Este aparato sólo debe utilizarse
con fuentes de alimentación de
220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo
enchufe ya que podría causar
descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del
aparato. En caso necesario, acuda al
servicio técnico.
Limpie la pantalla y
el mueble del televisor con un
paño suave y ligeramente
humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de
or razones medioambientales y
de seguridad, se recomienda no
dejar el aparato en modo de
desconexión temporal cuando no
se utilice. Apáguelo pulsando el
interruptor principal y
desenchufándolo cuando vaya a
estar ausente.
Para su propia seguridad, durante
una tormenta, no toque ninguna
parte del aparato; especialmente
el cable de alimentación y el de la
antena.
Nunca instale el aparato en
lugares excesivamente calientes,
húmedos o polvorientos. No
instale el aparato en lugares donde
pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni
derrame ningún tipo de líquido
dentro del aparato ya que podría
provocar descargas eléctricas o
incendio. En caso de que algún
objeto o líquido caiga dentro del
aparato, no utilice el televisor. Avise
de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio
o descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los
objetos inflamables, velas, y todo
aquello que pudiera causar
incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del
televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de disolvente,
como alcohol o bencina ni sprays
antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor
antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un
estante o mueble lo
suficientemente fuerte, grande y
estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre
él. No lo coloque de lado o boca
arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija.
Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con
las superficies desiguales,
escalones, etc. Si se le cae el aparato
o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio
técnico.
No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación ya
que podría dañarlo. Le
recomendamos que enrolle la
parte sobrante del cable de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
No cubra las ranuras de
ventilación con ningún objeto
como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
1
@£
@™
@¡
@º
!ª
!•
!¶
!§
!∞
!¢
7
Selección del formato de la imagen:
este botón repetidamente para cambiar el formato
de la imagen. Para más detalles, consulte el
capítulo “Autoformato” en la página 12.
8 Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
9
Selección de Teletexto:
visualizar el teletexto.
!º
Joystick:
a) Si el Selector de Equipo está en posición
TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para
b) Si el Selector de Equipo está en
!¡
Activación del sistema de menús:
botón para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de
televisión.
!™
Selección de canales:
seleccionar el canal (emisora de televisión)
siguiente o anterior.
!£
NexTView:
“NexTView” en la página 19.
!¢
Ajuste del volumen:
ajustar el volumen del televisor.
1
botones para desplazarse a través del sistema
de menús. Para más detalles, consulte el
capítulo “Introducción y manejo del sistema de
menús” en la página 10.
ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora de
televisión) pulsandooy, a
continuación, vuelva a pulsar OK para ver el
canal seleccionado.
posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las
principales funciones del vídeo o el DVD.
Para más detalles, consulte el capítulo
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las
operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de la página 18.
Apagar temporalmente el televisor:
temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará).
Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión
2
3
4
5
6
7
8
9
!º
!¡
!™
!£
temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón,
el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal
(standby).
2
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
apagar el vídeo o el DVD.
3
Selector de Equipo:
televisor sino también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el
equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para
seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una
luz verde en la posición seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD
o el vídeo, tendrá que configurarlo dependiendo de la marca de su equipo.
Para ello, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un
DVD o un Vídeo" en la página 23.
4 Selección de la fuente de entrada:
el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
5
Selección de canales:
(vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales.
Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un
tiempo inferior a 2,5 segundos.
6
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal
anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5
segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos
como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
Pulse este botón para
Pulse este
Pulse estos botones para
Pulse estos botones para
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el
Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR
!∞
Pulse
Botón de grabación:
está en posición VCR, pulse este botón para grabar
programas.
!§
Selección del modo TV:
desactivar “PIP”, el teletexto o la entrada de vídeo.
!¶
Selección del modo de imagen:
botón repetidamente para cambiar el modo de
imagen.
!•
Selección de efecto de sonido:
botón repetidamente para cambiar el efecto de
sonido.
!ª
Mostrar información en pantalla:
botón para mostrar todas las indicaciones en
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
@º
Congelación de la imagen:
para congelar la imagen de televisión. La pantalla
se dividirá en dos. A la izquierda con la imagen
normal y a la derecha con la imagen congelada.
Pulse este botón de nuevo para volver a la imagen
normal de TV.
@¡
Intercambio de pantallas:
modalidad “PIP”, pulse este botón para
intercambiar las dos pantallas.
@™
PIP (del inglés “Picture In Picture” = Imagen
dentro de la Imagen):
que aparezca una pequeña pantalla con imagen
(modo PIP) en una de las esquinas de la pantalla
principal. Vuelva a pulsar para que desaparezca.
Para seleccionar la fuente que desea ver en la
pequeña pantalla, consulte el capítulo “Entrada de
PIP” de la página 13.
@£
Eliminación del sonido:
eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
recuperarlo.
Pulse este botón para apagar
Púlse este botón para encender o
Pulse este botón repetidamente hasta que
Si el Selector de Equipo
Pulse este botón para
Pulse este
Pulse este
Pulse este
Pulse este botón
Estando dentro de la
Pulse este botón para
Pulse este botón para
Descripción general
ES
5
Descripción general de los botones del televisor
Botón de
reinicialización del
televisor
Toma de entrada
de S Vídeo
Botones de selección
de programas
siguiente o anterior
(seleccionan emisoras
de televisión)
Botones de
Presione sobre
la marca .
