Sony KV-29FQ75E User Manual

Page 1
R
Trinitron Colour Television
4-205-473-73(01)
420547373
Manual de Instrucciones
Instruções de funcionamento
Bruksanvisning
Styrfunktioner
Kayttöohje
ES
PT
DK
NO
SE
FI
KV-29FQ75 E
© 2000 by Sony Corporation Printed in Spain
Page 2
Page 3
ES
Page 4
Información de seguridad
Para su seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como medida de seguridad, desenchúfelo antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Page 5
Información de seguridad
Información de seguridad
Todos los televisores funcionan con tensiones extremadamente altas. Para evitar el riesgo de fuego o de descargas eléctricas, respete las directrices de seguridad indicadas en la hoja azul que se suministra. No obture ni tape los orificios de ventilación. Deje al menos 10 cm alrededor del aparato para que se ventile.
Contenido
Contenido
Instalación
1. Comprobación de accesorios suministrados
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
3. Conexión del televisor
4. Encendido del televisor
5. Uso del joystick
6. Sintonización del televisor
7. Localización del canal del vídeo
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV Descripción de los botones del mando a distancia NexTView Teletexto Uso del sistema de menús del TV
Ajuste de la imagen y el sondio Control del sonido Uso del menú 'Características' Uso de Multi PIP Funcionamiento PAP Reorganización de los canales de TV Sintonización manual del TV Asignación de nombre a los canales Omisión de posiciones de programa Uso de la función 'Sintonía (Continuación)' Selección de la función 'Demostración' Ajuste de la rotación de la imagen Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB Introducción de la identificación personal Programación y nombre de las señales de entrada
2 2 3 4 4 5 5
6 7 8 10 12 12 12 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV Información complementaria para conectar el equipo Smartlink Mando a distancia para otros equipos Sony
Información auxiliar
Especificaciones Tabla de canales Solución de problemas
21 22 22 22
23 23 24
1
Page 6
Instalación
Siga los pasos 1-7 para instalar el TV y ver los programas de televisión.
1. Comprobación de accesorios suministrados
Pilas
Mando a distancia
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
Asegúrese que coloca las pilas con las polaridades correctas. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello.
2
Page 7
Instalación
3. Conexión del televisor
Conexión de la antena al TV
Si no piensa conectar un vídeo al TV, conecte el cable de la antena (como se muestra a la izquierda) y proceda como se indica en la sección '4. Encendido del televisor'.
Si desea conectar un vídeo al TV, consulte la siguiente sección.
1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con , en la parte posterior del TV.
Conexión de antena y vídeo al TV
(cable de antena convencional)
(Euroconector, no suministrado)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
El Euroconector es opcional. Si se utiliza, esta conexión adicional puede mejorar la calidad de imagen y sonido durante la reproducción.
1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura.
2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo hasta el receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura.
3. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
4. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'.
3
Page 8
Instalación
4. Encendido del televisor
1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo.
2. Pulse el botón Encender/Apagar en el panel frontal del TV.
Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del TV, pulse el botón de TV en el mando a distancia para encender el TV. Tras unos momentos, la imagen
aparece en la pantalla del TV.
/
5. Uso del joystick
Desplazamiento Selección
Para desplazarse por los menús, pulse el botón de flecha adecuado.
Para seleccionar una opción de un menú, presione sobre OK en el joystick.
4
Page 9
Instalación
6. Sintonización del televisor
Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país.
1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la palabra 'English' resaltada.
2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO' resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden en el orden predeterminado que comienza por la posición de programa número 1.
3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección.
4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección.
5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no pulse ningún botón mientras tanto.
6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles, en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea reorganizar otros canales del TV.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV.
Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en
algún momento, pulse el botón OK.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Idioma/País
Idioma
País
Selecc. País:
Nederlands
Great Britain
Eslovaquia
Confirmar: OK
Desea empezar la sintonización automática ?
Si : OK No :
Por favor, confirme que la antena está conectada
Si : OK No :
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posición:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Mover: OK
Magyar Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Turquia
Suiza Sucia
España
Rusia
Portugal
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
7. Localización del canal del vídeo
Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde.
1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV.
Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV'
de este manual de instrucciones.
5
Page 10
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Empuje hacia arriba la tapa de la parte frontal del televisor (tal y como se muestra) para acceder a los conectores frontales y a los botones del televisor.
El panel de control desciende.
Botón de entrada de vídeo
Púlselo para seleccionar las señales de entrada de un vídeo, etc.
Botón de reinicialización
Púlselo no tan solo para restablecer los ajustes de imagen y sonido preestablecidos en fábrica, sino también para reinicializar el televisor como la primera vez que lo puso en marcha. En la pantalla aparecerá el logo Sony, y a continuación, el menú de sintonización automática. Si no desea volver a sintonizar el televisor, pulse el botón b del mando a distancia.
Botones PROGR (+) o (-)
Púlselos para seleccionar los canales de TV.
Botones de control del volumen
Pulse (+) para subir el volumen y (-) para bajarlo.
6
Page 11
Funcionamiento
Descripción de los botones del mando a distancia
Para un apagado temporal del TV
Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar
Para desactivar el sonido
Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse de nuevo para restablecerlo.
Para volver a la modalidad TV
Pulse aquí para volver al funcionamiento normal desde la modalidad de teletexto o de espera.
Para seleccionar Teletexto
Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto.
Para seleccionar la guía electrónica
Pulse aquí para activar o desactivar la guía electrónica de programas (EPG).
Para congelar la imagen
Pulse aquí si desea anotar algún dato de la pantalla, como por ejemplo un número de teléfono. Pulse de nuevo para volver a la modalidad normal de TV.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar los canales.
Para los números de programas de dos dígitos, como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los botones 2 y 3.
Para entrar en el menú de imagen
Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen. Pulse el botón OK para salir del menú.
Para entrar en el menú de sonido
Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido. Pulse el botón OK para salir del menú.
Para ver la tabla de canales
Pulse el botón OK. Pulse v o V para seleccionar el canal deseado y, a continuación, pulse B para confirmarlo.
Para ajustar el volumen del TV
Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor.
energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV activa automáticamente la modalidad de espera.
Para mostrar en pantalla información oculta
Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la pantalla. Pulse de nuevo para cancelar. En la modalidad de teletexto, pulse aquí para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Para seleccionar señales de entrada o congelar el teletexto
Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea la sección Equipo complementario). En la modalidad de teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla. Pulse una vez más para cancelar.
Consulte la sección 'Funcionam iento PAP' de este manual de instrucciones para más detalles.
Para volver al canal anterior
Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos.
Pulse para activar o desactivar la modalidad Multi PIP.
Para cambiar el formato de pantalla
Pulse aquí para cambiar el tamaño de la pantalla.
Teclas Fastext
Para más detalles, consulte la sección Teletexto.
Para seleccionar opciones de menús
Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las opciones disponibles en los menús de este TV.
Para ver el menú
Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV. Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV.
Para seleccionar canales
Pulse aquí para seleccionar canales.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para recuperar los niveles de sonido e imagen preestablecidos en fábrica. Una vez que el menú 'Instalación ' aparece en la pantalla, puede cambiar de idioma o país. Para ello, consulte la sección referente a la selección de idioma y país del manual de instrucciones.
Para ver la hora
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para ver la hora en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
Para utilizar el equipo del vídeo
Abra la tapa del mando a distancia y pulse estos botones para utilizar el equipo de vídeo (consulte también el manual del equipo de vídeo).
7
Page 12
Funcionamiento
NexTView*
*según disponibilidad del servicio.
NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de las emisoras de televisión. *Si los datos superan la capacidad de la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días.
Selección del proveedor de NexTView
El televisor selecciona automáticamente el mejor proveedor de NexTView. Este proveedor estará disponible durante 30 minutos después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveedor si lo desea.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulsev o V para resaltar 'Seleccione NexTView y, a continuación, pulse B para confirmar. En la pantalla aparece una lista con todos les proveedores de NexTView disponibles.
4. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Presentación de NexTView
1. Pulse el botón del mando a distancia varias veces para activar o desactivar NexTView. En algunos casos, también es necesario pulsar el botón b para ver la Guia Electrónica de Programas (EPG) de Sony.
2. Pulse los botones v, V, b o B para desplazar el cursor por la pantalla.
3. Pulse el botón OK para confirmar una selección. a. Si pulsa el botón OK en las columnas de fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la
selección.
b. Si pulsa el botón OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o aparecerá el menú
'Long. Info' si la emisión va a producirse más tarde.
07 Tue
12:38
Wed
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Índice
Uso del menú 'Individual Setting'
Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programas de su agrado.
1. Pulse v o V para seleccionar el icono y, a continuación, pulse B para entrar en 'Individual Setting'.
2. Pulse v o V para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección.
3. Repita el paso 2 para seleccionar los elementos que desee tener en la lista.
4. Cuando haya terminado la lista, pulse
5. Pulse el botón OK para volver al menú anterior.
Pulse v o V para seleccionar el icona y, a continuación, pulse el botón Ok para activar 'Individual Setting'.
B para seleccionar en la pantalla del menú.
lista completa selección personal noticias de las emisoras películas deportes espectáculos niños vuelta al último menú
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
8
Page 13
Funcionamiento
NexTView
Uso del menú 'Long. Info'
Con el menú 'Long. Info', puede configurar un programador o grabar los programas seleccionados.
1. Pulse B o b para seleccionar un programa que vaya a emitirse con posterioridad en la columna de la lista de programas.
2. Pulse el botón OK para entrar en 'Long. Info'.
Para configurar el programador:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para 'Set the Timer' o 'Cancel the Timer'. Si escoge 'Set the Timer', el programa, el programa queda remarcado con el simbolo de un reloj y antes de que empiece, el programa en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aun quiere ver el programa.
Para ver la lista programada:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para activar/desactivar la lista programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un programador. (Puede configurar un programador hasta un total de 5 programas).
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Para grabar programas *
*( solo si su video dispone de Smartlink)
1. Conecte el video (Smartlink video)
2. Pulse B o b para seleccionar y, a continuación, pulse el boton OK para recoger la información del video.
3. Para configurar el video:
VPS/PDC
Pulse B o b para seleccionar VPS/PDC y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar 'On' (Sí) u 'Off' (No). Con este ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación. Solo funciona si el canal seleccionado emite una señal VPS/PDC.
Speed
Pulse V para seleccionar 'Speed' (velocidad) y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar 'SP' (duración estándar) o 'LP' (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo, pero la calidad de imagen puede resentirse.
Configuración del aparato de vídeo
Pulse V para seleccionar 'Configuración vídeo' y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar el vídeo que desea programar, sea 'VCR1' o 'VCR2'.
4. Por último, pulse B para seleccionar el icono y, a continuación, pulse el botón OK para retirar el menú de la pantalla.
9
Page 14
Funcionamiento
TELETEXT
Teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal fuerte para evitar posibles errores del teletexto.
Activación y desactivación del teletexto
1. Seleccione el canal de TV correspondiente al servicio de teletexto que desea ver.
2. Pulse una vez para Imagen y Teletexto (IyT). La pantalla se divide en dos, con el canal de TV en la derecha y la pantalla de teletexto en la izquierda.
Modo IyT: Pulse y, a continuación, pulse PROGR+/- para cambiar el canal de la pantalla de TV. Pulse b o B para cambiar el formato de la pantalla del TV. Pulse de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto.
3. Pulse dos veces para obtener sólo teletexto.
4. Pulse tres veces para la modalidad mixta.
5. Pulse por cuarta vez para desactivar el teletexto.
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando. Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página correcto.
Uso de otras funciones de teletexto
Selección de la página siguiente o anterior
Pulse los botones o del mando a distancia para seleccionar la página anterior o siguiente.
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
216-02
m
m
25 153 101 98
25 153 101 98
25 153 101 98
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, al cabo de unos segundos, aparece una línea informativa en la parte inferior de la pantalla con el número de subpáginas que contiene esa página. Pulse v o V para seleccionar la subpágina.
Cómo congelar una página de teletexto
Pulse el botón para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo.
Presentación de la página de índice
Pulse el botón para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext)
(solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext) Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página correspondiente.
Uso de la función 'Page Catching'
1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice).
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 15
Funcionamiento
Teletexto
Uso del menú Teletexto
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para seleccionar el submenú correspondiente.
3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU. Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar directamente al menú de teletexto.
Superior/Inferior/Completa
El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto. Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V para agrandar la mitad inferior. Pulse el botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla del menú de teletexto.
Desaparición de Texto*
*Disponible en las modalidades de Sólo Teletexto y Mixta de Teletexto. Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada.
1. Pulse dos veces el botón del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto
normal.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto.
3. Pulse v o V para resaltar Desaparición de Texto y, a continuación, pulse B para
entrar en dicho menú.
4. En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está
disponible, el símbolo en color azul aparece el la parte superior izquierda de la pantalla.
5. Pulse el botón del mando a distancia para ver la página solicitada.
Config. del Teletexto
Superior/Inferieor/Completa
Desaparición de Texto Revelar Página de Alarma Indice de Toptext
Seleccionar:Entrar Menú: OK
Superior:Inferior: Completa: OK
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta que se puede revelar, como p. ej. la solución de una adivinanza.
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción Revelar y, a continuación, pulse B para entrar en dicha opción. La información oculta aparecerá en la pantalla.
Página de Alarma
*depende de la disponibilidad del servicio de teletexto. La Página de Alarma le permite consultar una página codificada por tiempo, como p. ej. una página de alarma a una hora determinada. Para ello:
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción “Página de Alarma y, a continuación, pulse B para entrar en dicha opción.
3. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página deseada.
4. Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.
5. Pulse OK para memorizar la hora establecida. El televisor sale automáticamente del modo de teletexto y vuelve a la pantalla de televisión mostrando la hora en la parte superior izquierda de la pantalla. La página aparecerá en la pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext*
* sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra los bloques de páginas y la segunda, muestra las páginas de grupo.
Página de Alarma
PAGINA TIEMPO – – – - - : - -
Seleccionar: Entrar:
1. Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna.
2. Pulse v o V para seleccionar la página de bloque o de grupo deseada.
3. Pulse OK para ver la página que ha escogido.
11
Page 16
Funcionamiento
Uso del sistema de menús del TV
El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc.
Ajuste de la imagen y el sonido
La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con o los de sonido con ; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste del
sonido'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar, y pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada.
5. Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo valor.
6. Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la imagen
Elemento Opción/Acción
Modo de imagen V Directo (para emisiones en directo)
Personal (para ajustes individuales) Películas (para emisiones de películas)
v Juegos (para juegos electrónicos) Contraste Menos bB Más Brillo* Más oscuro bB Más claro Color* Menos bB Más Matiz** Rojizo bB Ver d os o Nitidez* Más suave bB Más nítida * Sólo se puede modificar si selecciona “Personal” en Modo de Imagen”. ** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
Preestablecido Restablece los niveles preestablecidos en fábrica.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido AI Red. de ruidos Modo digital Tono Color
Seleccionar: Entrar:
Modo de Imagen
Contraste
AI
Red. de ruidos
Personal
DRC 100
Normal
Directo
Personal
Películas
Juegos
Medio
No
Alto
Bajo
Auto
SÍ
No
SÍ
No
AI (Inteligencia artificial) V NO: Normal
v SÍ: Optimización automática del nivel de
contraste en función de la señal de TV.
Red. de ruidos V Alto: Reducción alta del nivel de ruido de la imagen.
Medio:Reducción media del nivel de ruido de la imagen. Bajo: Reducción baja del nivel de ruido de la imagen. Auto: Reduce el nivel de ruido de la imagen
automáticamente al nivel más adecuado.
v No: No efectúa ninguna reducción del nivel de ruido
de la imagen.
Modo digital V Normal: Calidad de imagen básica a 100Hz.
DRC 50: Mejora la resolución de la imagen y es óptimo
para leer textos en pantalla .
v DRC 100: Mejora la resolución de la imagen, creando
imágenes sin parpadeo.
Tono Color V Cálido: Ofrece una sensación de imagen cálida.
Normal: Normal.
v Frío: Ofrece una sensación de imagen fría.
12
Modo digital
Tono Color
Normal
DRC 50
DRC 100
Calido
Normal
Frio
Page 17
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste del sonido
Elemento Opción/Acción
Modo ecualizador V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Lineal (valor fijo, no puede ajustarse)
Ajuste del ecualizador Puede ajustar la modalidad seleccionada en Modo
ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5 bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo ajuste.
Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca 'Personal' en el Modo ecualizador. El modo Personal guarda en memoria los ajustes de forma permanente, mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock, Pop) los memorizan solo hasta el siguiente cambio de modo.
Balance b Izquierdo
B Derecho
Sonoridad V No: Normal
v Sí: Para programas musicales.
Personal
Confirmar: OK
0
Stereo
Stereo
0
Vocal
Rock
Jazz
Ajuste del sonido
Modo ecualizador
Ajuste del ecualizador Balance Sonoridad Sonido espacial Volumen individ. Sonido Dual Volumen Sonido dual
Selecc. Modo:
Ajuste del ecualizador
(Personal)
+
0
Selec: Ajustar: Conf.:OK
Balance
NICAM
NICAM
120 150 1,5K 5 K 10 K
NO NO
SÍ
Sonido Espacial V No: Normal
v Sí: Para efectos acústicos especiales.
Volumen individ. V SÍ: El volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej. en anuncios publicitarios)
v NO: El volumen varía en función de la señal
emisora.
Sonido dual Para emisiones bilingües:
V A para el canal 1 v B para el canal 2
Para emisiones estereofónicas:
V Mono v Estéreo
En las emisiones estereofónicas en NICAM, la indicación NICAM aparece brevemente en la pantalla.
Auriculares
i Volumen MenosbBMás i Sonido dual Sólo disponible si PAP está activado:
V Estéreo:El sonido de una pantalla puede oírse a
través de los altavoces del televisor y de los auriculares.
v PAP: El sonido de la pantalla izquierda proviene
de los altavoces del televisor y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los
auriculares. Para más detalles sobre PAP, consulte el capítulo “Funcionamiento PAP” de este manual de instrucciones.
Sonoridad
Sonido Espacial
Volumen individ.
Sonido Dual
Volumen
Sonido Dual
Mono
Estéreo
No
Sí
No
Sí
No
Sí
A
B
13
Page 18
Uso del sistema de menús del TV:
Uso del menú 'Características'
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con y, a continuación, pulse B para entrar en 'Características'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado.
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido.
6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Elemento Opción/Acción
Desconexión auto. Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase
automáticamente a la modalidad de espera. V NO
.
v 90 min.
Características
Desconexión auto.
Bloqueo TV Salida de AV 2
Seleccionar: Entrar:
Desconexión auto.
Bloqueo TV
NO NO
TV
10 min
No
SÍ
Bloqueo TV V NO: Normal
v SÍ: Pulse los botones del mando a distancia para desactivar el
modo de espera del TV. Los botones del TV no funcionan.
Salida de AV2 V TV Señal audio/vídeo de la antena
AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1 AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2 AV3 Se ñal de audio/vídeo del Euroconector 3
v AV4 Se ñal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV
Salida de AV 2
TV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
14
Page 19
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de Multi PIP
La modalidad Multi PIP (del inglés 'picture in picture') muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en movimiento. Puede seleccionar manualmente el canal que desea ver, en pantalla completa o en modo PIP.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la modalidad Multi PIP. En la pantalla aparecen 13 posiciones de programa con el canal actual en el centro.
2. Pulse los botones PROGR+/- varias veces para seleccionar las 12 posiciones de programa siguientes o anteriores.
3. Pulse los botones v, V, b o B para desplazarse por los 13 canales.
4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal resaltado. Este canal se desplazará al centro.
5. Vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado, o pulse para retirar el modo Multi PIP de la pantalla del TV.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
Funcionamiento PAP
Esta característica PAP (del inglés 'picture and picture') divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una fuente de vídeo en uno, si se desea). El sonido de la pantalla izquierda viene por los altavoces del TV y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los auriculares.
Activación y desactivación de PAP
Pulse una vez para presentar las pantallas y otra vez para desactivar la modalidad PAP.
Seleccion del sonido de los auriculares
Con la modalidad PAP activada, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones y ajuste 'i Sonido Dual' en PAP.
Selección de la fuente de PAP
Pulse M. En la pantalla de la derecha aparece el símbolo M. Seleccione la fuente deseada con los botones numéricos (un canal de TV) o con (una fuente de vídeo).
Intercambio de pantallas
Pulse para intercambiar las dos pantallas.
Ampliación del tamaño de las pantallas
Pulse los botones b o B para cambiar el tamaño de las dos pantallas.
15
Page 20
Uso del sistema de menús del TV:
Reorganización de los canales de TV
Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView Sintonía Audio/Vídeo Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Ordenar programas'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para confirmarlo.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente.
6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Sintonización manual del TV
Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro.
- - - - -
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posición:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Mover: OK
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR 1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental), o 'EXT' para una fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F' (entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los botones numéricos del mando a distancia. O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible.
10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v o V para continuar buscando el canal deseado.
11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK.
12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Configuración
Sintonía automática Ordenar Programas Selec. NexTView Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
1
NO
2
NO
3
NO
4
NO
5
NO
6
NO
7
NO
8
NO
9
NO
10
NO
11
NO
Seleccionar: Entrar:
PROG CASIST
ELIM. NOMBRE
No
1
PROG SIST
ELIM. NOMBRE
No
1 B/G
PROG SIST
ELIM. NOMBRE
No
1 B/G
PROG CASIST
ELIM. NOMBRE
NO
0 EXT
- - - - -
- - - - - - -
B/G
C09
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K
EXT
CA
C
S F
CA
03
BUSQ
AV1
AV2 AV3 AV4
O
ARD BBC
AV1
16
Page 21
Uso del sistema de menús del TV:
Asignación de nombre a los canales
Por lo general, los nombres de los canales se toman automáticamente del Teletexto, si está disponible. No obstante, puede cambiar el nombre de los canales y de las fuentes de vídeo por separado, utilizando hasta 5 caracteres (letras o números).
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
- - - - - - -
O
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal al que desea asignar nombre.
