO
AV1
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Empezar Auto Sintonía:
Seleccionar:
Entrar:
IDIOMA/PAIS
La opción “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 de la página 7.
SINTONIA AUTOMATICA
La opción “Sintonía Automática” dentro del
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 6 y 7 de la página 8.
continúa...
14
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar:
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción “Ordenación de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 8 b) de la página 9.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar:
Entrar:
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse . Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulse o para seleccionar una letra , un número o “-“ para un espacio en blanco y a continuación, pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú “Configuración” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a este televisor.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1, AV2 y AV3 para los equipos opcionales conectados a los Euroconectores de la parte trasera del televisor y AV4 para los conectores laterales). A continuación, pulse .
2
En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada: a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME (juego), CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse
o para seleccionar una de ellas y
finalmente, pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A continuación, con el primer elemento resaltado, pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
ES
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AV Preset
AV Preset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual Configuración Detallada
Select:
Select:
Seleccionar:
Enter Menu:
Enter Menu:
Entrar Menú:
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Entrar:
Seleccionar:
2 La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para
seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse
. A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
SINTONIA MANUAL
La opción “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o el canal del vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción Programa resaltada, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el número de
programa (posición) en el que desea
sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse .
b) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede
ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta
aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse o para ajustar manualmente la sintonización del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los
botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar y finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado
al Euroconector 3/ 3 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o para seleccionar . Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
16
Sistema de menús en pantalla
S
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Personal
AUTO
Configuración Detallada
Rotación Imagen Centrado RGB Configuración mando
Seleccionar:
Entrar:
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
0
continuación pulse o para ajustar la
0 5
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Personal
Personal
AUTO
AUTO
Configuración Detallada
Rotación Imagen Centrado RGB Configuración mando
Seleccionar:
Configuración Detallada
Rotación Imagen Centrado RGB Configuración mando
Seleccionar:
Entrar:
Entrar:
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración Detallada”.
0 0
Para ello: mientras esté viendo una señal de
5
entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse . A continuación pulse o para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
CONFIGURACION DEL MANDO A DISTANCIA
La opción “Configuración mando” dentro del menú “Configuración Detallada” le permite asignar una clave numérica al mando a distancia de este televisor para evitar interferencias con otros localizadores cuando pulse el botón del televisor para la localización del mando a distancia.
0 0 5
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y sintonización automática del TV”, paso 5 de la página 8.
Cada vez que cambie las pilas del mando a distancia deberá volver a asignar la clave.
ES
Sistema de menús en pantalla
17
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de página correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el número de página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de blanco a verde y, una o más flechas aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los botones o del mando a distancia para ver la subpágina deseada.
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
18
NexTView*
*(depende de la disponibilidad del servicio).
NexTView es una guía electrónica de programas que incluye información sobre la programación de diferentes emisoras de televisión.
Puede buscar información sobre la programación por temas (deportes, arte, etc...) o por fecha.
Si aparecen caracteres erróneos en el servicio de NexTView, mediante el sistema de menús entre en la opción “Idioma/País” (ver página 14) y seleccione el mismo idioma en que se está emitiendo el NexTView.
Activación de NexTView
1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. En este caso, la
indicación “NexTView” aparecerá durante unos instantes en la pantalla tan pronto como la información esté disponible.
2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos de presentaciones dependiendo del %
de información disponible:
a) Presentación tipo “Listado de Programas”:
Mientras esté viendo la televisión, tan pronto aparezca la indicación “NexTView” en color blanco, pulse el botón del mando a distancia para acceder a la presentación tipo “Listado de Programas” (ver fig. 1).
b) Presentación tipo “Parrilla”:
Este tipo de presentación será posible siempre y cuando más del 50% de la información de NexTView esté disponible (dependiendo de la zona, no siempre será posible obtener el 100%). Para acceder a este tipo de presentación “Parrilla” (ver fig.2), mientras esté viendo la televisión, y tan pronto como aparezca en la pantalla la indicación “NexTView” en color negro, pulse el botón del mando a distancia.
