Sony KV-29FQ75E User Manual

R
Trinitron Colour Television
4-205-473-73(01)
420547373
Manual de Instrucciones
Instruções de funcionamento
Bruksanvisning
Styrfunktioner
Kayttöohje
ES
PT
DK
NO
SE
FI
KV-29FQ75 E
© 2000 by Sony Corporation Printed in Spain
ES
Información de seguridad
Para su seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como medida de seguridad, desenchúfelo antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Información de seguridad
Información de seguridad
Todos los televisores funcionan con tensiones extremadamente altas. Para evitar el riesgo de fuego o de descargas eléctricas, respete las directrices de seguridad indicadas en la hoja azul que se suministra. No obture ni tape los orificios de ventilación. Deje al menos 10 cm alrededor del aparato para que se ventile.
Contenido
Contenido
Instalación
1. Comprobación de accesorios suministrados
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
3. Conexión del televisor
4. Encendido del televisor
5. Uso del joystick
6. Sintonización del televisor
7. Localización del canal del vídeo
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV Descripción de los botones del mando a distancia NexTView Teletexto Uso del sistema de menús del TV
Ajuste de la imagen y el sondio Control del sonido Uso del menú 'Características' Uso de Multi PIP Funcionamiento PAP Reorganización de los canales de TV Sintonización manual del TV Asignación de nombre a los canales Omisión de posiciones de programa Uso de la función 'Sintonía (Continuación)' Selección de la función 'Demostración' Ajuste de la rotación de la imagen Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB Introducción de la identificación personal Programación y nombre de las señales de entrada
2 2 3 4 4 5 5
6 7 8 10 12 12 12 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV Información complementaria para conectar el equipo Smartlink Mando a distancia para otros equipos Sony
Información auxiliar
Especificaciones Tabla de canales Solución de problemas
21 22 22 22
23 23 24
1
Instalación
Siga los pasos 1-7 para instalar el TV y ver los programas de televisión.
1. Comprobación de accesorios suministrados
Pilas
Mando a distancia
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
Asegúrese que coloca las pilas con las polaridades correctas. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello.
2
Instalación
3. Conexión del televisor
Conexión de la antena al TV
Si no piensa conectar un vídeo al TV, conecte el cable de la antena (como se muestra a la izquierda) y proceda como se indica en la sección '4. Encendido del televisor'.
Si desea conectar un vídeo al TV, consulte la siguiente sección.
1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con , en la parte posterior del TV.
Conexión de antena y vídeo al TV
(cable de antena convencional)
(Euroconector, no suministrado)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
El Euroconector es opcional. Si se utiliza, esta conexión adicional puede mejorar la calidad de imagen y sonido durante la reproducción.
1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura.
2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo hasta el receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura.
3. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
4. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'.
3
Instalación
4. Encendido del televisor
1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo.
2. Pulse el botón Encender/Apagar en el panel frontal del TV.
Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del TV, pulse el botón de TV en el mando a distancia para encender el TV. Tras unos momentos, la imagen
aparece en la pantalla del TV.
/
5. Uso del joystick
Desplazamiento Selección
Para desplazarse por los menús, pulse el botón de flecha adecuado.
Para seleccionar una opción de un menú, presione sobre OK en el joystick.
4
Instalación
6. Sintonización del televisor
Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país.
1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la palabra 'English' resaltada.
2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO' resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden en el orden predeterminado que comienza por la posición de programa número 1.
3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección.
4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección.
5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no pulse ningún botón mientras tanto.
6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles, en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea reorganizar otros canales del TV.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV.
Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en
algún momento, pulse el botón OK.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Idioma/País
Idioma
País
Selecc. País:
Nederlands
Great Britain
Eslovaquia
Confirmar: OK
Desea empezar la sintonización automática ?
Si : OK No :
Por favor, confirme que la antena está conectada
Si : OK No :
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posición:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Mover: OK
Magyar Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Turquia
Suiza Sucia
España
Rusia
Portugal
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
7. Localización del canal del vídeo
Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde.