6. Pulse el botón B varias veces hasta que quede resaltado el primer elemento de la columna 'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar una letra o un número (seleccione '-' para espacio vacío) y, a continuación, pulse B para confirmar su elección. Seleccione los otros cuatro caracteres con el mismo método.
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleccionar: Entrar:
PROG CASISTNoELIM NOMBRE
6 B/G
8. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
9. Repita los pasos 5 a 8 si desea asignar nombre a los demás canales.
10. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Omisión de posiciones de programa
Esta función permite omitir posiciones de programa poco utilizadas cuando se seleccionan con los botones PROGR +/-. No obstante, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar las posiciones omitidas.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Instalación manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
C07 TE
- - - - - - -
ARD TVE
O
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la posición del programa y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar 'NO' o 'SÍ' (si desea omitir la posición de este programa) y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
7. Repita los pasos 5 y 6 si desea omitir o rehabilitar otras posiciones de programa.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
51
No
52
No
53
No
54
No
55
No
56
No
57
No
58
No
59
No
60
No
61
No
Seleccionar: Entrar:
PROG CASISTELIM NOMBRE
53 B/G
SÍ
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - NO
17
Page 22
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de la función Sintonía (Continuación)
Con esta función puede a) ajustar la atenuación de cada canal, b) ajustar de forma individual el nivel de volumen de cada canal, c) sintonizar a mano el TV para obtener una recepción de imagen mejor cuando la imagen se recibe distorsionada, o d) programar la salida AV para las posiciones de programas de los canales con señales codificadas (p. ej., desde un descodificador de TV de pago). De esta forma, un vídeo conectado puede registrar la señal descodificada.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Instalación manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
Idioma/País Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar :
- - - - - - -
O
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía (Continuación)' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía (Continuación)'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el número de programa apropiado y, a continuación, pulse el botón B varias veces para seleccionar a) ATT b) VOL c) AFT o d) DECOD. El elemento seleccionado cambia de color.
6. a)Atenuador AT. - RF Pulse los botones v o V para activar o desactivar el atenuador. Pulse el botón OK para confirmar la selección. Repita los pasos 5 y 6a si desea ajustar la atenuación de los otros canales.
b)VOL - Volumen Individual Pulse los botones v o V para ajustar el volumen (entre -7 y +7) del canal. Pulse OK para guardar el ajuste en memoria. Repita los pasos 5 y 6b si desea ajustar el nivel de volumen de los otros canales.
c) AFT - Sintonización Fina Automática Pulse los botones v o V para ajustar la frecuencia (entre -15 y +15). Pulse el botón OK para confirmar. Repita los pasos 5 y 6c si desea realizar una sintonización precisa de los otros canales.
d)DECOD. (Decodificador) Pulse los botones v o V para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa. A continuación, pulse el botón OK para confirmar los ajustes. Ahora puede acoplar un decodificador a las entradas AV1 o AV2 de la parte posterior del TV. La imagen del decodificador aparecerá en el correspondiente número de programa. Repita los pasos 5 y 6 para programar la salida AV de otras posiciones de programa.
Sintonía (Continuación)
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
NO
0
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
No
Si
Si 0
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
SÍ
NO
AV1 AV2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleccionar: Entrar:
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1 Si -5
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1 Si -5 Si
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Selección de la característica 'Demostración'
Esta función ofrece una perspectiva global de algunas funciones o características que posee el TV.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Demostración' y, a continuación, pulse B para comenzarla (la duración de la demostración es de aproximadamente 5 minutos).
5. Pulse el botón para retirar la demostración de la pantalla.
18
Instalación manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal
Demostración
Seleccionar: Entrar :
- - - - - - -
Inicio
O
Page 23
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste de la rotación de la imagen
La imagen puede aparecer inclinada debido al magnetismo de la tierra. En este caso, la imagen puede reajustarse.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Rotación imagen' y, a continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Rotación imagen'.
5. Pulse los botones v o V para girar la imagen entre -5 y +5 y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
6. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Instalación manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal Demostración
Rotación: Confirmar: OK
- - - - -
- - - - -
O
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Cuando se conecta una fuente RGB, como una Sony PlayStation, puede ser necesario reajustar la geometría de la imagen.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la fuente RGB conectada .
2. Pulse el botón MENU para ver el menú en la pantalla.
3. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
5. Pulse el botón V para seleccionar 'Configuración RGB' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Configuración RGB'.
6. Pulse B para seleccionar Centrado y, a continuación, pulse v o V para ajustar el centro de la
imagen en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos valores.
7. Pulse B para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse v o V para ajustar las
coordenadas horizontales en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos valores.
1
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar Pos.: Confirmar: OK
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar tam.: Confirmar: OK
O
O
O
O
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
19
Page 24
Uso del sistema de menús del TV:
Introducción de la identificación personal
Con esta función puede asignar un código de seguridad al TV que, en caso de robo, facilitará su recuperación. El código de seguridad, no obstante, sólo puede introducirse una vez ¡no lo olvide!
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Ident. personal' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el submenú 'Ident. personal'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el primero de un total de 11 caracteres (letra, número, + o un espacio) y, a continuación, pulse B para pasar al siguiente carácter.
6. Repita el paso 5 para introducir todos los caracteres del código.
7. Pulse el botón OK para guardar en memoria el código, o pulse b para cancelar.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Instalacíon manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen
Ident. Personal
Demostración
Selec. A-Z, 0-9:Memorizar: OK
- - - - - - -
Programación y nombre de las señales de entrada
Con esta función, puede asignar formato y nombre a las fuentes de entrada de forma automática.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía Audio/Vídeo' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía Audio/Vídeo'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar la entrada AV deseada (AV1, 2, 3 ó 4).
5. Pulse el botón B para seleccionar 'NOMBRE'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar el primer carácter del nombre y, a continuación,
pulse el botón B para desplazarse al siguiente carácter.
7. Repita el paso 7 para seleccionar los otros 4 caracteres y pulse el botón OK para guardar en
memoria.
8. Repita los pasos 4-8 de las otras fuentes de entrada AV y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla.
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADA NOMBRE
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Seleccionar:
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
Entrar:
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADA NOMBRE
Selecc. A-Z, 0-9:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Conf:
OK
20
Page 25
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Utilice las siguientes ilustraciones para conectar al TV el equipo de vídeo y audio que desee.
G
F
C
B
A
D
E
H
Para ver la señal de entrada en la pantalla del televisor de un equipo conectado al TV, debe seleccionar el símbolo del conector al que está acoplado el equipo.
1. Utilice las siguientes ilustraciones para conectar el equipo en la entrada apropiada del TV.
2. Pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correspondiente al que está conectado el equipo (vea la siguiente tabla):
Símbolo en
Señales de entrada del conector
pantalla
1
2
3
4
Audio/vídeo por el Euroconector A o* RGB por el Euroconector A.
Audio/vídeo por el Euroconector B o* S vídeo por el Euroconector B.
Audio/vídeo por el Euroconector C o* S vídeo por el Euroconector C.
Señal de entrada S vídeo por el conector de 4 pin DIN F, o* vídeo por el conector RCA G y audio
por los conectores RCA H.
* detección automática de la señal según el equipo conectado
3. Encienda el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparecerá en la pantalla del televisor.
4. Pulse para volver a la pantalla normal de TV.
Nota: Para evitar la distorsión de la imagen, no debe haber equipos conectados simultáneamente a las entradas F y G.
Conexión de los altavoces
Conecte los auriculares en la toma E de la parte frontal del televisor.
21
Page 26
Equipo complementario
Información complementaria para conectar el equipo
* Si la imagen o el sonido están distorsionados, aleje el equipo de vídeo del televisor.
* Si conecta un vídeo monofónico, acople al televisor y al vídeo sólo la clavija blanca.
s
2
* Para obtener información sobre cómo seleccionar la señal de salida del Euroconector 2 / , consulte la página 14.
* Si conecta un equipo Hi-Fi, puede modificar el volumen ajustandolo a traves de 'i volumen' en el menú de 'Ajuste del
sonido'. Para ello, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones.
2
Smartlink
Smartlink es un enlace directo entre el TV y el equipo de vídeo.
Para utilizar Smartlink necesita:
* Un equipo de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cable Euroconector completo de 21 pins para conectar el vídeo al conector Euroconector 2 / .
Las principales características de Smartlink son:
* Descarga datos de sintonización, (acerca de los canales, por ejemplo) del televisor al vídeo. * .Programación sencilla del vídeo con la ayuda de NexTView. * Grabación directa desde el TV: mientras ve un programa de televisión, basta con pulsar un botón en el dispositivo del
vídeo para grabarlo.
Para obtener más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo.
s
2
2
Mando a distancia de otros equipos Sony
Utilice los botones situados bajo la tapa del mando a distancia para controlar otros equipos Sony.
1. Abra la tapa del mando a distancia.
2. Ajuste el selector VTR 1234 DVD en función del equipo que desee controlar:
VTR1 Vídeo Beta VTR2 Vídeo de 8 mm VTR3 Vídeo VHS VTR4 Vídeo digital (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Videodiscos digitales
3. Utilice los botones del mando a distancia para hacer funcionar el equipo.
* Si su equipo dispone de un selector COMMAND MODE, prográmelo en la misma posición que el selector VTR 1234
DVD del mando a distancia del TV.
* Si el equipo no dispone de alguna función, el control correspondiente del mando a distancia no funciona.
22
Page 27
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este televisor cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV
B/G/H, D/K
Sistema de color
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
Vea la 'Tabla de canales' abajo.
Tubo de imagen
FD Trinitron Aprox. 72 cm (29 pulgadas) deflexión de 104°
Terminales de parte posterior
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
1
1
vídeo, entrada RGB y salida audio/vídeo de TV.
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
2
2
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
3
3
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
L/G/S/I Conectores RCA, salida variable para señales de audio.
R/D/D/D
Entrada RF
Salida acústica
Izquierda/Derecha
Sub woofer: 30W (
: 2x20W (Potencia musical)
2x10W (RMS)
Potencia musical)
15W (RMS)
Consumo de energía
158 W
Dimensiones (an x al x p)
Aprox. 765x635x570mm
Peso
Aprox. 59 kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-893 (1) Pilas AA conforme a IEC (2)
Otras características
Tubo de imágenes Trinitron plano, red. de ruidos, imagen a 100 Hz,PAP, PAT, M-PIP,
teletexto,
desconexión automática, NexTView, Filtro de Peine Digital, segundo Sintonizador.
ecualizador gráfico, identificación personal,
2000 páginas de memoria de
Terminales de parte delantera
4
4
s
4
Entrada vídeo, conectores RCA Entradas audio, conectores RCA Entrada S vídeo, DIN 4 pins Toma de auriculares, miniclavija estéreo
Tabla de canales
Canales de recepción posible
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV CABLE (1) S1..S41 S01..S41
TV CABLE (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11..S20
ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
Indicadores de canales
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
S01..S05 S42..S46
23
Page 28
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas a problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Solución sugerida
No aparece la imagen (pantalla oscura). Tampoco hay sonido.
La imagen es débil o inexistente (pantalla oscura), pero el sonido es correcto.
La imagen es buena, pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen se distorsiona al cambiar de programa o seleccionar Teletexto.
Enchufe el TV.
Pulse el botón en el panel delantero del TV.
Si el indicador está encendido, pulse el botón o un botón numérico del mando a distancia.
Compruebe la conexión con la antena.
Apague el televisor durante 3 ó 4 segundos y vuelva a encenderlo con el botón del panel delantero del TV.
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen. Ajuste los niveles de brillo, contraste y equilibrio de color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
Pulse el botón en el mando a distancia.
Si aparece en la pantalla, pulse el botón del mando a
distancia.
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la imagen y modifique el valor de color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
Apague todos los equipos conectados a los Euroconectores de la parte posterior del TV.
/
El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas.
El indicador de modalidad de espera
en el TV parpadea.
Interferencias en la imagen de un equipo externo.
Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
No abra NUNCA la caja del TV por su cuenta.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Con la ayuda del sistema de menús, reduzca el nivel de Nitidez”.
24
Page 29
PT
Page 30
Informações de segurança
Segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220­240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o Televisor com um pano suave ligeiramente humedecido. Não utilize benzina, diluente ou qualquer outro químico para limpar o Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como medida de segurança, retira a ficha da tomada antes de limpar o Televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
Page 31
Informações de segurança
Informações de segurança
Todos os televisores funcionam com voltagens extremamente elevadas. Para evitar incêndios ou choques eléctricos, cumpra as linhas de orientação de segurança indicadas na folha azul fornecida. Não bloqueie nem cubra as aberturas de ventilação. Para efeitos de ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do televisor.
Índice
Índice
Instalação
1. Verificar os acessórios fornecidos
2. Introduzir as pilhas no telecomando
3. Instalar o televisor
4. Ligar o televisor
5. Utilizar o botão joystick do telecomando
6. Sintonizar o televisor
7. Localizar o canal de vídeo
2 2 3 4 4 5 5
Funcionamento
Visão geral das teclas do televisor Visão geral das teclas do telecomando NexTView Teletexto Utilizar o sistema de menús do televisor
Controlo de imagem Controlo de som Utilizar o menú de características Utilizar o Multi PIP Utilizar o PAP (Imagem e Imagem) Ordenar os canais do televisor Sintonizar manualmente o televisor Identificar um canal Saltar as posições dos programas Utilizar a função Pré-selecção adicional Seleccionar a função ‘Demo’ Ajustar a rotação da imagem Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB Introduzir a identificação pessoal Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada
Equipamento opcional
Ligar equipamento opcional ao televisor Informações suplementares para ligar o equipamento Smartlink Telecomandos de outro equipamento Sony
6 7 8 10 12 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Informações suplementares
Especificações Guia de canais Detecção de avarias
23 23 24
1
Page 32
Instalação
Efectue os passos 1-7 para instalar o televisor e ver programas de televisão.
1. Verificar os acessórios fornecidos
Pilhas
Telecomando
2. Introduzir as pilhas no telecomando
Coloque as pilhas no compartimento do telecomando de acordo com a polaridade indicada. Não se esqueça de colocar as pilhas gastas no lixo de acordo com as normas ambientais.
2
Page 33
Instalação
3. Instalar o televisor
Ligar uma antena ao televisor
Se não ligar o televisor a um videogravador, ligue o cabo da antena (conforme ilustrado à esquerda) e vá para a secção ‘4.Ligar o televisor’, deste manual.
Se ligar o televisor a um videogravador, consulte a secção abaixo.
1. Ligue o cabo da antena existente à tomada indicada no painel posterior do televisor.
Ligar uma antena e o videogravador ao televisor
(cabo de antena existente)
(cabo Scart - não fornecido)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
O cabo Scart é opcional. Se quiser utilizar um destes cabos, esta ligação pode melhorar a qualidade do som e da imagem no modo de reprodução.
1. Ligue o cabo da antena fornecido ao videogravador, conforme ilustrado.
2. Ligue o cabo da antena do videogravador à tomada RF OUT existente no painel posterior do videogravador à tomada da antena na parte posterior do televisor, conforme ilustrado.
3. Ligue o videogravador à corrente eléctrica e active-o.
4. Introduza uma cassete pré-gravada no videogravador e carregue na tecla ‘PLAY’.
3
Page 34
Instalação
4. Ligar o televisor
1. Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz).
2. Carregue no interruptor On/Off existente na parte frontal do televisor. Para ligar o televisor.
Se o indicador do modo de espera existente na parte frontal do televisor estiver aceso, carregue na tecla TV do telecomando para ligar o televisor. Seja paciente porque a imagem pode levar alguns momentos a aparecer no ecrã do televisor.
/
5. Utilizar o botão joystick do telecomando
Mover o botão Carregar no botão
Para navegar entre menús, prima o botão joystick sobre a seta indicadora da direcção pretendida.
Para seleccionar um item num menú, prima a tecla OK no centro.
4
Page 35
Instalação
6. Sintonizar o televisor
Antes de sintonizar o televisor, é-lhe pedido para definir o idioma e o país.
1. O menu Language/Country aparece no ecrã do televisor com a
palavra English seleccionada.
2. Carregue na tecla v ou V do telecomando para seleccionar a
língua pretendida. Carregue na tecla OK para confirmar. O menu de países aparece no ecrã com a palavra ‘OFF’ realçada. Seleccione OFF, se não quiser memorizar os canais numa determinada sequência de canais iniciada a partir da posição de programa 1.
3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o país onde pretende
utilizar o televisor. Carregue na tecla OK para confirmar a escolha.
4. O menu sintonia automãtica’ aparece no ecrã do televisor no
idioma seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar.
5. Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Prima a
tecla OK para confirmar. O televisor começa a procurar e a memorizar automaticamente todos os canais disponíveis. Este procedimento demora alguns minutos - seja paciente e não carregue em nenhuma tecla.
6. Assim que o televisor sintonizar todos os canais disponíveis, o
menu Lista de canais aparece no ecrã do televisor, permitindo alterar a ordem dos canais do televisor. Se quiser alterar a ordem dos canais, prima a tecla v ou V para seleccionar o canal que pretende mover. Em seguida, prima B. Pressione a tecla v ou V para seleccionar a nova posição do programa para o canal seleccionado, depois na tecla OK para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova posição do programa e os outros canais movem-se de acordo com esta alteração. Repita este procedimento, se quiser ordenar outros canais do televisor.
7. Prima a tecla MENU para remover o menu do ecrã do televisor.
8. Pressione as teclas PROGR+/- ou numéricas para ver os canais do
televisor.
Language country
Language
Country
Idioma/País
Idioma
País
Selec. País:
Türkçe Suomi
Svenska
Português
Nederlands
Great Britain
Portugal
Polónia
Noruega
Holanda
Luxemburgo
Irlanda
Confirmar: OK
Polski Norsk
Itália
Quer iniciar a sintonia automática ?
Sim : OK Não :
Verifique se a antena está ligada
Sim : OK Não :
Alterar Programas
PROG CAN. NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Prog.: Confirmar:
Alterar Programas
PROG CAN. NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posição: Mover: OK
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
Nota: Se quiser parar o processo de sintonização automática a
qualquer momento, carregue na tecla OK.
7. Localizar o canal de vídeo
Se ligar um videogravador ao televisor, tem de localizar o canal de vídeo.
1. Prima as teclas PROGR+/- do telecomando até que apareça a imagem do vídeo no ecrã do televisor.
Nota: Se quiser mover o canal de vídeo para uma posição de programa diferente, consulte a secção ‘Ordenar canais de televisão’
neste manual de instruções.
5
Page 36
Funcionamento
Visão geral das teclas do televisor
Empurre o painel de controlo para cima (conforme ilustrado) para aceder às tomadas de entrada frontais e aos botões do TV.
O painel de controlo desce.
Selector de entrada de vídeo
Prima para seleccionar uma das tomadas de entrada de sinal de vídeo.
Botão de Reposição dos Ajustes de Fábrica
Prima este botão para retomar os níveis de som e imagem pré-ajustados de fábrica. O logotipo Sony aparece no ecrã seguindo-se­lhe o menú “Sintonia Automática”. Se não quiser voltar a sintonizar o seu TV, prima a tecla b do seu telecomando.
Teclas de acesso aos programas na ordem ascendente (+) e descendente (-)
Prima para aceder aos canais memorizados.
Teclas de controlo de volume.
Carregue para aumentar(+)/ diminuir(-) o volume.
6
Page 37
Funcionamento
Visão geral das teclas do telecomando
Para retirar o som
Pressione para retirar o som do televisor. Volte a pressionar para repôr o som.
Para voltar ao modo TV
Pressione para voltar ao funcionamento normal a partir do modo de teletexto ou do modo de espera.
Para seleccionar o teletexto
Pressione para activar e desactivar o teletexto.
Para seleccionar o guia de programas electrónico (EPG)
Pressione para activar e desactivar o EPG.
Para fixar a imagem
Pressione se quiser tirar notas de alguma informação do ecrã do televisor (ex. número de telefone). Volte a pressionar para voltar ao modo TV normal.
Para seleccionar canais
Pressione nas teclas numéricas para seleccionar canais.
Para números de programas com dois dígitos, ex. 23, Pressione primeiro em -/-- e, em seguida, nas teclas 2 e
3.
Para ver o menú de imagem
Pressione para alterar as definições de imagem. Pressione na tecla OK para apagar o menú.
Para ver o menú de som
Pressione para alterar as definições de som. Pressione na tecla OK para apagar o menú.
Para ver o guia de canais
Pressione na tecla OK. Pressione na tecla v ou V para seleccionar o canal pretendido. Pressione em B para confirmar.
Para ajustar o volume do televisor
Pressione para ajustar o volume do televisor.
Para desligar temporariamente o televisor
Prima para desligar temporariamente o televisor. Volte a pressionar para ligar o televisor a partir do modo de espera. Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando este não estiver a ser utilizado. NOTA: Se não houver sinal de televisão e não pressionar em nenhuma tecla durante 15-30 minutos, o televisor comuta-se automaticamente para o modo de espera.
Para revelar informações do ecrã
Prima para revelar todas as indicações do ecrã. Volte a pressionar para cancelar. No modo de teletexto, prima para revelar a página de índice (normalmente a página 100). Volte a pressionar para cancelar.
Para seleccionar o sinal de entrada ou fixar o teletexto
Prima para seleccionar as entradas das tomadas do televisor (ver secção Utilizar equipamento opcional). No modo de teletexto, prima para fixar a página apresentada. Volte a pressionar para cancelar.
Para mais informações, consulte a secção ‘Utilizar o PAP’ deste manual de instruções.
Para voltar ao canal precedente
Prima para voltar ao canal precedente. Nota: Este procedimento pode ser efectu ado depois de ver o canal actual durante 5 segundos.
Prima para activar e desactivar o modo Multi PIP.
Para alterar o formato do ecrã
Prima para alterar o formato do ecrã.
Teclas Fastext
Para mais informações, consulte a secção Teletexto do manual.
Para seleccionar os itens do menú
Utilize a tecla OK e as teclas de seta para seleccionar as opções disponíveis no sistema de menús deste televisor.
Para ver o menu
Prima se quiser utilizar o sistema de menús do televisor. Volte a pressionar para remover o menú do ecrã do televisor.
