Der findes højspænding i alle TV-apparater. Følg nedenstående sikkerhedsregler for at forhindre brand og elektrisk stød.
Generelle sikkerhedsregler
•Udsæt ikke TV-apparatet for regn eller fugt.
•Fjern ikke bagbeklædningen.
•Af hensyn til sikkerheden bør alle serviceopgaver overlades til fagfolk.
Sikker placering
•Anbring ikke TV-apparatet i varme, fugtige eller meget støvfyldte rum.
•Bloker eller tildæk ikke ventilationsåbningerne. For at sikre god ventilation bør der være
mindst 10 cm fri plads omkring TV-apparatet.
•Anbring ikke TV-apparatet på steder, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer.
•Anbring kun TV-apparatet på et stabilt underlag, der er beregnet til TV-apparatets vægt
og dimensioner.
Sikker anvendelse
•Anvend kun TV-apparatet ved 220-240V vekselstrøm, 50Hz.
•Anvend ikke TV-apparatet, hvis der kommer væske eller andre fremmedlegemer ned
gennem ventilationsåbningerne. Få TV-apparatet undersøgt med det samme.
•Af hensyn til miljø og sikkerhed anbefales det, at TV-apparatet ikke står i standby, når
det ikke anvendes. Afbryd apparatet ved stikkontakten.
•Afbryd ikke TV-apparatet ved at trække i kablet. Tag hellere stikket ud.
•I tordenvejr bør TV-apparatet tages ud af stikkontakten og antennestikket tages ud.
Ellers kan TV-apparatet blive beskadiget ved lynnedslag.
Vedligeholdelse
•Rengør TV-skærmen med en blød, fugtig klud. brug ikke slibende rengøringsmidler.
•Støv og nikotinaflejringer kan medføre ophobning i TV-apparatet. På længere sigt kan
dette udgøre en sikkerhedsrisiko, og det kan nedsætte TV-apparatets levetid. Det
anbefales derfor at få TV-apparatet efterset hvert femte år.
2
Page 5
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Installation
1.Check det medfølgende tilbehør
2.Isætning af batterier i fjernbetjeningen
3.Tilslutning af TV-apparatet
4.Sådan tændes TV-apparatet
5.Indstilling af TV-apparatet
6.Sådan finder du videokanalen
Anvendelse
Oversigt over TV-apparatets knapper
Oversigt over fjernbetjeningens knapper
NexTView
Tekst-tv
Sådan bruges TV-apparatets menusystem
Justering af billede og lyd
Brug af funktionsmenuen
Ændring af programnumre
Manuel indstilling af TV-apparatet
Navngivning af programmer
Overspringning af programnumre
Brug af funktionen ‘Flere indstillinger’
Justering af billedhældning
Justering af billedgeometrien til RGB kilde
Indtastning af dit personlige ID
Indstilling og mærkning af indgangskilder
4
4
5
6
7
7
8
9
10
12
14
14
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Ekstraudstyr
Tilslutning af andet udstyr til TV-apparatet
Yderligere oplysninger om tilslutning af udstyr
Smartlink
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Oversigt over programmer
Fejlfinding
22
23
23
24
24
25
3
Page 6
Installation
Følg trin 1-6 for at installere TV-apparatet
og for at se TV-programmerne.
1. Check det medfølgende tilbehør
+
-
Batterier
Fjernbetjening
2. Isætning af batterier i fjernbetjeningen
-
+
Sørg altid for rigtigt polaritet, når batterierne isættes.
Husk altid at bortskaffe brugte batterier på en miljøvenlig måde.
4
Page 7
Installation
3. Tilslutning af TV-apparatet
Tilslutning af en antenne til TV-apparatet
1. Tilslut den eksisterende antenne til stikket mærket bag på TV-apparatet.
Hvis TV-apparatet
ikke skal tilsluttes en
videomaskine, skal
antennekablet tilsluttes
(som vist til venstre).
Gå derefter videre til
afsnit ‘4. Sådan tænder
du for TV-apparatet’.
Hvis TV-apparatet skal
tilsluttes en
videomaskine, henvises
til nedenstående afsnit.
Sådan sluttes antennen og videomaskinen til TV-apparatet
(eksisterende
antennekabel)
(scartkabel - medfølger
ikke)
AC IN
1. Tilslutning af det eksisterende antennekabel til videomaskinen som vist.
AERIAL
ANTENNA
OUT
IN
Scartkablet er
ekstraudstyr. Hvis
det kan bruges, kan
dette ekstraudstyr
imidlertid forbedre
billed- og lydkvalitet
under afspilning.
2. Tilslut videoens antennekabel mellem RF OUT på videoens bagside og antennestikket bag
på TV-apparatet som vist.
3. Forbind scartkabel (hvis du bruger et sådant) til AV2-stikket på bagsiden af TV'et.
4. Tilslut videoens netledning og tænd.
5. Sæt et indspillet bånd i videomaskinen og tryk på ‘PLAY’. Dette gør TV'et i stand til at
finde og lagre videokanalen under "Indstilling af TV'et"-proceduren på side 7.
5
Page 8
Installation
4. Sådan tændes TV-apparatet
I
I/O
1. Sæt el-stikket i stikkontakten (220-240V AC, 50Hz) og tænd for kontakten.
2. Tryk på on/off knappen foran på TV-apparatet.
Hvis standby indikatoren foran på TV-apparatet er tændt, skal du trykke på
TV knappen på fjernbetjeningen for at tænde for TV-apparatet. Vær
/
tålmodig, da det kan vare et øjeblik, før billedet vises på TV-skærmen.
6
Page 9
Installation
5. Indstilling af TV-apparatet
Før du indstiller dit TV-apparat, vil du blive bedt om at indstille sprog og land.
1. Menuen Sprog/Land vises på TV-apparatet. Ordet ‘English’ er
fremhævet.
2. Tryk på v eller V på fjernbetjeningen for at vælge sprog og tryk
derefter på OK for at bekræfte valget. Menuen Land vises på
skærmen med ordet ‘OFF’ fremhævet. Vælg ‘OFF’, hvis du ikke
ønsker, at dine programmer lagres i en given rækkefølge med start
på programposition 1.
3. Tryk på v eller V for at vælge det land, du ønsker at anvende
TV-apparatet i. Tryk derefter OK for at bekræfte valget.
4. ‘Autotune’ menuen vises på TV-skærmen på det valgte sprog.
Tryk på OK for at bekræfte valget.
5. Sørg for, at antennen er tilsluttet i henhold til vejledningen og tryk
derefter på OK for at bekræfte. TV-apparatet begynder automatisk
at søge og lagre alle de programmer, der er til rådighed. Dette kan
tage nogle minutter - vær tålmodig og tryk ikke på nogen knapper.
6. Når TV-apparatet har indstillet alle de programmer, der er til
rådighed, vises menuen ‘Programsortering’ på TV-skærmen, så du
kan ændre programmernes placering på TV-apparatet. Hvis du
ønsker at ændre programplaceringen, skal du trykke på v eller V
for at vælge det program, du ønsker at flytte, og derefter skal du
trykke på B. Tryk på v eller V for at vælge den nye
programplacering for det valgte program. Bekræft ved at trykke
på OK. Det valgte program flytter nu til sin nye programposition,
og de andre programmer flytter tilsvarende. Gentag denne
procedure, hvis du ønsker at ændre placeringen af de øvrige
kanaler på TV-apparatet.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
8. Tryk på PROGR+/- eller cifferknapperne for at få vist
TV-programmerne.
Bemærk: Hvis du på et tidspunkt ønsker at afbryde autotune processen,
skal du trykke på OK.
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm:
Sprog/Land
Sprog
Land
Vælg land: Berkræft: OK
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Dansk
Bulgarien
Tjekkiet
Danmark
Finland
Frankrig
Tyskland
England
Ønsker du at starte
automatisk tuning
Ja : OK Nej :
Bekræft venligst at antennen
er tilsluttet
Ja : OK Nej :
Programsortering
PROG KAN NAVN
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Vælg Prog.:Bekræft:
Programme Sortering
PROG KAN NAVN
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Vælg position:Flyt: OK
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03 TV 5
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
6. Sådan finder du videokanalen
Hvis du har tilsluttet en video til dit TV-apparat, skal du nu finde din videokanal.
1. Tryk på PROGR+/- knapperne på fjernbetjeningen, indtil videobilledet vises på TV-skærmen.
Bemærk: Hvis du ønsker at flytte videokanalen til en anden programposition henvises til afsnittet “Programsortering” i denne
vejledning.
7
Page 10
Anvendelse
Oversigt over TV-apparatets knapper
Advanced Digital 100Hz Plus
Tryk på lågen som vist.Betjeningspanelet åbner.
p
+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
Videoknap.
Tryk for at vælge
indgangssignaler fra
video osv.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Knapper til programvalg Op (+)
eller Ned (-).
Tryk for at vælge TV-programmer.
Volumenknapper.
Tryk for at øge(+)/nedsætte(-) lydstyrken.
4
Master Reset-knap
Tryk for at genindstille billed- og
lydniveauer til fabriksindstillingen. Sonylogoet vil vises på skærmen fulgt af
kanalindstillingsbilledet. Hvis du ikke vil
4
geninstallere kanalerne, så tryk på b
knappen på fjernbetjeningen.
8
Page 11
Anvendelse
Oversigt over fjernbetjeningens knapper
Afbrydelse af lyden
Tryk her for at afbryde TV-apparatets lyd. Tryk
igen for at tænde for lyden på ny.
Visning af on-screen oplysninger
Tryk her for at få vist alle on-screen oplysninger.
Tryk igen for at annullere.
Sådan vælges programmer
Tryk på cifferknapperne for at vælge programmer.
For tocifrede programnumre, f.eks. 23, trykkes
først -/--, derefter knapperne 2 og 3.
Tilbage til TV-visning
Tryk her for at vende tilbage til normal visning fra
tekst-tv eller standby funktionen.
Sådan vælges tekst-tv
Tryk her for at slå tekst-tv til og fra.
Sådan vises billedmenuen
Tryk her for at ændre indstillingen af billedet. Tryk
på OK for at fjerne menuen.
Sådan vises lydmenuen
Tryk her for at ændre indstillingen af lyd. Tryk på
OK for at fjerne menuen.
Justering af lydstyrken
Tryk her for at justere lydstyrken.
Sådan slukkes TV-apparatet midlertidigt
Tryk her for at slukke TV-apparatet midlertidigt. Tryk igen
for at tænde TV-apparatet igen fra standby funktionen.
For at spare energi anbefaler vi, at TV-apparatet slukkes helt,
når det ikke anvendes. BEMÆRK: Efter 15-30 minutter uden
TV signal og uden at der trykkes på en knap, skifter
TV-apparatet automatisk til standby funktionen.
Valg af indgangssignal eller fastholdelse af tekst-tv
Tryk her for at vælge indgang fra TV-stikkene (se afsnittet
om Brug af ekstraudstyr).
For at vende tilbage til det foregående program
Tryk her for at vende tilbage til det sidst anvendte program.
Bemærk: Dette kan kun gøres, når du har set på det aktuelle
program i 5 sekunder.
Sådan vises menuen
Tryk her hvis du ønsker at anvende TV-apparatets
menusystem. Tryk igen for at fjerne menuen fra TVskærmen.
Valg af emner i menuen
Brug OK og piletasterne for at vælge de funktioner, der er til
rådighed i menusystemet på dette TV-apparat.
For at vælge Elektronisk programmeringsvejledning (EPG)
Tryk her for at slå EPG til og fra.
Ændring af skærmformat
Tryk for at ændre skærmformatet. Se "Ændring af
skærmstørrelse" i denne vejledning for detaljer.
Fastext taster
Se afsnittet om tekst-TV for nærmere oplysninger.
Sådan vælges programmer
Tryk her for at vælge programmer.
9
Page 12
Anvendelse
NexTView*
*afhængig af om serviceydelsen er tilgængelig
NexTView er en elektronisk programguide med op til 1 uges programinformation om de kanaler, der er inkluderet hos
den valgte leverandor (se ogsa Valg af din NexTView-leverandør). Hvis data overstiger NexTViews hukommelse, vil du
få information om mindre end 7 dage.
Når du leder efter information kan du søge efter tema (sport, kunst etc.), dato eller tid (f.eks. udsendelser mellem kl. 20:00 og
21:00). Når du har fundet et program, kan du gå direkte til dette program; brug timeren til huske dig på det, eller indstil din video
med NexTView-link.
NexTView-leverandøren er ansvarlig for indholdet af guiden. TV'et er ansvarlig for præsentationen, d.vs. menustrukturen og styringen, hvis leverandøren ikke har medleveret denne. Hvis leverandøren har leveret styring, er den generelle betjening med joysticken den samme som beskrevet i Sony-styring.
Først skal du vælge en kanal, der udbyder NexTView service. 1 så fald vil indikationen "NexTView' vises på skærmen,
så snart der er NexTView-data. Hvis du senere skifter kanal er denne NexTView-service stadig tilgænglig.
Betjening med Sony-styring
1. Tryk på for at slå NexTView til og fra.
2. Brug joysticktasteme som følger
•flytte op- eller nedad inden for en kolonne: Brug
V eller v
•Gå til den venstre kolonnes tid og dato: Brug b
•Gå til højre kolonnes ikoner: Brug B
•Bekræftelse af et valg: Tryk på OK
(a) mens du er i kolonnerne dato, tid eller ikon (temaer), ændres programlisten alt efter valget.
(b) mens du er i programlisten, bringer bekræftelse af en igangværende udsendelse dig direkte til TV-programmet;
bekræftelse af et fremtidigt program bringer dig til den lange informationsmenu (se Brug af timer).
Signaturforklaring til ikoner
fuld liste over valgsports
brugervalgunderholdning
nyhedsudsendelserbørn
filmtilbage til sidste menu
07 Tue
12:38
Wed
Thu
Sun
Mon
Tu e
Sat
7
8
9
12
10
Fri
11
12
13
SWISS
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 13
Anvendelse
NexTView
lndividuell indstilling
Når du vælger vil der ikke være noget bruger før-valg. Med kan du foretage dit eget individuelle valg af temaer,
og begrænse søgningen til de markerede.
1. Vælg med v eller
V. Skub til B.
Menuen Individuell indstilling vises.
2. Vælg det punkt du ønsker at markere med v eller
V. Bekræft ved at trykke på OK.
Gentag trin 2 for alle de punkter du ønsker at have på din liste.
3. Når du er færdig med listen, vælges med
B, og der trykkes på OK.
Brug af bang lnformationsmenu
1. Vælg et fremtidigt program i kolonnen programliste med v eller V. Tryk på OK.
Den lange informationsmenu vises.
07 Tue
12:38
Du ønsker at optage det vaigte program med din video
(kun med Smartlink videoapparater)
2. Vælg med
b og tryk på OK.
Information overføres til den video, der er tilsluttet dit TV.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
Opsaætning af din video
3. Vælg VPS/PDC med
b.
Med denne indstilling slået til, er du garanteret optagelse af hele udsendelsen, hvis der skulle være en ændring i TVprogrammet. Dette virker kun, hvis den valgte kanal udsender et VPS/PDC-signal.
•Vaelg Til eller Fra med OK.
4. Vælg Hastighed med
V.
Vælg mellem standardplay (SP) eller longplay (LP) -funktion. Med longplay kan du optage dobbelt så meget tid på et
videobånd som med standardplay. Billedkvaliteten kan dog blive forringet.
•Vælg SP eller LP med OK.
5. Vælg Video ops. med
V. Skub B til for at registrere.
Vælg hvilken af de tilsluttede videoer du ønsker at programmere.
•Vælg video 1 eller 2 med
v eller V. Tryk på OK.
For at forbade menuen
6. Vælg med B. Tryk på OK.
Du er tilbage i den sidste menu.
11
Page 14
Anvendelse
Tekst-tv
De fleste TV-programmer sender oplysninger via tekst-TV. Tekst-TV's indeksside (normalt side 100) giver oplysninger
om, hvordan denne service anvendes. Brug et TV-program med et kraftigt signal, ellers kan der forekomme tekst-TV fejl.
Sådan slås tekst-TV til og fra
1. Vælg det TV-kanel, der sender den tekst-TV service, du ønsker at se.
2. Tryk én gang på for Teskt-TV.
3. Tryk to gange på for Mix-funktion.
4. Tryk på , eller tryk på en 3. gang for at slå tekst-TV fra.
Sådan vælges en tekst-TV side
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
Tast tre cifre for sidetal ved hjælp af cifferknapperne på fjernbetjeningen. Hvis du taster
forkert, skal du taste tre cifre og derefter det korrekte sidetal.
Brug af andre tekst-TV funktioner
Bladre til næste eller foregående side
Tryk på eller knapperne på fjernbetjeningen for at vælge foregående eller næste side.
Fastholdelse af en tekst-tv side
Tryk på for at fastholde siden. Tryk igen for at annullere fastholdelsen.
Sådan vises indekssiden
Tryk på for at få vist indekssiden (normalt side 100). Tryk igen for at annullere.
Valg af underside
En tekst-TV side kan bestå af flere undersider. I så fald vises en informationslinie, der viser
antallet af undersider. Vælg undersiden ved at trykke på v eller V.
Brug af farveknapper til at vise tekstsider (Fastext)
(kun muligt, hvis TV-stationen udsender Fastext signaler)
Når den farvekodede menu vises nederst på en side, kan du trykke på en farvet knap på
fjernbetjeningen (grøn, rød, gul eller blå) for at komme til den tilsvarende side.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Brug funktionen ‘Sideopfangning’
1. Tryk på cifferknapperne på fjernbetjeningen for at vælge en tekst-TV side, hvorpå der
står flere tal (f.eks. indekssiden).
2. Tryk på OK.
3. Tryk på v eller V for at vælge det ønskede sidetal, og tryk derefter på OK. Den ønskede
side vises efter nogle sekunder.
12
Page 15
Anvendelse
Tekst-TV
Brug af tekst-TV menuen
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V for at vælge emne på skærmen og tryk derefter på B for at få vist den
relevante undermenu.
3. Tryk på MENU for at fjerne tekst-TV menuen fra skærmen.
Top/Bund/Fuld
Undermenuen Top/Bund/Fuld viser dig, hvordan du kan forstørre forskellige dele af tekst-TV
siden. Tryk på v for at forstørre øverste halvdel af skærmen. Tryk på V for at forstørre den
nederste halvdel. Tryk på OK for at føre siden tilbage til normal størrelse. Tryk b for at vende
tilbage til tekst-TV menuen.
Fjern tekst
Fjern tekst er en funktion, der viser tv-billede, mens der søges efter en tekst-tv-side.
Tekst-TV-opsætning
Top / Bund / Fuld
Fjern tekst
Afdæk
Tidsindst. tekstside ...
Sideoversigt ...
Vælg:Gå ind:
Top:Bund:Fuld: OK
1. Tryk på to gange på fjernbetjeningen for at vælge fuldskærms tekst-side.
2. Tryk på MENU for at vise tekst-tv menuen.
3. Tryk på v eller V for at fremhæve ‘Fjern tekst’ og tryk på B for at vælge.
4. Den nuværende tv-kanal vises. Når tekstsiden er fundet, vises et blåt symbol i det
øverste venstre hjørne af tv-skærmen.
5. Tryk på på fjernbetjeningen for at læse siden.
Afdæk
Visse tekst-tv sider indeholder skjult information (f.eks. quiz-sider), der kan afdækkes.
1. I tekst-tv trykkes på MENU-knappen på fjernbetjeningen for at få tekst-tv menuen frem.
2. Tryk på v eller V for at markere "Afdæk" og tryk på B for at vælge. Den skjulte
information vises på skærmen.
idsindstillet tekstside*
*afhængig af om servicen udbydes.
Tidsindstillet tekstside tillader en tidskodet tekstside (såsom en alarmside) at blive vist på et
forindstillet tidspunkt.