1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV.
Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV'
de este manual de instrucciones.
5
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Empuje hacia arriba la tapa de la parte frontal del televisor (tal y como se muestra) para acceder a los conectores frontales y a los botones del televisor.
El panel de control desciende.
Botón de entrada de vídeo
Púlselo para seleccionar las señales de entrada de un vídeo, etc.
Botón de reinicialización
Púlselo no tan solo para restablecer los ajustes de imagen y sonido preestablecidos en fábrica, sino también para reinicializar el televisor como la primera vez que lo puso en marcha. En la pantalla aparecerá el logo Sony, y a continuación, el menú de sintonización automática. Si no desea volver a sintonizar el televisor, pulse el botón b del mando a distancia.
Botones PROGR (+) o (-)
Púlselos para seleccionar los canales de TV.
Botones de control del volumen
Pulse (+) para subir el volumen y (-) para bajarlo.
6
Funcionamiento
Descripción de los botones del mando a distancia
Para un apagado temporal del TV
Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar
Para desactivar el sonido
Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse de nuevo para restablecerlo.
Para volver a la modalidad TV
Pulse aquí para volver al funcionamiento normal desde la modalidad de teletexto o de espera.
Para seleccionar Teletexto
Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto.
Para seleccionar la guía electrónica
Pulse aquí para activar o desactivar la guía electrónica de programas (EPG).
Para congelar la imagen
Pulse aquí si desea anotar algún dato de la pantalla, como por ejemplo un número de teléfono. Pulse de nuevo para volver a la modalidad normal de TV.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar los canales.
Para los números de programas de dos dígitos, como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los botones 2 y 3.
Para entrar en el menú de imagen
Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen. Pulse el botón OK para salir del menú.
Para entrar en el menú de sonido
Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido. Pulse el botón OK para salir del menú.
Para ver la tabla de canales
Pulse el botón OK. Pulse v o V para seleccionar el canal deseado y, a continuación, pulse B para confirmarlo.
Para ajustar el volumen del TV
Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor.
energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV activa automáticamente la modalidad de espera.
Para mostrar en pantalla información oculta
Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la pantalla. Pulse de nuevo para cancelar. En la modalidad de teletexto, pulse aquí para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Para seleccionar señales de entrada o congelar el teletexto
Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea la sección Equipo complementario). En la modalidad de teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla. Pulse una vez más para cancelar.
Consulte la sección 'Funcionam iento PAP' de este manual de instrucciones para más detalles.
Para volver al canal anterior
Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos.
Pulse para activar o desactivar la modalidad Multi PIP.
Para cambiar el formato de pantalla
Pulse aquí para cambiar el tamaño de la pantalla.
Teclas Fastext
Para más detalles, consulte la sección Teletexto.
Para seleccionar opciones de menús
Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las opciones disponibles en los menús de este TV.
Para ver el menú
Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV. Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV.
Para seleccionar canales
Pulse aquí para seleccionar canales.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para recuperar los niveles de sonido e imagen preestablecidos en fábrica. Una vez que el menú 'Instalación ' aparece en la pantalla, puede cambiar de idioma o país. Para ello, consulte la sección referente a la selección de idioma y país del manual de instrucciones.
Para ver la hora
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para ver la hora en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
Para utilizar el equipo del vídeo
Abra la tapa del mando a distancia y pulse estos botones para utilizar el equipo de vídeo (consulte también el manual del equipo de vídeo).
7
Funcionamiento
NexTView*
*según disponibilidad del servicio.
NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de las emisoras de televisión. *Si los datos superan la capacidad de la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días.
Selección del proveedor de NexTView
El televisor selecciona automáticamente el mejor proveedor de NexTView. Este proveedor estará disponible durante 30 minutos después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveedor si lo desea.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulsev o V para resaltar 'Seleccione NexTView y, a continuación, pulse B para confirmar. En la pantalla aparece una lista con todos les proveedores de NexTView disponibles.
4. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Presentación de NexTView
1. Pulse el botón del mando a distancia varias veces para activar o desactivar NexTView. En algunos casos, también es necesario pulsar el botón b para ver la Guia Electrónica de Programas (EPG) de Sony.
2. Pulse los botones v, V, b o B para desplazar el cursor por la pantalla.
3. Pulse el botón OK para confirmar una selección. a. Si pulsa el botón OK en las columnas de fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la
selección.
b. Si pulsa el botón OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o aparecerá el menú
'Long. Info' si la emisión va a producirse más tarde.
07 Tue
12:38
Wed
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Índice
Uso del menú 'Individual Setting'
Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programas de su agrado.
1. Pulse v o V para seleccionar el icono y, a continuación, pulse B para entrar en 'Individual Setting'.
2. Pulse v o V para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección.
3. Repita el paso 2 para seleccionar los elementos que desee tener en la lista.
4. Cuando haya terminado la lista, pulse
5. Pulse el botón OK para volver al menú anterior.
Pulse v o V para seleccionar el icona y, a continuación, pulse el botón Ok para activar 'Individual Setting'.
B para seleccionar en la pantalla del menú.
lista completa selección personal noticias de las emisoras películas deportes espectáculos niños vuelta al último menú
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
8
Funcionamiento
NexTView
Uso del menú 'Long. Info'
Con el menú 'Long. Info', puede configurar un programador o grabar los programas seleccionados.
1. Pulse B o b para seleccionar un programa que vaya a emitirse con posterioridad en la columna de la lista de programas.
2. Pulse el botón OK para entrar en 'Long. Info'.
Para configurar el programador:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para 'Set the Timer' o 'Cancel the Timer'. Si escoge 'Set the Timer', el programa, el programa queda remarcado con el simbolo de un reloj y antes de que empiece, el programa en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aun quiere ver el programa.
Para ver la lista programada:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para activar/desactivar la lista programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un programador. (Puede configurar un programador hasta un total de 5 programas).
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Para grabar programas *
*( solo si su video dispone de Smartlink)
1. Conecte el video (Smartlink video)
2. Pulse B o b para seleccionar y, a continuación, pulse el boton OK para recoger la información del video.
3. Para configurar el video:
VPS/PDC
Pulse B o b para seleccionar VPS/PDC y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar 'On' (Sí) u 'Off' (No). Con este ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación. Solo funciona si el canal seleccionado emite una señal VPS/PDC.
Speed
Pulse V para seleccionar 'Speed' (velocidad) y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar 'SP' (duración estándar) o 'LP' (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo, pero la calidad de imagen puede resentirse.
Configuración del aparato de vídeo
Pulse V para seleccionar 'Configuración vídeo' y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar el vídeo que desea programar, sea 'VCR1' o 'VCR2'.
4. Por último, pulse B para seleccionar el icono y, a continuación, pulse el botón OK para retirar el menú de la pantalla.
9
Funcionamiento
TELETEXT
Teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal fuerte para evitar posibles errores del teletexto.
Activación y desactivación del teletexto
1. Seleccione el canal de TV correspondiente al servicio de teletexto que desea ver.
2. Pulse una vez para Imagen y Teletexto (IyT). La pantalla se divide en dos, con el canal de TV en la derecha y la pantalla de teletexto en la izquierda.
Modo IyT: Pulse y, a continuación, pulse PROGR+/- para cambiar el canal de la pantalla de TV. Pulse b o B para cambiar el formato de la pantalla del TV. Pulse de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto.
3. Pulse dos veces para obtener sólo teletexto.
4. Pulse tres veces para la modalidad mixta.
5. Pulse por cuarta vez para desactivar el teletexto.
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando. Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página correcto.
Uso de otras funciones de teletexto
Selección de la página siguiente o anterior
Pulse los botones o del mando a distancia para seleccionar la página anterior o siguiente.