Localizador del
mando a distancia:
Para localizar
fácilmente el
mando a
distancia de
este televisor, pulse este botón y
el mando emitirá un sonido
durante 30 segundos. Pulse
cualquier botón del mando a
distancia para detenerlo.
Interruptor
de
encendido /
apagado
Botón de
selección
de la
fuente de
entrada
Toma de
entrada
de Video
Indicador de modo
de desconexión
temporal (standby)
Toma de
auriculares
control del
volumen
Tomas de
entrada de
audio
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
OUTINOUT IN
Descripción general - Instalación
6
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
La conexión a través del Euroconector es opcional.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo
“Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús
a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país
donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) asignar un
identificador a su mando a distancia, 5) buscar y almacenar automáticamente todos los
canales disponibles (emisoras de televisión) y 6) cambiar el orden en que los canales
(emisoras de televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo
seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
de reinicialización del televisor.
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor por
primera vez, éste se enciende automáticamente. De no
ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
2 Pulse el botónodel mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos
los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
ES
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
Pulse el botónopara seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
País
Sverige
Norge
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione país: Confirmar: OK
Primera puesta en marcha
continúa...
7
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite
reajustar la imagen en caso necesario.
a) Pulse OK para seleccionar No Ajustar.
b) Si es necesario, pulseopara seleccionar Ajustar
ahora y pulse OK. A continuación, pulseopara
corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5
y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
Seleccionar:Confirmar: OK
5 Para evitar interferencias con otros localizadores al pulsar
el botón localizador del mando en el televisor, puede
asignar una clave numérica al mando a distancia de este
televisor.
a) Si no desea asignar ninguna clave, pulse OK para
seleccionar No.
b) Si desea asignar una clave, pulsepara seleccionar Sí
y pulse OK. A continuación, pulse un número de un
dígito mediante los botones numéricos (0-9) y pulse OK
para memorizarlo.
El mando a distancia empezará a sonar. Pulse OK
para detenerlo.
Cada vez que cambie las pilas del mando a
distancia deberá volver asignar la clave.
Finalmente pulse OK para continuar el proceso.
6 El menú de Sintonía Automática aparece en la
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
7El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el
proceso no se completaría.
En algunos países es la emisora de televisión la que
instala automáticamente todos los canales (sistema
ACI). En este caso, la propia emisora envía un menú
en el cual ha de seleccionar su ciudad pulsando el
botón oy OK para memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
(emisora de televisión) tras efectuar la sintonización
automática, en la pantalla aparecerá un mensaje
pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela
tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y
pulse OK. El proceso de sintonización automática se
reanudará de nuevo.
Primera puesta en marcha
8
Configuración mando
¿Quiere configurar su
mando a distancia?
Sí
No
Seleccionar:Confirmar: OK
Configuración mando
Introduzca clave identificación
con los botones de números
-
Entrar 0-9 Confirmar: OK
Configuración mando
Nueva clave de identificación
Emitiendo un pip, por favor
presione una tecla para parar
Confirmar: OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
Sintonía Automática
Programa:
Canal:
Sistema:
Buscando...
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
C 01
B/G
1
continúa...
8Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente
el menú Ordenación de Programas para que pueda
cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 9.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón opara seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse OK.
2 Pulse opara seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal
(emisora de televisión) seleccionado y, a
continuación, pulse OK.
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros
canales de televisión.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a
través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o.
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar:Entrar:
Personal
AUTO
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse. A continuación, pulse
repetidamente//opara
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
MENU
MENU
• Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Modo de imagen Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales).
Películas (para películas).
• Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en
“Personal”.
• Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
• La opción “Reducción de ruidos” está ajustada en “AUTO” para reducir automáticamente el ruido que
produce la imagen en caso de señales débiles de TV. Si desea anular esta función, seleccione “No” en lugar
de “AUTO”.
continúa...
10
Sistema de menús en pantalla
K
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Ajuste del Sonido
Efecto
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual
Auto Volumen
Altavoces TV
Efecto Natural:Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a
través del sistema “BBE High Definition Sound system”*.
Dinámico: “BBE High Definition Sound system”* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una voz
más inteligible y una música más real.
Dolby**V: Dolby Virtual, simula el efecto de sonido “Dolby Pro
Logic”.
No: Sin efectos acústicos especiales.
Agudos Menos Más
Graves Menos Más
Balance Izquierdo Derecho
Preestablecido
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
Sonido Dual • Para emisiones en estéreo:
Mono.
Estéreo.
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite
modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente // o para
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
• Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible).
A (para el canal 1).
B (para el canal 2).
Auto volumenNo: El volumen varía en función de la señal emisora.
emisora (p. ej. en anuncios publicitarios).
Altavoces TVSí: para escuchar la televisión directamente de los altavoces del televisor.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal
No: anulará el sonido de los altavoces del televisor para escucharlo
solamente a través de un amplificador externo que haya conectado
a los terminales de salida de audio de la parte trasera del televisor.
• Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción “Efecto” cambiará automáticamente
a la posición “No”.
• Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, la opción “Auto Volumen” cambiará automáticamente a la
posición “No” y viceversa.
* “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE
Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra
“BBE” y el símbolo “BBE” son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
**Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround” simulando el
sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de
audio de la emisora sea “Dolby Surround”.
Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para
más detalles, consulte la sección “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 22.
**Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
ES
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
Sí
AV1
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar:Entrar:
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón.
• Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción “Desconex. Aut.” dentro del menú
“Características”, le permite seleccionar un
periodo de tiempo tras el cual el televisor
entrará automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
Sí
continuación pulseopara seleccionar el
AUTO
AV1
intervalo de tiempo (máximo 4 horas).
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
Sí
AV1
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
AUTOFORMATO
La opción “Autoformato” dentro del menú
“Características” permite que el televisor
cambie automáticamente el tipo de formato de
la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar Sí
(si desea que el televisor cambie
No
Sí
automáticamente el formato de la imagen según
AUTO
AV1
la señal emisora) o seleccione No (si desea
mantener el formato de la imagen según su
preferencia). Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado “Sí” como si ha seleccionado “No” en la
opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el tipo de
formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del
mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
4:3:Tamaño de imagen convencional. Visualización de
imagen completa.
14:9:Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3
y 16:9.
Zoom:Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo en cinemascope.
Horizontal: Para emisiones 16:9. Visualización de imagen
completa.
En los formatos “Optimizada”, “Zoom” y “14:9”, la pantalla
aparece recortada tanto en el área superior como inferior.
Pulseopara ajustar la posición de la imagen en la pantalla
(p. ej. para leer subtítulos).
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Horizontal
Sistema de menús en pantalla
12
continúa
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
Sí
AV1
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar:
Entrar:
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la
pantalla del TV.
SALIDA AV3
La opción “Salida AV3” dentro del menú
“Características” le permite seleccionar la
fuente de salida del Euroconector 3/3
para así poder grabar desde este Euroconector
cualquier señal procedente del televisor o de
otro equipo externo conectado a los
No
Euroconectores 1/1 o 2/2 o a
Sí
AUTO
AV1
los conectores laterales 4 o 4 y 4.
S
Si su vídeo dispone de Smartlink, este
proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV2, AV4,
YC4 o AUTO.
S
Si ha conectado un descodificador al Euroconector 3/3 o a un vídeo conectado a
S
este Euroconector, recuerde volver a seleccionar la “Salida AV3” en “AUTO” o “TV” para
su correcta descodificación.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
B
A
B
A
AUTO
AUTO
No
Sí
AV1
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
A
BB
ENTRADA DE PIP
La opción “Entrada de PIP” dentro del menú
“Características” le permite seleccionar la fuente
que desea ver en la pantalla “PIP”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse. A
continuación, pulseopara seleccionar la
fuente de entrada deseada AV1, AV2, AV3, AV4
No
Sí
o TV. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
AUTO
AV1
Para ver la fuente seleccionada en la pantalla
“PIP”, pulse el botóndel mando a distancia.
Pulsando el botón del mando a distancia,
puede intercambiar las dos pantallas.
ES
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar Menú:
Personal
AUTO
AUTO
No
Sí
AV1
Características
Desconex. Aut.
Autoformato
Salida AV3
Entrada de PIP
Posición de PIP
Seleccionar: Entrar:
POSICION DE PIP
La opción “Posición de PIP” dentro del menú
“Características” le permite cambiar la posición
de la pantalla “PIP” .
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse,
, o para escoger la posición deseada.
Finalmente pulse OK para memorizarlo.
No
Sí
AUTO
AV1
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Empezar Auto Sintonía:
Seleccionar:
Entrar:
IDIOMA/PAIS
La opción “Idioma/País” dentro del menú
“Configuración”, le permite seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan los menús
en la pantalla. También le permite seleccionar el
país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulsey,
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 2 y 3 de la página 7.
SINTONIA AUTOMATICA
La opción “Sintonía Automática” dentro del
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulsey,
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 6 y 7 de la página 8.
continúa...
14
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar:
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción “Ordenación de Programas”
dentro del menú “Configuración”, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras
de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, paso 8 b) de la página 9.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Enter Menu:
Enter Menu:
Seleccionar:
Entrar Menú:
Select:
Select:
Personal
AUTO
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar:
Entrar:
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro
del menú “Configuración”, le permite asignar
un nombre, de cinco caracteres como máximo, a
un canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse, y a
continuación, pulseopara seleccionar
el número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse. Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulseo
para seleccionar una letra , un número o “-“
para un espacio en blanco y a continuación,
pulse para confirmar ese carácter.
Seleccione los otros cuatro caracteres de la
misma forma. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú
“Configuración” le permite asignar un nombre
al equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulsey a
continuación, pulseopara seleccionar
la fuente de entrada que desea etiquetar
(AV1, AV2 y AV3 para los equipos
opcionales conectados a los Euroconectores
de la parte trasera del televisor y AV4 para
los conectores laterales). A continuación,
pulse.