1. I tekst-tv trykkes på MENU-knappen på fjernbetjeningen for at få tekst-tv menuen frem.
2. Tryk på v eller V for at markere "Tidsindstillet tekstside" og tryk på B for at vælge.
Undermenuen vises.
3. Indtast det ønskede sidenummer.
4. Indtast det ønskede visningstidspunkt.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingen. TVet vil forlade tekst-tv og tiden vil blive vist i
det øverste venstre hjørne af skærmen. På det ønskede tidspunkt til siden blive vist.
Tidsindst. tekstside
SIDETID
- - : - -– – –
Vælg:Gå ind:
Sideoversigt
*kun tilgængelig, hvis TOP-text udsendes af tv-stationen
I denne menu opdeles TOP-text siderne i to kolonner. Den første kolonne viser ‘blokke’ af sider
og den anden viser ‘grupper’ af sider.
1. Tryk på b eller B for at vælge mellem første og anden kolonne.
2. Tryk på v eller V for at vælge den relevante gruppe eller blok af sider.
3. Tryk på OK for at vise de valgte sider.
13
Page 16
Operation
Sådan bruges TV-apparatets menusystem
TV-apparatet består af et menusystem, der er baseret på en række brugervenlige on-screen displays og menuer. Disse displays vil
hjælpe dig med at få mest muligt ud af dit TV-apparat ved at hjælpe dig med at ændre indstillingerne for billede og lyd, at ændre
TV-billedets størrelse og sortere TV-progammerne efter dine ønsker osv.
Justering af billede og lyd
Billede og lyd er justeret fra fabrikken. Du kan imidlertid justere dem efter eget ønske.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V knapperne for at vælge billedindstilling eller lydindstilling og tryk
derefter B for at komme ind i menuen ‘Billedjustering’ eller ‘Lydjustering’.
3. Tryk på v eller V for at vælge et emne på skærmen, som du ønsker at justere, og tryk
derefter B for at bekræfte valget. Se tabellen nedenfor for en beskrivelse af menuemnerne
og deres virkninger.
4. Tryk på v, V, B eller b for at justere det valgte emne.
5. Når justeringen er udført, trykkes på OK for at lagre den nye indstilling.
6. Gentag trin 3-5, hvis du ønsker at justere andre emner.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Billedkontrol
EmneVirkning/anvendelse
Billedjustering
Billed-funktion
Kontrast
Lys
Farvemætning
Skarphed
Normalindst.
AI
Støjreduktion
Digital-funktion
Farvetone
Vælg:Gå ind:
Bruger
Normal
Normal
Til
Til
Billed-funktion VLive(til live programmer)
Bruger (til individuelle indstillinger)
vFilm(til filmprogrammer)
KontrastMindre bB Mere
Lys *Mørkere bB Lyser e
Farvemætning*Mindre bB Mere
Farvebalance**Rødlig bB Grønlig
Skarphed*Blødere bB Skarpere
*Kun hvis Bruger er valgt i Billedfunktion
**Kun tilgængelige for NTSC farve-mætningssignal (f.eks. amerikanske videobånd)
Normalindst.Genindstiller billedet til fabriksindstillingen
AI (Kunstig intelligens)VTil : Automatisk optimering af kontrast
i henhold til TV-signalet.
vFra : Normal.
StøjreduktionVTil:Reducerer billedstøj i tilfælde af et svagt
Digital +: Højeste billedopløsning, perfekt ved f.eks.
rullende tekst.
vAvanceret: Høj billedopløsning og helt flimmerfrit billede.
Billed-funktion
Kontrast
AI
Støjreduktion
Farvetone
Digital-funktion
Bruger
Var m
Normal
Kølig
Normal
Digital +
Avanceret
Live
Film
Fra
Fra
Til
Til
FarvetoneVVarm:Giver en varm farvetone i billedet
Normal:Normal.
vKølig: Giver en kølig farvetone i billedet.
14
Page 17
Brug af TV-apparatets menusystem:
Lydstyrke
EmneVirkning/anvendelse
Equalizer funkt.VBruger
Sang
Jazz
Rock
Pop
vLineær (fast indstilling, kan ikke justeres)
Equalizer justeringDu kan justere den funktion, der er valgt i Equalizer funktion
ved at booste de 5 udvalgte frekvensbånd.
Tryk på b eller B for at vælge frekvensbånd og derefter på V eller v for at justere frekvensen. Tryk til sidst på OK for
at lagre den nye indstilling.
Hvis du ønsker at lagre den nye indstilling, skal du indstille Equalizer
funktionen på ‘Bruger’. Bruger funktion lagrer indstillingen permanent, alle
andre funktioner (Vokal, Jazz, Rock, Pop) lagres kun til næste
funktionsændring.
Auto lydstyrkeVFra : Lydstyrken ændres i henhold til det udsendte
signal.
vTil : Programmernes lydstyrke forbliver uændret
uanset det udsendte signal (f.eks. ved
reklamer).
To-kanal lydFor tosprogede programmer:
VA for program 1.
vB for program 2.
For et stereoprogram:
VMono.
vStereo.
Når der udsendes NICAM stereo, vises NiCAM kortvarigt på skærmen.
Loudness
Rumklang
Auto lydstyrke
To-kanel lyd
NICAM
Mono
Stereo
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Hovedtelefoner
i LydstyrkeJusterer lydstyrken i hovedtelefonerne.
Kan også justere lydstyrken på udstyr, der er tilsluttet
phonostikkene på bagsiden af TV'et.
i To-kanal lydFor tosprogede programmer:
VA for program 1.
vB for program 2.
Lydstyrke
To-kanal lyd
NICAM
B
A
15
Page 18
Brug af TV-apparatets menusystem:
Brug af funktionsmenuen
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V knapperne for at vælge for menuen ‘Funktion’ og tryk derefter B for at
komme ind i menuen ‘Funktion’.
3. Tryk på v eller V knapperne for at vælge det ønskede punkt i menuen og tryk derefter B for at
bekræfte. Se tabellen for en beskrivelse af menupunkterne og deres virkninger.
4. Tryk på v, V, B eller b knapperne for at vælge den ønskede indstilling.
5. Tryk på OK for at bekræfte den valgte indstilling.
6. Gentag trin 3-5, hvis du ønsker at vælge nogen af de øvrige punkter.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
PunktEffekt/virkning
Auto Format*V Fra: Skærmformatet tilpasser sig ikke automatisk.
*kun til antennesignalv Til: TV-apparatet kan automatisk justere skærmformatet for at
eliminere eventuelle mørke områder på billedet (som vist i det
følgende):
Format-korrigering*V Fra: 4:3/14:9 vælges.
(*kun hvis Autoformat v Til: Smart mode vælges automatisk til 4:3/14:9 programmer.
er der er indstillet til
‘Til’)
Automatisk slukDu kan vælge et tidsrum efter hvilket TV-apparatet selv skifter til
standby funktion.
V Fra.
Funktion
Auto Format
Format-korrigering
Automatisk sluk
Børnesikring
AV2 udgang
Vælg:Gå ind:
Auto Format
Format-korrigering
Automatisk sluk
Børnesikring
Til
Til
Fra
Fra
AV1
Fra
Til
Fra
Til
10 min
Fra
Til
v 90 min.
BørnesikringV Fra : Normal.
v Til : Denne funktion sætter TV-knapperne ud af funktion, når TV'et er i
standby-tilstand. Det kan kun lade sig gøre at tænde TV'et igen ved
at trykke på en knap på fjernbetjeningen.
AV2 udgangV TV audio/video signal fra antennen .
AV1 audio/video signal fra scart 1.
AV2 audio/video signal fra scart 2.
AV3 audio/video signal fra scart 3.
v AV4 audio/video signal fra konnektorer foran på TV-apparatet.
Ændring af skærmformatet
Med denne funktion kan du ændre TV-billedets størrelse.
Tryk flere gange på på fjernbetjeningen eller brug v eller V knapperne for at vælge et af følgende
formater. Tryk derefter OK for at bekræfte valget:
Bred til 16:9 programmer.
Zoom widescreen format til film i letterbox format.
14:9mellemting mellem 4:3 og 16:9 billedstørrelse.
4:3traditionel 4:3 billedstørrelse, fuld billedoplysning.
Smart imitation af widescreen effekt til 4:3 programmer.
AV2-udgang
Bred
Zoom
14:9
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
TV
I Smart og 14:9 funktionerne skæres en del af toppen og bunden af skærmen fra. Tryk v eller V for at
justere billedets position på skærmen (f.eks. for at læse undertitler) og tryk derefter på OK for at bekræfte.
16
4:3
Smart
Page 19
Brug af TV-apparatets menusystem:
Ændring af programnumre
Efter at have brugt Automatisk Programindstilling af kanaler kan du ønske at ændre rækkefølgen af kanalerne.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmen. Tryk derefter B for at komme ind i
menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Programmesortering’ og derefter på B for at komme ind i menuen
‘Programmesortering’.
4. Tryk på v eller V for at vælge det program, du ønsker at flytte, og tryk derefter på B for at
bekræfte.
5. Tryk på v eller V for at vælge den nye programposition (f.eks. PROG 4) for det valgte
program og tryk derefter på OK for at bekræfte. Det valgte program flytter nu til den nye
placering, og de øvrige programmer flytter tilsvarende.
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du ønsker at flytte andre programmer.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Manuel indstilling af TV-apparatet
Du har allerede indstillet TV-apparatet automatisk ved hjælp af anvisningerne i starten af denne manual. Du kan imidlertid
udføre denne funktion manuelt og tilføje programmer til TV-apparatet ét ad gangen.
Opsætning
Auto prgr. -indstil
Programsortering
AV-navngivning
Manuel opsætning
Vælg:Gå ind:
Programsortering
PROG KAN KAVN
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
ælg prog:Bekræft:
V
Programsortering
PROG KAN KAVN
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Vælg position:
C03 TV 5
Flyt: OK
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme ind i
menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at
komme ind i menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ i menuskærmbilledet og derefter på B for at
komme ind i menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge et programnummer for dit program (f.eks. PROGR 1 for BBC1) og
tryk derefter B for at fremhæve ‘SKIP’ kolonnen.
6. Tryk v for at vælge ‘OFF’ og derefter B for at fremhæve ‘SYS’ kolonnen.
7. Tryk på v eller V for at vælge TV system (B/G for Vesteuropa, D/K for Østeuropa) eller ‘EXT’
for en videoindgangskilde (AV1, AV2, ...) og tryk derefter B for at bekræfte.
8. Tryk på v eller V for at vælge ‘C’ for jordbårne programmer, ‘S’ for kabelprogrammer eller ‘F’
for direkte frekvensindgang, og tryk derefter på B for at bekræfte.
9. Vælg første nummerciffer i ‘KAN’ (kanal), derefter det andet nummerciffer i ‘KAN’ med
cifferknapperne på fjernbetjening
eller tryk på V knapperne for at søge efter det næste ledige program.
10. Hvis du ikke ønsker at lagre denne kanal på det valgte programnummer, skal du trykke
på v eller V knapperne for at fortsætte med at søge efter det ønskede program.
11. Tryk på OK, hvis det er det program, du ønsker at lagre.
Opsætning
Auto prgr.-indstil
Programsortering
AV-navngivning
Manuel opsætning
Vælg: Gå ind:
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Vælg: Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROGKASYSSKIPKAVN
1
Til
C09
B/G
2
Til
C10
B/G
3
Til
B/G
4
5
6
7
8
9
10
11
Vælg: Gå ind:
PROGKASYS
1
PROGSYS
1B/G
PROGSYS
1B/G
PROGKASYS
0EXT
C21
Til
B/G
C33
CXX
Til
B/G
CXX
Til
B/G
Til
B/G
CXX
Til
B/G
CXX
Til
B/G
CXX
Til
B/G
CXX
Til
B/G
CXX
SKIPKAVN
B/G
Til
D/K
IRL
EXT
SKIPKAVN
Til
C
S
F
SKIPKAVN
Til
SKIPKAVN
Til
- - - - - - -
KA
KA
03
AV1
AV2
AV3
AV4
O
TV5
TV
SØG
AV1
12. Gentag trin 5-11, hvis du ønsker at lagre flere programmer. Tryk derefter på MENU knappen for at
fjerne menuen fra TV-skærmen.
17
Page 20
Brug af TV-apparatets menusystem:
Navngivning af programmer
Navne til programmer tages normalt automatisk fra tekst-tv, hvis det er muligt. Du kan imidlertid navngive et program
eller en videokilde ved hjælp af indtil fem tegn (bogstaver eller tal).
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen
‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ og tryk derefter på B for at komme ind i
menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge den kanal, du ønsker at navngive.
6. Tryk på B flere gange, indtil det første element i kolonnen ‘NAVN’ fremhæves.
7. Tryk på v eller V for at vælge et bogstav eller et tal (vælg ‘-’ for en tom plads) og tryk
derefter på B for at bekræfte. Vælg de andre fire tegn på samme måde.
8. Tryk på OK efter at have valgt tegnene.
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Vælg:Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROGKANSYSSKIPNAVN
Fra
1
Fra
2
Fra
3
Fra
4
Fra
5
Fra
6
Fra
7
Fra
8
Fra
9
Fra
10
Fra
11
- - - - - - -
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
Vælg:Gå ind:
PROGKANSYS
SKIPNAVN
C07 TE
Fra
6B/G
O
9. Gentag trin 5 til 8, hvis du ønsker at navngive andre programmer.
10. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Overspringning af programnumre
Med denne funktion kan du springe ubrugte programnumre over, når de vælges med PROGR+/- knapper. Ved at anvende
cifferknapperne kan du stadig vælge de programnumre, der er sprunget over.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet. Tryk derefter på B for at
komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i
menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ og tryk derefter på B for at komme ind i
menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge programposition og tryk derefter B for at fremhæve
kolonnen ‘SKIP’.
6. Tryk på v eller V for at vælge ‘Off’ eller ‘On’ (hvis du ønsker at springe denne
programposition over). Tryk derefter på OK for at lagre indstillingen.
7. Gentag trin 5 og 6, hvis du ønsker at springe over eller fjerne overspringningen af flere
programpositioner.
8. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Vælg:Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROGKANSYSSKIPNAVN
51
Fra
52
Fra
53
Fra
54
Fra
55
Fra
56
Fra
57
Fra
58
Fra
59
Fra
60
Fra
61
Fra
Vælg:Gå ind:
PROGKANSYSSKIPNAVN
53B/G
- - - - - - -
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - Fra
Til
O
18
Page 21
Brug af TV-apparatets menusystem:
Brug af funktionen Flere indstillinger
Med denne funktion kan du a) foretage individuel justering af lydstyrken for hver enkelt kanal, b) manuelt finindstille TVapparatet, så du opnår bedre billedmodtagelse, hvis billedet er forvrænget, eller c) forudindstille AV-udgang for
programpositionerne for programmer med scramblede signaler (f.eks. fra en TV dekoder med betaling). På denne måde
vil et tilsluttet videoapparat optage det afkodede signal.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Flere indstillinger’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen‘Flere indstillinger’.
5. Tryk på v eller V for at vælge det relevante programnummer og tryk derefter flere gange påB for at vælge a) VOL b) AFT eller c) DEKODER. Det valgte skifter farve.
6. a) VOL - Volume Offset
Tryk på v eller V knapperne for at justere lydstyrken (i intervallet -7 til +7) for programmet.
Indstillingen lagres ved at trykke på OK. Gentag trin 5 og 6a, hvis du ønsker at justere
lydstyrken på de øvrige programmer.
b) AFT - automatisk finindstilling
Tryk på v eller V for at finindstille programfrekvensen i et interval fra -15 til +15. Tryk på
OK for at bekræfte valget. Gentag trin 5 og 6b, hvis du ønsker at finindstille andre
programmer.
c) DEKODER
Tryk på v eller V for at vælge AV1 eller AV2 til programpositionen. Tryk så på OK for at
bekræfte. De kan nu tilslutte en dekoder til AV1 eller AV2 stikkene bag på TV-apparatet, og
billedet fra dekoderen vises på dette programnummer. Gentag trin 5 og 6c for at forudindstille
AV udgang til andre programpositioner.
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr. -indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Vælg: Gå ind:
Flere indstillinger
PROGAFTVOLDEKODER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vælg: Gå ind:
PROGAFTVOLDEKODER
1
PROGAFTVOLDEKODER
1-5
PROGAFTVOLDEKODER
1-5 Til
- - - - - - -
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
Til
O
Fra
AV1
AV2
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
19
Page 22
Brug af TV-apparatets menusystem:
Justering af billedhældning
Billedet kan hælde på grund af jordens magnetfelter. Hvis dette sker, kan du justere billedet.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V knappen for at vælge symbolet i menuen, og tryk derefter på B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i
menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Billed-hældning’ og derefter B for at komme ind i undermenuen
‘Billed-hældning’.
5. Tryk på v eller V for at dreje billedet i intervallet -5 til +5 og tryk så på OK for at lagre
indstillingen.
6. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Justering af billedgeometrien for en RGB-kilde
Ved tilslutning af en RGB-kilde, f.eks. en Sony playstation, kan det være nødvendigt at justere billedgeometrien.
Opsætning
Auto prgr.-indstil
Programsortering
AV-navngivning
Manuel opsætning
Vælg:Gå ind:
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Rotér:Bekræft:OK
- - - - -
- - - - -
O
1. Tryk på på fjernbetjeningen for at vælge den tilsluttede RGB-kilde .
1
2. Tryk på MENU knappen for at få vist menuen på TV-skærmen.
3. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at
komme ind i menuen ‘Opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at
komme ind i menuen “Manuel opsætning”
5. Tryk på V for at vælge ‘RGB-opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk så på B for at komme
ind i undermenuen ‘RGB-opsætning’.
6. Tryk på B for at vælge H Centrum og tryk derefter på v eller V for at justere billedets
centrum i et interval på -10 til +10. Gem det nye interval ved at trykke på OK.
7. Tryk på B for at vælge H Størrelse og tryk derefter på v eller V for at justere de horisontale
koordinater i et interval på -10 til +10. Gem det nye interval ved at trykke på OK.
8. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
RGB-opsætning
Centrér
Størrelse
Juster placering
RGB-opsætning
Centrér
Størrelse
Juster størr.
:Bekræft: OK
O
O
:Bekræft: OK
O
O
20
Page 23
Brug af TV-apparatets menusystem:
Indtastning af dit personlige ID
Med denne funktion kan du forsyne TV-apparatet med en sikkerhedskode, hvormed du kan spores, hvis TV-apparatet
bliver stjålet og fundet igen. Sikkerhedskoden kan imidlertid kun indtastes én gang - så noter den ned!
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
Manuel opsætning
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for
at komme ind i menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Personlig ID’ i menuskærmbilledet og tryk så B for at komme ind
i undermenuen ‘Personlig ID’.
5. Tryk på v eller V for at vælge det første af i alt 11 tegn (bogstav, tal, + eller tom plads) og
tryk så på B for at gå til næste tegn.
6. Gentag trin 5 for at indtaste alle tegn i koden.
7. Tryk på OK for at lagre. Der vises en statusboks på skærmen, der beder dig genindtaste
koden.
Sprog/Land
Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID
Vælg A-Z, 0-9:Gem:OK
- - - - - - -
8. Tryk på OK endnu engang for at lagre koden endeligt eller tryk b for at annullere.
9. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Forudindstilling og navngivning af indgangssignaler
Med denne funktion kan du automatisk formatere og mærke indgangskilderne.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘AV-navngivning’ i menuskærmbilledet og tryk så B for at komme
ind i menuen ‘AV-navngivning’.
4. Tryk på v eller V for at vælge den ønskede AV-indgang (AV1, 2, 3 eller 4).
5. Tryk på B for at vælge ‘AUTO FORMAT’ og tryk så på v eller V for at vælge ‘Off’,‘Normal’ eller ‘Fuld’.
6. Tryk på B for at vælge ‘NAVN’.
7. Tryk på v eller V for at vælge første tegn i navnet og tryk derefter på B for at flytte til det
næste tegn.