Para seleccionar canais
Prima para seleccionar canais.
Para retomar os pré-ajustes de fábrica.
Abra a tampa do telecomando e prima para retomar as definições de imagem e de som pré- definidos de fábrica. Depois de aparecer o menú de instalação no ecrã do televisor, consulte a secção Seleccionar idioma e país’ do manual de instruções para alterar o idioma e o país, se pretendido.
Para ver a hora.
Abra a tampa do telecomando e carregue para ver a hora no ecrã.
Para operar o equipamento de vídeo
Abra a tampa do telecomando e prima estas teclas para operar o equipamento de vídeo (consulte o manual do videogravador).
7
Page 38
Funcionamento
NexTView*
O NexTView é um guia de programas electrónico no ecrã, que lhe oferece informação sobre os programas dos diferentes canais.
Selecção do canal com NexTView
O seu Televisor selecciona automaticamente o melhor canal com NexTView. Este canal está disponível cerca de 30 minutos após a sintonia do canal. Pode contudo seleccionar um outro canal com NexTView.
1. Prima a tecla MENU do telecomando para visualizar o menú no ecrã de TV.
2. Prima as teclas b ou B para seleccionar o símbolo no ecrã de menus e depois pressione a tecla B para introduzir o
menu Programar”.
3. Prima as teclasb ou B para destacar a opção “Selec. NexTView depois pressione a tecla B para confirmar. No ecrã surge
uma lista de todos os canais com NexTView.
4) Prima as teclas b ou B para seleccionar o canal com NexTView desejado, depois pressione a tecla OK para guardar.
5) Prima a tecla MENU para apagar o menú do ecrã de TV.
07 Tue
12:38
Wed
Tue
Thu
Sat
Sun
Mon
7
8
9
12
10 Fri
11
12
13
SWISS
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Ecrã de NexTView
1. Pressione repetidamente a tecla do telecomando para activar e desactivar o NexTView.
* Em alguns casos, terá de premir também a tecla b para visualizar o Guia Electrónico de Programas da Sony.
2. Pressione as teclas v, V, b ou B para mover o cursor pelo ecrã.
3. Pressione a tecla OK para confirmar uma selecção.
a. Se pressionar a tecla OK na data, hora ou colunas de ícones (temas), altera a lista de programas de acordo com a sua
selecção
b. Se pressionar a tecla OK na lista de programas, vê directamente o canal se a emissão estiver a decorrer ou o menu
"Long Info" se a emissão estiver a decorrer numa hora posterior.
Indice
lista de selecção completa selecção completa novas emissões filmes desporto diversão infantil voltar ao último menú
8
Page 39
Funcionamento
NexTView
Utilizar o menu ‘Temática Individualizada
Quando seleccionar o ícone , pode alterar a referência dos temas, limitando a procura aos temas seleccionados.
1. Prima a tecla v ou V para seleccionar o ícone . Pressione B para ver o menú ‘Temática Individualizada’.
2. Prima a tecla v ou V para seleccionar o item pretendido no ecrã. Prima a tecla OK para confirmar a escolha.
3. Repita o passo 2 para todos os itens que pretende ter na lista.
4. Quando finalizar a lista, pressione
B para seleccionar no ecrã de menús.
5. Prima a tecla OK.
6. Prima as teclas v ou V para seleccionar ícon, depois prima novamente na tecla OK para activar o seu filtro "Temática
Individualizada".
7.
Utilizar o menú "Long Info"
Com este ecrã de menú "Long Info" pode temporizar ou gravar programas seleccionados.
1. Prima v ou V para seleccionar um programa futuro na coluna da lista de programas.
2. Prima a tecla OK para visualizar o menú "Long Info" no ecrã de TV
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Para programar o temporizador
Prima as teclas b ou B para destacar o ícon e depois prima a tecla OK repetidamente para "programar o temporizador" ou
Tue 07. 04 .98
"cancelar o temporizador". Se optar por "programar o temporizador", o programa é marcado com um símbolo de um relógio e a mensagem aparece no ecrã pouco antes do programa começar perguntando-lhe se ainda pretende ver este programa.
Para visualizar a tabela de temporização
Prima as teclas b ou B para destacar o ícon e depois pressionar repetidamente na tecla OK para activar / desactivar a tabela de temporização. Esta tabela mostra-lhe os programas já marcados com uma temporização (pode programar temporizações em até 5 programas).
Para gravar programas *
*(só em Videogravadores com SmartLink)
1. Ligue o seu Videogravador com SmartLink
2. Prima as teclas 1 ou 0 para seleccionar e depois pressione na tecla OK para transferir as informações para o seu
videogravador
3. Para configurar o videogravador:
VPS/PDC
Prima as teclas b ou B para seleccionar VPS / PDC depois prima a tecla OK repetidamente para seleccionar "On" ou "Off". Com esta configuração activada garante a gravação da emissão completa, se houver uma alteração na programação da televisão. Esta configuração só funciona, se o canal seleccionado emitir um sinal VPS / PDC.
Velocidade
Prima V para seleccionar a velocidade, depois pressione a tecla OK repetidamente para seleccionar a velocidade de gravação "SP" (Standard) ou "LP" (Long Play). Com a velocidade LP pode duplicar o tempo da cassete. No entanto, a qualidade de imagem pode sofrer alterações.
VCR Setup
Prima V para seleccionar "VCR Setup" depois prima a tecla OK repetidamente para seleccionar o videogravador que quer programar, nomeadamente o "VCR1" ou o "VCR2".
4. Finalmente, carregue na tecla B para seleccionar o ícon e depois pressione a tecla OK para apagar o menú do ecrã do
Televisor.
9
Page 40
Funcionamento
TELETEXT
Teletexto
A maioria dos canais de televisão emite informações via teletexto. A página de índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) informa-o sobre como utilizar o serviço. Utilize um canal de televisão com um sinal forte. Caso contrário, podem ocorrer erros no teletexto.
Ligar e desligar o teletexto
1. Seleccione o canal de televisão que suporta o serviço de teletexto pretendido
2. Prima em para Imagem e Teletexto (PaT). O ecrã é dividido em dois ficande o canal
de televisão do lado direito e o visor de teletexto do lado esquerdo.
Modo PaT: Carregue ,em PROGR+/- para mudar o canal de televisão. Carregue em b ou B para alterar o formato do ecrã de televisão. Carregue novamente em para retomar a recepção de teletexto normal.
3. Prima mais uma vez em para ver apenas teletexto.
4. Prima mais uma vez em para aceder ao modo Mix.
5. E, finalmente, prima uma quarta vez em para desligar o teletexto.
Seleccionar uma página de teletexto
Introduza os três dígitos do número de página com as teclas numéricas do telecomando. Se se enganar, digite três dígitos ao acaso e, em seguida, volte a digitar o número da página.
Utilizar outras funções do teletexto
Selecionar a página seguinte ou precedente
Prima a tecla ou do telecomando para seleccionar a página seguinte ou precedente.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
25
153
101
98
m
25
153
101
98
m
25
153
101
98
Seleccionar uma subpágina
Uma página de teletexto pode ter diversas sub-páginas. Neste caso, aparece em rodapé uma linha de informação, mostrando o número das subpáginas. Seleccione a sub-página premindo v ou V.
Para fixar uma página de teletexto
Prima a tecla para fixar a página. Volte a premir para retomar a recepção normal do teletexto.
Revelar a página de índice.
Prima a tecla para revelar a página (normalmente a página 100). Prima novamente para cancelar.
Utilizar as teclas de cor para aceder às páginas (Fastext)
(apenas disponível, se a estação de televisão emitir sinais Fastext) Quando aparece um menu com códigos de cor na margem inferior de uma página, prima uma tecla de cor do telecomando (verde, vermelho, amarelo ou azul) para aceder à página correspondente.
Utilizar a função de captura de página
1. Prima as teclas numéricas do telecomando para seleccionar uma página de teletexto com vários números de páginas (ex. página de índice).
2. Prima a tecla OK (joystick).
3. Prima a tecla v ou V para seleccionar o número de página pretendido. Prima novamente a tecla OK. A página solicitada aparece passados alguns segundos.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 41
Funcionamento
Teletexto
Utilizar o menú de teletexto
1. Com o teletexto activado, carregue na tecla MENÚ, do telecomando, para visualizar o menú do teletexto no ecrã do TV.
2. Prima a tecla v ou V para seleccionar o item pretendido. Prima
3. Para remover o menú de teletexto do ecrã, prima a tecla MENÚ.
Superior/Inferior/Total
O submenú Superior/Inferior/Total permite alargar as diferentes secções da página de teletexto. Prima v para alargar a metade superior do ecrã. Prima V para alargar a metade inferior. Prima a tecla OK para que a página retome o tamanho normal. Prima b para voltar ao ecrã do menú de teletexto.
Texto escondido
*disponíveis nos modos só Teletexto e Mix (por favor, consulte a rúbrica “Ligar e desligar o teletexto”)
Texto Escondido é uma função que permite pesquizar uma página de Teletexto enquanto vemos o programa de TV.
1. Prima duas vezes a tecla , no telecomando, para que a página de teletexto surja no ecrã.
2. Prim a tecla Menú para aceder ao menú de Teletexto.
3. Seleccione a função “Texto escondido premindo primeiro em v ou V e, depois, em B.
B para ver o submenu.
Teletexto
Superior/Inferior/Total
Texto escondido Revelar Página com alarme... Visão global páginas...
Seleccionar
:
Menu:
Superior:Inferior: Total: OK
Superior:Inferior: Total: OK
Revelar
Algumas pãginas de teletexto têm informaçã escondida (ex: para um teste), que poderã ser visualizado.
Depois de seleccionar a função, aparece a informação escondida. Carregue em para retomar a operação de teletexto normal.
Página com alarme*
*dependendo da disponibilidade do serviço
Pode chamar uma pãgina codificada com hora - tal como: uma pãgina com alarme - numa determinado momento determinado por si. Depois de seleccionar a função, aparece um submenu.
1. Seleccione Sim com v ou V. Mova para B para confirmar.
2. Com os botões númericos, introduza os três digitos da pãgina pretendida.
3. Com os botões numéricos, introduza os quatros dígitos da hora pretendida.
4. Para memorizar, carregue em OK..
A hora é visualizada no canto superior esquerdo do ecrã. A pãgina serã visualizada à hora solicitada.
Página com Alarme
PAGINA HORA
- - : - -– – –
Seleccionar: Enter:
.
.
11
Page 42
Funcionamento
Utilizar o sistema de menús do televisor
O televisor tem um sistema de menús baseado numa série de menús de fácil utilização. Estes menús ajudam-no a tirar o máximo proveito do televisor, ajudando-o a alterar as definições de som e imagem, o formato de imagem do televisor e a ordenar os canais de televisão, etc.
Ajustar a imagem e o som
A imagem e o som são pré-definidos na fábrica. No entanto, pode ajustá-los de forma a satisfazer os seus gostos pessoais.
1. Prima a tecla MENÚ do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla v ou V para seleccionar as definições de imagem ou do som. Prima em B para aceder ao menú ‘Ajuste de Imagem ou ‘Ajuste de Áudio’.
3. Prima a tecla v ou V para seleccionar o item no ecrã que pretende ajustar. Prima em B para confirmar. Para uma descrição dos itens dos menús e os seus efeitos, consulte a tabela abaixo.
4. Prima a tecla v, V, B ou b para ajustar o item seleccionado.
5. Assim que ajustar o item, prima a tecla OK para memorizar a nova definição.
6. Repita os passos 3-5, se quiser ajustar outro item.
7. Prima a tecla MENÚ para remover o menú do ecrã do televisor.
Controlo de imagem
Item Efeito/Operação
Ajuste de Imagem
Modo de Imagem
Contraste Brilho Cor Nitidez Recomeço AI Detecção de Ruido Modo Digital Tonal. Côr
Seleccionar: Enter :
Pessoal
DRC 100
Normal
Sim Sim
Modo de imagem V Ao vivo (para emissões ao vivo)
Pessoal (para definições individuais) Cinema (para emissões de filmes)
v Jogos (para jogos de computador)
Contraste Menos bB Mais Brilho* Mais escuro bB Mais claro Cor* Menos bB Mais Tonalidade** Avermelhada bB Esverdeada Nitidez* Mais suave bB Mais forte *Só disponível se a opção Pessoal estiver seleccionada em Modo de Imagem **Só disponível no sistema NTSC (por exemplo cassetes de video americanas)
Recomeço Retoma os parametros de imagem pré-definidos de fábrica
AI (Inteligência artificial) V Off : Normal
v On : Optimização automática do nível de contraste
de acordo com o sinal do televisor
Redução de Ruído V Alta: Redução de Ruído Elevada
Média: Redução de Ruído Média Baixa: Redução de Ruído Baixa Auto: Uma redução de ruído óptima é seleccionada
automaticamente
v Deslig:Sem redução de ruído
Modo de Imagem
Contraste
AI
Redução de Ruido
Modo digital
Tonal. Côr
Ao vivo
Pessoal Cinema
Jogos
Sim
Não
Média Baixa
Automática
Deslig.
Normal
DRC 50
DRC 100
Intensa
Normal
Leve
Alta
Modo Digital V Normal: Qualidade de imagem 100Hz básica
DRC 50: Resolução de imagem melhorada para
visualizar caracteres em movimento
v DRC 100: Resolução de imagem óptima criando imagens
sem distorção
Tonal. Côr V Intensa: uma tonalidade quente à imagem
Normal: Normal.
v Leve: Dá uma tonalidade fria à imagem
12
Page 43
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Controlo de som
Item Efeito/Operação
Modo Equalizador V Pessoal
Vocal Jazz Rock Pop
v Linear (configuração fixa, não pode ser ajustada)
Ajuste equalização Pode ajustar o modo seleccionado no modo Equalizador
através do corte ou aumento de 5 bandas de frequência seleccionadas.Carregue na tecla b ou B para seleccionar a banda de frequência. Carregue na tecla V ou v para ajustar a frequência. Carregue na tecla OK para memorizar o novo ajuste.
Se quiser memorizar a nova definição, necessita de definir o modo Equalizador para Pessoal. O modo Pessoal memoriza a definição de forma permanente, todos os outros modos (Vocal, Jazz, Rock, Pop) memorizam apenas até à próxima alteração de modos.
Balanço b Mais à esquerda
B Mais à direita
Loudness V Não: Normal
v Sim: Para emissões de música
Espaçial V Não: Normal
v Sim: Efeitos acústicos especiais
Ajuste Audio
Equalizador
Ajuste Equalização Balanço Loudness Espacial Control. Auto. Vol. Som duplo Volume Som duplo
Modo Selecção
Ajuste Equalização
Pessoal
+
0
Sel.: Ajustar: Conf.:OK
Balanço
Loudness
Espacial
Control. Auto. Vol
NICAM
NICAM
Confirmar:
:
120 150 1,5K 5 K 10 K
Pessoal
Vocal
Rock
0
Não
Não
Stereo
Stereo
OK
0
Jazz
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Controlo Auto. do Volume V Sim : o nível do volume dos canais permanece
independente do sinal de emissão (ex. no caso da publicidade)
v Não : o nível de volume altera-se de acordo com o
sinal de emissão.
Som duplo Para uma emissão bilingue:
V A para o canal 1 v B para o canal 2
Para uma emissão estéreo:
V Mono v Estéreo
Quando houver uma emissão NICAM estéreo, a
indicação NiCAM aparece no ecrã.
Auscultadores
i Volume MenosbBMais i Som duplo Só disponível quando a função PAP for seleccionada:
V Estéreo: O som de uma das imagens visualizadas é
emitido atravésdas colunas do TV e dos auscultadores.
v PAP: O som da imagem à esquerda é emitido pelas
colunas do TV, o som da imagem à direita é seleccionável através dos auscultadores.
Som duplo
Volume
Som duplo
Mono
Stereo
A
B
Para mais pormenores sobre o PAP, consulte a secção “Utilização do PAP deste manual de instruções.
13
Page 44
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Utilizar o menú de características
1. Pressione a tecla MENÚ do telecomando para ver o menú do ecrã do televisor.
2. Pressione a tecla v ou V para seleccionar o menú de características. Prima B para aceder ao menú de características.
3. Pressione a tecla v ou V para seleccionar o item de menú pretendido. Prima B para confirmar. Para uma descrição dos itens dos menús e os seus efeitos, consulte a tabela abaixo.
4. Pressione a tecla v, V, B ou b para seleccionar a definição pretendida.
5. Pressione a tecla OK para confirmar a definição.
6. Repita os passos 3-5, se quiser seleccionar qualquer um dos outros itens.
7. Pressione a tecla MENÚ para remover o menú do ecrã do televisor.
Item Efeito/Operação
Tempor. Desligar Pode seleccionar uma hora após a qual o televisor comuta para o
modo de espera. V Off
.
v 90 min
Interdição de programas V Off : Normal
v On : Prima as teclas do telecomando para ligar o televisor a partir do
modo de espera. As teclas do televisor não funcionam.
Saída AV2 V TV sinal de áudio/vídeo da antena
AV1 sinal de áudio/vídeo do Scart 1 AV2 sinal de áudio/vídeo do Scart 2 AV3 sinal de áudio/vídeo do Scart 3
v AV4 sinal de áudio/vídeo das tomadas frontais do televisor
Características
Tempor. Desligar
Interdição de Progr. Saída AV2
Seleccionar: Enter:
Tempor. Desligar
Interdição de Progr.
Saída AV 2
Não
Não
TV
10 min
Não
Sim
TV AV 1 AV 2
AV 3
AV 4
14
Page 45
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Utilizar o Multi PIP
O modo Multi PIP (imagem na imagem) mostra uma sequência de 12 imagens fixas e uma 13ª ao vivo. Pode seleccionar manualmente o canal que pretende ver em ecrã completo ou no modo PIP.
1. Prima a tecla do telecomando para seleccionar o modo Multi PIP. As 13 posições dos programas aparecem no ecrã com o canal em movimento ao centro.
03 05
04
01 06
10
2. Prima várias vezes nas teclas PROGR+/- para seleccionar as 12 posições dos programas seguintes ou precedentes.
3. Prima a tecla v, V, b ou B para navegar nos 13 canais apresentados.
4. Prima a tecla OK para seleccionar um canal. Este canal move-se para o centro.
5. Prima novamente na tecla OK para ver o canal seleccionado ou pressione para remover o modo Multi PIP do ecrã do televisor.
02
13
12
11 09 08
07
Utilizar o PAP (Imagem e Imagem)
Esta função PAP divide o ecrã em duas partes para ver dois canais simultaneamente (com uma fonte de vídeo num dos canais, se pretendido). O som do ecrã esquerdo é emitido pelas colunas do televisor e o som do ecrã direito é emitido através dos auscultadores.
Ligar e desligar o PAP
Prima uma vez para ver os ecrãs e duas vezes para desligar o PAP.
Seleccionar som para os auscultadores.
Com o PAP activado, consulte as secções "Ajustar as definições de Imagem" e "Ajustar as definições de som" deste manual e programe " Som Duplo" para "PAP".
Seleccionar uma fonte PAP
Prima M. O símbolo M aparece no ecrã direito. Seleccione a fonte pretendida com as teclas numéricas (para um canal de televisão) ou (para uma fonte de vídeo).
Trocar canais
Prima para trocar os dois canais.
Aumentar os ecrãs
Prima a tecla b ou B para alterar o formato dos dois ecrãs.
15
Page 46
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Ordenar os canais de televisão
Depois de sintonizar o televisor, pode utilizar esta função para alterar a ordem dos canais do TV.
1. Prima a tecla MENÚ do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menu ‘Instalação’.
Programar
Selecção Automática
Alterar Programas
Selec. NexTView Selecção AV Instalação passo a passo
Seleccionar: Enter:
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Alterar Programas’. Pressione B para aceder ao menú “Alterar Programas”.
4. Prima a tecla v ou V para seleccionar o canal que pretende mover. Pressione B para confirmar.
5. Prima a tecla v ou V para seleccionar a nova posição de programa (ex. PROG 4) para o canal seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova posição de programa e os outros canais movem-se de acordo com a alteração.
6. Repita os passos 4 e 5, se quiser ordenar os outros canais.
7. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
Sintonizar manualmente o televisor
Já sintonizou o televisor automaticamente com as instruções fornecidas no início deste manual. No entanto, pode efectuar esta operação manualmente, adicionando um canal de cada vez ao televisor.
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
- - - - -
Alterar Programas
PROG CAN. NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Prog.: Confirmar:
Alterar Programas
PROG CAN. NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posição: Mover: OK
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menu “Instalação”.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’ no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menu ‘Selecção manual’.
4. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’ no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menú ‘Selecção manual’.
5. Prima a tecla v ou V para seleccionar um número de programa para o canal (ex. PROGR 1 para BBC1). Pressione B para realçar a coluna ‘SKIP’.
6. Prima a tecla v para seleccionar ‘OFF’. Pressione B para realçar a coluna ‘SIS’.
7. Prima a tecla v ou V para seleccionar o sistema de emissão de televisão (B/G para países da Europa Ocidental, D/K para países europeus de Leste) ou ‘EXT’ para uma fonte de entrada de vídeo (AV1, AV2, ...). Pressione B para confirmar.
8. Prima a tecla v ou V para seleccionar ‘C’ para canais terrestres, ‘S’ para canais por cabo ou ‘F’ para entradas de frequência directas. Pressione B para confirmar.
9. Seleccione o primeiro dígito de ‘CANEL’ e, em seguida, o segundo dígito de ‘CANAL’ com as teclas numéricas do telecomando ou prima a tecla v ou V para procurar o próximo canal disponível.
10. Se não quiser memorizar este canal no número de programa seleccionado, prima a tecla v ou V para continuar a procura do canal pretendido.