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
216-02
m
m
25 153 101 98
25 153 101 98
25 153 101 98
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, al cabo de unos segundos, aparece una línea informativa en la parte inferior de la pantalla con el número de subpáginas que contiene esa página. Pulse v o V para seleccionar la subpágina.
Cómo congelar una página de teletexto
Pulse el botón para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo.
Presentación de la página de índice
Pulse el botón para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext)
(solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext) Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página correspondiente.
Uso de la función 'Page Catching'
1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice).
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Funcionamiento
Teletexto
Uso del menú Teletexto
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para seleccionar el submenú correspondiente.
3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU. Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar directamente al menú de teletexto.
Superior/Inferior/Completa
El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto. Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V para agrandar la mitad inferior. Pulse el botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla del menú de teletexto.
Desaparición de Texto*
*Disponible en las modalidades de Sólo Teletexto y Mixta de Teletexto. Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada.
1. Pulse dos veces el botón del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto
normal.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto.
3. Pulse v o V para resaltar Desaparición de Texto y, a continuación, pulse B para
entrar en dicho menú.
4. En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está
disponible, el símbolo en color azul aparece el la parte superior izquierda de la pantalla.
5. Pulse el botón del mando a distancia para ver la página solicitada.
Config. del Teletexto
Superior/Inferieor/Completa
Desaparición de Texto Revelar Página de Alarma Indice de Toptext
Seleccionar:Entrar Menú: OK
Superior:Inferior: Completa: OK
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta que se puede revelar, como p. ej. la solución de una adivinanza.
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción Revelar y, a continuación, pulse B para entrar en dicha opción. La información oculta aparecerá en la pantalla.
Página de Alarma
*depende de la disponibilidad del servicio de teletexto. La Página de Alarma le permite consultar una página codificada por tiempo, como p. ej. una página de alarma a una hora determinada. Para ello:
1. Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla.
2. Pulse v o V para resaltar la opción “Página de Alarma y, a continuación, pulse B para entrar en dicha opción.
3. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página deseada.
4. Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.
5. Pulse OK para memorizar la hora establecida. El televisor sale automáticamente del modo de teletexto y vuelve a la pantalla de televisión mostrando la hora en la parte superior izquierda de la pantalla. La página aparecerá en la pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext*
* sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra los bloques de páginas y la segunda, muestra las páginas de grupo.
Página de Alarma
PAGINA TIEMPO – – – - - : - -
Seleccionar: Entrar:
1. Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna.
2. Pulse v o V para seleccionar la página de bloque o de grupo deseada.
3. Pulse OK para ver la página que ha escogido.
11
Funcionamiento
Uso del sistema de menús del TV
El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc.
Ajuste de la imagen y el sonido
La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con o los de sonido con ; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste del
sonido'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar, y pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada.
5. Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo valor.
6. Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la imagen
Elemento Opción/Acción
Modo de imagen V Directo (para emisiones en directo)
Personal (para ajustes individuales) Películas (para emisiones de películas)
v Juegos (para juegos electrónicos) Contraste Menos bB Más Brillo* Más oscuro bB Más claro Color* Menos bB Más Matiz** Rojizo bB Ver d os o Nitidez* Más suave bB Más nítida * Sólo se puede modificar si selecciona “Personal” en Modo de Imagen”. ** Disponible sólo para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
Preestablecido Restablece los niveles preestablecidos en fábrica.
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste Brillo Color Nitidez Preestablecido AI Red. de ruidos Modo digital Tono Color
Seleccionar: Entrar:
Modo de Imagen
Contraste
AI
Red. de ruidos
Personal
DRC 100
Normal
Directo
Personal
Películas
Juegos
Medio
No
Alto
Bajo
Auto
SÍ
No
SÍ
No
AI (Inteligencia artificial) V NO: Normal
v SÍ: Optimización automática del nivel de
contraste en función de la señal de TV.