8. Gentag trin 7 for at vælge de andre 4 tegn og gem så ved at trykke på OK.
9. Gentag trin 4-8 for de andre AV indgangskilder og tryk så på MENU knappen for at fjerne
menuen fra TV-skærmen.
AV-navngivning
INDG.NAVN
AUTO FORMAT
Til
Gå ind:
Til
Til
Til
Fra
Til
Til
Til
Bekræft: OK
Til
Til
Til
Til
Bekræft: OK
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg:
AV-navngivning
INDG.NAVN
AUTO FORMAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg:
Næste:
AV-navngivning
INDG.NAVN
AUTO FORMAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg A-Z, 0-9:
21
Page 24
Ekstra udstyr
Tilslutning af andet udstyr til TV-apparatet
Ved hjælp af illustrationerne i det følgende kan du tilslutte en lang række audio og video udstyr til dit TV-apparat.
p
+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
ABC
8mm/Hi8
optager
p
- +
S-VHS/Hi8
optager
DVD
D
Hi-Fi
Playstation
Video
Dekoder
F
G
H
E
s
4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
For at få et indgangssignal fra tilsluttet udstyr på TV-skærmen skal du vælge symbolet for det stik, du har tilsluttet udstyret til.
1. Ved hjælp af ovenstående illustrationer kan du tilslutte udstyret til det korrekte TV-stik.
2. Tryk flere gange på på fjernbetjeningen, indtil det korrekte indgangssymbol for dit udstyr vises på TV-skærmen
(se tabellen nedenfor):
Symboler på
Indgangssignaler fra konnektoren
TV-skærmen
1
2
3
4
•Audio/video indgangssignal via scartstik A eller* RGB via scartstik A
•Audio/video indgangssignal via scartstik B eller* S-video via scartstik B
•Audio/video indgangssignal via scartstik C eller* S-video via scartstik C
•S-video indgangssignal via det 4-benede DIN-stik F eller* videoindgangssignal via phonostik G
og audioindgangssignal via phonostik H
* automatisk sporing af signalet i henhold til det tilsluttede udstyr
3. Tænd for det tilsluttede udstyr. Billedet fra udstyret (hvis tilgængeligt) vises på tv-skærmen.
4. Tryk på for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Bemærk: For at undgå billedforvrængning må der ikke tilsluttes udstyr til stik F og G samtidig.
Tilslutning af hovedtelefoner
Isæt hovedtelefonstikket i stikket E på forsiden af tv'et.
Tilslutning af Hi-Fi-udstyr
Tilslut udvendigt lydudstyr til stikkene D på bagsiden af TV'et.
22
Page 25
Ekstraudstyr
Yderligere oplysninger om tilslutning af udstyr
*Hvis billede eller lyd er forvrænget, flyttes videomaskinen væk fra TV-apparatet.
* Ved tilslutning af en monolyd videomaskine skal kun det hvide jackstik kobles til både TV-apparatet og videomaskinen.
s
* For oplysninger om valg af udgangssignal til scartstik 2 / henvises til side 16.
*Når du tilslutter eksternt hi-fi udstyr, kan du justere lydstyrken ved at justere hovedtelefon-indstillinger i lydmenuen. Se
venligst afsnittet "Justering af billede og lyd".
2
2
Smartlink
Smartlink er en direkte forbindelse mellem TV-apparat og videomaskine.
Til Smartlink skal du bruge:
*En videomaskine, der understøtter Smartlink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic.
s
*Et 21-ben scartkabel til tilslutning af videomaskinen til scart 2 / stikket.
Smartlinks funktioner er:
*Tuningoplysninger som f.eks. programoversigt downloades fra TV-apparatet til videomaskinen.
*Med NexTView kan du let programmere videomaskinen.
*Direkte optagelse fra TV: medens du ser TV, behøver du kun trykke på én knap på videomaskinen for at optage det
pågældende program.
For flere oplysninger om Smartlink henvises til betjeningsvejledningen til videomaskinen.
2
2
23
Page 26
Yderligere oplysninger
Specifikationer
TV-system
B/G/H, D/K
Farvesystem
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (kun Video-indgang)
Kanaldækning
Se ‘Oversigt over programmer’ på næste side.
Billedrør
FD Trinitron WIDE, ca 82cm (32 tommer)
Tilslutning på bagsiden
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
1
1
video indgang, RGB-indgang, TV audio/video udgang.
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
2
2
video indgang, S-video indgang, monitor audio/video udgang.
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
3
3
L/G/S/I
R/D/D/D
video indgang, S-video indgang, Monitor audio/video udgang.
RCA-konnektor, variable udgange for audiosignaler
RF In
Tilslutning på forsiden
4
4
s
4
Video indgang - phono jackstik
Audio indgang - phono jackstik
S video indgang - 4-ben DIN
Hovedtelefoner jackstik - minijack stereo
Lydudgang
Ve ns t r e /h øjre:2 x 20W (musikeffekt)
2x10W (RMS)
Sub woofer:30W (musikeffekt)
15W (RMS)
Energiforbrug
122W
Dimensioner (bxhxd)
883x567x562mm
Vægt
Ca 64kg
Medfølgende tilbehør
RM-887 fjernbetjening (1)
IEC batterier, str. AA (2)
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden
forudgående varsel.
Oversigt over programmer
Programmer, der er til
rådighed
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
KABEL TV (1)S1..S41S01..S41
KABEL TV (2)S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11.S20
ITALIENA, B..H, H1, H2C13, C14..C20, C11, C12
KABEL TVS1..S41S01..S41
Programdisplays
24
S01..S05S42..S46
Page 27
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Her er nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd.
ProblemForslag til afhjælpning
Intet billede (sort skærm), ingen lyd•Sæt stikket i stikkontakten.
•Tryk på knappen foran på TV-apparatet.
•Hvis lyser, trykkes på eller en cifferknap på
fjernbetjeningen.
•Check antenneforbindelsen.
•Sluk for TV-apparatet i 3 eller 4 sekunder og tænd det så igenved hjælp af foran på TV-apparatet.
/
Dårligt eller slet intet billede (sort
skærm), men lyden er god.
Godt billede, ingen lyd
Ingen farve på farveprogrammer•Vælg Justering af billedkvalitet ved hjælp af MENU systemet
forvrænget billede ved programskift
eller skift til tekst-TV
Fjernbetjeningen virker ikke•Udskift batterierne.
Standby indikatoren på
TV-apparatet blinker
Forstyrrelser i billedet fra eksternt udstyr.•Reducér skarphedsniveauet.
•Hvis disse problemer varer ved, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk.
•Forsøg ALDRIG selv at åbne TV-apparatets kabinet.
•Brug MENU systemet til at vælge justering af billedkvalitet.
Justér skarphed, billede og farvebalance.
•I skærmbilledet “Justering af billedkvalitet” vælges RESET
for at vende tilbage til fabriksindstillingerne.
•Tryk på på fjernbetjeningen.
•Hvis vises på skærmen, trykkes på på fjernbetjeningen.
og justér farveindstillingen.
•I skærmbilledet “Billedjustering” vælges RESET for at vende
tilbage til fabriksindstillingerne.
•Afbryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via scartstikkene bag
på TV-apparatet.
•Kontakt det nærmeste Sony servicecenter.
25
Page 28
26
Page 29
ES
1
Page 30
Información de seguridad
Para su seguridad
Todos los televisores funcionan con voltajes muy altos. Para evitar descargas eléctricas o quemaduras, respete las normas de
seguridad que se indican a continuación.
Normas de seguridad generales
•No exponga el televisor a la lluvia o la humedad.
•No quite la tapa posterior.
•Para su seguridad, solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.
Normas de instalación
•No instale el televisor en sitios calurosos, húmedos o con demasiado polvo.
•No obture ni tape los orificios de ventilación. Deje al menos 10 cm alrededor del aparato
para que se ventile.
•No instale el televisor donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
•Coloque el televisor únicamente sobre un soporte estable adecuado a su peso y
dimensiones.
Normas de funcionamiento
•Utilice el televisor sólo en una red eléctrica de 220-240 VCA y 50 Hz.
•No utilice el televisor si caen objetos sólidos o líquidos por las ranuras de ventilación.
Hágalo revisar enseguida.
•Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el televisor en
modo de desconexión temporal (standby) mientras no se usa. Apáguelo pulsando el
interruptor de desconexión principal del televisor.
•No tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor, sino del enchufe.
•En caso de tormenta, desenchufe el televisor de la red eléctrica y la antena. De lo
contrario, un rayo podría estropear el televisor.
Normas de mantenimiento
•Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos.
•Los depósitos de polvo y nicotina pueden causar acumulación de calor dentro del
televisor. A la larga, ello supone un riesgo potencial para la seguridad y puede acortar la
vida del aparato. Por tanto, haga revisar el aparato cada cinco años.
2
Page 31
Contenido
Contenido
Instalación
1. Comprobación de accesorios suministrados
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
3. Conexión del televisor
4. Encendido del televisor
5. Sintonización del televisor
6. Localización del canal del vídeo
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Descripción de los botones del mando a distancia
NexTView
Teletexto
Uso del sistema de menús del TV
Ajuste de la imagen y el sondio
Control del sonido
Uso del menú 'Características'
Reorganización de los canales de TV
Sintonización manual del TV
Asignación de nombre a los canales
Omisión de posiciones de programa
Uso de la función 'Sintonía (Continuación)'
Ajuste de la rotación de la imagen
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Introducción de la identificación personal
Programación y nombre de las señales de entrada
4
4
5
6
7
7
8
9
10
12
14
14
14
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Información complementaria para conectar el equipo
Smartlink
Información auxiliar
Especificaciones
Tabla de canales
Solución de problemas
22
23
23
24
24
25
3
Page 32
Instalación
Siga los pasos 1-6 para instalar el TV y ver
los programas de televisión.
1. Comprobación de accesorios suministrados
+
-
Pilas
Mando a distancia
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
-
+
Asegúrese que coloca las pilas con las polaridades correctas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello.
4
Page 33
Instalación
3. Conexión del televisor
Conexión de la antena al TV
1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con , en la parte posterior del TV.
Si no piensa conectar un
vídeo al TV, conecte el
cable de la antena (como
se muestra a la
izquierda) y proceda
como se indica en la
sección '4. Encendido del
televisor'.
Si desea conectar un
vídeo al TV, consulte la
siguiente sección.
Conexión de antena y vídeo al TV
(cable de antena convencional)
(Euroconector, no
suministrado)
AC IN
1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura.
AERIAL
ANTENNA
OUT
IN
El Euroconector es
opcional. Si se
utiliza, esta conexión
adicional puede
mejorar la calidad
de imagen y sonido
durante la
reproducción.
2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo hasta el
receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura.
3. Si utiliza un cable Euroconector, conéctelo al Euroconector AV2 situado en la parte trasera del televisor.
4. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
5. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'. Esto le permitirá que el
televisor localice y memorice automáticamente el canal de vídeo durante el proceso de “Sintonización del
televisor” tal y como se explica en la página 7.
5
Page 34
Instalación
4. Encendido del televisor
I
I/O
1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo.
2. Pulse el botón Encender/Apagar en el panel frontal del TV.
Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del
TV, pulse el botón de TV en el mando a distancia para encender el TV. Tras unos
momentos, la imagen aparece en la pantalla del TV.
/
6
Page 35
Instalación
5. Sintonización del televisor
Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país.
1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la
palabra 'English' resaltada.
2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el
idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO'
resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden
en el orden predeterminado que comienza por la posición de
programa número 1.
3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y,
a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección.
4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma
seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección.
5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las
indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV
comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales
disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no
pulse ningún botón mientras tanto.
6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles,
en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda
cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los
botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a
continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la
nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal
seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se
mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea
reorganizar otros canales del TV.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV.
Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en
algún momento, pulse el botón OK.
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm:
Idioma/País
Idioma
País
Selecc. País: Confirmar: OK
Eslovaquia
Desea empezar la
sintonización automática ?
Si : OK No :
Por favor, confirme que la
antena está conectada
Si : OK No :
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa:Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posición:
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03 TV 5
Mover: OK
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Español
Portugal
Rusia
Espańa
Suecia
Suiza
Turguía
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
OK
6. Localización del canal del vídeo
Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde.
1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV.
Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV'
de este manual de instrucciones.
7
Page 36
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Advanced Digital 100Hz Plus
p
+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
Presione sobre la tapa de la
parte lateral del televisor tal y
como se muestra en la
ilustración.
Botón de entrada de vídeo
Púlselo para seleccionar las
señales de entrada de un
vídeo, etc.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Aparecerá el panel de control.
Botones PROGR (+) o (-)
Púlselos para seleccionar
los canales de TV.
Botones de control del volumen
Pulse (+) para subir el volumen y (-)
para bajarlo.
4
Botón de reinicialización
Púlselo no tan solo para restablecer los
ajustes de imagen y sonido preestablecidos
en fábrica, sino también para reinicializar el
televisor como la primera vez que lo puso
4
en marcha. En la pantalla aparecerá el logo
Sony, y a continuación, el menú de
sintonización automática. Si no desea
volver a sintonizar el televisor, pulse el
botón b del mando a distancia.
8
Page 37
Funcionamiento
Descripción de los botones del mando a distancia
Para un apagado temporal del TV
Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de
Para desactivar el sonido
Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse
de nuevo para restablecerlo.
Para mostrar en pantalla información
oculta
Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la
pantalla. Pulse de nuevo para cancelar.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar los
canales.
Para los números de programas de dos dígitos,
como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los
botones 2 y 3.
Para volver a la modalidad TV
Pulse aquí para volver al funcionamiento normal
desde la modalidad de teletexto o de espera.
Para seleccionar Teletexto
Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto.
Para entrar en el menú de imagen
Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para entrar en el menú de sonido
Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para ajustar el volumen del TV
Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor.
nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar
energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté
utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin
ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV
activa automáticamente la modalidad de espera.
Para seleccionar señales de entrada o congelar el
teletexto
Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea
la sección Equipo complementario). En la modalidad de
teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla.
Pulse una vez más para cancelar.
Para volver al canal anterior
Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con
anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse
después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos.
Para ver el menú
Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV.
Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV.
Para seleccionar opciones de menús
Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las
opciones disponibles en los menús de este TV.
Para seleccionar la guía electrónica
Pulse aquí para activar o desactivar la guía electrónica de
programas (EPG).
Para cambiar el formato de pantalla
Púlselo para cambiar el formato de la pantalla. Para más
detalles, consulte el capítulo “Cambio del tamaño de la
pantalla” de este manual de instrucciones.
Teclas Fastext
Para más detalles, consulte la sección Teletexto.
Para seleccionar canales
Pulse aquí para seleccionar canales.
9
Page 38
Funcionamiento
NexTView*
*depende de la disponibilidad del servicio
NexTView es una guía electrónica de programas que suministra información de programas hasta con una semana de
antelación en todos los canales facilitados por el proveedor seleccionado.
Si los datos exceden la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días.
Al buscar información, puede hacerlo por temas (deportes, arte, etc.), por fecha o por hora (p. ej. las emisiones entre las 8
y las 9 p.rn). Una vez localizado el programa, puede seleccionarlo directamente, utilizar el temporizador para recibir un
recordatorio o programar el vídeo con enlace NexTView.
El proveedor de NexTView es el responsable del contenido de la guía. El aparato de television es responsable de la presentación; es decir, de la estructura de los rnenús y de la navegación, en caso de que el proveedor no la suministre.
Primero tiene que seleccionar un programa que tiene el servicio NexTView. Tan pronto como todos los datos quedan
disponible la indicación "NexTView" aparece en pantalla. Aunque cambie de programa, este servicio NexTView seguirá
estando disponible hasta que apague el televisor.
Cómo utilizar la navegación Sony
1. Pulse para activar y desactivar NexTView.
2. Utilice los botones del "joystick" para:
•Desplazarse hacia arriba o hacia abajo dentro de una columna: Presione
•Ir a las columnas hora y fecha de la izquierda: Presione b
•Ir a los iconos de la columna de la derecha: Presione B
•Confirmar una selección: Pulse OK
(a)en las columnas de fecha, hora o icono (temas), la lista de programas varía en función de la selección efectuada.
(b)en la lista de programas, la confirmación de una emisión en curso presenta directamente el programa en el televisor
mientras que la confirmación de un programa de ulterior difusión presenta el menú Emisiones pendientes (véase
Utilización del temporizador).
V o v
Cómo utilizar la navegación del proveedor NexTView
•Utilice V o v para desplazarse hacia arriba o hacia abajo dentro de la columna.
•Utilice OK para obtener la lista de programas o para llegar al nivel siguiente.
Significado de los iconos
lista completadeportes
selección personalespectáculos
emisiones nuevasniños
películasvuelta al rnenú anterior
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
SWISS
7
8
9
10
Fri
11
12
13
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
12
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 39
Funcionamiento
NexTView
Selección personal de programas
Cuando seleccioneno habrá preselección personal. le permite seleccionar los temas de su agrado, limitando la
búsqueda a aquellos que haya marcado.
1. Seleccione mediante
v o V. Presione B .
Se visualizará el menú 'Selección personal".
2. Seleccione el elemento deseado mediante
v o V. Confírmelo pulsando OK.
Repita el paso 2 para seleccionar todos los elementos que desea incorporar en su lista.
3. Cuando termine con la lista, seleccione mediante
B y pulse OK.
Uso del menú Emisiones pendientes
1. Seleccione de la lista de programas, mediante v o V, un programa que vaya a emitirse con posterioridad. Pulse OK.
Se visualizará el menú 'Emsiones pendientes'.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
Desea grabar en vídeo el programa seleccionado
(sólo en vídeos con Smartlink)
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
2. Seleccione mediante
b y pulse OK.
La información será transferida al vídeo que tenga conectado al televisor.
Configuración del vídeo
3. Seleccione VPS/PDC mediante
b.
Seleccionando esta opción se asegura de que se grabe toda la emisión en caso de que haya algún cambio en la programació televisiva. Esto sólo funciona si el canal seleccionado emite una señal VPS/PDC.
•Seleccione Si o No mediante OK.
4. Seleccione Velocidad mediante
V.
Seleccione Duración estándar (SP) o Larga duración (LP). En la modalidad de larga duración puede grabar en una
cinta de vídeo el doble de tiempo que en la de duración estándar. No obstante, la calidad de la imagen puede resentirse.
•Seleccione SP o LP mediante OK.
5. Seleccione Conf. Vídeo mediante
V.
Seleccione cuál de los vídeos conectados desea programar.
•Seleccione VCR 1 o 2 mediante OK.
Para salir del menú
6. Seleccione mediante
B. Pulse OK.
•Retornará al menú anterior.
11
Page 40
Funcionamiento
Teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto
(la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal
fuerte para evitar posibles errores del teletexto.
Activación y desactivación del teletexto
1. Seleccione el canal de televisión que transmita el servicio de teletexto que desea ver.
2. Pulse una vez para seleccionar teletexto.
3. Pulse dos veces para obtener la modalidad “Mix”.
4. Pulse o pulse una tercera vez para apagar el servicio de teletexto.
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando.
Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página
correcto.
Uso de otras funciones de teletexto
Selección de la página siguiente o anterior
Pulse los botones o del mando a distancia para seleccionar la página anterior o
siguiente.
Cómo congelar una página de teletexto
Pulse el botón para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo.
m
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Presentación de la página de índice
Pulse el botón para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, al cabo
de unos segundos, aparece una línea informativa en la parte inferior de la pantalla con el
número de subpáginas que contiene esa página. Pulse v o V para seleccionar la subpágina.
Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext)
(solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext)
Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un
botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página
correspondiente.
Uso de la función 'Page Catching'
1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de
teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice).
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el
botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos.