2
En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME (juego),
CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse
opara seleccionar una de ellas y
finalmente, pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A
continuación, con el primer elemento
resaltado, pulseopara seleccionar
una letra, un número o “-“ para un espacio
en blanco y pulse para confirmar ese
carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma y finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
ES
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Set Up
Set Up
Configuración
Idioma/País
Auto Tuning
Auto Tuning
Sintonía Automática
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordenación de Programas
Select NexTView
Select NexTView
Etiquetado de Programas
AVPreset
AVPreset
Etiquetado de AV
Manual Set Up
Manual Set Up
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Select:
Select:
Seleccionar:
Enter Menu:
Enter Menu:
Entrar Menú:
Personal
AUTO
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Entrar:
Seleccionar:
2La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse. A continuación, pulseopara
seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para
los de Europa oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulseopara
seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse
. A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número
del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el
número del canal, pulseopara buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea
memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
SINTONIA MANUAL
La opción “Sintonía Manual” dentro del menú
“Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o el canal del vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción Programa
resaltada, pulse y, a continuación,
pulseopara seleccionar el número de
programa (posición) en el que desea
sintonizar una emisora de televisión o el
canal de vídeo (para el canal de vídeo
recomendamos que seleccione el número de
programa “0”). Pulse.
b) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Nombre y, a continuación, pulse. Pulseopara seleccionar una letra, un número o
“-“ para un espacio en blanco y pulsepara confirmar ese carácter. Seleccione los otros
cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse
OK dos veces para memorizarlo.
c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede
ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta
aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse. Pulseopara
ajustar manualmente la sintonización del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse OK dos
veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los
botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número
de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Omitir y, a continuación, pulse. Pulseopara seleccionar Sí y finalmente, pulse
OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado
al Euroconector 3/3 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el
menú “Idioma/País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse. A continuación, pulseo
para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
16
Sistema de menús en pantalla
S
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Personal
AUTO
Configuración Detallada
Rotación Imagen
Centrado RGB
Configuración mando
Seleccionar:
Entrar:
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que
la imagen aparezca inclinada. En este caso,
puede reajustarla utilizando la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú
“Configuración Detallada”.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
0
continuación pulseopara ajustar la
0
5
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
Reducción de Ruido
Seleccionar: Entrar Menú:
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
Seleccionar:
Entrar Menú:
Personal
Personal
AUTO
AUTO
Configuración Detallada
Rotación Imagen
Centrado RGB
Configuración mando
Seleccionar:
Configuración Detallada
Rotación Imagen
Centrado RGB
Configuración mando
Seleccionar:
Entrar:
Entrar:
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como
una “PlayStation”, puede que sea necesario
ajustar el centrado horizontal de la imagen. En
este caso, puede ajustarla utilizando la opción
de “Centrado RGB” dentro del menú
“Configuración Detallada”.
0
0
Para ello: mientras esté viendo una señal de
5
entrada RGB seleccione la opción “Centrado
RGB”, y pulse . A continuación pulse
opara ajustar el centrado de la imagen entre
–10 y +10.
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
CONFIGURACION DEL MANDO A DISTANCIA
La opción “Configuración mando” dentro del
menú “Configuración Detallada” le permite
asignar una clave numérica al mando a
distancia de este televisor para evitar
interferencias con otros localizadores cuando
pulse el botón del televisor para la localización
del mando a distancia.
0
0
5
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
a continuación, proceda tal y como se indica en
el capítulo “Encendido y sintonización
automática del TV”, paso 5 de la página 8.
Cada vez que cambie las pilas del mando
a distancia deberá volver a asignar la
clave.
ES
Sistema de menús en pantalla
17
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general)
proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto,
utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de página correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + () o PROG - ().
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse /. Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse /. Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el
número de página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de blanco a verde y,
una o más flechas aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los
botoneso del mando a distancia para ver la subpágina deseada.
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un
solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la
parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
18
NexTView*
*(depende de la disponibilidad del servicio).
NexTView es una guía electrónica de programas que incluye información sobre la
programación de diferentes emisoras de televisión.
Puede buscar información sobre la programación por temas (deportes, arte, etc...) o por
fecha.
Si aparecen caracteres erróneos en el servicio de NexTView, mediante el sistema de menús
entre en la opción “Idioma/País” (ver página 14) y seleccione el mismo idioma en que se
está emitiendo el NexTView.
Activación de NexTView
1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. En este caso, la
indicación “NexTView” aparecerá durante unos instantes en la pantalla tan pronto como la
información esté disponible.
2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos de presentaciones dependiendo del %
de información disponible:
a) Presentación tipo “Listado de Programas”:
Mientras esté viendo la televisión, tan pronto aparezca la indicación “NexTView” en
color blanco, pulse el botón del mando a distancia para acceder a la presentación
tipo “Listado de Programas” (ver fig. 1).
b) Presentación tipo “Parrilla”:
Este tipo de presentación será posible siempre y cuando más del 50% de la
información de NexTView esté disponible (dependiendo de la zona, no siempre será
posible obtener el 100%).