11. Se quiser memorizar este canal, prima a tecla OK.
12. Repita os passos 5-9, se quiser memorizar mais canais. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
Programar
ção Automática
Selec Alterar Programas Selec. NexTView Selecção AV
Instalação passo a passo
Seleccionar: Enter:
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen Código Pessoal Demonstração
Seleccionar: Enter :
Selecção Manual
PROG CANALSISSAL. NOME
1
Não
B/G 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleccionar: Enter:
PROG CANALSIS
1
PROG SIS
1 B/G
PROG SIS
1 B/G
PROG CANALSIS
0 EXT
C09
Não
B/G
C10
Não
B/G
C21
Não
B/G
C33
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
Não
B/G
CXX
SAL. NOME
Não
B/G
D/K
EXT
SAL. NOME
CANAL
Não
C
S F
SAL. NOME
CANAL
Não
SAL. NOME
Não
AV1
AV2 AV3 AV4
- - - - -
- - - - - - -
ARD BBC
03
BUSCA
O
AV1
16
Page 47
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Identificar um canal
Os nomes dos canais são retirados automaticamente do Teletexto, se disponíveis. No entanto, pode dar um nome a um canal ou fonte de entrada de vídeo com cinco caracteres (letras ou números).
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder o menú ‘Instalação.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção manual. Pressione B para aceder ao menu Selecção manual.
4. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção manual. Pressione B para aceder ao menu Selecção manual.
5. Prima a tecla v ou V para seleccionar o canal pretendido.
6. Prima várias vezes na tecla B até que fique seleccionado o primeiro elemento da coluna ‘NOME’
7. Prima a tecla v ou V para seleccionar uma letra ou número (seleccione ‘-’ para um espaço em branco). Pressione B para confirmar. Seleccione os outros quatro caracteres da mesma forma.
8. Depois de seleccionar todos os caracteres, pressione tecla OK.
9. Repita os passos de 5 a 8, se quiser dar um nome aos outros canais.
10. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen Código Pessoal Demonstração
Seleccionar: Enter :
ção Manual
Selec
PROG CANALSISSAL. NOME
Não
1
Não
2
Não
3
Não
4
Não
5
Não
6
Não
7
Não
8
Não
9
Não
10
Não
11
Seleccionar: Enter :
PROG CANALSIS
SAL. NOME
Não
6 B/G
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
C07 TE
- - - - - - -
ARD TVE
O
Saltar as posições dos programas
Esta função pemite ignorar as posições de programa não utilizadas quando as seleccionar com as teclas PROGR+/-. No entanto, pode ainda seleccionar as posições de programas ignoradas com as teclas numéricas.
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Carregue em B para aceder ao menú ‘Instalação’.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção Manual. Pressione B para aceder ao menú Selecção Manual.
4. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção Manual. Pressione B para aceder ao menu Selecção Manual.
5. Prima a tecla v ou V para seleccionar a posição de programa . Pressione B para seleccionar a coluna ‘SAL’(Saltar).
6. Prima a tecla v ou V para seleccionar ‘Off’ ou ‘On’ (se quiser ignorar esta posição de programa). Pressione na tecla OK para memorizar.
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen Código Pessoal Demonstração
Seleccionar: Enter :
Selecção Manual
PROG CANALSISSAL. NOME
51 52
53
54 55 56 57 58 59 60 61
Seleccionar: Enter:
PROG
53 B/G
Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não
Sim
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
SISSAL. NOME
CANAL
F189 - - - Não
O
7. Repita os passos 5 e 6, se quiser ignorar ou seleccionar mais posições de programa.
8. Prima a tecla MENU para apagar o menú do ecrã do televisor.
17
Page 48
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Utilizar a função Pré-selecção adicional
Com esta função pode a) ajustar a atenuação de cada canal, b) ajustar individualmente o volume de som de cada canal, c) sintonizar manualmente o televisor para obter uma melhor recepção de imagem, se a imagem estiver distorcida ou d) pré-definir a saída AV para as posições de programas de canais com sinais codificados (ex. de um descodificador de Pay TV). Desta forma, um videogravador ligado grava o sinal descodificado
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menus. Pressione B para aceder ao menú ‘Instalação.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Pré-selecção adicional. Pressionar B para aceder ao menú Pré-selecção adicional.
4. Prima a tecla v ou V para seleccionar o número de programa relevante. Pressione várias vezes na tecla B para seleccionar a) VOL b) AFT ou c) DESCODIFICADOR. O item seleccionado muda de cor.
5. a) ATT - Atenuador RF Prima a tecla v ou V para ligar ou desligar o atenuador. Prima a tecla OK para confirmar a selecção. Repita os passos 5 e 6a, se quiser ajustar a atenuação dos outros canais.
b) VOL - Compensação de volume Prima a tecla v ou V para ajustar o nível do volume (intervalo de -7 a +7) do canal. Pressione a tecla OK para o memorizar. Repita os passos 5 e 6b, se quiser ajustar o nível de volume dos outros canais.
c) AFT - Sintonia fina automática Prima a tecla v ou V para sintonizar a frequência do canal num intervalo de -15 a +15. Prima a tecla OK para confirmar. Repita os passos 5 e 6c, se quiser sintonizar outros canais.
d) DESCODIFICADOR Carregue na tecla v ou V para seleccionar AV1 ou AV2 para a posição de programa. Pressione a tecla OK para confirmar. Pode ligar um descodificador à tomada AV1 ou AV2 no painel posterior do televisor e a imagem deste descodificador aparece neste número de programa. Repita os passos 5 e 6d para pré-definir a saída AV para outras posições de programa.
Instalação passo a passo
Idioma/País Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen Código Pessoal Demonstração
Seleccionar: Enter:
Pré-Selecção (adicional)
PROG AFTVOLATE DESCODIF
1
Não
0
2
Não
0
3
Não
0
4
Não
0
5
Não
0
6
Não
0
7
Não
0
8
Não
0
9
Não
0
10
Não
0
11
Não
0
Seleccionar: Enter:
PROG AFTVOLATE DESCODIF
Não
1
Sim
PROG AFTVOLATE DESCODIF
1
Sim 0
PROG AFTVOLATE DESCODIF
1 Sim -5
PROG AFTVOLATE DESCODIF
1 Sim -5 Sim
O
- - - - - - -
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Sim
Não
AV1 AV2
6. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
Seleccionar a função ‘Demo’
Esta função descreve algumas das funções disponíveis no televisor.
1. Prima a tecla MENÚ do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menú ‘Instalação’.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Demo’. Pressione B para iniciar a demonstração (que dura aproximadamente 5 minutos).
4. Prima a tecla para remover a demonstração do ecrã do televisor.
Instalação passo a passo
Idioma/País Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen Código Pessoal
Demonstração
Rotação: Confirmar : OK
-----------------
O
Iniciar
18
Page 49
Utilizar o sistema de menús do televisor:
Ajustar a rotação da imagem
A imagem pode inclinar-se por forca do magnetismo da terra. Neste caso, pode reajustar a imagem.
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menú ‘Instalação’.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Rotação da imagem. Pressione B para aceder ao submenú ‘Rotação da imagem’.
4. Prima a tecla v ou V para rodar a imagem num intervalo de -5 a +5. Pressione a tecla OK para memorizar.
5. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
Instalação passo a passo
Idioma/País Selecção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB
Rotação da Imagen
Código Pessoal Demonstração
Rotação: Confirmar : OK
- - - - -
- - - - -
O
Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB
Quando ligar uma fonte RGB, como um leitor DVD pode necessitar de reajustar a geometria da imagem.
1. Prima a tecla do telecomando para seleccionar a fonte RGB ligada .
2. Prima a tecla MENU para ver o menú no ecrã do televisor.
3. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao
menú ‘Instalação.
4. Prima a tecla V para seleccionar Configurar RGB no ecrã de menús. Pressione B para
aceder ao submenú ‘Configurar RGB’.
5. Prima B para seleccionar H Centre. Pressione v ou V para ajustar o centro da imagem num
intervalo de -10 a +10. Pressione a tecla OK para memorizar o novo intervalo.
6. Prima B para selecionar H Size. Pressione v ou V para ajustar as coordenadas horizontais
num intervalo de -10 a +10. Pressione a tecla OK para memorizar o novo intervalo.
7. Prima a tecla MENÚ para apagar o menú do ecrã do televisor.
1
Configurar fonte RGB
A. Posição
A. Tamanho
Ajustar posição.: Conf.: OK
Configurar fonte RGB
A. Posição
A. Tamanho
Ajustar tamanho.: Conf.: OK
O
O
O
O
19
Page 50
Utilizar o sistema de menús do televisores:
Introduzir a identificação pessoal
Com esta função, pode atribuir um código de segurança ao televisor que lhe permite identificar o seu televisor, se for roubado e depois encontrado. No entanto, o código de segurança só pode ser introduzido uma vez - não se esqueça disto!
1. Prima a tecla MENÚ do telecomando para ver o menú no ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao menú ‘Instalação’.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Código pessoal. Pressione B para aceder ao submenú Código pessoal.
4. Prima a tecla v ou V para seleccionar o primeiro de um total de 11 caracteres (letra, número + ou um espaço em branco). Pressione B para ir para o próximo carácter.
5. Repita o passo 5 para introduzir todos os caracteres para o código.
6. Prima a tecla OK para memorizar. Aparece um ecrã a pedir para voltar a introduzir o código.
7. Prima novamente na tecla OK para memorizar o código ou carregue em b para cancelar.
8. Prima a tecla MENU para retirar o menú do ecrã do televisor.
Instalação passo a passo
Idioma/País Seleção Manual Pré-Selecção (adicional) Configurar Fonte RGB Rotação da Imagen
Código Pessoal
Demonstração
Sel. A-Z, 0-9:Guardar: OK
- - - - - - -
Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada
Pode seleccionar a função de formato automático e identificar as fontes de entrada automaticamente com esta função.
1. Prima a tecla MENU do telecomando para ver o menú do ecrã do televisor.
2. Prima a tecla V para seleccionar o símbolo no ecrã de menús. Pressione B para aceder ao
menú ‘Instalação.
3. Prima a tecla V para seleccionar ‘Selecção AV no ecrã de menús. Pressione B para aceder
ao menú ‘Selecção AV’.
4. Prima a tecla v ou V para seleccionar a entrada AV pretendida (AV1, 2, 3 or 4)..
5. Prima a tecla B para seleccionar ‘NOME’.
6. Prima a tecla v ou V para seleccionar o primeiro caracter do nome. Pressione na tecla B
para ir para o próximo caracter.
7. Repita o passo 7 para seleccionar os outros 4 caracteres e prima a tecla OK para os
memorizar.
8. Repita os passos de 4 a 8 para as outras fontes de entrada AV. Pressione a tecla MENÚ para
apagar o menú do ecrã do televisor.
Selecção AV
ENTRADA NOME
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Seleccionar
Selecção AV
ENTRADA
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Sel. A-Z, 0-9:
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
: Enter:
NOME
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Confirmar
: OK
20
Page 51
Equipamento opcional
Ligar equipamento opcional ao televisor
Pode ligar uma vasta gama de equipamentos de áudio e de vídeo ao televisor com a ajuda das ilustrações abaixo.
G
F
C
B
A
D
E
H
Para visualizar o sinal de entrada de um equipamento ligado ao televisor no respectivo ecrã, deve seleccionar o símbolo da tomada onde está ligado o equipamento.
1. Ligue o equipamento à tomada adequada do televisor com a juda das instruções acima.
2. Carregue várias vezes na tecla do telecomando até que apareça o símbolo de entrada correspondente ao equipamento no ecrã do televisor (ver tabela abaixo):
Símbolo no
Sinais de entrada das tomadas de ligação ecrã do televisor
1
2
3
4
Sinal de entrada de áudio/vídeo através da tomada Scart A ou* RGB através da tomada Scart A
Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart B ou* vídeo S através da tomada Scart B
Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart C ou* vídeo S através da tomada Scart C
Sinal de entrada de S vídeo através da tomada DIN de 4 pinos F ou sinal de entrada de vídeo
através da ficha phono G tipo jack RCA B e o sinal de entrada de áudio através das fichas phono tipo H jack RCA
* detecção automática do sinal de acordo com o equipamento ligado
3. Ligue o equipamento ligado. A imagem proveniente deste equipamento (se houver alguma) aparecerá no ecrã do TV.
4. Carregue em para voltar ao ecrã normal do televisor.
Nota: Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento às tomadas F e G em simultâneo.
Ligação dos Auscultadores
Ligue os seus auscultadores à tomada E no painel frontal do TV.
21
Page 52
Equipamento opcional
Informações suplementares para ligar o equipamento
* Se a imagem ou o som estiver distorcido, afaste o videogravador do televisor.
* Quando ligar um videogravador mono, ligue apenas a ficha branca ao televisor e ao videogravador.
s
2
* Ligue o leitor de DVD ao Euroconnector 2 / .
* Para mais informações sobre como seleccionar o sinal de saída do Euroconnector 2 / , consulte a página 14.
* Quando ligar equipamento Hi-Fi, pode ajustar o volume do som através da opção "auscultadores" no menu de som.
Consulte as secções "Ajustar as definições de imagem e "Ajustar as definições de som" neste manual de instruções.
2
s
2
2
Smartlink
Smartlink é uma ligação directa entre o televisor e o videogravador.
Para utilizar o Smartlink necessita de:
* Um videogravador equipado com Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * Um cabo Euroconnector de 21 pinos para ligar o videogravador à tomada Euroconnector 2 / .
As funções do Smartlink são:
* Informações de sintonia bem como a lista de canais são transferidas do televisor para o videogravador. * Com NexTView pode programar facilmente o videogravador. *Gravação directa de televisão: enquanto vê televisão basta carregar numa tecla do videogravador para gravar este
programa.
Para mais informações sobre o Smartlink, consulte o manual de instruções do videogravador.
s
2
2
Telecomando de outro equipamento Sony
Pode controlar outro equipamento Sony com as teclas existentes por baixo da tampa do telecomando.
1. Abra a tampa do telecomando.
2. Coloque o selector VTR 1234 DVD na posição certa para o equipamento que pretende controlar: VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digital Video Disk
3. Utilize as teclas do telecomando para operar o equipamento.
* Se o equipamento tiver um selector COMMAND MODE, coloque este selector na mesma posição do selector VTR 1234
DVD do telecomando do televisor.
* Se o equipamento não tiver uma determinada função, a tecla correspondente do telecomando não funciona.
22
Page 53
Informações suplementares
Especificações
Sistema de televisão
B/G/H, D/K
Sistema de cor
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (apenas Video In)
Cobertura de canais
Consulte o Guia de canais na página seguinte.
Tubo de imagem
FD Trinitron Aprox. 72cm, deflexão de 104°
Terminais posteriores
s
/ Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
1
1
entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo do televisor.
s
/ Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
2
2
entrada de áudio/vídeo, entrada de vídeo S, saída de áudio/vídeo do monitor.
s
/ Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
3
3
entrada de áudio/vídeo, entrada de S vídeo, saída de áudio/vídeo do monitor.
L/G/S/I Tomadas RCA, saída de linha variável para sinais audio
R/D/D/D
Saída de som
Esq./Dir.: 2x20W (Potência Musical)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Potência Musical)
15W (RMS)
Consumo de energia
158W
Dimensões (lxaxp)
Aprox. 765x635x570mm
Peso
Aprox. 59kg
Acessórios fornecidos
Telecomando RM-893 (1) Pilhas AA com tamanho designado IEC (2)
Outras caractéristicas
Cinescópio Trinitron de ecrã plano, redução digital de ruído, imagem de 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP, Memória para 2000 páginas de texto, equalizador gráfico, identificação pessoal, temporizador de sono, NexTView, Filtro Comb Digital, dois sintonizadores.
RF In
Terminais frontais
4
4
s
4
Entrada de vídeo -fichas tipo jack RCA Entradas de áudio - fichas tipo jack RCA Entrada de S vídeo - DIN de 4 pinos Saída para auscultadores - Mini jack estéreo
Guia de canais
Recepção dos canais Visualização do canal
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV CABO (1) S1..S41 S01..S41
TV CABO (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
ITÁLIA A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
TV CABO S1..S41 S01..S41
S01..S05 S42..S46
23
Page 54
Informações suplementares
Detecção de avarias
Nesta secção encontra algumas soluções simples para problemas que podem afectar a imagem e o som.
Problema Solução sugerida
Sem imagem (o ecrã está escuro), sem som
Imagem deficiente ou ausência de imagem (o ecrã está escuro), mas com bom som.
Qualidade de imagem deficiente quando vê uma fonte de vídeo RGB.
Boa imagem, sem som
Imagem a preto e branco nos progra­mas a cores
Ligue o televisor.
Carregue em na parte frontal do televisor.
Se o indicador estiver ligado, carregue na tecla ou numa tecla numérica do telecomando.
Verifique a ligação da antena.
Desligue o televisor durante 3 ou 4 segundos e, em seguida,
volte a ligá-lo com o interruptor na parte frontal do televisor.
Seleccione a opção Ajuste de Imagem, utilizando o sistema de menus. Ajuste os níveis de cor e brilho da imagem.
Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar aos pré-ajustes de fábrica.
Carregue várias vezes na tecla do telecomando até que apareça o símbolo RGB no ecrã.
Carregue na tecla do telecomando.
Se aparecer no ecrã, carregue na tecla do
telecomando.
Seleccione a opção Ajuste de Imagem e regule a cor, utilizando o sistema de menus.
Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar aos ajustes de fábrica.
/
Imagem distorcida quando muda de programas ou selecciona o Teletexto
Telecomando não funciona Substitua as pilhas.
O indicador de espera do televisor pisca
Interferência na imagem a partir de equipamento externo.
Se estes problemas continuarem, mande reparar o televisor por pessoal qualificado.
NUNCA abra a caixa do televisor.
Desligue qualquer equipamento ligado às tomadas Scart existentes no painel posterior do televisor.
Contacte o centro de assistência Sony mais próximo.
Reduza o nível de nitidez.
24
Page 55
DK
Page 56
Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger
Dette apparat er beregnet til tilslutning til lysnettet med en spænding på 220 - 240 v. AC. Tilslut ikke for mange apparater til samme kontakt med risiko for overbelastning.
Adskil aldrig apparatet, dette må kun gøres af autoriseret personale.
Anvendes produktet ikke i længere tid, anbefales det at slukke på apparatets hovedafbryder af miljø- og sikkerhedsmæssige årsager.
Af sikkerhedsmæssige grunde rør aldrig apparatet, dets net- eller antenneledning under tordenvejr.
Stik aldrig genstande ind gennem apparatets ventilationshuller, da det kan resultere i elektrisk stød. Placer aldrig væskefyldte genstande på apparatet. Er der trængt væske ind i produktet, tænd da aldrig for apparatet, men kontakt omgående Deres forhandler.
Udsæt aldrig apparatet for direkte regnvejr og placer det aldrig i fugtige omgivelser.
Sørg altid for god ventilation omkring apparatet. Der bør altid være mindst 10cm luft rundt om hele apparatet.
Rengør apparatet med en blød og let fugtig klud og anvend ikke rengøringsprodukter, der indeholder opløsnings-eller slibemidler. Sørg for ikke at ridse skærmen. Sluk altid apparatet helt under rengøring ved at trække netledningen ud.
Placer altid apparatet på et solidt og stabilt underlag. Stil aldrig apparatet på siden eller fronten.
Placer aldrig apparatet i varme, fugtige, meget støvede omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat for vibrationer.
Træk aldrig netledningen ud ved at hive i selve ledningen. Træk altid i netstikket.
Træk netstikket ud før apparatet forsigtigt flyttes. Undgå ujævne overflader eller voldsom behandling. Har apparatet været tabt eller skadet på anden måde, skal det straks efterses af autoriseret personale.
Placer aldrig brandbare genstande eller brændende sterinlys på eller nær apparatet.
Placer aldrig tunge genstande oven på netledningen.
Vi anbefaler at evt. overskydende ledning oprulles, på de dertil indrettede holdere på bagsiden af produktet.
Tildæk aldrig apparatets ventilationshuller med gardiner eller aviser, da dette kan medføre overophedning.
Page 57
Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger
Alle TV-apparater virker ved meget høj spænding. Følg de sikkerhedsregler, der er anført på det medfølgende blå ark for at forhindre brand eller elektrisk stød. Bloker eller tildæk ikke ventilationsåbningerne. For at sikre god ventilation bør der være mindst 10 cm fri plads omkring TV­apparatet.
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Installation
1.Check det medfølgende tilbehør
2.Isætning af batterier i fjernbetjeningen
3.Tilslutning af TV-apparatet
4.Sådan tændes TV-apparatet
5.Brug af joystick
6.Indstilling af TV-apparatet
7.Sådan finder du videokanalen
2 2 3 4 4 5 5
Anvendelse
Oversigt over TV-apparatets knapper Oversigt over fjernbetjeningens knapper NexTView Tekst-tv Sådan bruges TV-apparatets menusystem
Justering af billede og lyd Brug af funktionsmenuen Brug af Multi PIP Brug af PAP (Picture and Picture) Ændring af programnumre Manuel indstilling af TV-apparatet Navngivning af programmer Overspringning af programnumre Brug af funktionen ‘Flere indstillinger’ Valg af ‘Demo’ funktionen. Justering af billedhældning Justering af billedgeometrien til RGB kilde Indtastning af dit personlige ID Indstilling og mærkning af indgangskilder
Ekstraudstyr
Tilslutning af andet udstyr til TV-apparatet Yderligere oplysninger om tilslutning af udstyr Smartlink Fjernbetjening af andet Sony-udstyr
6 7 8 10 12 12 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Yderligere oplysninger
Specifikationer Oversigt over programmer Fejlfinding
23 23 24
1
Page 58
Installation
Følg trin 1-7 for at installere TV-apparatet
og for at se TV-programmerne.
1. Check det medfølgende tilbehør
Batterier
Fjernbetjening
2. Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sørg altid for rigtigt polaritet, når batterierne isættes. Husk altid at bortskaffe brugte batterier på en miljøvenlig måde.
2
Page 59
Installation
3. Tilslutning af TV-apparatet
Tilslutning af en antenne til TV-apparatet
Hvis TV-apparatet
ikke skal tilsluttes en videomaskine, skal antennekablet tilsluttes (som vist til venstre). Gå derefter videre til afsnit ‘4. Sådan tænder du for TV-apparatet’.
Hvis TV-apparatet skal tilsluttes en videomaskine, henvises til nedenstående afsnit.