216-02
0103 04 05 06 07 0802
12
Page 41
Funcionamiento
Teletexto
Uso del menú Teletexto
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para
seleccionar el submenú correspondiente.
3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU.
Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar
directamente al menú de teletexto.
Superior/Inferior/Completa
El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto.
Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V para agrandar la mitad inferior.
Pulse el botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla
del menú de teletexto.
Config. del Teletexto
Superior/Inferieor/Completa
Desaparición de Texto
Revelar
Página de Alarma
Indice de Toptext
Seleccionar:Entrar Menú: OK
Desaparición de Texto
Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada.
1. Pulse dos veces el botón del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto
normal.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto.
3. Pulse v o V para resaltar ‘Desaparición de Texto’ y, a continuación, pulse B para
entrar en dicho menú.
4. En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está
disponible, el símbolo en color azul aparece el la parte superior izquierda de la
pantalla.
5. Pulse el botón del mando a distancia para ver la página solicitada.
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta que se puede revelar, como p. ej. la
solución de una adivinanza.
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver
el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción “Revelar” y, a continuación, pulse B para entrar en dicha
opción. La información oculta aparecerá en la pantalla.
Página de Alarma*
*depende de la disponibilidad del servicio
La Página de Alarma le permite consultar una página codificada por tiempo, como p. ej. una página
de alarma a una hora determinada. Para ello:
Superior:Inferior: Completa: OK
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver
el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción “Página de Alarma” y, a continuación, pulse B para entrar
en dicha opción.
3. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página
deseada.
4. Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.
5. Pulse OK para memorizar la hora establecida. El televisor sale automáticamente del modo de
teletexto y vuelve a la pantalla de televisión mostrando la hora en la parte superior izquierda de
la pantalla. La página aparecerá en la pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext*
* sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text
En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra
los ‘bloques’ de páginas y la segunda, muestra las páginas de ‘grupo’.
1. Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna.
2. Pulse v o V para seleccionar la página de ‘bloque’ o de ‘grupo’ deseada.
3. Pulse OK para ver la página que ha escogido.
Página de Alarma
PAGINATIEMPO
– – –- - : - -
Seleccionar:Entrar:
13
Page 42
Funcionamiento
Uso del sistema de menús del TV
El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas
permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar
el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc.
Ajuste de la imagen y el sonido
La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con o los de sonido
con ; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste del
sonido'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar, y
pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las
opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada.
5. Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo
valor.
6. Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la imagen
Adjuste de la imagen
Mode de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Red. de ruidos
Modo digital
Tono Color
Seleccionar:Entrar:
Personal
Normal
Normal
SÍ
SÍ
ElementoOpción/Acción
Modo de imagenVDirecto(para emisiones en directo)
Personal (para ajustes individuales)
vPelículas (para emisiones de películas)
ContrasteMenosbB Más
Brillo*Más oscuro bB Más claro
Color*MenosbB Más
Matiz**RojizobB Ve r do s o
Nitidez*Más suave bB Más nítida
* Sólo se puede modificar si selecciona “Personal” en Modo de Imagen”.
** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
PreestablecidoRestablece los niveles preestablecidos en fábrica.
AI (Inteligencia artificial) VSÍ: Optimización automática del nivel de
contraste en función de la señal de TV.
vNO: Normal.
Red. de ruidosVSÍ:Reduce el ruido de la imagen en caso de recibir #
una señal débil.
vNO: Normal.
Modo digitalVNormal: Calidad de imagen básica a 100Hz.
Digital +: Mejora la resolución de la imagen y es óptimo
para leer textos en pantalla .
vAvanzado: Mejora la resolución de la imagen, creando
imágenes sin parpadeo.
Modo de Imagen
Contraste
AI
Red. de ruidos
Modo digital
Directo
Personal
Películas
Normal
Digital +
Avanzado
SÍ
NO
SÍ
NO
Tono ColorVCálido:Ofrece una sensación de imagen cálida.
Normal: Normal.
vFrío:Ofrece una sensación de imagen fría.
14
Tono Color
Cálido
Normal
Frío
Page 43
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste del sonido
ElementoOpción/Acción
Modo ecualizadorVPersonal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vLineal (valor fijo, no puede ajustarse)
Ajuste del ecualizadorPuede ajustar la modalidad seleccionada en Modo
ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5
bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para
seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v
para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK
para guardar en memoria el nuevo ajuste.
Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca 'Personal' en el Modo
ecualizador. El modo Personal guarda en memoria los ajustes de forma
permanente, mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock, Pop) los
memorizan solo hasta el siguiente cambio de modo.
Volumen individ.VNO: El volumen varía en función de la señal
emisora.
vSÍ: El volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej.
en anuncios publicitarios).
Sonido dualPara emisiones bilingües:
VA para el canal 1.
vB para el canal 2.
Para emisiones estereofónicas:
VMono.
vEstéreo.
En las emisiones estereofónicas en NICAM, la indicación NICAM aparece
brevemente en la pantalla.
Balance
Sonoridad
Sondio espacial
Volumen individ.
Sondio Dual
NICAM
0
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
Mono
Stereo
Auriculares
i VolumenAjusta el volumen de los auriculares.
Tambi én puede ajustar el volumen de un equipo adicional
conectado a los conectores RCA situados en la parte trasera
del televisor.
i Sonido dualPara emisiones bilingües:
VA para el canal 1.
vB para el canal 2.
Volumen
Sondio Dual
NICAM
B
A
15
Page 44
Uso del sistema de menús del TV:
Uso del menú 'Características'
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con y, a continuación, pulse B
para entrar en 'Características'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para
confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado.
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido.
6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
ElementoOpción/Acción
Auto formato*V NO: El tamaño de la imagen no se ajusta de forma automática.
*solo para señal de v SÍ:El TV ajusta de forma automática el tamaño de la imagen para
antenaeliminar las áreas oscuras de la imagen del TV (como se muestra
a continuación):
Corrección formato*V NO: Está seleccionado 4:3/14:9.
(*solo si Auto formato v SÍ: Para las emisiones 4:3/14:9 se selecciona automáticamente
está en 'SÍ')Optimizada.
Características
Auto Formato
Corrección Formato
Desconexión auto.
Bloqueo TV
Salida de AV2
Seleccionar:Entrar:
Auto Formato
Corrección Formato
No
Sí
No
No
TV
No
Sí
No
Sí
Desconexión auto.Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase
automáticamente a la modalidad de espera.
V NO
.
v 90 min.
Bloqueo TVV NO: Normal
v SÍ: Esta función hace que los botones del televisor queden bloqueados
cuando el aparato está en modo de desconexión temporal (standby) y
sólo es posible volver a conectarlo utilizando los botones del mando
a distancia.
Salida de AV2V TV Señal audio/vídeo de la antena
AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1
AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2
AV3 Señal de audio/vídeo del Euroconector 3
v AV 4 S e ñal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV
Cambio del formato de la pantalla
Esta característica permite cambiar el tamaño de la imagen del TV.
Desconexión auto.
Bloqueo TV
AV 2 Fuente
horizontal
10 min
No
Sí
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Pulse el botón del mando a distancia varias veces o utilice los botones v o V para seleccionar uno de
los formatos siguientes y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección:
horizontalPara emisiones 16:9.
zoomFormato de pantalla horizontal para películas de vídeo.
14:9Relación entre los tamaños de imagen 4:3 y 16:9.
4:3Tamaño de imagen convencional 4:3, información de imagen completa.
optimizada Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3.
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece recortada en las áreas superior e inferior.
Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos) y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla.
16
zoom
14:9
4:3
optimizada
Page 45
Uso del sistema de menús del TV:
Reorganización de los canales de TV
Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en
'Ordenar programas'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para
confirmarlo.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal
seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se
mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente.
6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Sintonización manual del TV
Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No
obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro.
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Selec. Posición:
C03 TV 5
Mover: OK
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación,
pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR
1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países
de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental), o 'EXT' para una fuente de entrada de
vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F'
(entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los
botones numéricos del mando a distancia.
O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible.
10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v oV para continuar buscando el canal deseado.
11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK.
12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
Seleccionar: Entrar:
Sintonía manual
PROGCASISTELIM.NOMBRE
1
SÍ
2
SÍ
3
SÍ
4
SÍ
5
SÍ
6
SÍ
7
SÍ
8
SÍ
9
SÍ
10
SÍ
11
SÍ
Seleccionar: Entrar:
PROGCASIST
ELIM.NOMBRE
SÍ
1
PROGSIST
ELIM.NOMBRE
SÍ
1B/G
PROGSIST
ELIM.NOMBRE
SÍ
1B/G
PROGCASIST
ELIM.NOMBRE
SÍ
0EXT
- - - - - - -
C09
B/G
C10
B/G
B/G
C21
B/G
C33
CXX
B/G
CXX
B/G
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K
IRL
EXT
CA
C
S
F
CA
AV1
AV2
AV3
AV4
O
TV5
TV
03
BÚSQ
AV1
17
Page 46
Uso del sistema de menús del TV:
Asignación de nombre a los canales
Por lo general, los nombres de los canales se toman automáticamente del Teletexto, si está disponible. No obstante, puede
cambiar el nombre de los canales y de las fuentes de vídeo por separado, utilizando hasta 5 caracteres (letras o números).
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en
'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal al que desea asignar nombre.
6. Pulse el botón B varias veces hasta que quede resaltado el primer elemento de la columna
'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar una letra o un número (seleccione '-' para espacio
vacío) y, a continuación, pulse B para confirmar su elección. Seleccione los otros cuatro
caracteres con el mismo método.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
Seleccionar: Entrar:
Sintonía manual
PROGCASISTELIM.NOMBRE
NO
1
NO
2
NO
3
NO
4
NO
5
NO
6
NO
7
NO
8
NO
9
NO
10
NO
11
Seleccionar:Entrar:
PROGCASISTNoELIMNOMBRE
6B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
C07 TE
- - - - - - -
ARD
TVE
O
8. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
9. Repita los pasos 5 a 8 si desea asignar nombre a los demás canales.
10. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Omisión de posiciones de programa
Esta función permite omitir posiciones de programa poco utilizadas cuando se seleccionan con los botones PROGR +/-.
No obstante, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar las posiciones omitidas.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la posición del programa y, a continuación, pulse
B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar 'NO' o 'SÍ' (si desea omitir la posición de este
programa) y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
7. Repita los pasos 5 y 6 si desea omitir o rehabilitar otras posiciones de programa.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
Seleccionar: Entrar:
Sintonía manual
PROGCASISTELIM.NOMBRE
51
No
52
No
53
No
54
No
55
No
56
No
57
No
58
No
59
No
60
No
61
No
Seleccionar:Entrar:
PROGCASISTELIMNOMBRE
53B/G
- - - - - - -
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - NO
SÍ
O
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
18
Page 47
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de la función Sintonía (Continuación)
Con esta función puede a) ajustar de forma individual el nivel de volumen de cada canal, b) sintonizar a mano el TV para
obtener una recepción de imagen mejor cuando la imagen se recibe distorsionada, o c) programar la salida AV para las
posiciones de programas de los canales con señales codificadas (p. ej., desde un descodificador de TV de pago). De esta
forma, un vídeo conectado puede registrar la señal descodificada.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía (Continuación)' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Sintonía (Continuación)'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el número de programa apropiado y, a
continuación, pulse el botón B varias veces para seleccionar a) VOL b) AFT oc) DECOD. El
elemento seleccionado cambia de color.
6. a)VOL - Volumen Individual
Pulse los botones v o V para ajustar el volumen (entre -7 y +7) del canal. Pulse OK para guardar el
ajuste en memoria. Repita los pasos 5 y 6a si desea ajustar el nivel de volumen de los otros canales.
b) AFT - Sintonización Fina Automática
Pulse los botones v o V para ajustar la frecuencia (entre -15 y +15). Pulse el botón OK para
confirmar. Repita los pasos 5 y 6b si desea realizar una sintonización precisa de los otros canales.
c)DECOD. (Decodificador)
Pulse los botones v o V para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa. A continuación,
pulse el botón OK para confirmar los ajustes. Ahora puede acoplar un decodificador a las entradas
AV1 o AV2 de la parte posterior del TV. La imagen del decodificador aparecerá en el
correspondiente número de programa. Repita los pasos 5 y 6c para programar la salida AV de otras
posiciones de programa.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
Seleccionar: Entrar:
Sintonía (Continuación)
PROGAFTVOLDECOD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Seleccionar: Entrar:
PROGAFTVOLDECOD.
1
PROGAFTVOLDECOD.
1-5
PROGAFTVOLDECOD.
1-5SÍ
- - - - - - -
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
SÍ
O
NO
AV1
AV2
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
19
Page 48
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste de la rotación de la imagen
La imagen puede aparecer inclinada debido al magnetismo de la tierra. En este caso, la imagen puede reajustarse.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Rotación imagen' y, a continuación, pulse B para entrar
en el submenú 'Rotación imagen'.
5. Pulse los botones v o V para girar la imagen entre -5 y +5 y, a continuación, pulse el botón
OK para guardar los ajustes en memoria.
6. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Cuando se conecta una fuente RGB, como una Sony PlayStation, puede ser necesario reajustar la geometría de la imagen.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la fuente RGB conectada .
2. Pulse el botón MENU para ver el menú en la pantalla.
3. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
5. Pulse el botón V para seleccionar 'Configuración RGB' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Configuración RGB'.
6. Pulse B para seleccionar Centrado y, a continuación, pulse v o V para ajustar el centro de la
imagen en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos
valores.
7. Pulse B para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse v o V para ajustar las
coordenadas horizontales en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en
memoria los nuevos valores.
1
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar Pos.:Confirmar: OK
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar tam.:Confirmar: OK
O
O
O
O
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
20
Page 49
Uso del sistema de menús del TV:
Introducción de la identificación personal
Con esta función puede asignar un código de seguridad al TV que, en caso de robo, facilitará su recuperación. El código
de seguridad, no obstante, sólo puede introducirse una vez ¡no lo olvide!
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para abrir el menú 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Ident. personal' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para abrir el submenú 'Ident. personal'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el primero de un total de 11 caracteres (letra,
número, + o un espacio) y, a continuación, pulse B para pasar al siguiente carácter.
6. Repita el paso 5 para introducir todos los caracteres del código.
7. Pulse el botón OK para guardar en memoria el código, o pulse b para cancelar.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Con esta función, puede asignar formato y nombre a las fuentes de entrada de forma automática.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía Audio/Vídeo' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía Audio/Vídeo'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar la entrada AV deseada (AV1, 2, 3 ó 4).
5. Pulse el botón B para seleccionar 'AUTO' y, a continuación, v o V para seleccionar 'No',
'Normal' o 'Full'.
6. Pulse el botón B para seleccionar 'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el primer carácter del nombre y, a continuación,
pulse el botón B para desplazarse al siguiente carácter.
8. Repita el paso 7 para seleccionar los otros 4 caracteres y pulse el botón OK para guardar en
memoria.
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADANOMBRE
ENTRADANOMBRE
ENTRADANOMBRE
Selecc: A-Z, 0-9:
AUTO
Seguir:
AUTO
AUTO
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
NO
SÍ
SÍ
SÍ
Conf.: OK
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
Conf.: OK
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seleccionar:Entrar:
Sintonía Audio/Vídeo
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Selec.:
Sintonía Audio/Vídeo
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
9. Repita los pasos 4-8 de las otras fuentes de entrada AV y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla.
21
Page 50
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Utilice las siguientes ilustraciones para conectar al TV el equipo de vídeo y audio que desee.
p
+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
ABC
Videocámera
de 8mm/Hi8
p
- +
Videocámera
S-VHS/Hi8
F
s
4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
DVD
D
Equipo Hi-Fi
Playstation
Videograbadoara
Decoder
G
H
E
Para ver la señal de entrada en la pantalla del televisor de un equipo conectado al TV, debe seleccionar el símbolo del conector
al que está acoplado el equipo.
1. Utilice las siguientes ilustraciones para conectar el equipo en la entrada apropiada del TV.
2. Pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correspondiente
al que está conectado el equipo (vea la siguiente tabla):
Símbolo en
Señales de entrada del conector
pantalla
1
2
3
4
•Audio/vídeo por el Euroconector A o* RGB por el Euroconector A.
•Audio/vídeo por el Euroconector B o* S vídeo por el Euroconector B.
•Audio/vídeo por el Euroconector C o* S vídeo por el Euroconector C.
•Señal de entrada S vídeo por el conector de 4 pin DIN F, o* vídeo por el conector RCA G y audio
por los conectores RCA H.
* detección automática de la señal según el equipo conectado
3. Encienda el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparecerá en la pantalla del televisor.
4. Pulse para volver a la pantalla normal de TV.
Nota: Para evitar la distorsión de la imagen, no debe haber equipos conectados simultáneamente a las entradas F y G.
Conexión de los altavoces
Conecte los auriculares en la toma E de la parte frontal del televisor.
Conexión de un equipo Hi-Fi.
Conecte el equipo de audio a los conectores D situados en la parte trasera del televisor.
22
Page 51
Equipo complementario
Información complementaria para conectar el equipo
*Si la imagen o el sonido están distorsionados, aleje el equipo de vídeo del televisor.
*Si conecta un vídeo monofónico, acople al televisor y al vídeo sólo la clavija blanca.
s
*Para obtener información sobre cómo seleccionar la señal de salida del Euroconector 2 /, consulte la página 16.
*Si conecta un equipo Hi-Fi, puede modificar el volumen ajustandolo a traves de 'i volumen' en el menú de 'Ajuste del
sonido'. Para ello, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones.
2
2
Smartlink
Smartlink es un enlace directo entre el TV y el equipo de vídeo.
Para utilizar Smartlink necesita:
*Un equipo de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
s
*Un cable Euroconector completo de 21 pins para conectar el vídeo al conector Euroconector 2 /.
Las principales características de Smartlink son:
*Descarga datos de sintonización, (acerca de los canales, por ejemplo) del televisor al vídeo.
*.Programación sencilla del vídeo con la ayuda de NexTView.
*Grabación directa desde el TV: mientras ve un programa de televisión, basta con pulsar un botón en el dispositivo del
vídeo para grabarlo.
Para obtener más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo.
2
2
23
Page 52
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este televisor cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto
1160/89.
Sistema de TV
B/G/H, D/K
Sistema de color
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
Vea la 'Tabla de canales' abajo.
Tubo de imagen
FD Trinitron WIDE, Aprox 82cm (32 pulgadas)
Terminales de parte posterior
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
1
1
vídeo, entrada RGB y salida audio/vídeo de TV.
s
/Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
2
2
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
3
3
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
L/G/S/I Conectores RCA, salida variable para señales de audio.
R/D/D/D
Entrada RF
Terminales de parte delantera
4
4
s
4
Entrada vídeo, conectores RCA
Entradas audio, conectores RCA
Entrada S vídeo, DIN 4 pins
Toma de auriculares, miniclavija estéreo
Salida acústica
Izquierda/Derecha:
Sub woofer:30W (
2x20W (Potencia musical)
2x10W (RMS)
Potencia musical)
15W (RMS)
Consumo de energía
122W
Dimensiones (an x al x p)
886x620x592mm
Peso
Aprox 64kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-887 (1)
Pilas AA conforme a IEC (2)
Accesorios opcionales.
Mueble para el televisor:SU32FX2
Otras características
Tubo de imágenes Trinitron plano, red. de ruidos, 2000
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
ecualizador gráfico,
Tabla de canales
Canales de recepción
posible
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
TV CABLE (1)S1..S41S01..S41
TV CABLE (2)S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11..S20
ITALIAA, B..H, H1, H2C13..C20
D/KR01..R12, R21..R69C01..C12, C21..C69
S01..S05S42..S46
Indicadores de canales
24
Page 53
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas a problemas relacionados con la imagen y el sonido.
ProblemaSolución sugerida
No aparece la imagen (pantalla
oscura). Tampoco hay sonido.