Tan pronto como acceda al servicio de NexTView, en la parte inferior izquierda de la pantalla se mostrará el % de información de NexTView disponible. Tenga en cuenta que una vez haya accedido a este servicio, el porcentaje de información no se incrementará.
3 Para navegar a través de NexTView:
• Pulse o para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
• Pulse o para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
• Pulse OK para confirmar una selección.
4 Para salir del servicio de NexTView, pulse el botón del mando a distancia.
Presentación tipo “Listado de Programas” (fig. 1):
iconos por temas (ver leyenda de iconos en la página siguiente)
fecha listado de programas
grabar*:
Esta función sólo está disponible si el televisor está conectado a un vídeo que disponga de SmartLink y programación mediante
temporizador. Si desea grabar el programa que ha seleccionado, pulse el botón de color rojo del mando a distancia.
* Las opciones ”grabar” y “recordar” aparecerán en la pantalla tan pronto haya seleccionado un
programa, pero en el caso de que esté viendo el servicio de NexTView en un canal que no tenga su propio servicio de NextView, estas opciones no aparecerán.
* Las opciones “grabar” y “recordar” no estarán disponibles si el programa que ha seleccionado
ya ha comenzado.
01
02
Lun
Mar03Mie04Jue05Vie06Sab07Dom 7 : 07 : 01
TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8
Songs from the shows TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04 Programme description
Songs from the shows
00 : 30
Weather forecast informati
01 : 30
A1 news magazine
05 : 30
Arts show
06 : 30
Oclock news
07 : 30
Weather forecast informati
08 : 30
A1 news magazine
09 : 30
Arts show
10 : 30
grabar recordar
recordar*: Si desea que el televisor le recuerde cuando el programa que ha seleccionado esté a punto de emitirse, pulse el botón de color verde del mando a distancia. A la hora prevista para le emisión del programa, en la pantalla aparecerá un mensaje recordándole que el programa está a punto de ser emitido.
continúa...
NexTView
ES
19
Presentación tipo “Parrilla” (fig. 2):
iconos por temas (ver leyenda de iconos más abajo)
01
02
Lun
Mar03Mie04Jue05Vie06Sab07Dom 9 : 15 : 0 3
fecha
Vista tipo parrilla
grabar*:
Esta función sólo está disponible si el televisor está conectado a un vídeo que disponga de SmartLink y programación mediante
temporizador. Si desea grabar el programa que ha seleccionado, pulse el botón de color rojo del mando a distancia.
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8
Songs from the shows TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04 Programme description
grabar recordar
|
Magazine Weather Forecast | Mike's show Euronews Home Shopping Europe News | Arts show Larry King's live | Euro magazine | Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
|
Fantasy film
|
Star Wars
|
Euro Sports
|
Magazine
Euro Sports
Euro Sports
recordar*: Si desea que el televisor le recuerde cuando el programa que ha seleccionado esté a punto de emitirse, pulse el botón de color verde del mando a distancia. A la hora prevista para le emisión del programa, en la pantalla aparecerá un mensaje recordándole que el programa está a punto de ser emitido.
* Las opciones ”grabar” y “recordar” aparecerán en la pantalla tan pronto haya seleccionado un
programa, pero en el caso de que esté viendo el servicio de NexTView en un canal que no tenga su propio servicio de NextView, estas opciones no aparecerán.
* Las opciones “grabar” y “recordar” no estarán disponibles si el programa que ha seleccionado
ya ha comenzado.
Leyenda Iconos:
lista completa:
muestra toda la información sobre la programación de las diferentes emisoras de televisión.
espectáculos
infantil
arte
deportes
noticias
películas
música
selección de canales:
en el caso que el proveedor de NexTView envíe información de más de 8 emisoras diferentes de televisión, puede seleccionar 8 de ellas para crear su propia lista. Después de haber configurado su lista personal, siempre podrá recuperar la lista original. Para restaurarla, seleccione “Auto pulsando el botón en el mando a distancia.
lista recordatoria
muestra la lista con todos los programas (como máximo 5) que ha seleccionado con el recordatorio.