1. Tilslut den eksisterende antenne til stikket mærket bag på TV-apparatet.
Sådan sluttes antennen og videomaskinen til TV-apparatet
(eksisterende antennekabel)
(scartkabel - medfølger ikke)
AC IN
OUT
IN
AERIAL ANTENNA
Scartkablet er ekstraudstyr. Hvis det kan bruges, kan dette ekstraudstyr imidlertid forbedre billed- og lydkvalitet under afspilning.
1. Tilslutning af det eksisterende antennekabel til videomaskinen som vist.
2. Tilslut videoens antennekabel mellem RF OUT på videoens bagside og antennestikket bag på TV-apparatet som vist.
3. Tilslut videoens netledning og tænd.
4. Sæt et indspillet bånd i videomaskinen og tryk på ‘PLAY’.
3
Page 60
Installation
4. Sådan tændes TV-apparatet
1. Sæt el-stikket i stikkontakten (220-240V AC, 50Hz) og tænd for kontakten.
2. Tryk på on/off knappen foran på TV-apparatet.
Hvis standby indikatoren foran på TV-apparatet er tændt, skal du trykke på TV knappen på fjernbetjeningen for at tænde for TV-apparatet. Vær tålmodig, da det kan vare et øjeblik, før billedet vises på TV-skærmen.
5. Brug af joystick
Bevægelse af joysticket Tryk på joysticket
/
For at bevæge dig rundt i menuerne skal du trykke på de relevante piletaster.
For at vælge et punkt i menuen trykkes OK-knappen ned på midten.
4
Page 61
Installation
6. Indstilling af TV-apparatet
Før du indstiller dit TV-apparat, vil du blive bedt om at indstille sprog og land.
1. Menuen Sprog/Land vises på TV-apparatet. Ordet ‘English’ er fremhævet.
2. Tryk på v eller V på fjernbetjeningen for at vælge sprog og tryk derefter på OK for at bekræfte valget. Menuen Land vises på skærmen med ordet OFF fremhævet. Vælg OFF, hvis du ikke ønsker, at dine programmer lagres i en given rækkefølge med start på programposition 1.
3. Tryk på v eller V for at vælge det land, du ønsker at anvende TV-apparatet i. Tryk derefter OK for at bekræfte valget.
4. ‘Autotune menuen vises på TV-skærmen på det valgte sprog. Tryk på OK for at bekræfte valget.
5. Sørg for, at antennen er tilsluttet i henhold til vejledningen og tryk derefter på OK for at bekræfte. TV-apparatet begynder automatisk at søge og lagre alle de programmer, der er til rådighed. Dette kan tage nogle minutter - vær tålmodig og tryk ikke på nogen knapper.
6. Når TV-apparatet har indstillet alle de programmer, der er til rådighed, vises menuen ‘Programsortering på TV-skærmen, så du kan ændre programmernes placering på TV-apparatet. Hvis du ønsker at ændre programplaceringen, skal du trykke på v eller V for at vælge det program, du ønsker at flytte, og derefter skal du trykke på B. Tryk på v eller V for at vælge den nye programplacering for det valgte program. Bekræft ved at trykke på OK. Det valgte program flytter nu til sin nye programposition, og de andre programmer flytter tilsvarende. Gentag denne procedure, hvis du ønsker at ændre placeringen af de øvrige kanaler på TV-apparatet.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
8. Tryk på PROGR+/- eller cifferknapperne for at få vist TV-programmerne.
Bemærk: Hvis du på et tidspunkt ønsker at afbryde autotune processen,
skal du trykke på OK.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Sprog/Land
Sprog
Land
Vælg land:
Magyar Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Great Britain
England
Tyskland
Frankrig
Finland
Danmark
Tjekkiet
Bulgarien
Bekræft: OK
Ønsker du at starte
automatisk tuning
Ja : OK Nej :
Bekræft venligst at antennen er tilsluttet
Ja : OK Nej :
Programsortering
PROG KAN NAVN
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Vælg Prog.: Bekræft:
Programme Sortering
PROG KAN NAVN
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Vælg position: Flyt: OK
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
7. Sådan finder du videokanalen
Hvis du har tilsluttet en video til dit TV-apparat, skal du nu finde din videokanal.
1. Tryk på PROGR+/- knapperne på fjernbetjeningen, indtil videobilledet vises på TV-skærmen.
Bemærk:Hvis du ønsker at flytte videokanalen til en anden programposition henvises til afsnittet “Programsortering” i denne
vejledning.
5
Page 62
Anvendelse
Oversigt over TV-apparatets knapper
Tryk opad på kontrolpanelet som vist for at få adgang til indgange og tv­knapper.
Kontrolpanelet kommer til syne.
Videoknap.
Tryk for at vælge indgangssignaler fra video osv.
Master Reset-knap
Tryk for at genindstille billed- og lydniveauer til fabriksindstillingen. Sony­logoet vil vises på skærmen fulgt af kanalindstillingsbilledet. Hvis du ikke vil geninstallere kanalerne, så tryk på b knappen på fjernbetjeningen.
Knapper til programvalg Op (+) eller Ned (-).
Tryk for at vælge TV­programmer.
Volumenknapper.
Tryk for at øge(+)/nedsætte(-) lydstyrken.
6
Page 63
Anvendelse
Oversigt over fjernbetjeningens knapper
Afbrydelse af lyden
Tryk her for at afbryde TV-apparatets lyd. Tryk igen for at tænde for lyden på ny.
Tilbage til TV-visning
Tryk her for at vende tilbage til normal visning fra tekst-tv eller standby funktionen.
Sådan vælges tekst-tv
Tryk her for at slå tekst-tv til og fra.
For at vælge Elektronisk programmerings­vejledning (EPG)
Tryk her for at slå EPG til og fra.
Fastholdelse af billedet
Tryk her, hvis du ønsker at notere oplysninger på TV-skærmen, f.eks. et telefonnummer. Tryk igen for at vende tilbage til normal TV-funktion.
Sådan vælges programmer
Tryk på cifferknapperne for at vælge programmer.
For tocifrede programnumre, f.eks. 23, trykkes først -/--, derefter knapperne 2 og 3.
Sådan vises billedmenuen
Tryk her for at ændre indstillingen af billedet. Tryk på OK for at fjerne menuen.
Sådan vises lydmenuen
Tryk her for at ændre indstillingen af lyd. Tryk på OK for at fjerne menuen.
Sådan vises oversigten over programmerne
Tryk på OK. Tryk på v eller V for at vælge det ønskede program og tryk derefter B for at bekræfte
valget.
Justering af lydstyrken
Tryk her for at justere lydstyrken.
Sådan slukkes TV-apparatet midlertidigt
Tryk her for at slukke TV-apparatet midlertidigt. Tryk igen for at tænde TV-apparatet igen fra standby funktionen. For at spare energi anbefaler vi, at TV-apparatet slukkes helt, når det ikke anvendes. BEMÆRK: Efter 15 -30 minutter uden TV signal og uden at der trykkes på en knap, skifter TV-apparatet automatisk til standby funktionen.
Visning af on-screen oplysninger
Tryk her for at få vist alle on-screen oplysninger. Tryk igen for at annullere. I tekst-TV trykkes her for at få vist indekssiden (normalt side 100). Tryk derefter igen for at annullere.
Valg af indgangssignal eller fastholdelse af tekst-tv
Tryk her for at vælge indgang fra TV-stikkene (se afsnittet om Brug af ekstraudstyr). I tekst-TV trykkes her for at fastholde den viste side. Tryk igen for at annullere.
Se afsnittet ‘Brug af PAP’ i denne vejledning for nærmere oplysninger.
For at vende tilbage til det foregående program
Tryk her for at vende tilbage til det sidst anvendte program. Bemærk: Dette kan kun gøres, når du har set på det aktuelle program i 5 sekunder.
Tryk her for at slå Multi PIP funktionen til og fra.
Ændring af skærmformat
Tryk her for at ændre skærmens størrelse.
Fastext taster
Se afsnittet om tekst-TV for nærmere oplysninger.
Valg af emner i menuen
Brug OK og piletasterne for at vælge de funktioner, der er til rådighed i menusystemet på dette TV-apparat.
Sådan vises menuen
Tryk her hvis du ønsker at anvende TV-apparatets menusystem. Tryk igen for at fjerne menuen fra TV­skærmen.
Sådan vælges programmer
Tryk her for at vælge programmer.
Nulstilling til fabriksindstillingen.
Åben låget på fjernbetjeningen og tryk for at få billede og lyd til at vende tilbage til fabriksindstillingen. Når menuen “Installation” vises på TV-skærmen, kan du se i afsnittet Valg af sprog og land’ i manualen for at ændre sprog og land, hvis du ønsker det.
Sådan vises tiden.
Åben fjernbetjeningens låg og tryk for at få vist tiden på skærmen.
Sådan anvendes videoudstyret.
Åben låget på fjernbetjeningen og tryk på disse knapper for at betjene videoudstyret (se videomaskinens manual).
7
Page 64
Anvendelse
NexTView*
NextView er en elektronisk programoversigt, der viser programinformation for flere tv-stationer. NextView information udsendes ikke i Danmark.
Valg af NexTView-udbyder
Dit TV vælger selv den bedste NexTView-udbyder. Denne udbyder er tilgængelig ca. ½ time efter kanalindstilling. Du kan selv vælge en anden udbyder.
1. Tryk på MENU på fjernbetjeningen for at få vist skærmmenuen.
2. Tryk på v og V knapperne for at vælge symbolet og tryk på B for at gå til opsætningsmenuen.
3. Tryk på v eller V knapperne for at markere "Vælg NexTView" og tryk på B for at bekræfte. Nu vises en liste over tilgængelige NexTView-udbydere.
4. Tryk på v eller V for at vælge den ønskede NexTView-udbyder og tryk på OK for at gemme.
5. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra skærmen.
Indeks
fuld liste over valg
brugervalg nyhedsudsendelser film sport underholdning børn retur til sidste menu
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
SWISS
7
8
9
10 Fri
11
12
13
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
8
Page 65
Anvendelse
NexTView
Brug af menuen “brugerindstilling”
Når du vælger ikonen, kan du selv vælge temaer, så du begrænser søgningen til de markerede temaer.
1. Tryk v eller V for at vælge ikonen, og tryk så på B for at få vist menuen ‘Brugerindstilling’.
2. Tryk på v eller V for at vælge et punkt på skærmen eller tryk på OK for at bekræfte valget.
3. Gentag trin 2 for alle de emner, du ønsker at have med på listen.
4. Når du er færdig med listen, skal du trykke på
B for at vælge i menuskærmen.
5. Tryk på OK.
Brug af Lang informationsmenu
1. Tryk på v eller V for at vælge et fremtidigt program i kolonnen med programlisten.
2. Tryk på OK for at få vist den lange informationsmenu.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
On SP
VCR1
Tue 07. 04 .98
3. Hvis du har en Smartlink video og ønsker at optage det valgte program med din videomaskine, skal du trykke på b for at vælge og derefter på OK for at downloade oplysningerne til videomaskinen.
4. Opsætning af videomaskinen:
VPS/PDC
Tryk på b flere gange for at vælge VPS/PDC. Tryk derefter på OK for at vælge ‘On’ eller ‘Off’. Med denne indstilling har du garanti for optagelse af hele programmet, hvis der skulle ske en ændring i TV-programmet. Virker kun, hvis det valgte program sender et VPS/PDC signal
Hastighed
Tryk V for at vælge hastighed og derefter OK for at vælge SP for standardplay eller ‘LP’ for longplay. Med longplay kan du optage dobbelt så meget på et videobånd. Det kan dog gå ud over billedkvaliteten.
Opsætning af din video
Tryk på V for at vælge ‘VCR opsætning’ og tryk derefter på OK for at vælge, hvilken videomaskine, du ønsker at programmere, nemlig ‘VCR1’ eller ‘VCR2’.
5. Tryk til sidst på B for at vælge ikonen og tryk derefter på OK for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
9
Page 66
Anvendelse
TELETEXT
Tekst-tv
De fleste TV-programmer sender oplysninger via tekst-TV. Tekst-TV's indeksside (normalt side 100) giver oplysninger om, hvordan denne service anvendes. Brug et TV-program med et kraftigt signal, ellers kan der forekomme tekst-TV fejl.
Sådan slås tekst-TV til og fra
1. Vælg det TV-program, der udsender den tekst-TV service, du ønsker at se.
TELETEXT
2. Tryk én gang på for billede og tekst-TV (P&T). Skærmen deles i to dele med TV-programmet i højre side og tekst-TV i venstre.
P&T-funktion: Tryk på . Tryk derefter på PROGR +/- for at ændre skærmbilledets størrelse. Tryk igen på b eller B for al vende tilbage til normal tekst-TV visning.
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
3. Tryk to gange på for udelukkende at se teskt-TV.
4. Tryk tre gange på for den blandede funktion.
5. Tryk på fjerde gang for at afbryde tekst-TV.
Sådan vælges en tekst-TV side
Tast tre cifre for sidetal ved hjælp af cifferknapperne på fjernbetjeningen. Hvis du taster forkert, skal du taste tre cifre og derefter det korrekte sidetal.
Brug af andre tekst-TV funktioner
Bladre til næste eller foregående side
Tryk på eller knapperne på fjernbetjeningen for at vælge foregående eller næste side.
Valg af underside
En tekst-TV side kan bestå af flere undersider. I så fald vises en informationslinie, der viser antallet af undersider. Vælg undersiden ved at trykke på v eller V.
Fastholdelse af en tekst-tv side
Tryk på for at fastholde siden. Tryk igen for at annullere fastholdelsen.
Sådan vises indekssiden
Tryk på for at få vist indekssiden (normalt side 100). Tryk igen for at annullere.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Brug af farveknapper til at vise tekstsider (Fastext)
(kun muligt, hvis TV-stationen udsender Fastext signaler) Når den farvekodede menu vises nederst på en side, kan du trykke på en farvet knap på fjernbetjeningen (grøn, rød, gul eller blå) for at komme til den tilsvarende side.
Brug funktionen ‘Sideopfangning’
1. Tryk på cifferknapperne på fjernbetjeningen for at vælge en tekst-TV side, hvorpå der står flere tal (f.eks. indekssiden).
2. Tryk på OK.
3. Tryk på v eller V for at vælge det ønskede sidetal, og tryk derefter på OK. Den ønskede side vises efter nogle sekunder.
10
Page 67
Anvendelse
Tekst-TV
Brug af tekst-TV menuen
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V for at vælge emne på skærmen og tryk derefter på B for at få vist den relevante undermenu.
3. Tryk på MENU for at fjerne tekst-TV menuen fra skærmen.
Top/Bund/Fuld
Undermenuen Top/Bund/Fuld viser dig, hvordan du kan forstørre forskellige dele af tekst-TV siden. Tryk på v for at forstørre øverste halvdel af skærmen. Tryk på V for at forstørre den nederste halvdel. Tryk på OK for at føre siden tilbage til normal størrelse. Tryk b for at vende tilbage til tekst-TV menuen.
Fjern tekst*
*tilgængelig i Tekst-tv og Mix-funktionerne (se Sådan slås tekst-tv til og fra)
Fjern tekst er en funktion, der viser tv-billede, mens der søges efter en tekst-tv-side.
Tekst-TV-opsætning
Top / Bund / Fuld
Fjern tekst Afdæk Tidsindst. tekstside ... Sideoversigt ...
Vælg: Gå ind:
Top: Bund: Fuld: OK
1. Tryk på to gange på fjernbetjeningen for at vælge fuldskærms tekst-side.
2. Tryk på MENU for at vise tekst-tv menuen.
3. Tryk på v eller V for at fremhæve ‘Fjern tekst’ og tryk på B for at vælge.
4. Den nuværende tv-kanal vises. Når tekstsiden er fundet, vises et blåt symbol i det
øverste venstre hjørne af tv-skærmen.
5. Tryk på på fjernbetjeningen for at læse siden.
Afdæk
Visse tekst-tv sider indeholder skjult information (f.eks. quiz-sider), der kan afdækkes.
1. I tekst-tv trykkes på MENU-knappen på fjernbetjeningen for at få tekst-tv menuen frem.
2. Tryk på v eller V for at markere "Afdæk" og tryk på B for at vælge. Den skjulte information vises på skærmen..
Tidsindstillet tekstside*
*afhængig af om servicen udbydes, vil tidsindstillet tekstside være tilgængelig i tekst-tv og mix-indstillingerne. Tidsindstillet tekstside tillader en tidskodet tekstside (såsom en alarmside) at blive vist på et forindstillet tidspunkt.
1. I tekst-tv trykkes på MENU-knappen på fjernbetjeningen for at få tekst-tv menuen frem.
2. Tryk på v eller V for at markere "Tidsindstillet tekstside" og tryk på B for at vælge. Undermenuen vises.
3. Indtast det ønskede sidenummer.
4. Indtast det ønskede visningstidspunkt.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingen. TVet vil forlade tekst-tv og tiden vil blive vist i det øverste venstre hjørne af skærmen. På det ønskede tidspunkt til siden blive vist.
Tidsindst. tekstside
SIDE TID
- - : - -– – –
Vælg: Gå ind:
Sideoversigt
*kun tilgængelig, hvis TOP-text udsendes af tv-stationen
I denne menu opdeles TOP-text siderne i to kolonner. Den første kolonne viser ‘blokke’ af sider og den anden viser ‘grupper’ af sider.
1. Tryk på b eller B for at vælge mellem første og anden kolonne.
2. Tryk på v eller V for at vælge den relevante gruppe eller blok af sider.
3. Tryk på OK for at vise de valgte sider.
11
Page 68
Operation
Sådan bruges TV-apparatets menusystem
TV-apparatet består af et menusystem, der er baseret på en række brugervenlige on-screen displays og menuer. Disse displays vil hjælpe dig med at få mest muligt ud af dit TV-apparat ved at hjælpe dig med at ændre indstillingerne for billede og lyd, at ændre TV-billedets størrelse og sortere TV-progammerne efter dine ønsker osv.
Justering af billede og lyd
Billede og lyd er justeret fra fabrikken. Du kan imidlertid justere dem efter eget ønske.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V knapperne for at vælge billedindstilling eller lydindstilling og tryk derefter B for at komme ind i menuen Billedjustering eller Lydjustering’.
3. Tryk på v eller V for at vælge et emne på skærmen, som du ønsker at justere, og tryk derefter B for at bekræfte valget. Se tabellen nedenfor for en beskrivelse af menuemnerne og deres virkninger.
4. Tryk på v, V, B eller b for at justere det valgte emne.
5. Når justeringen er udført, trykkes på OK for at lagre den nye indstilling.
6. Gentag trin 3-5, hvis du ønsker at justere andre emner.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Billedkontrol
Emne Virkning/anvendelse
Billedjustering
Billed-funktion
Kontrast Lys
Farbvemætning Skarphed Normalindst. AI Støjreduktion Digital-funktion Farvetone
Vælg: Gå ind:
Bruger
DRC 100
Normal
Til Til
Billed-funktion V Live (til live programmer)
Bruger (til individuelle indstillinger) Film (til filmprogrammer)
v Spil (til computerspil)
Kontrast Mindre bB Mere Lys* Mørkere bB Lysere Farvemætning* Mindre bB Mere Farvebalance** Rødlig bB Grønlig Skarphed* Blødere bB Skarpere * Kun hvis Bruger er valgt i Billedfunktion ** Kun tilgængelige for NTSC farve-mætningssignal (f.eks. amerikanske videobånd)
Normalindst. Genindstiller billedet til fabriksindstillingen
AI (Kunstig intelligens) V Fra : Normal
v Til : Automatisk optimering af kontrast
i henhold til TV-signalet.
Støjreduktion V Høj: Høj støjreduktio
Mellem: Medium støjreduktion Lav: Lav støjreduktion Auto: Optimal støjreduktion vælges automatisk
v Fra: Ingen støjreduktion
Digital funktion V Normal: Almindelig 100 Hz-kvalitet
DRC 50: Højeste billedopløsning, perfekt ved f.eks.
rullende tekst
v DRC 100: Høj billedopløsning og helt flimmerfrit billede
Billed-funktion
Kontrast
AI
Støjreduktion
Digital-funktion
Farvetone
Live
Bruger
Film
Mellem
Auto
Normal
DRC 50
DRC 100
Var m
Normal
Kølig
Spil
Til
Fra
Høj
Lav
Fra
Farvetone V Varm: Giver en varm farvetone i billedet
Normal: Normal.
v Kølig: Giver en kølig farvetone i billedet.
12
Page 69
Brug af TV-apparatets menusystem:
Lydstyrke
Emne Virkning/anvendelse
Equalizer funkt. V Bruger
Sang Jazz Rock Pop
v Lineær (fast indstilling, kan ikke justeres)
Equalizer justering Du kan justere den funktion, der er valgt i Equalizer funktion
ved at booste de 5 udvalgte frekvensbånd. Tryk på b eller B for at vælge frekvensbånd og derefter på V eller v for at justere frekvensen. Tryk til sidst på OK for at lagre den nye indstilling.
Lydjustering
Equalizer-funkt.
Equalizer­ justering Balance Loudness Rumklang Auto lydstyrke To-kanal lyd Lydstyrke To-kanal lyd
Vælg funktion
:
NICAM
NICAM
Bekræft
0
: OK
Bruger
Stereo
Stereo
Sang
Rock
Jazz
Fra
Fra
Til
Hvis du ønsker at lagre den nye indstilling, skal du indstille Equalizer funktionen på ‘Bruger’. Bruger funktion lagrer indstillingen permanent, alle andre funktioner (Vokal, Jazz, Rock, Pop) lagres kun til næste funktionsændring.
Balance b Venstrerettet
B Højrerettet
Loudness V Fra: Normal
v Til: Til musikudsendelser
Rumklang V Fra: Normal
v Til: Speciel akustisk effekt
Auto lydstyrke V Til : programmernes lydstyrke forbliver uændret
uanset det udsendte signal (f.eks. ved reklamer)
v Fra : lydstyrken ændres i henhold til det udsendte
signal.
To-kanal lyd For tosprogede programmer:
V A for program 1 v B for program 2
For et stereoprogram:
V Mono v Stereo
Når der udsendes NICAM stereo, vises NiCAM kortvarigt på skærmen.