La imagen es débil o inexistente
(pantalla oscura), pero el sonido es
correcto.
La imagen es buena, pero no hay
sonido.
Los programas en color no se ven en
color.
La imagen se distorsiona al cambiar
de programa o seleccionar Teletexto.
•Enchufe el TV.
•Pulse el botón en el panel delantero del TV.
•Si el indicador está encendido, pulse el botón o unbotón numérico del mando a distancia.
•Compruebe la conexión con la antena.
•Apague el televisor durante 3 ó 4 segundos y vuelva aencenderlo con el botón del panel delantero del TV.
•Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen. Ajuste los niveles de brillo, contraste y equilibrio de
color.
•En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione
Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
•Pulse el botón en el mando a distancia.
•Si aparece en la pantalla, pulse el botón del mando a
distancia.
•Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen y modifique el valor de color.
•En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione
Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
•Apague todos los equipos conectados a los Euroconectores de
la parte posterior del TV.
/
El mando a distancia no funciona.•Cambie las pilas.
El indicador de modalidad de espera
en el TV parpadea.
Interferencias en la imagen de un
equipo externo.
•Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
•No abra NUNCA la caja del TV por su cuenta.
•Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más
cercano.
•Con la ayuda del sistema de menús, reduzca el nivel de
“Nitidez”.
25
Page 54
26
Page 55
FI
1
Page 56
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
Kaikki televisiot toimivat erittäin suurella jännitteellä. Noudata turvallisuusohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa.
Yleiset turvallisuusohjeet
•Älä vie televisiota sateeseen tai kosteaan paikkaan.
•Älä avaa takalevyä.
•Turvallisuutesi vuoksi käänny aina huoltotöissä asiantuntevan henkilön puoleen.
Turvallinen asennus
•Älä asenna televisiota kuumaan, kosteaan tai pölyiseen paikkaan.
•Älä tuki tai peitä tuuletusaukkoja. Jätä laitteen ympärille vähintään 10 cm tilaa
varmistaaksesi riittävän ilmankierron.
•Älä sijoita televisiota paikkaan, jossa se voi olla alttiina mekaaniselle tärinälle.
•Sijoita televisio tukevalle ja riittävänkokoiselle alustalle, joka kestää television painon.
Turvallinen käyttö
•Älä käytä televisiota millään muulla kuin 220-240V AC 50 Hz vaihtovirtajännitteellä.
•Älä käytä televisiota, jos laitteen tuuletusaukoista on päässyt sisään nestettä tai
irtoesineitä. Tarkistuta laite välittömästi.
•Ympäristönsuojelu- ja turvallisuussyistä on suositeltavaa, että televisiota ei jätetä
valmiustilaan, kun sitä ei käytetä. Sammuta virta verkkokytkimestä.
•Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Irrota verkkopistoke
pistorasiasta ottamalla kiinni pistokkeesta.
•Irrota ukonilman ajaksi verkkojohto pistorasiasta sekä antennikaapeli seinärasiasta.
Salaman iskiessä on vaarana laitteen vaurioituminen.
•Pöly- ja nikotiinikerääntymät saattavat aiheuttaa kuumenemista television sisällä.
Pitkään jatkuvana tällainen voi aiheuttaa turvallisuusriskin ja lyhentää televisiosi
käyttöikää. Käytä laite huollossa noin joka viides vuosi.
2
Page 57
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Asennus
1. Vakiovarusteiden tarkistus
2. Paristojen asennus kaukosäätimeen
3. Television liitännät
4. Television käynnistys
5. Television virittäminen
6. Videokanavan haku
Käyttö
Television painikkeet
Kaukosäätimen painikkeet
NexTView
Teksti-TV
Television valikkojärjestelmän käyttö
Kuvansäätö
Äänensäätö
Toimintovalikon käyttö
Kanavien uudelleen järjestäminen
Kanavien viritys käsin
Kanavan nimeäminen
Ohjelmapaikkojen ohittaminen
‘Ohjelmakanavien lisäsäädöt’ -toiminnon käyttö
Kuvan säätäminen
Kuvan säätö RGB-värijärjestelmää varten
Tunnistuskoodin antaminen
Signaalilähteiden viritys ja nimeäminen
Suorita vaiheet 1-6 asentaaksesi TV:n ja
voidaksesi katsella TV-ohjelmia.
1. Vakiovarusteiden tarkistus
+
-
Paristot
Kaukosäädin
2. Paristojen asennus kaukosäätimeen
-
+
Huomaa tarkistaa paristojen napaisuus niitä asennettaessa.
Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti toimittamalla ne keräilypisteisiin.
4
Page 59
Asennus
3. Television liitännät
Antennikaapelin kytkentä TV-vastaanottimeen
Jos et aio liittää
TV-vastaanotintasi
kuvanauhuriin, kytke
antennin kaapeli
(vasemmalla olevan kuvan
mukaisesti) ja siirry kohtaan
‘4. Television käynnistys’.
Jos tarkoituksesi on liittää
vastaanotin kuvanauhuriin,
jatka seuraavasta kohdasta.
1. Kytke antennin kaapeli vastaanottimen takana olevaan merkinnällä varustettuun liittimeen.
Antennin ja kuvanauhurin liitäntä televisioon
(scart-liitin - ei sisälly
toimitukseen)
AC IN
OUT
AERIAL
ANTENNA
IN
1. Kytke entinen antennikaapeli kuvanauhuriin kuvan mukaisesti.
(olemassaoleva antennikaapeli)
Scart-liitin on
lisävaruste.
Kytkentä Scartliittimen avulla
parantaa kuvan ja
äänen toiston laatua.
2. Kytke kuvanauhurin antennikaapeli nauhurin takana olevasta RF OUT-koskettimesta TVvastaanottimen takana olevaan antennin koskettimeen kuvan mukaisesti.
3. Kytke scart-kaapeli (jos käytössä) TV-vastaanottimen takana olevaan AV2-liittimeen.
4. Kytke kuvanauhuri sähköverkkoon ja kytke virta laitteeseen.
5. Työnnä kasetti kuvanauhuriin ja paina ‘PLAY’-painiketta. Näin laite pystyy löytämään ja
tallentamaan videokanavan sivulla 7 kuvatun “Television virittäminen” -toimenpiteen aikana.
5
Page 60
Asennus
4. Television käynnistys
I
I/O
1. Kytke television sähköpistoke sähköverkkoon (220-240V AC, 50Hz) ja käynnistä laite.
2. Paina alas television etupaneelin on/off-kytkin .
Jos television etupaneelin valmiustilan merkkivalo palaa, avaa vastaanotin
kaukosäätimen TV-painikkeesta, .Kuva ilmestyy TV-ruudulle hetken
kuluttua.
/
6
Page 61
Asennus
5. Television virittäminen
Ennen television virittämistä laite pyytää Sinua valitsemaan kielen ja maan.
1. TV-ruudulle ilmestyy Kieli/Maa-valikko, jossa korostettuna
näkyy ‘English’.
2. Valitse haluamasi kieli painamalla kaukosäätimen painiketta
v tai V ja vahvista valintasi sen jälkeen painamalla OK.
Kuvaruudulle ilmestyy maavalikko, jossa korostuneena näkyy
sana ‘OFF’. Valitse ‘OFF’, jos et halua tallentaa kanavia laitteen
määräämässä järjestyksessä alkaen ohjelmapaikasta 1.
3. Valitse television käyttömaa painamalla v tai V ja vahvista sen
jälkeen valintasi painamalla OK-painiketta.
4. TV-ruudulle ilmestyy ‘Automaattiviritys’-valikko valitsemallasi
kielellä. Vahvista valintasi painamalla OK-painiketta.
5. Tarkista, että antenni on liitetty ohjeiden mukaisesti ja vahvista
sen jälkeen painamalla OK. Televisio hakee ja tallentaa nyt
automaattisesti kaikki kanavat. Toiminto kestää joitakin
minuutteja - odota kärsivällisesti äläkä paina mitään painiketta.
6. Kun televisio on lopettanut kanavien virittämisen, kuvaruudulle
ilmestyy ‘Ohjelmien vaihto’-valikko, jossa voit vaihtaa
kanavajärjestystä. Jos haluat muuttaa kanavien järjestystä, valitse
siirrettävä kanava painamalla painiketta v tai V ja paina sen
jälkeen B. Valitse kanavalle uusi ohjelmanumeropaikka
painikkeella v tai V ja vahvista sen jälkeen valintasi painamalla
OK. Kanava siirtyy nyt uuteen ohjelmapaikkaan, ja muut kanavat
siirtyvät sen mukaisesti. Toista menettely, jos haluat vaihtaa
muiden TV-kanavien paikkoja.
Televisio voidaan sammuttaa väliaikaisesti tästä
painikkeesta. Laite käynnistyy valmiustilasta
painettaessa painiketta uudelleen. Energiansäästösyistä
suosittelemme, että suljet television kokonaan, kun sitä
ei käytetä. HUOM! Jos televisiossa ei ole lähetystä eikä
mitään painiketta paineta, se siirtyy automaattisesti
valmiustilaan 15-30 minuutin kuluttua.
Tulosignaalin tai Teksti-TV:n pysäytystilan
valinta
TV-vastaanottimen koskettimien tulojen valinta (katso
kohtaa Lisälaitteiden käyttö). Teksti-TV-tilassa voit
pysäyttää näkyvissä olevan sivun painamalla
painiketta. Toiminto peruutetaan painamalla painiketta
uudelleen.
Paluu edelliselle kanavalle
Paluu edelliselle katsomallesi kanavalle. Huom!
Televisio pystyy palaamaan edelliselle kanavalle, jos
olet katsonut nykyistä kanavaa vähintään viisi sekuntia.
Valikon näyttö
Television valikkojärjestelmän valinta. Valikkonäyttö
poistuu kuvaruudulta painettaessa painiketta uudelleen.
Valikon vaihtoehtojen valitseminen
Television valikoiden vaihtoehdot valitaan OK- ja
nuolinäppäinten avulla.
Elektronisten ohjelmatietojen (EPG) valinta
EPG:n valinta päälle ja pois.
Kuvaruutuasetusten muuttaminen
Painikkeesta voit muuttaa näytön muotoa.
Yksityiskohtaiset ohjeet löytyvät tämän ohjekirjan
kohdasta ‘Kuvaruudun koon muuttaminen’.
Fastext-näppäimet
Lisätietoja ohjekirjan kohdassa Teksti-TV.
Kanavien valinta
Painikkeella valitaan kanavat.
9
Page 64
Käyttö
NexTView*
*palvelun saatavuudesta riippuen
NexTView on sähköinen ohjelmaopas, joka tarjoaa ohjelmatiedot tulevan viikon ajalta niiden kanavien ohjelmista, joiden
toimittajat tukevat NexTView -järjestelmää. Mikäli välitettävän tiedon määrä ylittää NexTView-jarestelmää kapasiteetin, saattaavat ohjelmatiedot olla myös viikkoa lyhyemmältä ajalta.
Ohjelmatietoja voi hakea aiheen mukaan (urheilu, taide jne.), tai päiväyksen ja ajan mukaan (esim. lähetykset klo 8 - 9). Kun
ohjelma on löytynyt, sitä voi suoraan siirtyä katsomaan, käyttää ajastinta muistuttamaan ohjelman alkamisesta tai ohjelmoida
kuvanauhuriin NexTView -Iinkin.
NexTView-palvelun tarjoaja on vastuussa ohjelmaoppaan sisällöstä. TV-vastaanotin käsittelee valikkorakenteen ja
ohejlmahaun, mikäli näitsä toimintoja ei sisä1ly palveluun. Käyttö tapahtuu kaukosäätimen ohjainpainikkeiden avulla
samoinkuin Sony navigointi -järjestelmässä (alla).
Valitse ensin NexTView-palvelua tukeva kanava, jolloin NexTView-merkintä ilmaantuu kuvaruutuun koko information
saavuttua kun myöhemmin vaihdat kanavaa, NexTView-palevu on silti käytössä.
Sony -navigointijärjestelmän käyttö
1. NexTView -toiminnon saa päälle / pois painamalla .
2. Käytä ohjaimen painikkeita seuraavasti:
•Ylös- tai alaspäin palkilla: Käytä
•Vasemmanpuoleiset aika ja päiväys -sarakkeet: Käytä b
•Oikeanpuoleinen ohjelrna-aihe -sarake: Käytä B
•Vahvista valinta: Paina OK
(a)Käytettäessä päiväys, aika tai aiheet -sarakkeita muuttuu ohjelmalistaus valinnan mukaan.
(b)Kun ohjelmalistaus on kuvaruudulla, siirtää parhaillaan menevän ohjelman aktivoiminen listalta sinut katsomaan ko.
ohjelmaa ilman erillistä kanavan valintaa. Tulevan ohjelman valitseminen listalta siirtää sinut Long info -valikkoon
(katso seuraava sivu).
V tai v
Kuvakkeet
ohjelmelmaluettelourheilu
henkilökohtainen ohjelmavalintaviihde
uutislähetyksetlastenohjelmat
elokuvattakaisin edelliseen valikkoon
07 Tue
12:38
Wed
Mon
Tu e
Thu
Sat
Sun
7
8
9
12
10
Fri
11
12
13
SWISS
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 65
Käyttö
NexTView
Henkilökohtainen ohjelmavalinta
Kun ensimmäisen kerran valitset -kuvakkeen, ei tiedostoissa ole valmiiksi valittuja ohjelmatyyppejä :n käyttö
mahdollistaa henkilökohtaisten ohjelmavalikoiden luomisen, jonka rajoittavana tekijänä on ainoastaan ohjelmatarjonnan
määrä.
1. Valitse käyttäen joko v tai V. Paina B.
“Käyttäjän valinta” -valikko tulee näyttöön.
2. Valitse haluamasi aihe käyttäen joko v tai V. Vahvista valintasi painamalla OK.
Toista vaihe 2 aina kun haluat lisätä uuden aiheen ohjelmalistaukseen.
3. Kun listaus on valmis, valitse käyttäen B ja paina OK.
Long lnfo -valikon kiäyttö
1. Valitse tuleva ohjelma ohjelmalistauksesta käytäen joko v tai V. Paina OK.
Long info -valikko tulee näkyviin.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
Kun haluat nauhoittaa merkityn ohjelman kuvanauhurillasi
(koskee vain Smartlink -järjestelmällä varustettuja kuvanauhureita)
2. Valitse käyttäen joko b ja paina OK.
Tarvittavat tiedot siirtyvät televisioosi kytkettyyn kuvanauhuriin.
Kuvanauhurin asetukset
3. Valitse VPS/PDC käyttäen b.
Kun asetus on syötetty, nauhoittaa kuvanauhuri ohjelman oikeaan aikaan, vaikka esitysaika muuttuisikin ennaltailmoitetusta. Järjestelmä toimii vain, mikäli valittu kanava lähettää ohjelman mukana VPS/PDC -signaalia.
•Valitse On tai Ei käyttäen OK painiketta.
4. Valitse nauhanopeus käyttäen V.
Valitse joko normaali nopeus (SP) tai puolinopeus (LP). Puolinopeudella voi nauhoittaa kaksi kertaa pitemmän ajan
kuin normaalinopeudella. Kuvan laatu saattaa puolinopeudella olla kuitenkin hieman heikompi.
•Valitse SP tai LP käyttäen OK painiketta.
5. Valitse ajastettu nauhoitus painamalla V.
Valitse nauhoittava laite televisioosi kytketyistä nauhureista.
•Valitse VCR 1 tai 2 käyttäen OK painiketta.
Poistuminen valikosta
6. Valitse käyttämällä B. Paina OK.
Olet takaisin edellisessä valikossa.
11
Page 66
Käyttö
Teksti-TV
Useimmilla TV-kanavilla on myös Teksti-TV-toiminto. Teksti-TV:n sisällysluettelosivulla (normaalisti sivu 100)
opastetaan palvelun käyttö. Käytä sellaista TV-kanavaa, jolla on vahva lähetyssignaali, muuten Teksti-TV:n toiminnassa voi
esiintyä virheitä.
Teksti-TV:n avaaminen ja sulkeminen
1. Valitse haluamasi teksti-tv signaalia sisältävä televisiokanava.
2. Paina kerran, jolloin teksti-tv.
3. Jos haluat kuvan ja tekstin yhtäaikaa (Mix), paina kaksi kertaa .
4. Paina tai paina 3 kerran kun haluat sulkea teksti-tv:n.
Teksti-TV:n sivun valitseminen
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
Näppäile kolminumeroinen sivunumero kaukosäätimen numeronäppäimillä. Jos näppäilit
väärin, anna uudelleen ensin mitkä tahansa kolme numeroa, ja näppäile sen jälkeen oikea
sivunumero.
Muiden Teksti-TV:n toimintojen käyttö
Siirtyminen seuraavalle tai edelliselle sivulle
Voit valita seuraavan tai edellisen sivun painamalla kaukosäätimen painiketta tai .
Teksti-TV:n sivun pysäyttäminen
Pysäytä sivu painamalla -painiketta. Pysäytys peruutetaan painamalla painiketta uudelleen.
Sisällysluettelosivun näyttö
Painikkeella saat sivun näkyviin (normaalisti sivu 100).
Alasivun valinta
Tekstitelevision sivu voi koostua monista alasivuista. Tässä tapauksessa informaatiorivi
kertoo alasivujen määrän. Valitse alasivu painamalla v tai V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Sivujen vaihto väripainikkeilla (Fastext)
(käytössä vain kanavilla, jotka lähettävät Fastext-signaaleja)
Kun värikoodivalikko ilmestyy sivun alareunaan, voit siirtyä vastaavalle sivulle painamalla
kaukosäätimen väripainiketta (vihreä, punainen, keltainen tai sininen).
‘Page Catching’-toiminnon käyttö
1. Valitse useita sivunumeroita sisältävä Teksti-TV-sivu kaukosäätimen numeronäppäimillä
(esim. sisällysluettelosivu).
2. Paina OK-painiketta.
3. Valitse haluamasi sivun numero painamalla v tai V ja paina sen jälkeen OK. Valitsemasi
sivu tulee näkyviin muutaman sekunnin kuluttua.
12
Page 67
Käyttö
Teksti-TV
Teksti-TV:n valikon käyttö
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse haluamasi kohta kuvaruudulta painamalla v tai V ja hae sen jälkeen ruudulle
kohtaan liittyvä alavalikko painamalla B.
Alavalikossa Ylä/Ala/Koko voit suurentaa Teksti-TV-sivun eri osia. Painamalla v voit
suurentaa kuvaruudun yläosaa ja painamalla V ruudun alaosaa. Kun painat OK, sivu palautuu
normaalikokoiseksi. Paina b, kun haluat palata Teksti-TV:n valikkonäytölle.
Texsti pois
Teksti pois- toiminnan avulla voi katsoa televisiota samalla kun haetaan teksti-TVtä.
Teksti-tv
Ylä / Ala / Koko
Teksti pois
Paljasta
Aikasivu
Sivujen yleiskatselu
Valitse:Mene valikkoon:
Yla:Ala:Koko: OK
1. Paina nappia kaukosäätimessä kahdest saadaksesi esille koko kuvarrudun teksti –TVn
2. Paina menu-nappia saadaksesi esille teksti-TV valikon.
3. Paina v tai V valitaksesi “teksti pois” ja paina B .
4. Nykyine Tv kanava näkyy. Kun haettu sivu on löytynyt sininen symboli ilmestyy
kuvaruudun vasempaan yläkulmaan.
5. Paina nappia katsoaksesi sivua.
Paljastus
Jotkut teksi-TV sivut saattavat sisältää piiloitettua informaatiota (esim. tietokilpailu) , jotka
voi paljastaa.
2. Paina v tai V valtaksesi “paljasta” ja paina B.
Aikasivu*
*palvelun saatavuudesta riippuen
Aikasivu mahdollistaa aikakoodatun tekstitelevision sivun ilmestymisen kuvaruudulle
asetettuna ajankohtana.