Red. de ruidos V Alto: Reducción alta del nivel de ruido de la imagen.
Medio:Reducción media del nivel de ruido de la imagen. Bajo: Reducción baja del nivel de ruido de la imagen. Auto: Reduce el nivel de ruido de la imagen
automáticamente al nivel más adecuado.
v No: No efectúa ninguna reducción del nivel de ruido
de la imagen.
Modo digital V Normal: Calidad de imagen básica a 100Hz.
DRC 50: Mejora la resolución de la imagen y es óptimo
para leer textos en pantalla .
v DRC 100: Mejora la resolución de la imagen, creando
imágenes sin parpadeo.
Tono Color V Cálido: Ofrece una sensación de imagen cálida.
Normal: Normal.
v Frío: Ofrece una sensación de imagen fría.
12
Modo digital
Tono Color
Normal
DRC 50
DRC 100
Calido
Normal
Frio
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste del sonido
Elemento Opción/Acción
Modo ecualizador V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Lineal (valor fijo, no puede ajustarse)
Ajuste del ecualizador Puede ajustar la modalidad seleccionada en Modo
ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5 bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo ajuste.
Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca 'Personal' en el Modo ecualizador. El modo Personal guarda en memoria los ajustes de forma permanente, mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock, Pop) los memorizan solo hasta el siguiente cambio de modo.
Balance b Izquierdo
B Derecho
Sonoridad V No: Normal
v Sí: Para programas musicales.
Personal
Confirmar: OK
0
Stereo
Stereo
0
Vocal
Rock
Jazz
Ajuste del sonido
Modo ecualizador
Ajuste del ecualizador Balance Sonoridad Sonido espacial Volumen individ. Sonido Dual Volumen Sonido dual
Selecc. Modo:
Ajuste del ecualizador
(Personal)
+
0
Selec: Ajustar: Conf.:OK
Balance
NICAM
NICAM
120 150 1,5K 5 K 10 K
NO NO
SÍ
Sonido Espacial V No: Normal
v Sí: Para efectos acústicos especiales.
Volumen individ. V SÍ: El volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej. en anuncios publicitarios)
v NO: El volumen varía en función de la señal
emisora.
Sonido dual Para emisiones bilingües:
V A para el canal 1 v B para el canal 2
Para emisiones estereofónicas:
V Mono v Estéreo
En las emisiones estereofónicas en NICAM, la indicación NICAM aparece brevemente en la pantalla.
Auriculares
i Volumen MenosbBMás i Sonido dual Sólo disponible si PAP está activado:
V Estéreo:El sonido de una pantalla puede oírse a
través de los altavoces del televisor y de los auriculares.
v PAP: El sonido de la pantalla izquierda proviene
de los altavoces del televisor y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los
auriculares. Para más detalles sobre PAP, consulte el capítulo “Funcionamiento PAP” de este manual de instrucciones.
Sonoridad
Sonido Espacial
Volumen individ.
Sonido Dual
Volumen
Sonido Dual
Mono
Estéreo
No
Sí
No
Sí
No
Sí
A
B
13
Uso del sistema de menús del TV:
Uso del menú 'Características'
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con y, a continuación, pulse B para entrar en 'Características'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado.
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido.
6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Elemento Opción/Acción
Desconexión auto. Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase
automáticamente a la modalidad de espera. V NO
.
v 90 min.
Características
Desconexión auto.
Bloqueo TV Salida de AV 2
Seleccionar: Entrar:
Desconexión auto.
Bloqueo TV
NO NO
TV
10 min
No
SÍ
Bloqueo TV V NO: Normal
v SÍ: Pulse los botones del mando a distancia para desactivar el
modo de espera del TV. Los botones del TV no funcionan.