Para acceder a este tipo de presentación “Parrilla” (ver fig.2), mientras esté viendo
la televisión, y tan pronto como aparezca en la pantalla la indicación “NexTView”
en color negro, pulse el botón del mando a distancia.
Tan pronto como acceda al servicio de NexTView, en la parte inferior izquierda de la
pantalla se mostrará el % de información de NexTView disponible. Tenga en cuenta que
una vez haya accedido a este servicio, el porcentaje de información no se incrementará.
3 Para navegar a través de NexTView:
• Pulse opara desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
• Pulseopara desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
• Pulse OK para confirmar una selección.
4 Para salir del servicio de NexTView, pulse el botón del mando a distancia.
Presentación tipo “Listado de Programas” (fig. 1):
iconos por temas (ver leyenda de
iconos en la página siguiente)
fecha
listado de programas
grabar*:
Esta función sólo está disponible si el televisor
está conectado a un vídeo que disponga de
SmartLink y programación mediante
temporizador.
Si desea grabar el programa que ha seleccionado,
pulse el botón de color rojo del mando a distancia.
* Las opciones ”grabar” y “recordar” aparecerán en la pantalla tan pronto haya seleccionado un
programa, pero en el caso de que esté viendo el servicio de NexTView en un canal que no tenga
su propio servicio de NextView, estas opciones no aparecerán.
* Las opciones “grabar” y “recordar” no estarán disponibles si el programa que ha seleccionado
ya ha comenzado.
01
02
Lun
Mar03Mie04Jue05Vie06Sab07Dom 7 : 07 : 01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Songs from the shows
00 : 30
Weather forecast informati
01 : 30
A1 news magazine
05 : 30
Arts show
06 : 30
Oclock news
07 : 30
Weather forecast informati
08 : 30
A1 news magazine
09 : 30
Arts show
10 : 30
grabarrecordar
recordar*:
Si desea que el televisor le recuerde cuando el
programa que ha seleccionado esté a punto de
emitirse, pulse el botón de color verde del
mando a distancia. A la hora prevista para le
emisión del programa, en la pantalla
aparecerá un mensaje recordándole que el
programa está a punto de ser emitido.
continúa...
NexTView
ES
19
Presentación tipo “Parrilla” (fig. 2):
iconos por temas (ver leyenda de
iconos más abajo)
01
02
Lun
Mar03Mie04Jue05Vie06Sab07Dom 9 : 15 : 0 3
fecha
Vista tipo parrilla
grabar*:
Esta función sólo está disponible si el televisor
está conectado a un vídeo que disponga de
SmartLink y programación mediante
temporizador.
Si desea grabar el programa que ha seleccionado, pulse el
botón de color rojo del mando a distancia.
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
grabar recordar
|
Magazine
Weather Forecast | Mike's show
Euronews
Home Shopping Europe
News | Arts show
Larry King's live |
Euro magazine |
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
|
Fantasy film
|
Star Wars
|
Euro Sports
|
Magazine
Euro Sports
Euro Sports
recordar*:
Si desea que el televisor le recuerde
cuando el programa que ha seleccionado
esté a punto de emitirse, pulse el botón de
color verde del mando a distancia. A la
hora prevista para le emisión del
programa, en la pantalla aparecerá un
mensaje recordándole que el programa
está a punto de ser emitido.
* Las opciones ”grabar” y “recordar” aparecerán en la pantalla tan pronto haya seleccionado un
programa, pero en el caso de que esté viendo el servicio de NexTView en un canal que no tenga
su propio servicio de NextView, estas opciones no aparecerán.
* Las opciones “grabar” y “recordar” no estarán disponibles si el programa que ha seleccionado
ya ha comenzado.
Leyenda Iconos:
lista completa:
muestra toda la información sobre la
programación de las diferentes
emisoras de televisión.
espectáculos
infantil
arte
deportes
noticias
películas
música
selección de canales:
en el caso que el proveedor de
NexTView envíe información de
más de 8 emisoras diferentes de
televisión, puede seleccionar 8 de
ellas para crear su propia lista.
Después de haber configurado su
lista personal, siempre podrá
recuperar la lista original. Para
restaurarla, seleccione “Auto
pulsando el botón en el mando a
distancia.
lista recordatoria
muestra la lista con todos los
programas (como máximo 5) que ha
seleccionado con el recordatorio.
(
”
20
NexTView
Conexión de equipos opcionales
a
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
videocámara
S VHS/Hi8/
DVC
A
C
videocámar
8mm/Hi8/
DVC
B
D
E
G
F
VCR
Vídeo
Descodificador
DVD
Al conectar los auriculares, los
altavoces del televisor se
desconectarán automáticamente.
Hi-fi
Descodificador
2
1
“PlayStation”*
* “PlayStation” es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc.
*“PlayStation” es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B
simultáneamente.
• No conecte ningún descodificador al Euroconector F.