(
20
NexTView
Conexión de equipos opcionales
a
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
videocámara S VHS/Hi8/ DVC
A
C
videocámar 8mm/Hi8/ DVC
B
D
E
G
F
VCR
Vídeo
Descodificador
DVD
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
Hi-fi
Descodificador
2
1
“PlayStation”*
* “PlayStation” es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
• No conecte ningún descodificador al Euroconector F.
• Los juegos que utilizan un accesorio tipo pistola para señalar apuntando a la pantalla, no funcionan correctamente con este aparato debido a la tecnología de 100 Hz que se emplea en este televisor.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 16). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo
S
al Euroconector
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector 3/ 3 G o a un
3/ 3 G.
S
vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
ES
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
Información complementaria
continúa...
21
Conexión de un equipo de audio externo:
Posición óptima para el usuario
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste del Sonido” y a continuación, en la opción “Altavoces TV” seleccione “No”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido “Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz. Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido” y a continuación, en la opción “Efecto” seleccione “Dolby V”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la
página anterior.
2 Encienda el equipo conectado. 3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E
1 • Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2 • Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2 • Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
3 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector G.
S
3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector G. Este símbolo sólo
4 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
de audio a través de C.
S
4 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de
entrada de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte lateral del TV y seleccione la señal de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la posición “A”.
22
Información complementaria
aparece si ha conectado una entrada S Vídeo.
S
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de
abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la
luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color
verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
1
3
2
ES
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
Información complementaria
23
Especificaciones
Por medio de la presente, Sony España, S.A., declara que este televisor en color cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. www.compliance.sony.de
El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE: 32” (aprox. 82 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
1/ 1 Euroconector de 21 pins (norma CENELEC)
incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo de TV.
2/ 2 Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo (monitor).
3/ 3 Euroconector de 21 pins
(SMARTLINK)
(norma
Salidas de audio (izq./der.)
S
CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión Smartlink.
– conectores RCA.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Papel ecológico - Libre de cloro
Terminales frontales:
S
4 entrada S vídeo – 4 pin
DIN
4 entrada de vídeo –
conector RCA
4 entrada de audio –
conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical) 2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical) 15 W (RMS)
Consumo de energía:
130 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
0,3 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 882 x 567 x 562 mm.
Peso:
Aprox. 63 Kg.
Alcanze del localizador del mando a distancia:
hasta 10 m. en campo abierto.
La distancia óptima es de aproximadamente 10 metros sin que el sistema capte interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales.
Incluso dentro del área de recepción de señales, pueden existir algunos puntos (muertos) en los que no se reciba la señal de RF. Ésta característica es inherente a las señales de RF, y no indica mal funcionamiento.
Frecuencia del localizador del mando a distancia:
434 MHz (banda ISM).
Es posible que otros equipos, como por ejemplo el control remoto de la puerta del garaje, utilicen la misma frecuencia del localizador del mando a distancia de este televisor. Si al pulsar el botón del localizador del mando a distancia se producen interferencias con otros equipos, contacte con el servicio técnico de Sony más cercano.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-937. 3 Pilas de norma IEC (tamaño AA).
Otras características:
•Imagen de 100 Hz, Digital
Plus.
•Teletexto, Fastext, TOPtext
(250 páginas de memoria Teletexto).
•Desconexión automática.
•SmartLink (comunicación
directa entre el televisor y un equipo de vídeo compatible. Para más información
sobre Smartlink, consulte
el manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
•Detección automática del
sistema de televisión.
•Dolby Virtual.
•BBE.
•PIP (del inglés “Picture In
Picture” = Imagen dentro de la Imagen).
•Formato automático de la
imagen.
•ACI ( del inglés “Auto
Channel Installation” = Instalación Automática de Canales).
•Localizador del mando a
distancia.