Equalizer-justering
(Bruger)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Vælg: Juster: Bekræft:OK
Balance
Loudness
Rumklang
Auto Lydstyrke
To-kanal Lyd
Lydstyrke
To-kanal Lyd
0
Mono
Stereo
Fra
Til
Fra
Til
Fra
Til
A
B
Hovedtelefoner
i Lydstyrke LaverebBHøjere i To-kanal lyd Kun tilgængelig, når PAP-funktionen er aktiv.
V Stereo: Lyden i det ene skærmbillede høres gennem
både tv-højttalerne og hovedtelefonerne
v PAP: Lyden af det venstre billede høres gennem
tv-højttalerne og lyden af det højre billede høres gennem hovedtelefonerne.
For flere detaljer om PAP henvises til "Brug af PAP"-afsnittet i denne betjeningsvejledning.
13
Page 70
Brug af TV-apparatets menusystem:
Brug af funktionsmenuen
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på v eller V knapperne for at vælge for menuen ‘Funktion’ og tryk derefter B for at komme ind i menuen ‘Funktion’.
3. Tryk på v eller V knapperne for at vælge det ønskede punkt i menuen og tryk derefter B for at bekræfte. Se tabellen for en beskrivelse af menupunkterne og deres virkninger.
4. Tryk på v, V, B eller b knapperne for at vælge den ønskede indstilling.
5. Tryk på OK for at bekræfte den valgte indstilling.
6. Gentag trin 3-5, hvis du ønsker at vælge nogen af de øvrige punkter.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Funktion
Automatisk sluk
Børnesikring AV2 udgang
Vælg: Til menu:
Fra
Fra
AV1
Punkt Effekt/virkning
Automatisk sluk Du kan vælge et tidsrum efter hvilket TV-apparatet selv skifter til
standby funktion.
V Fra
v 90 min.
Børnesikring V Fra : Normal
v Til : Tryk på de knapper på fjernbetjeningen, der slår TV-apparatet fra
standby funktionen. Knapperne på TV-apparatet virker ikke.
AV2 udgang V TV audio/video signal fra antennen
AV1 audio/video signal fra scart 1 AV2 audio/video signal fra scart 2 AV3 audio/video signal fra scart 3
v AV4 audio/video signal fra konnektorer foran på TV-apparatet
Automatisk sluk
Børnesikring
AV2 udgang
10 min
Fra
Til
TV
AV 1 AV 2 AV 3
AV 4
14
Page 71
Brug af TV-apparatets menusystem:
Brug af Multi PIP
Multi PIP (billede-i-billede) funktion viser 12 still-billeder og et 13. billede, der er et levende billede. Du kan manuelt vælge, hvilken kanal, du ønsker at se, enten full-screen eller i PIP funktionen.
1. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at vælge Multi PIP funktion. 13 programpositioner vises på skærmen med det aktuelt valgte program i midten.
03 05
02
2. Tryk på PROGR+/- flere gange for at vælge de næste eller de foregående 12 programpositioner.
3. Tryk på v, V, b eller B for at flytte rundt blandt de 13 viste programmer.
4. Tryk på OK for at vælge det indrammede program. Dette program flytter nu ind i midten.
5. Tryk på OK igen for at få vist det valgte program eller tryk på for at fjerne Multi PIP funktionen fra TV-skærmen.
01 06
13
12
11 09 08
10
04
07
Brug af PAP (billede-og-billede)
Denne PAP funktion opdeler skærmen i to, så du kan se to programmer samtidig (med videokilde til det ene, hvis det ønskes). Lyden på venstre skærmdel kommer via TV-apparatets højttalere, lyden fra højre side af skærmen kan vælges via
hovedtelefoner.
Sådan slås PAP til og fra
Tryk én gang på for at få vist skærmbillederne og to gange for at slå PAP fra.
Valg af lyd til hovedtelefoner
Med PAP slået til, se venligst i afsnittet "Justering af billede og lyd" og indstil "* to-kanal lyd" til "PAP".
Valg af en PAP kilde
Tryk på M. Symbolet M vises på det højre skærmbillede. Vælg den ønskede kilde ved hjælp af cifferknapperne (for et TV-program) eller (for en videokilde).
Sådan byttes skærmene rundt
Tryk på for at bytte de to skærmbilleder rundt.
Sådan zoomes ind på skærmbillederne
Tryk på b eller B for at ændre de to skærmbilleders størrelse.
15
Page 72
Ændring af programnumre
Efter at have brugt Automatisk Programindstilling af kanaler kan du ønske at ændre rækkefølgen af kanalerne.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmen. Tryk derefter B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Programmesortering’ og derefter på B for at komme ind i menuen ‘Programmesortering’.
Opsætning
Auto prgr. -indstil.
Programsortering
Vælg NexTView AV-navngivning Manuel opsætning
Vælg: Gå ind:
Programsortering
PROG KAN NAVN
4. Tryk på v eller V for at vælge det program, du ønsker at flytte, og tryk derefter på B for at bekræfte.
5. Tryk på v eller V for at vælge den nye programposition (f.eks. PROG 4) for det valgte program og tryk derefter på OK for at bekræfte. Det valgte program flytter nu til den nye placering, og de øvrige programmer flytter tilsvarende.
Vælg Prog.: Bekræft:
Programme Sortering
PROG KAN NAVN
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du ønsker at flytte andre programmer.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Vælg position: Flyt: OK
Manuel indstilling af TV-apparatet
Du har allerede indstillet TV-apparatet automatisk ved hjælp af anvisningerne i starten af denne manual. Du kan imidlertid udføre denne funktion manuelt og tilføje programmer til TV-apparatet ét ad gangen.
- - - - -
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ i menuskærmbilledet og derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge et programnummer for dit program (f.eks. PROGR 1 for BBC1) og tryk derefter B for at fremhæve ‘SKIP’ kolonnen.
6. Tryk v for at vælge ‘OFF’ og derefter B for at fremhæve ‘SYS’ kolonnen.
7. Tryk på v eller V for at vælge TV system (B/G for Vesteuropa, D/K for Østeuropa) eller ‘EXT’ for en videoindgangskilde (AV1, AV2, ...) og tryk derefter B for at bekræfte.
8. Tryk på v eller V for at vælge ‘C’ for jordbårne programmer, ‘S’ for kabelprogrammer eller ‘F’ for direkte frekvensindgang, og tryk derefter på B for at bekræfte.
9. Vælg første nummerciffer i ‘KAN’ (kanal), derefter det andet nummerciffer i ‘KAN’ med cifferknapperne på fjernbetjening eller tryk på V knapperne for at søge efter det næste ledige program.
10. Hvis du ikke ønsker at lagre denne kanal på det valgte programnummer, skal du trykke på v eller V knapperne for at fortsætte med at søge efter det ønskede program.
11. Tryk på OK, hvis det er det program, du ønsker at lagre.
Opsætning
Auto prgr. -indstil. Programsortering Vælg NexTView AV-navngivning
Manuel opsætning
Vælg: Gå ind:
Manuel opsætning
Sprog/Land
Manuel prgr. indstilling
Flere indstillinger RGB-opsætning Billed-hældning Personlig ID Demo
Vælg: Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROG KANSYSSKIP NAVN
1
Fra
B/G
2
Fra
B/G
3
Fra
B/G
4
Fra
B/G
5
Fra
B/G
6
Fra
B/G
7
Fra
B/G
8
Fra
B/G
9
Fra
B/G
10
Fra
B/G
11
Fra
B/G
Vælg:
PROG KANSYS
1
PROG SYS
1 B/G
PROG SYS
1 B/G
PROG SYS
1 B/G
Gå ind:
SKIP NAVN
B/G
Fra
D/K EXT
SKIP NAVN
Fra
SKIP NAVN
Fra
SKIP NAVN
Fra
- - - - -
- - - - - - -
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
KAN
C
S F
KAN
KAN
AV1
AV 2 AV 3
03
SØG
O
ARD BBC
12. Gentag trin 5-11, hvis du ønsker at lagre flere programmer. Tryk derefter på MENU knappen for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
16
Page 73
Brug af TV-apparatets menusystem:
Navngivning af programmer
Navne til programmer tages normalt automatisk fra tekst-tv, hvis det er muligt. Du kan imidlertid navngive et program eller en videokilde ved hjælp af indtil fem tegn (bogstaver eller tal).
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
Manuel opsætning
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge den kanal, du ønsker at navngive.
6. Tryk på B flere gange, indtil det første element i kolonnen ‘NAVN’ fremhæves.
7. Tryk på v eller V for at vælge et bogstav eller et tal (vælg ‘-’ for en tom plads) og tryk derefter på B for at bekræfte. Vælg de andre fire tegn på samme måde.
8. Tryk på OK efter at have valgt tegnene.
Sprog/Land
Manuel prgr. indstilling
Flere indstillinger RGB-opsætning Billed-hældning Personlig ID Demo
Vælg: Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROG KANSYSSKIP NAVN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Vælg: Gå ind:
PROG KANSYS
SKIP NAVN
Fra
6 B/G
O
- - - - - - -
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C07 TE
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
ARD BBC
Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra
9. Gentag trin 5 til 8, hvis du ønsker at navngive andre programmer.
10. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Overspringning af programnumre
Med denne funktion kan du springe ubrugte programnumre over, når de vælges med PROGR+/- knapper. Ved at anvende cifferknapperne kan du stadig vælge de programnumre, der er sprunget over.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
Manuel opsætning
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet. Tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel prgr. indstilling’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Manuel prgr. indstilling’.
5. Tryk på v eller V for at vælge programposition og tryk derefter B for at fremhæve kolonnen ‘SKIP’.
6. Tryk på v eller V for at vælge ‘Off’ eller ‘On’ (hvis du ønsker at springe denne programposition over). Tryk derefter på OK for at lagre indstillingen.
7. Gentag trin 5 og 6, hvis du ønsker at springe over eller fjerne overspringningen af flere programpositioner.
Sprog/Land
Manuel prgr. indstilling
Flere indstillinger RGB-opsætning Billed-hældning Personlig ID Demo
Vælg: Gå ind:
Manuel prgr.-indstilling
PROG KANSYSSKIP NAVN
51 52
53
54 55 56 57 58 59 60 61
Vælg: Gå ind:
PROG KANSYSSKIP NAVN
53 B/G
O
- - - - - - -
Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra
Til
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - Fra
8. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
17
Page 74
Brug af TV-apparatets menusystem:
Brug af funktionen Flere indstillinger
Med denne funktion kan du a) justere hvert enkelt programs dæmpning (ATT), b) foretage individuel justering af
lydstyrken for hver enkelt kanal, c) manuelt finindstille TV-apparatet, så du opnår bedre billedmodtagelse, hvis billedet er forvrænget, eller d) forudindstille AV-udgang for programpositionerne for programmer med scramblede signaler (f.eks. fra en TV dekoder med betaling). På denne måde vil et tilsluttet videoapparat optage det afkodede signal.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen Manuel opsætning.
4. Tryk på V for at vælge ‘Flere indstillinger og tryk derefter på B for at komme ind i menuen Flere indstillinger.
5. Tryk på v eller V for at vælge det relevante programnummer og tryk derefter flere gange på B for at vælge a) ATT b) VOL c) AFT eller d) DEKODER. Det valgte skifter farve.
6. a) ATT - RF dæmper Tryk på v eller V for at slå dæmperen ‘on’ eller off. Tryk på OK for at bekræfte valget. Gentag trin 5 og 6a, hvis du ønsker at justere andre programmer.
b) VOL - Volume Offset Tryk på v eller V knapperne for at justere lydstyrken (i intervallet -7 til +7) for programmet. Indstillingen lagres ved at trykke på OK. Gentag trin 5 og 6b, hvis du ønsker at justere lydstyrken på de øvrige programmer.
c) AFT - automatisk finindstilling Tryk på v eller V for at finindstille programfrekvensen i et interval fra -15 til +15. Tryk på OK for at bekræfte valget. Gentag trin 5 og 6c, hvis du ønsker at finindstille andre programmer.
Manuel opsætning
Sprog/Land Manuel prgr.-indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning Billed-hældning Personlig ID Demo
Vælg: Gå ind:
Flere indstillinger
PROG AFTVOLATT DEKODER
1
Fra
0
2
Fra
0
3
Fra
0
4
Fra
0
5
Fra
0
6
Fra
0
7
Fra
0
8
Fra
0
9
Fra
0
10
Fra
0
11
Fra
0
Vælg: Gå ind:
PROG AFTVO LATT DEKODER
Fra
1
Til
PROG AFTVO LATT DEKODER
1
Til 0
PROG AFTVO LATT DEKODER
1 Til -5
PROG AFTVO LATT DEKODER
1 Til -5 Til
Til Til Til Til Til Til Til Til Til Til Til
- - - - - - -
Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra Fra
Til
O
Fra
AV1 AV2
d) DEKODER Tryk på v eller V for at vælge AV1 eller AV2 til programpositionen. Tryk så på OK for at bekræfte. De kan nu tilslutte en dekoder til AV1 eller AV2 stikkene bag på TV-apparatet, og billedet fra dekoderen vises på dette programnummer. Gentag trin 5 og 6d for at forudindstille AV udgang til andre programpositioner.
7. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Valg af ‘Demo’ funktionen
Denne funktion giver en oversigt over nogle af de funktioner, der er til rådighed på TV-apparatet.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet, og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk så på B for at komme ind i menuen Manuel opsætning menu.
4. Tryk på V knappen for at vælge ‘Demo’ og tryk derefter på B for at starte demonstrationen (der varer i ca. 5 minutter).
5. Tryk på knappen for at fjerne demonstrationen fra TV-skærmen.
Manuel opsætning
Sprog/Land Manuel prgr. -indstilling Flere indstillinger RGB-opsætning Billed-hældning Personlig ID
Demo
Vælg: Gå ind:
---------------
Start
O
18
Page 75
Brug af TV-apparatets menusystem:
Justering af billedhældning
Billedet kan hælde på grund af jordens magnetfelter. Hvis dette sker, kan du justere billedet.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V knappen for at vælge symbolet i menuen, og tryk derefter på B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ og tryk derefter på B for at komme ind i menuen Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Billed-hældning’ og derefter B for at komme ind i undermenuen Billed-hældning.
5. Tryk på v eller V for at dreje billedet i intervallet -5 til +5 og tryk så på OK for at lagre indstillingen.
6. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Justering af billedgeometrien for en RGB-kilde
Ved tilslutning af en RGB-kilde, f.eks. en Sony playstation, kan det være nødvendigt at justere billedgeometrien.
Opsætning
Auto prgr. -indstil. Programsortering Vælg NexTView AV-navngivning
Manuel opsætning
Vælg: Gå ind:
Manuel opsætning
Sprog/Land Manuel prgr. -indstilling Flere indstillinger RGB-opsætning
Billed-hældning
Personlig ID Demo
Rotér: Bekræft: OK
- - - - -
- - - - -
- - - - -
O
1. Tryk på på fjernbetjeningen for at vælge den tilsluttede RGB-kilde .
1
2. Tryk på MENU knappen for at få vist menuen på TV-skærmen.
3. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at
komme ind i menuen ‘Opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at
komme ind i menuen Manuel opsætning”
5. Tryk på V for at vælge ‘RGB-opsætning i menuskærmbilledet og tryk så på B for at komme
ind i undermenuen ‘RGB-opsætning’.
6. Tryk på B for at vælge H Centrum og tryk derefter på v eller V for at justere billedets
centrum i et interval på -10 til +10. Gem det nye interval ved at trykke på OK.
7. Tryk på B for at vælge H Størrelse og tryk derefter på v eller V for at justere de horisontale
koordinater i et interval på -10 til +10. Gem det nye interval ved at trykke på OK.
8. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
RGB-opsætning
Centrér
Størrelse
Juster placering
RGB-opsætning
Centrér
Størrelse
Juster størr.
: Bekræft: OK
O
O
: Bekræft: OK
O
O
19
Page 76
Brug af TV-apparatets menusystem:
Indtastning af dit personlige ID
Med denne funktion kan du forsyne TV-apparatet med en sikkerhedskode, hvormed du kan spores, hvis TV-apparatet bliver stjålet og fundet igen. Sikkerhedskoden kan imidlertid kun indtastes én gang - så noter den ned!
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme ind i menuen ‘Opsætning’.
Manuel opsætning
3. Tryk på V for at vælge ‘Manuel opsætning’ i menuskærmbilledet og tryk derefter på B for at komme ind i menuen Manuel opsætning’.
4. Tryk på V for at vælge ‘Personlig ID’ i menuskærmbilledet og tryk så B for at komme ind i undermenuen Personlig ID’.
5. Tryk på v eller V for at vælge det første af i alt 11 tegn (bogstav, tal, + eller tom plads) og tryk så på B for at gå til næste tegn.
6. Gentag trin 5 for at indtaste alle tegn i koden.
7. Tryk på OK for at lagre. Der vises en statusboks på skærmen, der beder dig genindtaste koden.
Sprog/Land Manuel prgr. -indstilling Flere indstillinger RGB-opsætning Billed-hældning
Personlig ID
Demo
Vælg A-Z, 0-9: Gem: OK
- - - - - - -
8. Tryk på OK endnu engang for at lagre koden endeligt eller tryk b for at annullere.
9. Tryk på MENU for at fjerne menuen fra TV-skærmen.
Forudindstilling og navngivning af indgangssignaler
Med denne funktion kan du automatisk formatere og mærke indgangskilderne.
1. Tryk på MENU knappen på fjernbetjeningen for at få vist menuen på TV-skærmen.
2. Tryk på V for at vælge symbolet i menuskærmbilledet og tryk derefter B for at komme
ind i menuen ‘Opsætning’.
3. Tryk på V for at vælge ‘AV-navngivning’ i menuskærmbilledet og tryk så B for at komme
ind i menuen ‘AV-navngivning’.
4. Tryk på v eller V for at vælge den ønskede AV-indgang (AV1, 2, 3 eller 4).
5. Tryk på B for at vælge ‘NAVN’.
6. Tryk på v eller V for at vælge første tegn i navnet og tryk derefter på B for at flytte til det
næste tegn.
7. Gentag trin 7 for at vælge de andre 4 tegn og gem så ved at trykke på OK.
AV-navngivning
INDG. NAVN
Vælg: Gå ind:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
AV-navngivning
INDG. NAVN
Vælg:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
A-Z, 0-9:
Bekræft:
OK
8. Gentag trin 4-8 for de andre AV indgangskilder og tryk så på MENU knappen for at fjerne
menuen fra TV-skærmen.
20
Page 77
Ekstra udstyr
Tilslutning af andet udstyr til TV-apparatet
Ved hjælp af illustrationerne i det følgende kan du tilslutte en lang række audio og video udstyr til dit TV-apparat.
G
F
C
B
A
D
E
H
For at få et indgangssignal fra tilsluttet udstyr på TV-skærmen skal du vælge symbolet for det stik, du har tilsluttet udstyret til.
1. Ved hjælp af ovenstående illustrationer kan du tilslutte udstyret til det korrekte TV-stik.
2. Tryk flere gange på på fjernbetjeningen, indtil det korrekte indgangssymbol for dit udstyr vises på TV-skærmen (se tabellen nedenfor):
Symboler på
Indgangssignaler fra konnektoren
TV-skærmen
1
2
3
4
Audio/video indgangssignal via scartstik A eller* RGB via scartstik A
Audio/video indgangssignal via scartstik B eller* S-video via scartstik B
Audio/video indgangssignal via scartstik C eller* S-video via scartstik C
S-video indgangssignal via det 4-benede DIN-stik F eller* videoindgangssignal via phonostik G
og audioindgangssignal via phonostik H
* automatisk sporing af signalet i henhold til det tilsluttede udstyr
3. Tænd for det tilsluttede udstyr. Billedet fra udstyret (hvis tilgængeligt) vises på tv-skærmen.
4. Tryk på for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Bemærk: For at undgå billedforvrængning må der ikke tilsluttes udstyr til stik F og G samtidig.
Tilslutning af hovedtelefoner
Isæt hovedtelefonstikket i stikket E på forsiden af tv'et.
21
Page 78
Ekstraudstyr
Yderligere oplysninger om tilslutning af udstyr
* Hvis billede eller lyd er forvrænget, flyttes videomaskinen væk fra TV-apparatet.
* Ved tilslutning af en monolyd videomaskine skal kun det hvide jackstik kobles til både TV-apparatet og videomaskinen.
s
2
* For oplysninger om valg af udgangssignal til scartstik 2 / henvises til side 14.
*Når du tilslutter eksternt hi-fi udstyr, kan du justere lydstyrken ved at justere hovedtelefon-indstillinger i lydmenuen. Se
venligst afsnittet "Justering af billede og lyd".
2
Smartlink
Smartlink er en direkte forbindelse mellem TV-apparat og videomaskine.
Til Smartlink skal du bruge:
* En videomaskine, der understøtter Smartlink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic.
s
2
* Et 21-ben scartkabel til tilslutning af videomaskinen til scart 2 / stikket.
Smartlinks funktioner er:
* Tuningoplysninger som f.eks. programoversigt downloades fra TV-apparatet til videomaskinen. * Med NexTView kan du let programmere videomaskinen. * Direkte optagelse fra TV: medens du ser TV, behøver du kun trykke på én knap på videomaskinen for at optage det
pågældende program.
For flere oplysninger om Smartlink henvises til betjeningsvejledningen til videomaskinen.
2
Fjernbetjening af andet Sony-udstyr
Med knapperne under låget på fjernbetjeningen kan du styre andet Sony udstyr.
1. Åben låget på fjernbetjeningen.
2. Indstil vælgeren VTR 1234 DVD i overensstemmelse med det udstyr, du ønsker at betjene: VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 Digital video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digital Video Disk
3. Brug knapperne på fjernbetjeningen til at betjene udstyret.
* Hvis dit udstyr har en COMMAND MODE vælger, skal vælgeren indstilles til samme position som VTR 1234 DVD
vælgeren på TV-apparatets fjernbetjening.
* Hvis udstyret ikke har en bestemt funktion, virker den tilsvarende knap på fjernbetjeningen ikke.