• Los juegos que utilizan un accesorio tipo pistola para señalar apuntando a la pantalla, no
funcionan correctamente con este aparato debido a la tecnología de 100 Hz que se emplea
en este televisor.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le
aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable,
tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía
Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 16). Consulte también el manual de
instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una
transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink,
consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo
S
al Euroconector
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector 3/3 G o a un
3/3 G.
S
vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar
la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizandoo) para cada canal codificado.
ES
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
Información complementaria
continúa...
21
Conexión de un equipo de audio externo:
Posición óptima para el usuario
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música,
conecte el equipo a la salida de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste
del Sonido” y a continuación, en la opción “Altavoces TV” seleccione “No”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste
del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de
agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido
“Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música
a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de
distancia aproximadamente entre el televisor y cada
altavoz.
Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema
de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido” y a
continuación, en la opción “Efecto” seleccione
“Dolby V”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Manejo de los equipos
opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la
página anterior.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
SímboloSeñales de entrada
1• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E
1• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2• Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
3• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector G.
S
3• Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector G. Este símbolo sólo
4• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
de audio a través de C.
S
4• Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de
entrada de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado
una entrada S vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte lateral del TV y seleccione la
señal de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido
Dual” en la posición “A”.
22
Información complementaria
aparece si ha conectado una entrada S Vídeo.
S
Configuración del mando a distancia para un
DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino
también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar
el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que
configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de
abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la
luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6
segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el
equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color
verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos
anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más
de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el
código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos
anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde
puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
1
3
2
ES
Listado según marcas de VídeoListado según marcas de DVD
Por medio de la presente, Sony España, S.A., declara que este televisor en color cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
www.compliance.sony.de
El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley
española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que
haya seleccionado:
B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada
de vídeo)
Pantalla Plana FD Trinitron
WIDE:
32” (aprox. 82 cm. medida
diagonalmente)
Terminales posteriores:
1/1Euroconector
de 21 pins
(norma CENELEC)
incluidas entrada de
audio/vídeo, entrada RGB,
salida de audio/vídeo de
TV.
2/2 Euroconector
de 21 pins
(norma CENELEC)
incluidas entrada de
audio/vídeo, entrada RGB,
salida de audio/vídeo
(monitor).
3/3 Euroconector
de 21 pins
(SMARTLINK)
(norma
Salidas de audio (izq./der.)
S
CENELEC) incluidas
entrada de audio / vídeo,
entrada de vídeo S, salida
de audio / vídeo
seleccionable y conexión
Smartlink.
– conectores RCA.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Papel ecológico - Libre de cloro
Terminales frontales:
S
4 entrada S vídeo – 4 pin
DIN
4 entrada de vídeo –
conector RCA
4 entrada de audio –
conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical)
15 W (RMS)
Consumo de energía:
130 W
Consumo de energía en
modo de desconexión
temporal (standby):
0,3 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 882 x 567 x 562 mm.
Peso:
Aprox. 63 Kg.
Alcanze del localizador del
mando a
distancia:
hasta 10 m. en campo abierto.
La distancia óptima es de
aproximadamente 10
metros sin que el sistema capte
interferencias. Sin embargo, la
distancia puede variar de
acuerdo con las condiciones
ambientales.
Incluso dentro del área
de recepción de señales,
pueden existir algunos puntos
(muertos) en los que no se
reciba la señal de RF. Ésta
característica es inherente a las
señales de RF, y no indica mal
funcionamiento.
Frecuencia del localizador del
mando a distancia:
434 MHz (banda ISM).
Es posible que otros
equipos, como por
ejemplo el control remoto de la
puerta del garaje, utilicen la
misma frecuencia del
localizador del mando a
distancia de este televisor. Si al
pulsar el botón del localizador
del mando a distancia se
producen interferencias con
otros equipos, contacte con el
servicio técnico de Sony más
cercano.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-937.
3 Pilas de norma IEC (tamaño
AA).
Otras características:
•Imagen de 100 Hz, Digital
Plus.
•Teletexto, Fastext, TOPtext
(250 páginas de memoria
Teletexto).
•Desconexión automática.
•SmartLink (comunicación
directa entre el televisor y un
equipo de vídeo compatible.
Para más información
sobre Smartlink, consulte
el manual de instrucciones de
su equipo de vídeo).
•Detección automática del
sistema de televisión.
•Dolby Virtual.
•BBE.
•PIP (del inglés “Picture In
Picture” = Imagen dentro de
la Imagen).
•Formato automático de la
imagen.
•ACI ( del inglés “Auto
Channel Installation” =
Instalación Automática de
Canales).
•Localizador del mando a
distancia.
24
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y sin
sonido.
La imagen es deficiente o
inexistente pero la calidad de
sonido es buena.
Ausencia de imagen o del
menú de información del
equipo opcional conectado al
Euroconector de la parte
posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero
no hay sonido.
Los programas en color no se
ven en color.
Al encender la televisión, no
aparece en pantalla el mismo
canal que tenia seleccionado
al apagarla.
La imagen aparece
distorsionada al cambiar de
programa o al seleccionar el
teletexto.
Se producen interferencias en
la imagen al pulsar el botón
de localización del mando a
distancia.