24
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
Al encender la televisión, no aparece en pantalla el mismo canal que tenia seleccionado al apagarla.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Se producen interferencias en la imagen al pulsar el botón de localización del mando a distancia.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
Caracteres erróneos en el servicio de NexTView.
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el
botón TV del mando a distancia.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Pulse el botón + del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Ajuste del sonido” esté seleccionada en la posición “Sí”.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Esto no es un mal funcionamiento. Pulse el botón numérico del mando a distancia correspondiente al número de programa que quiere ver.
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 pins de la parte posterior del televisor.
• Esto no es un mal funcionamiento, puede ser debido a que alguna emisora de televisión emita en la misma frecuencia o una cercana a la del localizador del mando a distancia. El problema desaparece si deja de pulsar el botón.
• Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/ País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/ País” (ver página 14) y seleccione el mismo idioma en que está siendo emitido el NexTView.
ES
continúa...
Información complementaria
25
Problema
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado al Euroconector
S
3/ 3.
El mando a distancia suena sin haber pulsado el botón para localizarlo o por el contrario, pulsa el botón de localización del mando a distancia pero éste no suena.
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión temporal (standby) del televisor parpadea.
Solución
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración Detallada” y corrija la inclinación.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reducción de Ruido” dentro del menú de “Ajuste de la imagen” y seleccione “AUTO” para atenuar el ruido de imagen.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Configuración”. A continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y seleccione la “Salida AV3” en “TV”.
• Compruebe que el Descodificador no esté conectado en el
Euroconector 2/ 2.
• Mediante el sistema de menús, asigne un identificador (número) al mando a distancia. (Ver “Configuración del mando a distancia” en la página 17).
• Cambie las pilas del mando a distancia y vuelva a asignar un identificador. (Ver “Configuración del mando a distancia”) en la página 17.
• Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
• Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo” de este manual de instrucciones.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
26
Información complementaria
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
Informação importante.
Informação sobre a função.
1,2...
Sequência das instruções a seguir.
OK
Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução ................................................................................................................................................3
Informação sobre segurança ................................................................................................................4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................ 5
Descrição geral dos botões do televisor ..............................................................................................6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando.................................................................................................. 6
Ligação da antena e do vídeo ...............................................................................................................6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática ......................................................................................... 7
Sistema de menús no ecrã
Introdução e uso do sistema de menús..............................................................................................10
Guia de menús:
Ajuste de Imagem .............................................................................................................................10
Ajuste Audio ......................................................................................................................................11
Temporizador Desligar..................................................................................................................... 12
Formato Automático.........................................................................................................................12
Saída AV3 ...........................................................................................................................................13
Entrada PIP......................................................................................................................................... 13
Posição PIP .........................................................................................................................................14
Idioma/País........................................................................................................................................ 14
Sintonia Automática.......................................................................................................................... 14
Ordenar Programas........................................................................................................................... 15
Nome Programa.................................................................................................................................15
Tomada AV ........................................................................................................................................15
Sintonia Manual................................................................................................................................. 16
Rotação da imagem...........................................................................................................................17
Ajuste Central RGB ...........................................................................................................................17
Identificador do telecomando.......................................................................................................... 17
Teletexto NexTView
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais...................................................................................................21
Uso de equipamentos opcionais.......................................................................................................... 22
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo ..........................................................23
Especificações......................................................................................................................................... 24
Solução de problemas ...........................................................................................................................25
............................................................................................................................................18
..........................................................................................................................................19
PT
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente ­como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático. Por precaução, antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
1
@™
!• !¶
!∞
7
Selecção do formato da imagem:
este botão repetidamente para modificar o formato do ecrã. Para mais informação, consulte o capítulo “Formato Automático” na página 12.
8 Este botão somente funciona no modo de teletexto. 9
Selecção de Teletexto:
para visualizar o teletexto.
Joystick:
a) Se o Selector de Equipamento estiver na
b) Se o Selector de Equipamento estiver na
Activação do sistema de menús:
este botão para ver o menú no ecrã. Pressione
novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal
de televisão.