22
Page 79
Yderligere oplysninger
Specifikationer
TV-system
B/G/H, D/K
Farvesystem
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (kun Video-indgang)
Kanaldækning
Se Oversigt over programmer’ på næste side.
Billedrør
FD Trinitron Ca. 72 cm (29 tommer), 104 grader afbøjning
Tilslutning på bagsiden
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
1
1
video indgang, RGB-indgang, TV audio/video udgang.
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
2
2
video indgang, S-video indgang, monitor audio/video udgang.
s
/ 21-ben Euro stik (CENELEC standard) inklusive audio/
3
3
video indgang, S-video indgang, Monitor audio/video udgang.
L/G/S/I
RCA-konnektor, variable udgange for audiosignaler
R/D/D/D
RF In
Lydudgang
Ve ns t r e /h øjre: 2 x 20W (musikeffekt)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (musikeffekt)
15W (RMS)
Energiforbrug
158W
Dimensioner (bxhxd)
Ca. 765x635x570mm
Vægt
Ca. 59kg
Medfølgende tilbehør
RM-893 fjernbetjening (1) IEC batterier, str. AA (2)
Andre funktioner
FD Trinitron billedrør, støjreduktion, 100 Hz billede med Digital Reality Creation (DRC), PAP, PAT, M-PIP, 2000 siders tekst-tv hukommelse, grafisk equalizer, personlig ID, sleep timer, NexTView, Digital Comb filter, ekstra tuner.
Tilslutning på forsiden
4
4
s
4
Video indgang - phono jackstik Audio indgang - phono jackstik S video indgang - 4-ben DIN Hovedtelefoner jackstik - minijack stereo
Oversigt over programmer
Programmer, der er til rådighed
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL TV (1) S1..S41 S01..S41
KABEL TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
Programdisplays
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
U1..U10 S11.S20
ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
KABEL TV S1..S41 S01..S41
S01..S05 S42..S46
23
Page 80
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Her er nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd.
Problem Forslag til afhjælpning
Intet billede (sort skærm), ingen lyd Sæt stikket i stikkontakten.
Tryk på knappen foran på TV-apparatet.
Hvis lyser, trykkes på eller en cifferknap på
fjernbetjeningen.
Check antenneforbindelsen.
Sluk for TV-apparatet i 3 eller 4 sekunder og tænd det så igen ved hjælp af foran på TV-apparatet.
/
Dårligt eller slet intet billede (sort skærm), men lyden er god.
Godt billede, ingen lyd
Ingen farve på farveprogrammer lg Justering af billedkvalitet ved hjælp af MENU systemet
forvrænget billede ved programskift eller skift til tekst-TV
Fjernbetjeningen virker ikke Udskift batterierne.
Standby indikatoren på TV-apparatet blinker
Forstyrrelser i billedet fra eksternt udstyr. Reducér skarphedsniveauet.
Brug MENU systemet til at vælge justering af billedkvalitet. Justér skarphed, billede og farvebalance.
I skærmbilledet Justering af billedkvalitet vælges RESET for at vende tilbage til fabriksindstillingerne.
Tryk på på fjernbetjeningen.
Hvis vises på skærmen, trykkes på på
fjernbetjeningen.
og justér farveindstillingen.
I skærmbilledet Billedjustering vælges RESET for at vende tilbage til fabriksindstillingerne.
Afbryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via scartstikkene bag på TV-apparatet.
Kontakt det nærmeste Sony servicecenter.
Hvis disse problemer varer ved, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk.
Forsøg ALDRIG selv at åbne TV-apparatets kabinet.
24
Page 81
NO
Page 82
Sikkerhetsinformasjon
For din sikkerhet
Dette apparatet er kun beregnet brukt på 220­240V AC strømforsyning. Tilslutt ikke for mange apparater på samme nettkontakt, da det kan forårsake brann eller kortslutning.
Åpne ikke bakveggen på TV. Bare kvalifisert personell skal gjøre det.
For miljø og sikkerhetshensyn, er det anbefalt å slå av TV når det ikke er i bruk. Trekk eventuelt ut støpslet.
For din egen sikkerhet, ikke berør noen del på TV, eller antenneledning under tordenvær.
Tilslutt aldri noe som kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Søl aldri veske i noen form inn i apparatet. Skulle det komme veske av en eller annen sort inn i settet, bruk ikke TV. Få det sjekket av kvalifisert personell.
For å unngå brann eller støt, utsett ikke TV for regn eller fuktighet.
Ikke tildekk ventilasjonsåpningene på TV. For ventilasjon, la det være minst 10cm luft rundt TV.
Rengjør TV med en myk ,lett fuktet klut. Bruk ikke bensin, tynner eller andre kjemikaler for rengjøring av TV. Skrap ikke på TV. Som en sikkerhets foranstaltning, slå av TV før rengjøring.
Plasser TV på stabilt underlag. La ikke barn klatre på det. Plasser ikke TV på siden eller med skjermen opp.
Plasser aldri TV i varme, fuktige eller spesielt støvete plasser. Ikke plasser TV på steder hvor det er mekaniske vibrasjoner.
Trekk ut kontakten ved å trekke i kontakten.Ikke trekk i ledningen.
Trekk ut kontakten før du flytter TV. Unngå ujevne underlag, raske skritt eller stor utvendig kraft. Hvis settet er mistet eller ødelagt, få det øyeblikkelig sjekket av kvalifisert service personell.
For å unngå brann, hold brennbare objekter eller åpne flammer (f.eks stearinlys) unna TV.
Vær forsiktig med å sette tunge ting på TV som kan resultere i skade på apparatet. Vi anbefaler at ledningen vindes opp på ledningsholderen på baksiden av TV.
Tildekk ikke ventilasjonsåpningene med gardiner, aviser eller lignende.
Page 83
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
Alle TV-apparater drives med svært høy spenning. For å unngå brann og elektrisk støt, er det viktig at du følger sikkerhetsreglene på det vedlagte blå arket. Sørg for at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. For å oppnå god ventilasjon, bør det være en klaring på minst 10 cm rundt hele apparatet.
Innhold
Innhold
Installasjon
1. Kontrollere det medfølgende tilbehøret
2. Sette batterier i fjernkontrollen
3. Koble til TVen
4. Slå TVen på
5. Bruke styreknappen
6. Stille inn TVen
7. Finne videokanalen
2 2 3 4 4 5 5
Bruk
Oversikt over knappene på TVen Oversikt over knappene på fjernkontrollen NexTView Tekst-TV Bruke TVens menysystem
Bildekontroll Lydkontroll Bruke Egenskap-menyen Bruke Multi PIP (“Picture in Picture”) Bruke PAP (“Picture and Picture”) Omorganisere TV-kanalene Stille inn TVen manuelt Gi navn til en kanal Hoppe over programposisjoner Bruke funksjonen “Flere programinnstillinger” Velge “Demo”-funksjonen Justere bilderoteringen Justere bildegeometrien for en RGB-kilde Legge inn din personlige ID-kode Forhåndsinnstille og gi navn til inngangskilder
Tilleggsutstyr
Koble tilleggsutstyr til TVen Tilleggsinformasjon ved tilkobling av utstyr Smartlink Fjernkontroll til annet Sony-utstyr
6 7 8 10 12 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner Kanalvisningstabell Feilsøking
23 23 24
1
Page 84
Installasjon
Følg trinn 1-7 for å installere TV
en og se TV-programmer.
1. Kontrollere det medfølgende tilbehøret
Fjernkontroll
2. Sette batterier i fjernkontrollen
Batterier
Pass alltid på at polariteten blir riktig når du setter i batterier. Husk alltid å kassere batterier på en miljøvennlig måte.
2
Page 85
Installasjon
3. Koble til TVen
Koble en antenne til TVen
Hvis du ikke skal koble TVen til en videospiller, kobler du til antenneledningen (som vist til venstre) og fortsetter med punkt “4. Slå TVen på”.
Hvis du skal koble TVen til en videospiller, kan du følge fremgangsmåten under.
1. Koble antennekabelen til kontakten som er merket med bak på TVen.
Koble en antenne og videospiller til TVen
(eksisterende antenneledning)
(Scart-kabel - ikke inkludert)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
Scart-kabelen er tilleggsutstyr. Hvis den imidlertid kan brukes, kan denne tilleggsforbindelsen gi bedre bilde- og lydkvalitet ved avspilling.
1. Koble antennekabelen du har fra før til videospilleren, som vist på figuren.
2. Koble video-antennekabelen fra kontakten RF OUT bak på videospilleren til antennekontakten bak på TVen, som vist på figuren.
3. Koble videospilleren til stikkontakten og slå den på.
4. Sett en innspilt videokassett inn i videospilleren og trykk på PLAY-knappen.
3
Page 86
Installasjon
4. Slå TVen på
1. Koble TV-støpselet til stikkontakten (220-240 V AC, 50 Hz) og slå det på.
2. Trykk inn av/på-knappen foran på TVen.
Hvis indikatoren for hvilemodus foran på TVen lyser, trykker du på knappen på fjernkontrollen for å slå TVen på. Vær tålmodig, siden det kan ta noen sekunder før bildet vises på TV-skjermen.
5. Bruke styreknappen
Bevege styreknappen Trykke på styreknappen
/
Når du skal bevege deg rundt i menyene, trykker du på den aktuelle piltasten.
Når du skal velge et element på en meny, trykker du midt på OK-knappen.
4
Page 87
Installasjon
6. Stille inn TVen
Før du stiller inn TVen, vil du bli bedt om å velge språk og land.
1. Menyen Språk/Land vises på skjermen med ordet “Norsk” uthevet.
2. Trykk på knappen v eller V på fjernkontrollen for å velge ønsket land, og trykk på OK for å bekrefte. Land-menyen vises på skjermen med ordet “AV uthevet. Velg “AV hvis du ikke vil at kanalene skal lagres i en bestemt kanalrekkefølge fra og med posisjon 1.
3. Trykk på v eller V for å velge landet du skal bruke TVen i, og trykk på OK-knappen for å bekrefte.
4. Autoinnstillingsmenyen vises på TV-skjermen i det språket du har valgt. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
5. Kontroller at antennen er riktig tilkoblet, og trykk på OK-knappen for å bekrefte. TVen begynner automatisk å søke og lagre alle tilgjengelige kanaler for deg. Dette kan ta noen minutter - vennligst vær tålmodig og ikke trykk på noen av knappene.
6. Når TVen har stilt inn alle tilgjengelige kanaler, vises menyen for programsortering på TV-skjermen, der du kan endre rekkefølgen på TV-kanalene. Hvis du vil endre kanalrekkefølgen, kan du trykke på knappen v eller V for å velge kanalen du vil flytte til, og deretter trykke på B. Trykk på knappen v eller V for å velge nytt programnummer for den valgte kanalen, og trykk på OK-knappen for å bekrefte. Den valgte kanalen flyttes nå til den nye programposisjonen, og de andre kanalene flyttes i henhold til dette. Gjenta denne prosedyren hvis du vil endre rekkefølgen for andre kanaler på TVen.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
8. Trykk på PROGR+/- eller tallknappene for å se TV-kanalene.
Merk: Du kan når som helst stoppe den automatiske innstillings-
prosessen ved å trykke på OK-knappen.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Språk/Land
Språk
Land
Velg land: Bekreft: OK
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Great Britain
Finland
Danemark
Tsjekkia Bulgaria
Belgia
Østerrike
Vil du starte automatisk kanalsøk¿
Ja : OK Nei :
Vennligst bekreft at antennen er tilsluttet.
Ja : OK Nei :
Programendring
PROG CH TEKST
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Velg prog.: Bekreft:
Programendring
PROG CH TEKST
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Velg plassering: Flytt: OK
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Av
1
4
7
6
5
8
9
3
2
0
7. Finne videokanalen
Hvis du har koblet en videospiller til TVen, må du nå finne videokanalen.
1. Trykk på knappene PROGR+/- på fjernkontrollen til videobildet vises på TV-skjermen.
Merk: Hvis du vil flytte videokanalen til en annen posisjon, kan du se under Sortere TV-kanaler i denne håndboken.
5
Page 88
Bruk
Oversikt over knappene på TVen
Trykk oppover på kontrollpaneldekslet (som vist) for å få tilgang til inngangene og TV- kontrollene foran på TV'en.
Kontrollpanelet felles ned.
Videoinngangsknapp.
Trykk for å velge inngangssignaler fra videospiller e.a.
Tilbakestillingsknappen
Trykk for å tilbakestille bildet og lydnivået til fabrikkinnstillingene. Sony­logoen vises på skjermen etterfulgt av "Autotune"-skjermbildet. Hvis du ikke vil nullstille TV'en, trykker du på knappen b på fjernkontrollen.
Program opp (+) eller ned (-).
Trykk for å velge TV-kanaler.
Volumknapper.
Trykk for å øke(+)/dempe(-) lydvolumet.
6
Page 89
Bruk
Oversikt over knappene på fjernkontrollen
Slå TVen midlertidig av
Trykk for å slå TVen av midlertidig. Trykk på nytt for å slå TVen på fra hvilemodus. For å spare strøm, anbefaler vi at du
Slå lyden av
Trykk for å slå lyden helt av. Trykk på nytt for å slå lyden på igjen.
Gå tilbake til TV-bilde
Trykk for å gå tilbake til vanlig TV-bilde fra tekst-TV eller hvilemodus.
Velge tekst-TV
Trykk for å slå tekst-TV på og av.
Velge den elektroniske programguiden (EPG)
Trykk for å slå EPG på og av.
Fryse bildet
Trykk hvis du vil notere ned informasjon fra TV-skjermen, f.eks. et telefonnummer. Trykk på nytt for å gå tilbake til vanlig TV-modus.
Velge kanal
Trykk på tallknappene for å velge kanal.
For programnumre med to sifre, f.eks. 23, trykker du først på -/-- og deretter på knappene 2 og 3.
Vise bildemenyen
Trykk for å endre bildeinnstillingene. Trykk på OK for å fjerne menybildet.
Vise lydmenyen
Trykk for å endre lydinnstillingene. Trykk på OK for å fjerne menybildet.
Vise kanaltabellen
Trykk på OK-knappen. Trykk på v eller V for å velge ønsket kanal, og trykk på B for å bekrefte.
Justere TV-volumet
Trykk for å justere volumet på TVen.
slår TVen helt av når den ikke er i bruk. MERK: Hvis det går 15-30 minutter uten noe TV-signal og uten at du trykker på noen knapp, går TVen automatisk i hvilemodus.
Vise informasjon på skjermen
Trykk for å vise alle skjermindikatorer. Trykk på nytt for å skjule dem. I tekst-TV-modus kan du trykke her for å vise startsiden (vanligvis side 100).
Velge inngangssignal eller fryse tekst-TV
Trykk for å velge inngang fra kontaktene på TVen (se under Bruke tilleggsutstyr). I tekst-TV-modus kan du trykke på denne for å fryse bildet. Trykk på nytt for å vise bildet på vanlig måte.
Se under “Bruke PAP” i denne håndboken for detaljert informasjon.
Gå tilbake til forrige kanal
Trykk for å gå tilbake til den forrige kanalen du så på. Merk: Du kan gjøre dette først når du har sett på den inneværende kanalen i fem sekunder.
Trykk for å slå Multi PIP-modus på og av.
Endre skjermformat
Trykk for å endre størrelsen på skjermbildet.
Fastext-knapper
Se under Tekst-TV i denne håndboken hvis du vil vite mer om disse.
Velge menyoppføringer
Bruk OK-knappen og piltastene til å velge blant de tilgjengelige alternativene på menyene for denne TVen.
Vise menyen
Trykk hvis du vil bruke TVens menysystem. Trykk på nytt når du vil fjerne menyen fra TV-skjermen.
Velge kanal
Trykk for å velge kanal.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger.
Åpne lokket på fjernkontrollen og trykk på denne knappen hvis du vil tilbakestille bilde­og lydinnstillingene til fabrikkinnstillingene. Når installasjonsmenyen vises på TV­skjermen, kan du se under “Velge språk og land” i bruksanvisningen, hvis du vil endre innstillingene for språk og land.
Vise klokken.
Åpne lokket på fjernkontrollen og trykk på denne knappen hvis du vil vise klokken på skjermen , og trykke på nytt for å skjule den.
Betjene videoutstyr.
Du kan åpne lokket på fjernkontrollen og bruke disse knappene til å betje ne videoutstyr (se bruksanvisningen for videospilleren).
7
Page 90
Bruk
NexTView*
*avhengig av tjenestens tilgjengelighet.
NexTView er en elektronisk programveiledning med opptil en ukes* programinformasjon for de kanalene som støtter EPG. *Hvis dataene overskrider kapasiteten i NexTView-minnet, vil du motta informasjon om mindre enn syv dager.
Vise NexTView
Først må du velge en kanal som har en NexTView-tjeneste. Hvis kanalen har denne tjenesten, vil “NexTView vises så snart alle dataene er tilgjengelige.
1. Trykk gjentatte ganger på knappen på fjernkontrollen for å slå NexTView på og av.
2. Bruk knappene v, V, b og B til å bevege markøren rundt på skjermen.
3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte et valg. a. Hvis du trykker på OK-knappen i kolonnene for dato, klokkeslett eller ikon, endrer du programlisten i henhold til
valget.
b. Hvis du trykker på OK-knappen i programlisten, viser du kanalen direkte hvis sendingen pågår, eller du viser den lange
infomenyen hvis sendingen kommer en gang i fremtiden.
Indeks
full valgliste personlig valg nyhetssendinger filmer sport underholdning barn tilbake til forrige meny
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
SWISS
7
8
9
10 Fri
11
12
13
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
8
Page 91
Bruk
NexTView
Bruke menyen Individuell innstilling
Når du velger symbolet , kan du gjøre dine egne individuelle temavalg, og begrense søket til de som er merket.
1. Trykk på v eller V for å velge symbolet , og trykk på B for å vise menyen Individuell innstilling”.
2. Trykk på v eller V for å velge ønsket alternativ på skjermen, og trykk på OK-knappen for å bekrefte valget.
3. Gjenta punkt 2 for hvert element du vil ta med på listen.
4. Når du er ferdig med listen, trykker du på
B for å velge på menyskjermbildet.
5. Trykk på OK-knappen.
Bruke den lange infomenyen
1. Trykk på v eller V for å velge et fremtidig program fra programlistekolonnen.
2. Trykk på OK-knappen for å vise den lange infomenyen.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
On SP
VCR1
Tue 07. 04 .98
3. Hvis du har en videospiller med Smartlink og du vil spille inn det valgte programmet med videospilleren, trykker du
på b for å velge . Deretter trykker du på OK-knappen for å laste ned informasjonen til videospilleren.
4. Slik konfigurerer du videospilleren:
VPS/PDC
Trykk gjentatte ganger på b for å velge VPS/PDC, og trykk på OK-knappen for å velge “På” eller “Av”. Med denne innstillingen på er du garantert å få med deg hele sendingen på innspillingen selv om sendetiden skulle forandre seg. Dette fungerer bare hvis den valgte kanalen sender et VPS/PDC-signal
Hastighet
Trykk på V for å velge Hastighet. Deretter trykker du på OK-knappen for å velge SP for standard play eller LP for longplay. Med LP kan du spille inn dobbelt så mye på en videokassett. Det kan imidlertid gå ut over bildekvaliteten.
VCR-oppsett
Trykk på V for å velge “VCR-oppsett”, og trykk på OK-knappen for å velge hvilken videospiller du vil programmere, enten VCR1 eller VCR2’.
5. Til slutt trykker du på B for å velge symbolet , og deretter på OK-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
9
Page 92
Bruk
TELETEXT
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler kringkaster informasjon via tekst-TV. Startsiden for tekst-TV (vanligvis side 100) inneholder informasjon om hvordan du kan bruke denne tjenesten. Du bør bruke en TV-kanal med et godt signal, eller kan det lett bli feil i tekst-TV.
Slå tekst-TV på og av
1. Velg TV-kanalen som sender den tekst-TV-tjenesten du vil se på.
2. Trykk en gang på for bilde og tekst-TV (P&T, eller Picture and Teletext”). Skjermbildet deles i to, med TV-kanalen til højre og bildet med tekst-TV til venstre.
P&T-modus: Trykk på PROGR +/- hvis du vil bytte kanal på TV-skjermen. Trykk på b eller B for å endre TV-skjermbildets størrelse. Trykk på en gang til for å vise vanlig tekst-TV-bilde.
3. Trykk to ganger på for å bare vise tekst-TV.
4. Trykk tre ganger på for den blandet modus.
5. Trykk på for fjerde gang når du vil slå tekst-TV av.
Slå opp på en side i tekst-TV
Tast inn tre sifre for sidenummeret med knappene på fjernkontrollen. Hvis du gjør en feil, trykker du inn tre vilkårlige sifre, og deretter det riktige sidenummeret.
Bruke andre funksjoner i tekst-TV
Velge neste eller forrige side
Trykk på knappen eller på fjernkontrollen for å velge henholdsvis forrige eller neste side.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Velge en delside
En tekst-TV-side kan bestå av flere delsider. I så fall vil du se en informasjonslinje som viser antall delsider. Velg delsiden ved å trykke på v eller V.
Fryse en side i tekst-TV
Trykk på knappen for å fryse siden. Trykk på nytt for å gå tilbake til vanlig tekst-TV-bilde.
Vise startsiden
Trykk på knappen for å vise startsiden (vanligvis side 100).
Slå opp på sider med de fargede knappene (Fastext)
(bare tilgjengelig hvis TV-stasjonen kringkaster Fastext-signaler) Når en fargekodet meny vises nederst på en side, kan du trykke på en av de fargede knappene på fjernkontrollen (grønn, rød, gul eller blå) for å slå opp på den korresponderende siden.
Bruke funksjonen “Sidebufring”
1. Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å velge en tekst-TV-side der flere andre sidenumre er oppført (for eksempel startsiden).
2. Trykk på OK-knappen.
3. Trykk på v eller V for å velge det ønskede sidenummeret og trykk deretter på OK-knappen. Den aktuelle siden vises etter noen sekunder.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 93
Bruk
Tekst-TV
Bruke Tekst-TV-menyen
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på v eller V for å velge det aktuelle alternativet på skjermen, og trykk på vise den aktuelle undermenyen.