Caracteres erróneos en las
páginas de teletexto.
Caracteres erróneos en el
servicio de NexTView.
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del
aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el
botón TV del mando a distancia.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de
la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los
ajustes de fábrica.
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias
veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo
de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Pulse el botón + del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú
“Ajuste del sonido” esté seleccionada en la posición “Sí”.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de
la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los
ajustes de fábrica.
• Esto no es un mal funcionamiento. Pulse el botón numérico del
mando a distancia correspondiente al número de programa que
quiere ver.
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 pins de la
parte posterior del televisor.
• Esto no es un mal funcionamiento, puede ser debido a que
alguna emisora de televisión emita en la misma frecuencia o
una cercana a la del localizador del mando a distancia. El
problema desaparece si deja de pulsar el botón.
• Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/
País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/
País” (ver página 14) y seleccione el mismo idioma en que está
siendo emitido el NexTView.
ES
continúa...
Información complementaria
25
Problema
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica
correctamente o es inestable
al ver un canal codificado
através de un descodificador
conectado al Euroconector
S
3/3.
El mando a distancia suena
sin haber pulsado el botón
para localizarlo o por el
contrario, pulsa el botón de
localización del mando a
distancia pero éste no suena.
El mando a distancia no
funciona.
El indicador de desconexión
temporal (standby) del
televisor parpadea.
Solución
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Rotación
Imagen” dentro del menú de “Configuración Detallada” y
corrija la inclinación.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “AFT”
dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la
sintonización manualmente para obtener una mejor recepción
de la imagen.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reducción
de Ruido” dentro del menú de “Ajuste de la imagen” y
seleccione “AUTO” para atenuar el ruido de imagen.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú
“Configuración”. A continuación, entre en la opción
“Configuración detallada” y seleccione la “Salida AV3” en
“TV”.
• Compruebe que el Descodificador no esté conectado en el
Euroconector 2/2.
• Mediante el sistema de menús, asigne un identificador
(número) al mando a distancia. (Ver “Configuración del mando
a distancia” en la página 17).
• Cambie las pilas del mando a distancia y vuelva a asignar un
identificador. (Ver “Configuración del mando a distancia”) en
la página 17.
• Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a
distancia esté en la posición adecuada según el equipo que
quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
• Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el
Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la
posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y
como se explica en el capítulo “Configuración del mando a
distancia para un DVD o un Vídeo” de este manual de
instrucciones.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más
cercano.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor.
No abra nunca el aparato.
26
Información complementaria
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
•Informação importante.
•Informação sobre a função.
•
1,2...
Sequência das instruções a
seguir.
OK
•Os botões sombreados do Telecomando
mostram os botões que devem ser pressionados
para executar as diversas instruções.
Posição PIP .........................................................................................................................................14
Este aparelho só deve utilizar
corrente de 220-240V. Não deve
ligar muitos electrodomésticos à
mesma tomada pois pode
provocar um incêndio ou choques
eléctricos.
Por razões ambientais e de
segurança, não deve deixar o
Televisor em modo standby
quando não o está a utilizar.
Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de
objecto no televisor pois pode provocar
um incêndio ou choque eléctrico.
Nunca entorne nada para dentro do
televisor. Se por algum motivo
entornar algo ou deixar cair algo para
dentro do televisor, não o deve ligar.
Mande-o examinar imediatamente por
pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior
do Televisor. Isto só deverá ser
efectuado por pessoal qualificado
(do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação
do Televisor desobstruídas. Para
ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente
com um pano macio e limpo. Não
utilize nenhuma espécie de esponja
abrasiva, líquido de limpeza
alcalino, pó de limpeza, solvente como o álcool ou benzina -, ou spray
anti-estático. Por precaução, antes
de limpar o TV, retire a sua ficha da
tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um
móvel seguro. Não deixe as
crianças subirem para cima do
mesmo. Não coloque o Televisor
sobre um dos lados ou com o ecrã
voltado para cima.
Para sua segurança, não toque
no Televisor, no cabo de
alimentação ou cabo de antena
durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em
ambientes excessivamente
quentes, húmidos ou poeirentos.
Não instale o Televisor em locais
expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela
ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da
tomada de corrente antes de
deslocar o Televisor. Evite
superfícies irregulares, passos
muito rápidos ou força excessiva.
Se o aparelho caiu o se danificou,
mande-o examinar imediatamente
por pessoal qualificado do serviço
de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou
choques, não exponha o
Televisor à chuva ou
humidade.
Para evitar incêndios, mantenha
objectos inflamáveis ou luzes sem
qualquer protecção (por exemplo,
velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados
sobre o fio de alimentação isto
poderia danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o
excesso de cabo à volta do
gancho existente para o efeito na
parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de
ventilação do Televisor com
cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
1
@£
@™
@¡
@º
!ª
!•
!¶
!§
!∞
!¢
7
Selecção do formato da imagem:
este botão repetidamente para modificar o formato
do ecrã. Para mais informação, consulte o capítulo
“Formato Automático” na página 12.
8 Este botão somente funciona no modo de teletexto.
9
Selecção de Teletexto:
para visualizar o teletexto.