1. Tekstitoiminnassa paina menu nappia kaukosäätimessä päästäsksesi teksti-TVn
valikkoon.
2. Paina v tai V valitaksesi aikasivu ja paina B. Aikasivun alavalikko tulee esille.
3. Valitse haluttu sivu kaukosäätimen numeronäppäimillä.
4. Valitse haluttu aika kaukosäädintä käyttäen.
5. Paina OK vahvistaaksesi asetukset. TV poistuu tekstiTV asetuksesta ja ajastus on esillä
kuvaruudun vasemmassa yläkulmassa. Haluutuna aikana tekstiTVn sivu ilmestyy
kuvaruudulle.
.
Aikasivu
SIVUAIKA
- - : - -– – –
Valitse:Vahvista:
13
Page 68
Käyttö
Television valikkojärjestelmän käyttö
Television valikkojärjestelmä sisältää joukon helppokäyttöisiä kuvaruutunäyttöjä ja -valikoita. Näiden näyttöjen avulla voit
helposti säätää mieleisiksesi vastaanottimesi kuva- ja ääniasetukset, muuttaa kuvan kokoa, järjestää kanavat uudelleen jne.
Kuvan ja äänen säätäminen
Kuva ja ääni on valmiiksi säädetty tehtaalla. Voit kuitenkin halutessasi muuttaa näitä asetuksia.
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Paina painiketta v tai V, kun haluat valita kuvan asetukset, tai äänen
asetukset, ja paina sen jälkeen B siirtyäksesi joko ‘Kuvasäädöt’- tai ‘Äänisäädöt'-
valikkoon.
3. Valitse kuvaruudulta haluamasi kohta painamalla painiketta v tai V ja vahvista sen
jälkeen valintasi painamalla B. Alla olevassa taulukossa on kuvattu valikon vaihtoehdot
sekä niiden vaikutukset.
4. Valittua vaihtoehtoa säädetään painamalla painiketta v, V, B tai b.
5. Säädettyäsi kohteen paina OK-painiketta, jolloin tekemäsi muutokset tallentuvat.
6. Toista vaiheet 3-5, jos haluat muuttaa muiden kohtien asetuksia.
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Ter ävyys
Palautus
AI
Kohinanvaimennus
Digitaalitila
Värisävy
Valitse:Mene:
Omat
Normaali
Normaali
On
On
Kontrasti AlempibBKorkeampi
Kirkkaus*Tummempi bBKirkkaampi
Väri*VähemmänbBEnemmän
Sävy**PunertavabBVi hertävä
Terävyys*Pehmeämpi bBTer ävämpi
*Vain jos ‘Omat’ on valittu valikossa ‘Kuvatila’
**Saatavana vain NTSC-värijärjestelmässä (esim. Amerikkalaiset videonauhat)
PalautusPalauttaa kuvan tehdasasetukset
AI (Tekoäly)VOn : Automaattinen kontrastitason parannus
Taajuuskorjaimen säädötTasaustilassa valittua tilaa voidaan säätää muuttamalla
valittujen 5 taajuusnauhan asetuksia.
Valitse taajuusnauha painamalla b tai B ja säädä taajuus
painikkeella V tai v. Tallenna uusi asetus lopuksi
painamalla OK-painiketta.
Jos haluat tallentaa uuden asetuksen, aseta tasaustila vaihtoehtoon ‘Personal’.
Personal-tilassa asetus tallentuu pysyvästi, mutta kaikissa muissa tiloissa (Vocal,
Jazz, Rock, Pop) asetus pysyy tallessa ainoastaan seuraavaan tilanvaihtoon
saakka.
Autom. tasosäätöVOn: Kanavien äänenvoimakkuus pysyy samana
lähetyssignaalista riippumatta (esim.
mainokset).
vEi: Äänenvoimakkuus muuttuu lähetyssignaalin
mukaisesti.
KaksiääniKaksikielinen lähetys:
VA kanava 1.
vB kanava 2.
Stereolähetys:
VMono.
vStereo.
Kun lähetys on NICAM-stereolähetys, kuvaruudussa näkyy hetken aikaa
ilmoitus NICAM.
Kuulokkeet
i VoimakkuusKorvakuulokkeiden äänenvoimakkuuden säätö.
Tästä voidaan säätää myös muiden TV-vastaanottimen
takana oleviin RCA-liittimiin kytkettyjen lisälaitteiden äänenvoimakkuutta.
Balanssi
Loudness
Tilatehoste
Autom. tasosäätö
Kaksiääni
Voimakkuus
Kaksiääni
0
Ei
On
Ei
On
Ei
On
Mono
Stereo
A
B
i KaksiääniKaksikielinen lähetys:
VA kanava 1.
vB kanava 2.
15
Page 70
Television valikkojärjestelmän käyttö:
Toimintovalikon käyttö
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse 'Toiminnot'-valikko painikkeella v tai V ja siirry sen jälkeen 'Toiminnot'-valikkoon
painamalla B.
3. Valitse haluamasi valikon kohta painikkeella v tai V ja vahvista valinta painamalla B. Alla olevassa
taulukossa on kuvattu valikon vaihtoehdot sekä niiden vaikutukset.
4. Valitse haluamasi asetus painikkeella v, V, B tai b.
5. Vahvista valinta painamalla OK.
6. Toista vaiheet 3-5, jos haluat valita muita kohtia.
Auto Format*V Ei:Kuvakoko ei säädy automaattisesti.
*vain antennisignaaliav On: TV pystyy säätämään kuvakoon automaattisesti, jotta mahdolliset
vartenkuvassa näkyvät tummat alueet poistuvat (alla olevan mukaisesti):
Kuvasuhdemuutos*V Ei: 4:3/14:9 on valittu
(*vain jos Auto Format v On: Smart-tila valitaan automaattisesti 4:3/14:9-lähetyksille
on asetettu vaihtoehtoon
‘On’)
Toiminnot
Auto Format
Kuvasuhdemuutos
Uniajastin
Katselun esto
AV2 lähtö
Valitse:Mene
Auto Format
Kuvasuhdemuutos
On
On
Ei
Ei
TV
Ei
On
Ei
On
UniajastinVoit valita kellonajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan.
V Ei
v 90 min
Katselu nestoV Ei: Normal.
v On: Tämä toiminto poistaa käytöstä TV-painikkeet, kun laite on
valmiustilassa. Painikkeet saadaan käyttöön ainoastaan
kaukosäätimen painiketta painamalla.
Valitse AV2 V TV audio/video-signaali antennista .
v AV4 audio/video-signaali TV:n etupuolen liittimistä.
Kuvaruudun koon muuttaminen
Tämän toiminnon avulla voit muuttaa TV-kuvan kokoa.
Paina toistuvasti kaukosäätimen painiketta tai painiketta v tai V valitaksesi jonkun seuraavista
asetuksista ja vahvista sen jälkeen valintasi painamalla OK:
Smart- ja 14:9-tilassa kuvaruudun ylä- ja alareunat näkyvät mustina. Säädä kuvan sijainti ruudulle
painamalla v tai V (esim. tekstityksen lukemisen vuoksi) ja vahvista sen jälkeen valintasi painamalla OK.
16
14:9
4:3
smart
Page 71
Television valikkojärjestelmän käyttö:
Kanavien uudelleen järjestäminen
Television virittämisen jälkeen voit muuttaa kanavien järjestystä tämän toiminnon avulla.
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-valikkoon
painamalla B.
3. Valitse 'Ohjelmien vaihto' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Ohjelmien vaihto'-valikkoon
painamalla B.
4. Valitse siirrettävä kanava painikkeella v tai V ja vahvista sen jälkeen valinta painamalla B.
5. Valitse kanavalle uusi ohjelmapaikka painikkeella v tai V (esim. PROG 4) ja vahvista valinta
painamalla OK. Kanava siirtyy nyt uuteen ohjelmapaikkaan, ja muut kanavat siirtyvät sen
mukaisesti.
6. Toista vaiheet 4 ja 5, jos haluat järjestää muita kanavia.
Olet jo virittänyt automaattisesti kaikki kanavat ohjekirjan alussa kuvatulla tavalla. Voit virittää kanavat myös käsin ja
lisätä kanavia televisioon yksi kerrallaan.
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-valikkoon
painamalla B.
3. Valitse valikkonäytöltä 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon
painamalla B.
4. Valitse valikkonäytöltä 'Kasinviritys' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Kasinviritys'-valikkoon
painamalla B.
5. Valitse kanavalle ohjelmanumero painamalla painiketta v tai V (esim. TV1:lle PROGR 1) ja
korosta sen jälkeen 'SKIP'-sarake painamalla B.
6. Valitse 'OFF' painamalla v ja korosta sen jälkeen 'SYS'-sarake painamalla B.
7. Valitse TV:n lähetysjärjestelmä painikkeella v tai V (Länsi-Euroopan maissa B/G ja Itä-Euroopan
maissa D/K) tai ‘EXT’, kun kyseessä on videotulo (AV1, AV2,...). Vahvista sen jälkeen asetus
painamalla B.
8. Painikkeiden v tai V avulla voit valita vaihtoehdon ‘C’ maakanaville, ‘S’ kaapelikanaville tai ‘F’
suorataajuustuloille. Vahvista valinta painamalla B.
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Oma salasana
Valitse: Mene:
Käsinviritys
PROGCHSYSOHITANIMI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Valitse: Mene:
PROGCHSYS
OHITANIMI
Ei
1
- - - - - - -
Ei
B/G
C09
Ei
B/G
C10
Ei
B/G
C21
Ei
B/G
C33
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
Ei
B/G
CXX
B/G
D/K
EXT
O
ARD
BBC
9. Valitse kaukosäätimen numeronäppäimillä ensin kohdan 'CHAN' (kanava) ensimmäinen numero ja
sen jälkeen saman kohdan toinen numero
tai Etsi seuraava vapaa kanava painamalla painiketta v tai V.
10. Jos et halua tallettaa kanavaa valitsemallesi ohjelmanumerolle, voit jatkaa haluamasi kanavan
etsimistä painamalla painiketta v tai V.
11. Jos haluat tallettaa kanavan, paina OK-painiketta.
12. Toista vaiheet 5-11, jos haluat tallettaa muita kanavia, ja poista sen jälkeen valikko kuvaruudulta
painamalla MENU-painiketta.
PROGSYS
OHITANIMI
Ei
1B/G
PROGSYS
OHITANIMI
Ei
1B/G
PROGCHSYS
OHITANIMI
Ei
0EXT
CH
C
S
F
CH
03
HAKU
AV1
AV1
AV2
AV3
AV4
17
Page 72
Television valikkojärjestelmän käyttö:
Kanavan nimeäminen
Televisio hakee kanaville automaattisesti nimet Teksti-TV:stä mikäli mahdollista. Voit kuitenkin halutessasi nimetä
kanavan tai videotulon enintään viidellä merkillä (kirjain tai numero).
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'valikkoon painamalla B.
3. Valitse 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon painamalla B.
4. Valitse 'Käsinviritys' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Käsinviritys'-valikkoon
painamalla B.
5. Valitse nimettävä kanava painikkeella v tai V.
Asennus
Kieli/maa
Käsinviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Oma salasana
Valitse: Mene:
- - - - - - -
O
6. Paina toistuvasti painiketta B, kunnes 'NIMI'-sarakkeen ensimmäinen elementti näkyy
korostuneena.
7. Valitse kirjain tai numero ('-' tarkoittaa tyhjää) painikkeella v tai V ja vahvista sen jälkeen
painamalla B. Valitse muut neljä merkkiä samalla tavalla.
8. Valittuasi kaikki merkit vahvista painamalla OK.
9. Toista vaiheet 5-8, jos haluat nimetä muita kanavia.
Tällä toiminnolla voit ohittaa tyhjät ohjelmapaikat valitessasi kanavat PROGR+/- -painikkeilla. Ohitetut ohjelmapaikat
voidaan kuitenkin valita numeropainikkeilla.
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-
valikkoon painamalla B.
Käsinviritys
PROGCHSYSOHITANIMI
Ei
B/G
1
Ei
B/G
2
Ei
B/G
3
Ei
B/G
4
Ei
B/G
5
Ei
B/G
6
Ei
B/G
7
Ei
B/G
8
Ei
B/G
9
Ei
B/G
10
Ei
B/G
11
Valitse:Mene:
PROGCHSYS
OHITANIMI
C07 TE
Ei
6B/G
Asennus
Kieli/maa
Käsinviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Oma salasana
- - - - - - -
ARD
C09
BBC
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
O
3. Valitse 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon painamalla B.
4. Valitse 'Käsinviritys' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Käsinviritys'-valikkoon
painamalla B.
5. Valitse ohjelmapaikka painikkeella v tai V ja aktivoi sen jälkeen 'SKIP'-sarake painamalla B.
6. Valitse 'Ei' tai 'On' painikkeella v tai V (jos haluat ohittaa tämän ohjelmapaikan) ja tallenna
sen jälkeen asetus painamalla OK.
7. Toista vaiheet 5 ja 6, jos haluat ohittaa muita ohjelmapaikkoja tai peruuttaa niiden ohituksen.
Tämän toiminnon avulla voit a) säätää erikseen jokaisen kanavan äänenvoimakkuunden, b) parantaa television
kuvanlaatua manuaalisen hienosäädön avulla, jos häiriöitä esiintyy, tai c) esisäätää sellaisten kanavien ohjelmapaikkojen
AV-ulostulon, joilla on heikko signaali (esim. maksullisten kanavien dekooderi). Näin varmistat, että vastaanottimeen
kytketty kuvanauhuri tallentaa häiriöttömän signaalin.
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-
valikkoon painamalla B.
3. Valitse 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon painamalla B.
4. Valitse 'Pikavalintojen asetus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Pikavalintojen asetus'valikkoon painamalla B.
5. Valitse ohjelmanumero painamalla v tai V ja paina sen jälkeen toistuvasti painiketta B
voidaksesi valita vaihtoehdon a) VOIM b) AFT tai c) DECODER. Valitun vaihtoehdon väri
muuttuu.
6. a)VOIM
Säädä kanavan äänenvoimakkuus (säätöalue -7 - +7) painikkeella v tai V. Tallenna asetus
painamalla OK. Toistat vaiheet 5 ja 6a, jos haluat säätää muiden kanavien äänenvoimakkuutta.
b) AFT - Automaattinen hienosäätö
Voit hienosäätää kanavataajuuden asteikolla -15 - +15 painamalla v tai V. Vahvista asetus
painamalla OK. Toista vaiheet 5 ja 6b, jos haluat hienosäätää muita kanavia.
c)DECODER
Valitse ohjelmapaikaksi AV1 tai AV2 painamalla v tai V ja vahvista sen jälkeen valinta
painamalla OK. Voit nyt kytkeä dekooderin television takana olevaan AV1- tai AV2koskettimeen. Dekooderin lähettämä kuva näkyy tämän ohjelmanumeron kohdalla. Esisäädä
muiden ohjelmapaikkojen AV-ulostulot toistamalla vaiheet 5 ja 6c.
2. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
3. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-
valikkoon painamalla B.
4. Valitse valikkonäytöltä 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon
painamalla B.
5. Valitse valikkonäytöltä 'RGB-asetus' painikkeella V ja siirry sitten 'RGB-asetus'alavalikkoon painamalla B.
6. Valitse H Centre painikkeella B ja säädä sen jälkeen kuvan keskusta asteikolla -10 - +10
painikkeen v tai V avulla. Tallenna uusi säätöalue painamalla OK.
7. Valitse H Size painikkeella B ja säädä kuva sen jälkeen vaakasuunnassa asteikolla -10 - +10
painikkeen v tai V avulla. Tallenna uusi säätöalue painamalla OK.
Tämän toiminnon avulla voit antaa vastaanottimelle turvakoodin, jonka perusteella sen omistaja voidaan löytää
varkaustapauksessa. Huomaa, että turvakoodi voidaan antaa vain kerran - merkitse se muistiin!
1. Hae valikko kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen MENU-painiketta.
2. Valitse valikkonäytön symboli painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Perusasetukset'-
valikkoon painamalla B.
3. Valitse valikkonäytöltä 'Asennus' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Asennus'-valikkoon
painamalla B.
4. Valitse valikkoruudulta 'Oma salasana' painikkeella V ja siirry sen jälkeen 'Oma salasana'alavalikkoon painamalla B.
5. Valitse ensimmäinen 11 merkin jonosta painikkeella v tai V (kirjain, numero + tai tyhjä)
ja siirry sen jälkeen seuraavaan merkkiin painamalla B.
6. Toista vaihe 5, kunnes olet antanut koodin kaikki merkit.
7. Tallenna asetus painamalla OK. Kuvaruudulle ilmestyy viesti-ikkuna, jossa pyydetään
näppäilemään koodi uudestaan.
8. Paina uudestaan OK-painiketta tallentaaksesi koodin lopullisesti tai peruuta painamalla b.
Huom! Välttääksesi kuvahäiriöitä älä kytke laitteita F ja G-koskettimiin yhtä aikaa.
Kytke kuulokkeet
Kytke kaiuttimet kytkimeen E TV etupanelissa.
Hi-fi-laitteiden liitäntä
Kytke ulkoiset äänentoistolaitteet TV D takana oleviin liittimiin.
22
Page 77
Oheislaitteet
Lisätietoja laitteiden kytkemisestä
*Jos kuvassa tai äänessä esiintyy häiriöitä, siirrä kuvanauhuri kauemmaksi TV-vastaanottimesta.
*Jos liität vastaanottimeen monoääni-kuvanauhurin, kytke ainoastaan valkoinen kosketin sekä TV-vastaanottimeen että
kuvanauhuriin.
s
*Scart 2 -liittimen ulostulosignaalin valinta / on neuvottu sivulla 16.
2
2
Smartlink
Smartlinkin avulla luodaan suora yhteys TV-vastaanottimen ja kuvanauhurin välille.
Smartlink-yhteyttä varten tarvitset:
*Kuvanauhurin, joka tukee järjestelmää Smartlink, NexTView Link, Easy Link tai Megalogic.
s
*Täysjohdotetun 21-napaisen Scart-kaapelin, jolla kuvanauhuri liitetään Scart 2 / -koskettimeen.
Smartlink-yhteys mahdollistaa seuraavat toiminnot:
*Viritystiedot, esim. ohjelmatiedot, voidaan ladata TV-vastaanottimelta kuvanauhuriin.
*Kuvanauhurin voi helposti ajastaa NexTView-järjestelmän avulla.
*Suora TV-nauhoitus: TV:tä katsellessasi voit nauhoittaa ohjelman vain yhdellä kuvanauhurin napin painalluksella.
Lisätietoja Smartlink-yhteydestä löytyy kuvanauhurin ohjekirjasta.
2
2
23
Page 78
Lisätietoja
Tekniset tiedot
TV-järjestelmä
B/G/H, D/K
Värijärjestelmä
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (vain Videotulo)
Kanavapeitto
Katso ‘Kanavataulukko’ seuraavalla sivulla.
Kuvaputki
FD Trinitron WIDE, Noin 82cm (32”)
Laitteen takana olevat liittimet
s
/21-napainen Euro-liitin (CENELEC-normi), sisältää audio/
1
1
video-tulon, RGB-tulon, TV audio/video-ulostulon.
s
/21-napainen Euro-liitin (CENELEC-normi), sisältää audio/
•Kytke pois päältä kaikki television takana olevaan Euro AV
(scart) -liittimeen kytketyt laitteet.
/
Television valmiustilan
merkkivalo vilkkuu
Kuvan häiriö ulkopuolisen varusteen takia•Vähennä terävyyden tasoa
•Jos ongelma ei poistu korjaustoimenpiteen avulla, toimita vastaanotin korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
•ÄLÄ KOSKAAN avaa vastaanottimen koteloa itse.