3. Når du vil fjerne Tekst-TV-menyen fra skjermen, trykker du på MENU-knappen.
B for å
Øvre/Nedre/Hele
Ved hjelp av undermenyen Øvre/Nedre/Hele kan du forstørre deler av tekst-TV-siden. Trykk på v hvis du vil forstørre den øvre halvdelen av skjermen. Trykk på V hvis du vil forstørre den nedre halvdelen. Trykk på OK-knappen for å vise siden i normal størrelse. Trykk på b for å gå tilbake til Tekst-TV-menyen.
Fjerne tekst*
*bare tilgjengelig i Tekst-TV-modus og blandede modi (se "Slå Tekst-TV på og av")
Fjerne tekst er en funksjon som viser en TV-kanal mens det søkes etter en side på Tekst-TV.
1. Trykk to ganger på knappen på fjernkontrollen for å velge tekst i fullskjermsmodus.
2. Trykk på MENU-knappen for å vise Tekst-TV-menyen.
3. Trykk på v eller V for å utheve "Fjerne tekst", og trykk på B for å velge.
4. Gjeldende TV-kanal vises. Når tekstsiden er funnet, kommer et blått symbol til syne i det øverste venstre hjørnet av skjermen.
5. Trykk på knappen på fjernkontrollen for å vise siden.
Vis skjult
Noen Tekst-TV-sider inneholder skjult informasjon (for eksempel for konkurranser) som kan vises.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen i tekstmodus for å åpne Tekst-TV-menyen.
2. Trykk på v eller V for å utheve Vis skjult, og trykk på B for å velge. Den skjulte informasjonen vises på skjermen.
Tekst-TV oppsett
Øvre/Nedre/Hele
Fjerne tekst Vis skjult Tidsinnstilt side Sideoversikt
Velg: Vis meny:
Øvre: Nedre: Hele: OK
Tidsinnstilt side
*avhengig av om tjenesten er tilgjengelig. Tidsinnstilt side er tilgjengelig i bare Tekst-TV­modus og blandede modi Tidsinnstilt side gjør at en tidskodet Tekst-TV-side kan vises på et angitt tidspunkt, for eksempel som en påminnelse.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen i tekstmodus for å åpne Tekst-TV-menyen.
2. Trykk på v eller V for å utheve "Tidsinnstilt side", og trykk på B for å velge. Undermenyen "Tidsinnstilt side" vises på skjermen.
3. Skriv inn det ønskede sidetallet ved hjelp av nummertastene på fjernkontrollen.
4. Angi det ønskede tidspunktet ved hjelp av fjernkontrollen.
5. Velg OK for å bekrefte innstillingene. TV'en går ut av Tekst-TV-modus og klokkeslettet vises i det øverste venstre hjørnet av skjermen. På det angitte tidspunktet vises den ønskede siden.
Sideoversikt*
*bare tilgjengelig hvis TV-stasjonen sender ut TOP-tekst.
I denne menyen er TOP-tekstsidene delt inn i to kolonner, der den første kolonnen viser "blokker" med sider og den andre viser "grupper" med sider.
1. Trykk på b eller B for å velge første eller andre kolonne.
2. Trykk på v eller V for å velge den relevante "gruppen" eller "blokken" med sider.
3. Velg OK for å vise de valgte sidene.
Tidsinnstilt side
SIDE TID
- - : - -– – –
Velg: Enter:
11
Page 94
Bruk
Bruke TVens menysystem
TVen er utstyrt med et menysystem som består av en rekke brukervennlige skjermbaserte bilder og menyer. Disse bildene hjelper deg med å få mest mulig nytte av TVen, gjennom å endre innstillinger for bilde og lyd, endre størrelsen på skjermbildet, omorganisere TV-kanalene, og så videre.
Justere bilde og lyd
Bildet og lyden er forhåndsinnstilt fra fabrikken. Du kan imidlertid justere dem i henhold til din egen smak.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen v eller V for å velge for bildeinnstillinger eller for lydinnstillinger, og trykk deretter på B for å åpne menyen “Bildejustering” eller Lydjustering.
3. Trykk på knappen v eller V for å velge elementet på menyen du vil justere, og trykk på B for å bekrefte. Du finner en beskrivelse av menyelementene og funksjonene de har i tabellen under.
4. Trykk på knappene v, V, B eller b for å justere det valgte menyelementet.
5. Når du har justert dem, trykker du på OK-knappen for å lagre den nye innstillingen.
6. Gjenta trinn 3 - 5 hvis du vil justere noen av de andre innstillingene.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Bildekontroll
Bilde justering
Bildemodus
Kontrast Lysstyrke Farge Skarphet Tilbakestill AI Støy reduksjon Digital modus Trinitone
Velg: Enter:
Bruker
DRC 100
Normal
På På
Funksjon Effekt/bruk
Bildemodus V Live (for live-sendinger)
Bruker (for individuelle innstillinger) Film (for filmer)
v Spill (for dataspill)
Kontrast Mindre bB Mer Lysstyrke* Mørkere bB Lysere Farge* Mindre bB Mer Nyanse** Rødlig bB Grønnlig Skarphet* Mykere bB Skarpere * Bare hvis Bruker er valgt i Bildemodus ** Bare tilgjengelig for NTSC fargesignal (f.eks. US videobånd)
Tilbakestill Tilbakestiller bildet til fabrikkinnstillingene
AI (Artificial Intelligence”) V Av: Norm al
v På: Automatisk optimalisering av kontrastnivået
i samsvar med TV-signalet.
Støy reduksjon V Stor: Stor støyreduksjon.
Mid: Middels støyreduksjon. Liten: Liten støyreduksjon. Auto: Optimal støyreduksjon velges automatisk.
v Av: Ingen støyreduksjon.
Bildemodus
Kontrast
AI
Støy reduksjon
Digital modus
Fargetone
Bruker
Normal
DRC 50
DRC 100
Var m
Normal
Kjølig
Live
Film Spill
Stor
Mid Liten
Auto
Av
På
Av
Digitalmodus V Normal: Standard 100 Hz bildekvalitet.
DRC 50: Forbedret bildeoppløsning for visning
av bilder i rask bevegelse.
v DRC 100: Optimal bildeoppløsning som gir
flimmerfrie bilder.
Fargetone V Varm: Gir bildet en varm fargetone.
Normal: Normal.
v Kjølig: Gir bildet en kjølig fargetone.
12
Page 95
Bruke TVens menysystem:
Lydkontroll
Funksjon Effekt/bruk
Equalizer-modus V Personlig
Vokal Jazz Rock Pop
v Flatt (fast innstilling, kan ikke justeres)
Equalizer-justering Du kan justere valgt equalizer-modus ved å redusere eller
øke de fem frekvensbåndene. Trykk på b eller B for å velge frekvensbåndet, og deretter på V eller v for å justere frekvensen. Til slutt trykker du på OK for å lagre den nye
justeringen.
Hvis du vil lagre den nye innstillingen, må du velge equalizer-modusen “Bruker”. Bruker-modus lagrer innstillingen permanent, mens alle de andre modiene (Vocal, Jazz, Rock, Pop) bare lagrer til neste gang du bytter modus.
Balanse b Lengre mot venstre
B Lengre mot høyre
Lydstyrke V Av: N ormal
v På: For musikksendinger
Rom V Av : No rmal
v På: Spesiell akustisk effekt
NICAM
NICAM
Bekreft: OK
Bruker
0
Stereo
Stereo
0
Lydjustering
Equalizer modus
Equalizer justering Balanse Lydstyrke Rom Auto volumkont. Dobbellyd Volum Dobbellyd
Velg modus:
Equaliser-justering
Bruker
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Velg: Juster: Bekreft:OK
Balanse
Lydstyrke
Rom
Vocal
Rock
Jazz
Av
Av
På
Av
På
Av
På
Auto volumkont. V På : Volumnivået for kanalene blir det samme
uavhengig av kringkastingssignalet (f.eks. ved reklameinnslag)
v Av : Volumnivået som kringkastes blir gjengitt.
Dobbellyd For tospråklig sending:
V A for kanal 1 v B for kanal 2
For stereosending:
V Mono v Stereo
Når sendingen er i NICAM-stereo, vises
NiCAM-merket på skjermen et kort øyeblikk.
Hodetelefoner
i Volum LaverebBHøyere i Dobbellyd Bare tilgjengelig når PAP-funksjonen er valgt
V Stereo: Lyden fra ett skjermbilde kommer gjennom
begge TV-høyttalerne og hodetelefonene.
v PAP: Lyden fra venstre skjermbilde kommer
gjennom TV-høyttalerne, og lyden fra høyre skjermbilde kan velges på hodetelefonene.
Auto volumkont.
Dobbellyd
Volum
Dobbellyd
Mono
Stereo
Av
På
A
B
Hvis du vil ha nærmere informasjon om PAP, se avsnittet "Bruke PAP" i denne håndboken.
13
Page 96
Bruke TVens menysystem:
Bruke Egenskap-menyen
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen v eller V for å velge for “Egenskap”-menyen, og trykk på B for å åpne Egenskap-menyen.
3. Trykk på knappen v eller V for å velge ønsket menyalternativ, og trykk på B for å bekrefte. Du finner en beskrivelse av menyelementene og funksjonene de har i tabellen under.
4. Bruk knappene v, V, B og b til å velge ønsket innstilling.
5. Trykk på OK-knappen for å bekrefte innstillingen.
6. Gjenta punkt 3-5 hvis du vil velge noen av de andre menyoppføringene.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Effekt Bruk
Egenskap
Innsovningstimer
Barnesperre AV2 Utgang
Av
Av
TV
Innsovningstimer Du kan velge en tidsperiode hvorpå TVen automatisk går i hvilemdus når
den perioden er gått.
V Av
v 90 min
Barnesperre V Av: Normal
v På: Trykk på en knapp på fjernkontrollen for å ta TVen ut av hvilemodus.
Knappene på TVen virker ikke.
AV2-Uitgang V TV audio/video-signal fra antennen
AV1 audio/video-signal fra Scart 1 AV2 audio/video-signal fra Scart 2 AV3 audio/video-signal fra Scart 3
v AV4 audio/video-signal fra kontaktene foran på TVen
Velg: Enter:
Innsovningstimer
Barnesperre
AV2 Uitgang
10 min
Av
På
TV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
14
Page 97
Bruke TVens menysystem:
Bruke Multi PIP
Multi PIP-modus (picture in picture) viser tolv stillbilder og et trettende levende bilde. Du kan velge manuelt hvilken kanal du vil se på, enten i fullt skjermbilde eller i PIP-modus.
1. Trykk på knappen på fjernkontrollen for å velge Multi PIP-modus. 13 programposisjoner vises på skjermen med den aktive kanalen i sentrum.
03 05
02
2. Trykk gjentatte ganger på knappene PROGR+/- for å velge de neste eller foregående 12 programposisjonene.
3. Bruk knappene v, V, b og B til å bevege deg mellom de 13 kanalene som vises.
4. Trykk på OK-knappen for å velge den innrammede kanalen. Denne kanalen flyttes nå til sentrum.
5. Trykk på OK-knappen igjen for å vise den valgte kanalen eller trykk på for å fjerne Multi PIP-modus fra TV-skjermen.
01 06
13
12
11 09 08
10
04
07
Bruke PAP (Picture and Picture”)
Denne PAP-funksjonen deler skjermbildet i to, slik at du kan se på to kanaler samtidig (med en videokilde i en av dem hvis du ønsker). Lyden fra det venstre skjermbildet kommer ut av TVens høyttalere, og lyden fra det høyre skjermbildet kan du få ut i hodetelefoner.
Slå PAP på og av
Trykk en gang på for å vise skjermbildene, og to ganger for å slå PAP av.
Velge en PAP-kilde
Trykk på M. Symbolet M vises i det høyre skjermbildet. Velg ønsket kilde ved å bruke tallknappene (for en TV-kanal) eller (for en videokilde).
Bytte om skjermbildene
Trykk på hvis du vil bytte om de to skjermbildene.
Zoome inn på skjermbildene
Trykk på knappen b eller B hvis du vil endre størrelsen på de to skjermbildene.
15
Page 98
Bruke TVens menysystem:
Omorganisere TV-kanalene
Når du har stilt inn TVen, kan du bruke denne funksjonen til å endre rekkefølgen for kanalene på TVen.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne “Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge “Programendring”, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
4. Trykk på knappen v eller V for å velge kanalen du vil flytte, og trykk deretter på B for å bekrefte.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge den nye programposisjonen (f.eks. PROG 4) for den valgte kanalen, og trykk deretter på OK-knappen for å bekrefte. Den valgte kanalen flyttes til den nye programposisjonen, og posisjonen til de andre kanalene forskyves i henhold til dette.
6. Gjenta punkt 4 og 5 hvis du vil sortere flere kanaler.
7. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Stille inn TVen manuelt
Du har allerede stilt inn TVen automatisk ved å bruke fremgangsmåten i begynnelsen av denne håndboken. Du kan imidlertid utføre denne operasjonen manuelt, og dermed legge til kanaler i TVen en om gangen.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne “Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett på menybildet, og trykk deretter på B for å åpne menyen for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge “Manuell innstilling” på menybildet, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge et programnummer for kanalen (f.eks. PROGR 1 for NRK1), og trykk deretter på B for å utheve “HOPP”-kolonnen.
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
Velg NextView AV-innstilling Manuell Set Up
Velg: Enter:
Programendring
PROG CH TEKST
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Velg prog.: Bekreft:
Programendring
PROG CH TEKST
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Velg plassering: Flytt: OK
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
Velg NextView AV-innstilling
Manuell Set Up
Velg: Enter:
Manuell Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling RGB oppsett Bilderotasjon Personlig ID Demo
Velg: Enter:
- - - - -
C03 TV 5
- - - - -
- - - - - - -
O
6. Trykk på v for å velge “AV”, og trykk deretter på B for å utheve “SYS”-kolonnen.
7. Trykk på knappen v eller V for å velge kringkastingssystem (B/G for vesteuropeiske land eller D/K for østeuropeiske land) eller “EXT” for en videoinngangskilde (AV1, AV2, ...), og trykk deretter på B for å bekrefte.
8. Trykk på knappen v eller V for å velge C for jordbaserte kanaler, S for kabelkanaler eller F for direkte frekvensinngang, og trykk deretter på B for å bekrefte.
9. Velg det første og deretter det andre sifferet for “CHAN” med tallknappene på fjernkontrollen, eller Trykk på knappen v eller V for å søke etter den neste tilgjengelige kanalen.
10. Hvis du ikke vil lagre denne kanalen i det valgte programnummeret, kan du trykke på V for å fortsette å søke etter den aktuelle kanalen.
11. Trykk på OK-knappen hvis det er denne kanalen du vil lagre.
12. Gjenta punkt 5-11 hvis du vil lagre flere kanaler, og trykk på MENU-knappen når du vil fjerne menyen fra TV-skjermen.
16
Manuell innstilling
PROG CHSYSHOPP TEKST
1
Av
2
Av
3
Av
4
Av
5
Av
6
Av
7
Av
8
Av
9
Av
10
Av
11
Av
Velg: Enter:
PROG CHSYSHOPP TEKST
Av
1
PROG CHSYSHOPP TEKST
Av 1 B/G
PROG CHSYSHOPP TEKST
Av 1 B/G
PROG CHSYSHOPP TEKST
Av 0 EXT
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K EXT
C
S F
03
SØK
AV1
AV1
AV2 AV3 AV4
Page 99
Bruke TVens menysystem:
Gi navn til en kanal
Navnene på kanalene tas som oftest automatisk fra tekst-TV, dersom dette er tilgjengelig. Du kan imidlertid gi navn til en kanal eller videokilde med opptil fem tegn (bokstaver eller sifre).
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
Manual Set Up
Manuell Set Up
Language/Country
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne “Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge manuell programinnstilling, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge kanalen du vil gi navn til.
6. Trykk gjentatte ganger på knappen B, til det første elementet i TEKST-kolonnen er uthevet.
7. Trykk på knappen v eller V for å velge en bokstav eller et siffer (velg ‘-’ for mellomrom), og trykk på B for å bekrefte. Velg de gjenværende fire tegnene på samme måte.
Språk/Land
Manuell innstilling
Manual Programme Preset
Flere Progr. Innstilling
Further Programme Preset
RGB oppsett
RGB Set Up
Bilderotasjon
Picture Rotation
Personlig ID
Personal ID
Demo
Demo
Velg: Enter:
Manuell innstilling
PROG CHSYSHOPP TEKST
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Velg: Enter:
O
O
- - - - - - -
- - - - - - -
Av Av Av Av Av Av Av Av Av Av Av
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
8. Trykk på OK-knappen når du har valgt alle tegnene.
PROG CHSYS
6 B/G
9. Gjenta trinn 5 til 8 hvis du vil gi navn til flere kanaler.
10. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Hoppe over programposisjoner
Ved hjelp av denne funksjonen kan du hoppe over ubrukte programposisjoner når du velger dem med knappene PROGR+/-. Ved å bruke tallknappene kan du imidlertid likevel velge eventuelle programposisjoner du har valgt å hoppe over.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V for å velge symbolet på menybildet, og trykk på B for å åpne “Oppsett”-menyen.
3. Trykk på knappen V for å velge Manuell innstilling, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
4. Trykk på knappen V for å velge manuell programinnstilling, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge programposisjon, og trykk deretter på B for å utheve “HOPP”-kolonnen.
6. Trykk på knappen v eller V for å velge “Av” eller “På” (avhengig av om du vil hoppe over denne programposisjonen), og trykk deretter på OK-knappen for å lagre.
7. Gjenta punkt 5 og 6 hvis du vil endre status for flere programposisjoner.
8. Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra TV-skjermen.
Manuell Set Up
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling RGB oppsett Bilderotasjon Personlig ID Demo
Velg: Enter:
Manuell innstilling
PROG CHSYSHOPP TEKST
51
Av
52
Av
53
Av
54
Av
55
Av
56
Av
57
Av
58
Av
59
Av
60
Av
61
Av
Velg: Enter:
PROG CHSYSHOPP TEKST
53 B/G F189 - - -
HOPP TEKST
C07 TE
Av
O
- - - - - - -
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
Av
På
17
Page 100
Bruke TVens menysystem:
Bruke funksjonen Flere programinnstillinger
Med denne funksjonen kan du a) justere utjevningen for hver kanal, b) justere volumet for individuelt for hver kanal, c) fininnstille TVen manuelt for å få bedre bildekvalitet hvis det er forstyrrelser i bildet eller d) forhåndsinnstille
AV-utgangssignalet for programposisjoner med kanaler som har kodete signaler (f.eks. fra en dekoder). På denne måten
kan den tilkoblede videospilleren spille inn det dekodete signalet.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen
2. Trykk på knappen V slik at du velger symbolet på menyskjermbildet, og trykk deretter på B for å åpne oppsettmenyen
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge Flere progr.innstillinger, og trykk deretter på B for å åpne den tilhørende menyen.
5. Trykk på knappen v eller V for å velge det aktuelle programnummeret, og trykk deretter gjentatte ganger på B-knappen for å velge a) ATT b) VOL c) AFT eller d) DEKODER. Det valgte elementet skifter farge.
6. a) ATT - RF-utjevning Trykk på knappen v eller V for å slå utjevningsenheten på eller av. Trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. Gjenta punkt 5 og 6a hvis du vil justere utjevningen for de andre kanalene.
b) VOL - volumforskyvning Trykk på knappen v eller V hvis du vil justere volumnivået (mellom -7 og +7) for kanalen. Lagre ved å trykke på OK-knappen. Gjenta punkt 5 og 6b hvis du vil justere volumnivået for de andre kanalene.
c) AFT - automatisk fininnstilling Trykk på knappen v eller V hvis du vil fininnstille kanalfrekvensen i et område på -15 til +15. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Gjenta trinn 5 og 6c hvis du vil fininnstille andre kanaler.
Manuell Set Up
Språk/Land Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB oppsett Bilderotasjon Personlig ID Demo
Velg: Enter:
Flere Progr. Innstilling
PROG AFTVOLATT DEKODER
1
Av
0
2
Av
0
3
Av
0
4
Av
0
5
Av
0
6
Av
0
7
Av
0
8
Av
0
9
Av
0
10
Av
0
11
Av
0
Velg: Enter:
PROG AFTVO LATT DEKODER
Av
1
På
PROG AFTVO LATT DEKODER
På 0
1
PROG AFTVO LATT DEKODER
1 På -5
PROG AFTVO LATT DEKODER
1 På -5 PÅ
På På På På På På På På På På På
- - - - - - -
Av Av Av Av Av Av Av Av Av Av Av
På
O
AV
AV1 AV2
d) DEKODER Trykk på knappen v eller V for å velge AV1 eller AV2 for programposisjonen, og trykk på OK-knappen for å bekrefte. Nå kan du koble en dekoder til AV1- eller AV2-kontakten bak på TVen, og bildet fra den dekoderen vil vises på dette programnummeret. Gjenta punkt 5 og 6d
Velge “Demo”-funksjonen
Denne funksjonen gir en oversikt over noen av TVens funksjoner.
1. Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen for å vise menyen på TV-skjermen.
2. Trykk på knappen V slik at du velger symbolet på menyskjermbildet, og trykk deretter på B for å åpne oppsettmenyen
3. Trykk på knappen V for å velge manuelt oppsett, og trykk deretter på B for å åpne menyen for manuelt oppsett.
4. Trykk på knappen V for å velge Demo, og trykk deretter på B for å starte demonstrasjonen (som varer i ca. 5 minutter).
5. Trykk på knappen når du vil fjerne demonstrasjonen fra TV-skjermen.
Oppsett
Auto Innstilling
Programendring
Velg NextView AV-innstilling
Manuell Set Up
Velg: Enter:
Manuell Set Up
Språk/Land Manuell innstilling Flere Progr. Innstilling RGB oppsett Bilderotasjon Personlig ID
Demo
Velg: Enter:
- - - - -
- - - - - - -
Start
O
18
Loading...