!™
Selecção de canais:
seleccionar o canal seguinte ou anterior.
NexTView:
capítulo “NexTView” na página 19.
Ajuste do volume:
ajustar o volume de som do televisor.
1
posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menus. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de menus ” na página 10.
• Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais sintonizados. Seleccione o canal (emissora de televisão) pressionando ou e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
posição VCR (vídeo) ou DVD:
botões para controlar as principais funções do vídeo ou o DVD.
Para mais informação, cosulte o
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" na página 18.
Desligar temporariamente o televisor:
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
2
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não
3
estiver a ser usado.
4
5
6 7
8 9
!º !¡
!™
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
2
Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD:
o vídeo ou o DVD.
3
Selector de Equipamento:
televisor poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione este botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada.
Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 23.
4
Selecção da fonte de entrada:
símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
5
Selecção de canais:
(vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
6
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
Pressione este botão
Utilize estes
Pressione este botão para
Pressione este botão para
Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR
Pressione
Pressione
!∞
!•
@™
Pressione este botão para ligar ou desligar
Com este telecomando, para além de controlar o
Pressione este botão repetidamente até que o
Botão de gravação:
Equipamento estiver na posição VCR, pressione este botão para gravar programas.
Selecção do modo TV:
para desactivar o “PIP”, o teletexto ou a entrada de vídeo.
Selecção do modo de imagem:
botão para modificar o modo de imagem.
Selecção de efeito sonoro:
botão repetidamente para modificar o efeito sonoro.
Mostrar informação no ecrã:
botão para mostrar todas as indicações no ecrã.
Pressione-o novamente para cancelar.
Congelação da imagem:
para congelar a imagem de televisão. O ecrã divide-se em duas partes. A parte esquerda com a imagem normal e a direita com a imagem congelada. Pressione este botão para regressar à imagem normal de televisão.
Intercâmbio de ecrãs:
modalidade “PIP”, pressione este botão para intercambiar os dois ecrãs.
PIP (do inglês “Picture In Picture” =
Imagem dentro da Imagem):
botão para que apareça um pequeno ecrã com imagem (modo PIP) num dos cantos do ecrã principal. Pressione novamente para que o ecrã desapareça. Para seleccionar a fonte que deseja ver no pequeno ecrã, consulte o capítulo “Selec. Entrada PIP” da página 13.
Eliminação do som:
desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Se o Selector de
Pressione este botão
Pressione este
Pressione este botão
Estando dentro da
Pressione este botão para
Descrição geral
Pressione este
Pressione este
Pressione este
PT
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botões de controlo do volume
Botão de reinicialização do televisor
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Botão de selecção da fonte de entrada
Tomada de entrada de vídeo
Localizador do telecomando:
Para encontrar facilmente o telecomando deste televisor, pressione este botão e o telecomando emitirá um sinal sonoro durante 30 segundos. Pressione qualquer botão do telecomando para interromper o sinal.
Pressione a marca
da tampa.
Indicador de modo standby
Interruptor
Ligar / Desligar
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Tomada de entrada de S-Vídeo
Tomadas de entrada de áudio
Ligação dos auscultadores
OUT IN
Descrição geral - Instalação
6
ou
video
A ligação através do Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajustar a inclinação da imagem, 4) atribuir um identificador ao telecomando, 5) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 6) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão de reinicialização do televisor.
1
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V
CA, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente. De contrário, pressione o interruptor ligar/desligar da parte frontal do seu televisor para ligá-lo.
A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma).
2 Pressione o botão ou do telecomando para
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os
menús aparecerão no idioma seleccionado.
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menú País.
Pressione o botão ou para seleccionar o país onde
deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o
televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
Language
English Norge Français Italiano Nederlans
Select Language: Confirm: OK
País
Sverige Norge
­Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccionar: Confirmar: OK
PT
continua...
Primeira colocação em funcionamento
7
Loading...
+ 116 hidden pages