•Ota yhteyttä lähimpään Sonyn huoltoliikkeeseen.
25
Page 80
26
Page 81
NO
1
Page 82
Sikkerhetsinformasjon
For din sikkerhet
Alle TV-apparater har komponenter som bruker ekstremt høye spenninger. For å forebygge brann og elektrisk støt, bør du følge
sikkerhetsforanstaltningene som er nevnt nedenfor.
Generell sikkerhet
•TVen må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
•Du må ikke ta av bakdekselet.
•Av sikkerhetshensyn bør all service utføres av kvalifisert personell.
Sikker installering
•Du må ikke installere TVen på et varmt, fuktig eller svært støvete sted.
•Sørg for at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. For å oppnå god ventilasjon, bør det
være en klaring på minst 10 cm rundt hele apparatet.
•Ikke plasser TVen på et sted der det er utsatt for mekaniske vibrasjoner.
•Sett TVen på et stabilt møbel som passer til TVens vekt og størrelse.
Sikker bruk
•TVen må ikke få noen annen strømtilførsel enn 220-240V AC, 50Hz.
•Du må ikke bruke TVen hvis væske eller fremmedlegemer kommer inn i
ventilasjonsåpningene. I så fall må du få den sjekket så snart som mulig.
•Av miljø- og sikkerhetshensyn anbefaler vi at TV-apparatet ikke står i hvilemodus når
det ikke er i bruk. Slå TVen helt av.
•Du må ikke trekke i strømledningen når du kobler fra TVen. Trekk i støpselet.
•Under tordenvær bør du koble TVen fra strømtilførselen og antennen. Hvis ikke du gjør
det, kan TVen bli skadet av et lynnedslag.
Vedlikehold
•Rengjør TV-skjermen med en myk, fuktig klut. Ikke bruk rensemidler med slipeeffekt.
•Avleiringer fra støv og sigarettrøyk kan føre til at det genereres for mye varme inni TVapparatet. På lang sikt kan dette være en sikkerhetsrisiko og forkorte TV-apparatets
levetid. Derfor bør du få utført service på apparatet omtrent hvert femte år.
2
Page 83
Innhold
Innhold
Installasjon
1. Kontrollere det medfølgende tilbehøret
2. Sette batterier i fjernkontrollen
3. Koble til TVen
4. Slå TVen på
5. Stille inn TVen
6. Finne videokanalen
Bruk
Oversikt over knappene på TVen
Oversikt over knappene på fjernkontrollen
NexTView
Tekst-TV
Bruke TVens menysystem
Bildekontroll
Lydkontroll
Bruke Egenskap-menyen
Omorganisere TV-kanalene
Stille inn TVen manuelt
Gi navn til en kanal
Hoppe over programposisjoner
Bruke funksjonen “Flere programinnstillinger”
Justere bilderoteringen
Justere bildegeometrien for en RGB-kilde
Legge inn din personlige ID-kode
Forhåndsinnstille og gi navn til inngangskilder
4
4
5
6
7
7
8
9
10
12
14
14
15
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Tilleggsutstyr
Koble tilleggsutstyr til TVen
Tilleggsinformasjon ved tilkobling av utstyr
Smartlink
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner
Kanalvisningstabell
Feilsøking
22
23
23
24
24
25
3
Page 84
Installasjon
Følg trinn 1-6 for å installere TV
en og se TV-programmer.
1. Kontrollere det medfølgende tilbehøret
+
-
Fjernkontroll
2. Sette batterier i fjernkontrollen
-
+
Batterier
Pass alltid på at polariteten blir riktig når du setter i batterier.
Husk alltid å kassere batterier på en miljøvennlig måte.
4
Page 85
Installasjon
3. Koble til TVen
Koble en antenne til TVen
1. Koble antennekabelen til kontakten som er merket med bak på TVen.
Hvis du ikke skal koble
TVen til en videospiller,
kobler du til
antenneledningen
(som vist til venstre) og
fortsetter med punkt
“4. Slå TVen på”.
Hvis du skal koble TVen
til en videospiller,
kan du følge
fremgangsmåten under.
Koble en antenne og videospiller til TVen
(eksisterende
(Scart-kabel - ikke
inkludert)
AC IN
AERIAL
ANTENNA
OUT
IN
1. Kytke entinen antennikaapeli kuvanauhuriin kuvan mukaisesti.
2. Kytke kuvanauhurin antennikaapeli nauhurin takana olevasta RF OUT-koskettimesta
TV-vastaanottimen takana olevaan antennin koskettimeen kuvan mukaisesti.
antenneledning)
Scart-kabelen er
tilleggsutstyr. Hvis
den imidlertid kan
brukes, kan denne
tilleggsforbindelsen
gi bedre bilde- og
lydkvalitet ved
avspilling.
3. Kytke scart-kaapeli (jos käytössä) TV-vastaanottimen takana olevaan AV2-liittimeen.
4. Kytke kuvanauhuri sähköverkkoon ja kytke virta laitteeseen.
5. Työnnä kasetti kuvanauhuriin ja paina ‘PLAY’-painiketta. Näin laite pystyy löytämään ja
tallentamaan videokanavan sivulla 7 kuvatun “Television virittäminen” -toimenpiteen
aikana.
5
Page 86
Installasjon
4. Slå TVen på
I
I/O
1. Koble TV-støpselet til stikkontakten (220-240 V AC, 50 Hz) og slå det på.
2. Trykk inn av/på-knappen foran på TVen.
Hvis indikatoren for hvilemodus foran på TVen lyser, trykker du på knappen
på fjernkontrollen for å slå TVen på. Vær tålmodig, siden det kan ta
/
noen sekunder før bildet vises på TV-skjermen.
6
Page 87
Installasjon
5. Stille inn TVen
Før du stiller inn TVen, vil du bli bedt om å velge språk og land.
1. Menyen Språk/Land vises på skjermen med ordet “Norsk” uthevet.
2. Trykk på knappen v eller V på fjernkontrollen for å velge ønsket
land, og trykk på OK for å bekrefte. Land-menyen vises på skjermen
med ordet “AV ” uthevet. Velg “AV ” hvis du ikke vil at kanalene skal
lagres i en bestemt kanalrekkefølge fra og med posisjon 1.
3. Trykk på v eller V for å velge landet du skal bruke TVen i,
og trykk på OK-knappen for å bekrefte.
4. Autoinnstillingsmenyen vises på TV-skjermen i det språket du har
valgt. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
5. Kontroller at antennen er riktig tilkoblet, og trykk på OK-knappen
for å bekrefte. TVen begynner automatisk å søke og lagre alle
tilgjengelige kanaler for deg. Dette kan ta noen minutter - vennligst
vær tålmodig og ikke trykk på noen av knappene.
6. Når TVen har stilt inn alle tilgjengelige kanaler, vises menyen for
programsortering på TV-skjermen, der du kan endre rekkefølgen
på TV-kanalene. Hvis du vil endre kanalrekkefølgen, kan du
trykke på knappen v eller V for å velge kanalen du vil flytte til,
og deretter trykke på B. Trykk på knappen v eller V for å velge
nytt programnummer for den valgte kanalen, og trykk på
OK-knappen for å bekrefte. Den valgte kanalen flyttes nå til den
nye programposisjonen, og de andre kanalene flyttes i henhold til
dette. Gjenta denne prosedyren hvis du vil endre rekkefølgen for
andre kanaler på TVen.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
8. Trykk på PROGR+/- eller tallknappene for å se TV-kanalene.
Merk: Du kan når som helst stoppe den automatiske innstillings-
prosessen ved å trykke på OK-knappen.
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm:
Språk/Land
Språk
Land
Velg land:Bekreft: OK
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Svenska
Norsk
Østerrike
Belgia
Bulgaria
Tsjekkia
Danmark
Finland
Vil du starte automatisk
kanalsøk¿
Ja : OK Nei :
Vennligst bekreft at antennen
er tilsluttet.
Ja : OK Nei :
Programendring
PROG CH TEKST
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Velg prog.:Bekreft:
Programendring
PROG CH TEKST
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Velg plassering:Flytt: OK
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03 TV 5
3
2
1
Av
4
7
6
5
8
9
0
OK
6. Finne videokanalen
Hvis du har koblet en videospiller til TVen, må du nå finne videokanalen.
1. Trykk på knappene PROGR+/- på fjernkontrollen til videobildet vises på TV-skjermen.
Merk: Hvis du vil flytte videokanalen til en annen posisjon, kan du se under “Sortere TV-kanaler” i denne håndboken.
7
Page 88
Bruk
Oversikt over knappene på TVen
Advanced Digital 100Hz Plus
Tryk på døren, som vist her.Kontroll panelet fremkommer.
p
+
s
4
4
M
O
N
O
L
/
G
/
S
/
I
4
R
/
D
/
D
/
D
Videoinngangsknapp.
Trykk for å velge inngangssignaler
fra videospiller e.a.
p
- +
s
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
Program opp (+) eller ned (-).
Trykk for å velge TV-kanaler.
Volumknapper.
Trykk for å øke(+)/dempe(-)
lydvolumet.
Tilbakestillingsknappen
4
Trykk for å tilbakestille bildet og
lydnivået til fabrikkinnstillingene. Sony-
logoen vises på skjermen etterfulgt av
"Autotune"-skjermbildet. Hvis du ikke vil
4
nullstille TV'en, trykker du på knappen b
på fjernkontrollen.
8
Page 89
Bruk
Oversikt over knappene på fjernkontrollen
Slå lyden av
Trykk for å slå lyden helt av. Trykk på nytt for å slå
lyden på igjen.
Vise informasjon på skjermen
Trykk for å vise alle skjermindikatorer. Trykk på
nytt for å skjule dem.
Velge kanal
Trykk på tallknappene for å velge kanal.
For programnumre med to sifre, f.eks. 23, trykker
du først på -/-- og deretter på knappene 2 og 3.
Gå tilbake til TV-bilde
Trykk for å gå tilbake til vanlig TV-bilde fra
tekst-TV eller hvilemodus.
Velge tekst-TV
Trykk for å slå tekst-TV på og av.
Vise bildemenyen
Trykk for å endre bildeinnstillingene. Trykk på OK
for å fjerne menybildet.
Vise lydmenyen
Trykk for å endre lydinnstillingene. Trykk på OK
for å fjerne menybildet.
Justere TV-volumet
Trykk for å justere volumet på TVen.
Slå TVen midlertidig av
Trykk for å slå TVen av midlertidig. Trykk på nytt for å slå
TVen på fra hvilemodus. For å spare strøm, anbefaler vi at du
slår TVen helt av når den ikke er i bruk. MERK: Hvis det går
15-30 minutter uten noe TV-signal og uten at du trykker på
noen knapp, går TVen automatisk i hvilemodus.
Velge inngangssignal eller fryse tekst-TV
Trykk for å velge inngang fra kontaktene på TVen (se under
Bruke tilleggsutstyr). I tekst-TV-modus kan du trykke på
denne for å fryse bildet. Trykk på nytt for å vise bildet på
vanlig måte.
Gå tilbake til forrige kanal
Trykk for å gå tilbake til den forrige kanalen du så på.
Merk: Du kan gjøre dette først når du har sett på den
inneværende kanalen i fem sekunder.
Vise menyen
Trykk hvis du vil bruke TVens menysystem. Trykk på nytt
når du vil fjerne menyen fra TV-skjermen.
Velge menyoppføringer
Bruk OK-knappen og piltastene til å velge blant
de tilgjengelige alternativene på menyene for denne TVen.
Velge den elektroniske
programguiden (EPG)
Trykk for å slå EPG på og av.
Endre skjermformat
Trykk for å endre skjermformatet. Se prosedyren for endring
av skjermformatet i denne veiledningen for detaljer.
Fastext-knapper
Se under Tekst-TV i denne håndboken hvis du vil vite mer
om disse.
Velge kanal
Trykk for å velge kanal.
9
Page 90
Bruk
NexTView*
*avhengig av servicetilgjengelighet
NexTView er en elektronisk programguide med opp til 1 uke med programinformasjon fra de kanalene som omfattes av
den valgte leverandøren. Hvis dataene overstiger minnet til NexTView, vil du få informasjon fra rnindre enn 7 dager.
Når du ser etter informasjon, kan du søke etter tema (sport, kunst, osv.), dato eller tid (f.eks. sendinger inellom kl. 20.00 og
21.00). Når du har funnet et program, kan du gå direkte til dette programmer, bruke tirneren til å minne deg om det eller
forhåndsinnstille videospilleren din med NexTView linken.
NexTView leverandøren er ansvarlig for innholdet i guiden. TV-apparatet er ansvarlig for presentasjonen, som menystrukturen
og navigeringen, hvis det ikke er noen fra leverandøren. Hvis det er navigasjon fra leverandøren, er den grunnleggende
betjeningen med joysticken den sarnme som beskrevet i Sony navigasjon.
Du må først velge en kanal som har en NexTView service. I dette tilfellet vises indikasjonen NexTView så fort alle data er
tilgjengelig. Når du senere endrer kanal, er denne NexTView servicen fremdeles tilgjengelig.
Betjening ved bruk av Sony navigasjon
1. Trykk på for slå på og av NexTView.
2. Bruk joystick-knappene som følger
•Flytte opp- eller nedover innen en kolonne: Bruk
•Gå til venstre kolonne tid og dato: Bruk b
•Gå til høyre kolonne ikoner: Bruk B
•Bekrefte et valg: Trykk OK
(a)når man er i kolonnene dato, tid eller ikoner (temaer), endres programlisten i samsvar med valgene.
(b)når man er i programlisten og bekrefter en løpende sending, bringer den deg direkte til TV-programmet eller ved
bekreftelse av et fremtidig program, bringer den deg til den lange info-menyen (se Bruke tirneren).
V eller v
Forklaring av ikoner
full liste med valgsport
personlig valgunderholdning
nyhetssendingerbarn
filmertilbake til siste meny
07 Tue
12:38
7
Tu e
8
Wed
9
Thu
Sat
Sun
Mon
12
10
Fri
11
12
13
SWISS
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
10
Page 91
Bruk
NexTView
lndividuell innstilling
Når du velger vil det ikke være noen personlige forvalg. lar deg lage dine egne individuelle temavalg, med begrenset søk til de som er markert.
1. Velg ved å bruke
v eller V. Skyv til B.
Menyen Individuell innnstilling vises.
2. Velg punktet du ønsker å markere ved å bruke
v eller V. Bekreft ved å trykke på OK. Gjenta trinn 2 for alle punkter du
ønsker å ha i listen din.
3. Når du er ferdig med listen, velg ved å bruke
B og trykk OK.
Bruke den lange info-menyen
1. Velg et fremtidig program i kolonnen programliste ved å bruke v eller V. Trykk på OK.
Den lange info-menyen vises.
07 Tue
12:38
Du ønsker å ta opp det valgte programmet med videospilleren din
(kun med Smartlink videospillere)
2. Velg ved å bruke
b og trykk på OK.
Informasjonen blir overført til videospilleren som er tilkoblet TV-apparatet ditt.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
Oppsett av videospilleren din
3. Velg VPS/PDC ved å brukeg.
Med denne innstillingen på, er du garantert opptak av hele sendingen selv om det blir endring i TV-programmet. Dette
virker bare hvis den valgte kanalen sender et VPS/PDC signal.
•Vel g På eller Av ved å bruke OK.
4. Velg Hastighet ved å bruke
V.
Velg mellom standardplay (SP) eller longplay (LP) rnodus. Med longplay kan du ta opp dobbelt så mye på et videobånd
som med standardplay. Det kan imidlertid gå ut over bildekvaliteten.
•Velg SP eller LP ved A bruke OK.
5. Velg VCR oppsett ved å bruke
V.
Velg fra de tilkoblede videospillerne du ønsker å programmere
•Velg VCR 1 eller 2 ved å bruke OK.
Å forlate menyen
6. Velg ved å bruke
B. Trykk på OK.
Du er tilbake i den siste menyen.
11
Page 92
Bruk
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler kringkaster informasjon via tekst-TV. Startsiden for tekst-TV (vanligvis side 100) inneholder
informasjon om hvordan du kan bruke denne tjenesten. Du bør bruke en TV-kanal med et godt signal, eller kan det lett
bli feil i tekst-TV.
Slå tekst-TV på og av
1. Velg den TV-kanalen som har tekst-TV tjenesten du ønsker å se på.
2. Trykk på en gang for å slå på Tekst -TV.
3. Trykk to ganger for blandet modus.
4. Trykk på eller trykk på en 3. gang for å slå-av tekst-TV.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
Slå opp på en side i tekst-TV
Tast inn tre sifre for sidenummeret med knappene på fjernkontrollen. Hvis du gjør en feil,
trykker du inn tre vilkårlige sifre, og deretter det riktige sidenummeret.
Bruke andre funksjoner i tekst-TV
Velge neste eller forrige side
Trykk på knappen eller på fjernkontrollen for å velge henholdsvis forrige eller neste
side.
Fryse en side i tekst-TV
Trykk på knappen for å fryse siden. Trykk på nytt for å gå tilbake til vanlig tekst-TV-bilde.
Vise startsiden
Trykk på knappen for å vise startsiden (vanligvis side 100).
Velge en delside
En tekst-TV-side kan bestå av flere delsider. I så fall vil du se en informasjonslinje som viser
antall delsider. Velg delsiden ved å trykke på v eller V.
Slå opp på sider med de fargede knappene (Fastext)
(bare tilgjengelig hvis TV-stasjonen kringkaster Fastext-signaler)
Når en fargekodet meny vises nederst på en side, kan du trykke på en av de fargede knappene
på fjernkontrollen (grønn, rød, gul eller blå) for å slå opp på den korresponderende siden.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
Bruke funksjonen “Sidebufring”
1. Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å velge en tekst-TV-side der flere andre
sidenumre er oppført (for eksempel startsiden).
2. Trykk på OK-knappen.
3. Trykk på v eller V for å velge det ønskede sidenummeret og trykk deretter på
OK-knappen. Den aktuelle siden vises etter noen sekunder.
12
Page 93
Bruk
Tekst-TV
Bruke Tekst-TV-menyen
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på v eller V for å velge det aktuelle alternativet på skjermen, og trykk på
vise den aktuelle undermenyen.
3. Når du vil fjerne Tekst-TV-menyen fra skjermen, trykker du på MENU-knappen.
B for å
Øvre/Nedre/Hele
Ved hjelp av undermenyen Øvre/Nedre/Hele kan du forstørre deler av tekst-TV-siden. Trykk
påv hvis du vil forstørre den øvre halvdelen av skjermen. Trykk påV hvis du vil forstørre
den nedre halvdelen. Trykk på OK-knappen for å vise siden i normal størrelse. Trykk på b
for å gå tilbake til Tekst-TV-menyen.
Fjerne tekst
Fjerne tekst er en funksjon som viser en TV-kanal mens det søkes etter en side på Tekst-TV.
1. Trykk to ganger på knappen på fjernkontrollen for å velge tekst i fullskjermsmodus.
2. Trykk på MENU-knappen for å vise Tekst-TV-menyen.
3. Trykk på v eller V for å utheve "Fjerne tekst", og trykk på B for å velge.
4. Gjeldende TV-kanal vises. Når tekstsiden er funnet, kommer et blått symbol til syne
i det øverste venstre hjørnet av skjermen.
5. Trykk på knappen på fjernkontrollen for å vise siden.
Vis skjult
Noen Tekst-TV-sider inneholder skjult informasjon (for eksempel for konkurranser) som kan
vises.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen i tekstmodus for å åpne Tekst-TV-menyen.
2. Trykk på v eller V for å utheve “Vis skjult”, og trykk på B for å velge. Den skjulte
informasjonen vises på skjermen.