!º
Joystick:
a) Se o Selector de Equipamento estiver na
b) Se o Selector de Equipamento estiver na
!¡
Activação do sistema de menús:
este botão para ver o menú no ecrã. Pressione
novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal
de televisão.
!™
Selecção de canais:
seleccionar o canal seguinte ou anterior.
!£
NexTView:
capítulo “NexTView” na página 19.
!¢
Ajuste do volume:
ajustar o volume de som do televisor.
1
posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes
botões para mover-se através do sistema de
menus. Para mais informação, consulte o
capítulo “Introdução e uso do sistema de
menus ” na página 10.
• Quando MENU não estiver activado,
pressione OK para ver a lista geral dos canais
sintonizados. Seleccione o canal (emissora de
televisão) pressionandooue, depois,
pressione novamente OK para ver o canal
seleccionado.
posição VCR (vídeo) ou DVD:
botões para controlar as principais funções do
vídeo ou o DVD.
Para mais informação, cosulte o
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de
teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" na página 18.
Desligar temporariamente o televisor:
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de
modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o
televisor do modo standby.
2
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não
3
estiver a ser usado.
4
5
6
7
8
9
!º
!¡
!™
!£
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser
pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
2
Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD:
o vídeo ou o DVD.
3
Selector de Equipamento:
televisor poderá controlar também as principais funções do seu DVD ou Vídeo.
Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione este botão repetidamente
para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará
momentaneamente na posição seleccionada.
Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o
vídeo, deverá configurá-lo de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso,
consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um
Vídeo" na página 23.
4
Selecção da fonte de entrada:
símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
5
Selecção de canais:
(vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois
dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
6
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior
deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois
dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
Pressione este botão
Utilize estes
Pressione este botão para
Pressione este botão para
Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV ou VCR
Pressione
Pressione
!∞
!§
!¶
!•
!ª
@º
@¡
@™
@£
Pressione este botão para ligar ou desligar
Com este telecomando, para além de controlar o
Pressione este botão repetidamente até que o
Botão de gravação:
Equipamento estiver na posição VCR, pressione
este botão para gravar programas.
Selecção do modo TV:
para desactivar o “PIP”, o teletexto ou a entrada
de vídeo.
Selecção do modo de imagem:
botão para modificar o modo de imagem.
Selecção de efeito sonoro:
botão repetidamente para modificar o efeito
sonoro.
Mostrar informação no ecrã:
botão para mostrar todas as indicações no ecrã.
Pressione-o novamente para cancelar.
Congelação da imagem:
para congelar a imagem de televisão. O ecrã
divide-se em duas partes. A parte esquerda com a
imagem normal e a direita com a imagem
congelada. Pressione este botão para regressar à
imagem normal de televisão.
Intercâmbio de ecrãs:
modalidade “PIP”, pressione este botão para
intercambiar os dois ecrãs.
PIP (do inglês “Picture In Picture” =
Imagem dentro da Imagem):
botão para que apareça um pequeno ecrã com
imagem (modo PIP) num dos cantos do ecrã
principal. Pressione novamente para que o ecrã
desapareça. Para seleccionar a fonte que deseja
ver no pequeno ecrã, consulte o capítulo “Selec.
Entrada PIP” da página 13.
Eliminação do som:
desligar o som. Pressione novamente para ligar o
som.
Se o Selector de
Pressione este botão
Pressione este
Pressione este botão
Estando dentro da
Pressione este botão para
Descrição geral
Pressione este
Pressione este
Pressione este
PT
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botões de controlo do
volume
Botão de
reinicialização do
televisor
Botões de selecção dos
programas seguinte
ou anterior
(seleccionam canais
de televisão)
Botão de
selecção
da fonte
de
entrada
Tomada
de
entrada
de vídeo
Localizador do
telecomando:
Para encontrar facilmente o
telecomando deste televisor,
pressione este botão e o
telecomando emitirá um
sinal sonoro durante 30
segundos. Pressione
qualquer botão do
telecomando para
interromper o sinal.
Pressione a marca
da tampa.
Indicador de
modo standby
Interruptor
Ligar /
Desligar
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Tomada de
entrada de
S-Vídeo
Tomadas de
entrada de áudio
Ligação dos
auscultadores
OUT IN
Descrição geral - Instalação
6
ou
video
A ligação através do Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de
equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús
através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde
deseja utilizar o aparelho, 3) ajustar a inclinação da imagem, 4) atribuir um identificador ao
telecomando, 5) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis
(emissoras de televisão) e 6) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão)
aparecem no ecrã.
Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima,
poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou
pressionando o botão de reinicialização do televisor.
1
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V
CA, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela
primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente.
De contrário, pressione o interruptor ligar/desligar
da parte frontal do seu televisor para ligá-lo.
A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma).
2 Pressione o botãooudo telecomando para
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os
menús aparecerão no idioma seleccionado.
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menú País.
Pressione o botãooupara seleccionar o país onde
deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o
televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
País
Sverige
Norge
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccionar:Confirmar: OK
PT
continua...
Primeira colocação em funcionamento
7
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.