Tekst-TV oppsett
Øvre/Nedre/Hele
Fjerne tekst
Vis skjult
Tidsinnstilt side
Sideoversikt
Velg:Vis meny:
Øvre:Nedre:Hele: OK
Tidsinnstilt side*
*avhengig av servicetilgjengelighet
Tidsinnstilt side gjør at en tidskodet Tekst-TV-side kan vises på et angitt tidspunkt, for
eksempel som en påminnelse.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen i tekstmodus for å åpne Tekst-TV-menyen.
2. Trykk på v eller V for å utheve "Tidsinnstilt side", og trykk på B for å velge.
Undermenyen "Tidsinnstilt side" vises på skjermen.
3. Skriv inn det ønskede sidetallet ved hjelp av nummertastene på fjernkontrollen.
4. Angi det ønskede tidspunktet ved hjelp av fjernkontrollen.
5. Velg OK for å bekrefte innstillingene. TV'en går ut av Tekst-TV-modus og klokkeslettet
vises i det øverste venstre hjørnet av skjermen. På det angitte tidspunktet vises den
ønskede siden.
Sideoversikt*
*bare tilgjengelig hvis TV-stasjonen sender ut TOP-tekst.
I denne menyen er TOP-tekstsidene delt inn i to kolonner, der den første kolonnen viser
"blokker" med sider og den andre viser "grupper" med sider.
1. Trykk på b eller B for å velge første eller andre kolonne.
2. Trykk på v eller V for å velge den relevante "gruppen" eller "blokken" med sider.
3. Velg OK for å vise de valgte sidene.
Tidsinnstilt side
SIDETID
- - : - -– – –
Velg:Enter:
13
Page 94
Bruk
Bruke TVens menysystem
TVen er utstyrt med et menysystem som består av en rekke brukervennlige skjermbaserte bilder og menyer. Disse bildene hjelper deg
med å få mest mulig nytte av TVen, gjennom å endre innstillinger for bilde og lyd, endre størrelsen på skjermbildet, omorganisere
TV-kanalene, og så videre.
Justere bilde og lyd
Bildet og lyden er forhåndsinnstilt fra fabrikken. Du kan imidlertid justere dem i henhold til din egen smak.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen v eller V for å velge for bildeinnstillinger eller for
lydinnstillinger, og trykk deretter på B for å åpne menyen “Bildejustering” eller
“Lydjustering”.
3. Trykk på knappen v eller V for å velge elementet på menyen du vil justere, og trykk på B
for å bekrefte. Du finner en beskrivelse av menyelementene og funksjonene de har i
tabellen under.
4. Trykk på knappene v, V, B eller b for å justere det valgte menyelementet.
5. Når du har justert dem, trykker du på OK-knappen for å lagre den nye innstillingen.
6. Gjenta trinn 3 - 5 hvis du vil justere noen av de andre innstillingene.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Bilde justering
Bildekontroll
FunksjonEffekt/bruk
BildemodusVLive(for live-sendinger)
Bruker (for individuelle innstillinger)
vFilm(for filmer)
Bildemodus
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Tilbakestill
AI
Støy reduksjon
Digital modus
Fargetone
Velg:Enter:
Bruker
Normal
Normal
På
På
KontrastMindre bB Mer
Lysstyrke*Mørkere bB Lyser e
Farge*Mindre bB Mer
Nyanse**RødligbB Grønnlig
Skarphet*Mykere bB Skarpere
*Bare hvis Bruker er valgt i Bildemodus
**Bare tilgjengelig for NTSC fargesignal (f.eks. US videobånd)
TilbakestillTilbakestiller bildet til fabrikkinnstillingene.
AI (“Artificial Intelligence”) VPå: Automatisk optimalisering av kontrastnivået
i samsvar med TV-signalet.
vAv: Normal.
Støy reduksjonVPå:Reduserer bildestøy i telfelle svake
kringkastingssignaler.
vAv: Normal.
Digital modusVNormal:Standard 100 Hz bildekvalitet.
Digital +: Forbedret bildeoppløsning for visning
av bilder i rask bevegelse.
vAvansert: Optimal bildeoppløsning som gir
flimmerfrie bilder.
FargetoneVVarm:Gir bildet en varm fargetone.
Normal:Normal.
vKjølig:Gir bildet en kjølig fargetone.
Bildemodus
Kontrast
AI
Støy reduksjon
Digital modus
Fargetone
Bruker
Normal
Digital +
Avansert
Var m
Normal
Kjølig
Live
Film
På
Av
På
Av
14
Page 95
Bruke TVens menysystem:
Lydkontroll
FunksjonEffekt/bruk
Equalizer-modusVPersonlig
Vokal
Jazz
Rock
Pop
vFlatt (fast innstilling, kan ikke justeres)
Equalizer-justeringDu kan justere valgt equalizer-modus ved å redusere eller
øke de fem frekvensbåndene. Trykk påb eller B for å velge
frekvensbåndet, og deretter på V eller v for å justere
frekvensen. Til slutt trykker du på OK for å lagre den nye
justeringen.
Hvis du vil lagre den nye innstillingen, må du velge equalizer-modusen
“Bruker”. Bruker-modus lagrer innstillingen permanent, mens alle de andre
modiene (Vocal, Jazz, Rock, Pop) bare lagrer til neste gang du bytter modus.
BalansebLengre mot venstre.
BLengre mot høyre.
LydstyrkeVAv:No rmal.
vPå:For musikksendinger.
NICAM
NICAM
Bekreft: OK
Bruker
0
Stereo
Stereo
0
Lydjustering
Equalizer modus
Equalizer
justering
Balanse
Lydstyrke
Rom
Auto volumkont.
Dobbellyd
Volum
Dobbellyd
Velg modus:
Equaliser justering
(Bruker)
+
0
–
120 150 1,5K 5 K 10 K
Velg:Juster:Bekreft:OK
Balanse
Loudness
Vocal
Rock
Jazz
Av
Av
På
Av
På
RomVAv:N ormal.
vPå:Spesiell akustisk effekt.
Auto volumkont.VPå : Volumnivået for kanalene blir det samme
uavhengig av kringkastingssignalet (f.eks.
ved reklameinnslag).
vAv : Volumnivået som kringkastes blir gjengitt.
DobbellydFor tospråklig sending:
VA for kanal 1.
vB for kanal 2.
For stereosending:
VMono.
vStereo.
Når sendingen er i NICAM-stereo, vises NICAM-merket på skjermen et kort
øyeblikk.
Hodetelefoner
i VolumJusterer volumet på hodetelefonene.
Kan også justere volumnivået på annet utstyr som er koblet
til RCA-kontaktene bak på TV-apparatet.
i DobbellydFor tospråklig sending:
VA for kanal 1.
vB for kanal 2.
Avstand
Auto volumkont.
Dobbellyd
Volum
Dobbellyd
NICAM
NICAM
Mono
Stereo
Av
På
Av
På
B
A
15
Page 96
Bruke TVens menysystem:
Bruke Egenskap-menyen
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen v eller V for å velge for “Egenskap”-menyen, og trykk på B for å åpne“Egenskap”-menyen.
3. Trykk på knappen v eller V for å velge ønsket menyalternativ, og trykk på B for å bekrefte.
Du finner en beskrivelse av menyelementene og funksjonene de har i tabellen under.
4. Bruk knappene v, V, B og b til å velge ønsket innstilling.
5. Trykk på OK-knappen for å bekrefte innstillingen.
6. Gjenta punkt 3-5 hvis du vil velge noen av de andre menyoppføringene.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
EffektBruk
Autoformat*V Av: Bildestørrelsen justeres ikke automatisk.
*bare for antennesignal v På:TVen kan justere bildestørrelsen automatisk for å redusere mørke
områder i bildet (som vist nedenfor):
Formatkorrigering*V Av: 4:3/14:9 velges.
(*bare hvis Autoformat v På: Smart-modus velges automatisk for sendinger i 4:3/14:9-format.
er “På”)
Egenskap
Auto format
Format-korrigering
Innsovningstimer
Barnesperre
AV2 Utgang
Velg:Enter:
Auto Format
Format-korrigering
På
Av
Av
Av
TV
Av
På
Av
På
InnsovningstimerDu kan velge en tidsperiode hvorpå TVen automatisk går i hvilemdus når
den perioden er gått.
V Av
v 90 min
BarnesperreV Av: Normal.
v På: Denne funksjonen deaktiverer knappene på TV'en når apparatet er i
standby-modus. Det er bare mulig å slå på apparatet igjen ved å
trykke på en knapp på fjernkontrollen.
AV2-UtgangV TV audio/video-signal fra antennen .
AV1 audio/video-signal fra Scart 1.
AV2 audio/video-signal fra Scart 2.
AV3 audio/video-signal fra Scart 3.
v AV4 audio/video-signal fra kontaktene foran på TVen.
Endre bildestørrelsen
Denne funksjonen gjør at du kan endre størrelsen på TV-bildet.
Innsovningstimer
Barnesperre
AV2 Utgang
wide
10 min
Av
På
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Trykk gjentatte kanger på knappen på fjernkontrollen, eller bruk knappen v eller V til å velge en av
disse formatene, og trykk deretter på OK-knappen for å bekrefte valget:
wide for sendinger i 16:9-format.
zoom widescreen-format for filmer med svart felt oppe og nede.
14:9 kompromiss mellom bildeformatene 4:3 og 16:9.
4:3vanlig 4:3-format, full bildeinformasjon.
smart imitasjon av bredskjermformat for 4:3-sendinger.
I modiene Smart, Zoom og 14:9 blir deler av bildet avkortet øverst og nederst. Trykk på v eller V hvis du
vil justere bildets posisjon på skjermen (for eksempel for å lese teksting), og trykk på OK-knappen for å
bekrefte.
16
zoom
14:9
4:3
smart
Page 97
Bruke TVens menysystem:
Omorganisere TV-kanalene
Når du har stilt inn TVen, kan du bruke denne funksjonen til å endre rekkefølgen for kanalene på TVen.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne
“Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge “Programendring”, og trykk deretter på B for å åpne den
tilhørende menyen.
4. Trykk på knappen v eller V for å velge kanalen du vil flytte, og trykk deretter på B for å bekrefte.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge den nye programposisjonen (f.eks. PROG 4) for den
valgte kanalen, og trykk deretter på OK-knappen for å bekrefte. Den valgte kanalen flyttes til den
nye programposisjonen, og posisjonen til de andre kanalene forskyves i henhold til dette.
6. Gjenta punkt 4 og 5 hvis du vil sortere flere kanaler.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Stille inn TVen manuelt
Du har allerede stilt inn TVen automatisk ved å bruke fremgangsmåten i begynnelsen av denne håndboken. Du kan
imidlertid utføre denne operasjonen manuelt, og dermed legge til kanaler i TVen en om gangen.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne
“Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett på menybildet, og trykk deretter på B for å åpne
menyen for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge “Manuell innstilling” på menybildet, og trykk deretter på B for å
åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge et programnummer for kanalen (f.eks. PROGR 1 for NRK1),
og trykk deretter på B for å utheve “HOPP”-kolonnen.
6. Trykk på v for å velge “AV”, og trykk deretter på B for å utheve “SYS”-kolonnen.
7. Trykk på knappen v eller V for å velge kringkastingssystem (B/G for vesteuropeiske land eller D/K
for østeuropeiske land) eller “EXT” for en videoinngangskilde (AV1, AV2, ...), og trykk deretter
på B for å bekrefte.
8. Trykk på knappen v eller V for å velge C for jordbaserte kanaler, S for kabelkanaler eller F for
direkte frekvensinngang, og trykk deretter på B for å bekrefte.
9. Velg det første og deretter det andre sifferet for “CHAN” med tallknappene på fjernkontrollen,
eller
Trykk på knappen v eller V for å søke etter den neste tilgjengelige kanalen.
10. Hvis du ikke vil lagre denne kanalen i det valgte programnummeret, kan du trykke på V for å
fortsette å søke etter den aktuelle kanalen.
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
AV-innstilling
Manuell Set Up
Velg: Enter:
Programendring
PROG CH TEKST
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Velg prog.:Bekreft:
Programendring
PROG CH TEKST
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Velg plassering:Flytt: OK
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
AV-innstilling
Manuell Set Up
Velg: Enter:
Manuell Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett
Bilderotasjon
Personlig ID
Velg: Enter:
Manuell innstilling
PROGCHSYSHOPPTEKST
1
Av
B/G
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av 1B/G
Av 1B/G
Av 0EXT
C09
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K
EXT
C
S
F
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Velg: Enter:
PROGCHSYSHOPPTEKST
1
PROGCHSYSHOPPTEKST
PROGCHSYSHOPPTEKST
PROGCHSYSHOPPTEKST
C03 TV 5
- - - - - - -
ARD
BBC
03
SØK
AV1
AV2
AV3
AV4
O
AV1
11. Trykk på OK-knappen hvis det er denne kanalen du vil lagre.
12. Gjenta punkt 5-11 hvis du vil lagre flere kanaler, og trykk på MENU-knappen når du vil fjerne
menyen fra TV-skjermen.
17
Page 98
Bruke TVens menysystem:
Gi navn til en kanal
Navnene på kanalene tas som oftest automatisk fra tekst-TV, dersom dette er tilgjengelig. Du kan imidlertid gi navn til
en kanal eller videokilde med opptil fem tegn (bokstaver eller sifre).
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne
“Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen
for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge manuell programinnstilling, og trykk deretter på B for å
åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge kanalen du vil gi navn til.
6. Trykk gjentatte ganger på knappen B, til det første elementet i TEKST-kolonnen er uthevet.
7. Trykk på knappen v eller V for å velge en bokstav eller et siffer (velg ‘-’ for mellomrom),
og trykk på B for å bekrefte. Velg de gjenværende fire tegnene på samme måte.
Manual Set Up
Manuell Set Up
Language/Country
Språk/Land
Manual Programme Preset
Manuell innstilling
Further Programme Preset
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett
RGB Set Up
Bilderotasjon
Picture Rotation
Personlig ID
Personal IDDemo
Velg: Enter:
Manuell innstilling
PROGCHSYSHOPPTEKST
Av
1
Av
2
Av
3
Av
4
Av
5
Av
6
Av
7
Av
8
Av
9
Av
10
Av
11
O
- - - - - - -
- - - - - - -
B/G
C09
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
Velg:Enter:
ARD
BBC
O
8. Trykk på OK-knappen når du har valgt alle tegnene.
9. Gjenta trinn 5 til 8 hvis du vil gi navn til flere kanaler.
10. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Hoppe over programposisjoner
Ved hjelp av denne funksjonen kan du hoppe over ubrukte programposisjoner når du velger dem med knappene
PROGR+/-. Ved å bruke tallknappene kan du imidlertid likevel velge eventuelle programposisjoner du har valgt å hoppe
over.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne
“Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge Manuell innstilling, og trykk deretter på B for å åpne den
tilhørende menyen.
4. Trykk på knappen V for å velge manuell programinnstilling, og trykk deretter på B for å
åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge programposisjon, og trykk deretter på B for å
utheve “HOPP”-kolonnen.
6. Trykk på knappen v eller V for å velge “Av” eller “På” (avhengig av om du vil hoppe over
denne programposisjonen), og trykk deretter på OK-knappen for å lagre.
PROGCHSYS
HOPPTEKST
C07 TE
Av
6B/G
Manuell Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett
Bilderotasjon
Personlig ID
Velg: Enter:
Manuell innstilling
PROGCHSYSHOPPTEKST
51
Av
52
Av
53
Av
54
Av
55
Av
56
Av
57
Av
58
Av
59
Av
60
Av
61
Av
O
- - - - - - -
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
Velg:Enter:
7. Gjenta punkt 5 og 6 hvis du vil endre status for flere programposisjoner.
8. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
18
PROGCHSYSHOPPTEKST
Av
53B/G F189 - - -
På
Page 99
Bruke TVens menysystem:
Bruke funksjonen Flere programinnstillinger
Med denne funksjonen kan du a) justere volumet for individuelt for hver kanal, b) fininnstille TVen manuelt for å få
bedre bildekvalitet hvis det er forstyrrelser i bildet eller c) forhåndsinnstille AV-utgangssignalet for programposisjoner
med kanaler som har kodete signaler (f.eks. fra en dekoder). På denne måten kan den tilkoblede videospilleren spille inn
det dekodete signalet.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen
2. Trykk på knappen V slik at du velger symbolet på menyskjermbildet, og trykk deretter
påB for ååpne oppsettmenyen
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen
for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge “Flere progr.innstillinger”, og trykk deretter på B for å åpne
den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge det aktuelle programnummeret, og trykk deretter
gjentatte ganger på B-knappen for å velge a) ATT b) VOL c) AFT eller d) DEKODER. Det
valgte elementet skifter farge.
6. a) VOL - volumforskyvning
Trykk på knappen v eller V hvis du vil justere volumnivået (mellom -7 og +7) for kanalen.
Lagre ved å trykke på OK-knappen. Gjenta punkt 5 og 6a hvis du vil justere volumnivået for
de andre kanalene.
b) AFT - automatisk fininnstilling
Trykk på knappen v eller V hvis du vil fininnstille kanalfrekvensen i et område på -15 til +15.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Gjenta trinn 5 og 6b hvis du vil fininnstille andre
kanaler.
Manuell Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett
Bilderotasjon
Personlig ID
Velg:Enter:
Flere Progr. Innstilling
PROGAFTVOLDEKODER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Velg: Enter:
PROGAFTVOLDEKODER
1
PROGAFTVOLDEKODER
1-5
PROGAFTVOLDEKODER
1-5 På
- - - - - - -
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
Av
På
På
O
Av
AV1
AV2
c) DEKODER
Trykk på knappen v eller V for å velge AV1 eller AV2 for programposisjonen, og trykk på
OK-knappen for å bekrefte. Nå kan du koble en dekoder til AV1- eller AV2-kontakten bak på
TVen, og bildet fra den dekoderen vil vises på dette programnummeret. Gjenta punkt 5 og 6c
hvis du vil forhåndsinnstille AV-utgangssignalet for andre programposisjoner.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
19
Page 100
Bruke TVens menysystem:
Justere bilderoteringen
På grunn av jordens magnetfelt kan bildet bli skråstilt. Hvis dette skjer, kan du justere bildet tilbake på plass.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V slik at du velger symbolet på menyskjermbildet, og trykk deretter
påB for ååpne oppsettmenyen
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen
for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge “Bilderotasjon”, og trykk deretter på B for å åpne den
tilhørende undermenyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å rotere bildet i området -5 til +5, og trykk på OK-knappen
for å lagre.
6. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Justere bildegeometrien for en RGB-kilde
Når du kobler til en RGB-kilde, for eksempel en Sony playstation, vil du kanskje måtte justere bildegeometrien.
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
AV-innstilling
Manuell Set Up
Velg: Enter:
Manuall Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett
Bilderotasjon
Personlig ID
Roter:Bekreft: OK
- - - - -
- - - - -
O
1. Trykk på knappen på fjernkontrollen for å velge den tilkoblede RGB-kilden .
1
2. Trykk på MENU-knappen for å vise menyen på TV-skjermen.
3. Trykk på knappen V slik at du velger symbolet på menyskjermbildet, og trykk deretter påB for å åpne oppsettmenyen.
4. Trykk på knappen V for å velge alternativet for manuelt oppsett på menybildet, og trykk
påB for ååpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen V for å velge “RGB-oppsett” på menybildet, og trykk deretter på B for ååpne den tilhørende undermenyen.
6. Trykk på B for å velge H Centre, og trykk deretter på v eller V for å justere midten av bildet
i området -10 til +10. Lagre den nye innstillingen ved å trykke på OK-knappen.
7. Trykk på B for å velge H Størrelse, og trykk deretter på v eller V for å justere de horisontale
koordinatene i området -10 til +10. Lagre den nye innstillingen ved å trykke på OK-knappen.
8. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
RGB Oppsett
H Senter
H Størrelse
Juster plassering:Bekr.: OK
RGB Oppsett
H Senter
H Størrelse
Juster Størr.:Bekr.: OK
O
O
O
O
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.