Salida de AV2 V TV Señal audio/vídeo de la antena
AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1 AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2 AV3 Se ñal de audio/vídeo del Euroconector 3
v AV4 Se ñal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV
Salida de AV 2
TV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
14
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de Multi PIP
La modalidad Multi PIP (del inglés 'picture in picture') muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en movimiento. Puede seleccionar manualmente el canal que desea ver, en pantalla completa o en modo PIP.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la modalidad Multi PIP. En la pantalla aparecen 13 posiciones de programa con el canal actual en el centro.
2. Pulse los botones PROGR+/- varias veces para seleccionar las 12 posiciones de programa siguientes o anteriores.
3. Pulse los botones v, V, b o B para desplazarse por los 13 canales.
4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal resaltado. Este canal se desplazará al centro.
5. Vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado, o pulse para retirar el modo Multi PIP de la pantalla del TV.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
Funcionamiento PAP
Esta característica PAP (del inglés 'picture and picture') divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una fuente de vídeo en uno, si se desea). El sonido de la pantalla izquierda viene por los altavoces del TV y el de la pantalla derecha puede oírse a través de los auriculares.
Activación y desactivación de PAP
Pulse una vez para presentar las pantallas y otra vez para desactivar la modalidad PAP.
Seleccion del sonido de los auriculares
Con la modalidad PAP activada, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones y ajuste 'i Sonido Dual' en PAP.
Selección de la fuente de PAP
Pulse M. En la pantalla de la derecha aparece el símbolo M. Seleccione la fuente deseada con los botones numéricos (un canal de TV) o con (una fuente de vídeo).
Intercambio de pantallas
Pulse para intercambiar las dos pantallas.
Ampliación del tamaño de las pantallas
Pulse los botones b o B para cambiar el tamaño de las dos pantallas.
15
Uso del sistema de menús del TV:
Reorganización de los canales de TV
Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView Sintonía Audio/Vídeo Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Ordenar programas'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para confirmarlo.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente.
6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Sintonización manual del TV
Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro.
- - - - -
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selec. Programa: Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selec. Posición:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Mover: OK
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR 1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental), o 'EXT' para una fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F' (entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los botones numéricos del mando a distancia. O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible.
10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v o V para continuar buscando el canal deseado.
11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK.
12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Configuración
Sintonía automática Ordenar Programas Selec. NexTView Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
1
NO
2
NO
3
NO
4
NO
5
NO
6
NO
7
NO
8
NO
9
NO
10
NO
11
NO
Seleccionar: Entrar:
PROG CASIST
ELIM. NOMBRE
No
1
PROG SIST
ELIM. NOMBRE
No
1 B/G
PROG SIST
ELIM. NOMBRE
No
1 B/G
PROG CASIST
ELIM. NOMBRE
NO
0 EXT
- - - - -
- - - - - - -
B/G
C09
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
D/K
EXT
CA
C
S F
CA
03
BUSQ
AV1
AV2 AV3 AV4
O
ARD BBC
AV1
16
Uso del sistema de menús del TV:
Asignación de nombre a los canales
Por lo general, los nombres de los canales se toman automáticamente del Teletexto, si está disponible. No obstante, puede cambiar el nombre de los canales y de las fuentes de vídeo por separado, utilizando hasta 5 caracteres (letras o números).
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
- - - - - - -
O
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal al que desea asignar nombre.
6. Pulse el botón B varias veces hasta que quede resaltado el primer elemento de la columna 'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar una letra o un número (seleccione '-' para espacio vacío) y, a continuación, pulse B para confirmar su elección. Seleccione los otros cuatro caracteres con el mismo método.
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleccionar: Entrar:
PROG CASISTNoELIM NOMBRE
6 B/G
8. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
9. Repita los pasos 5 a 8 si desea asignar nombre a los demás canales.
10. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Omisión de posiciones de programa
Esta función permite omitir posiciones de programa poco utilizadas cuando se seleccionan con los botones PROGR +/-. No obstante, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar las posiciones omitidas.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Instalación manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar:
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
C07 TE
- - - - - - -
ARD TVE
O
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la posición del programa y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar 'NO' o 'SÍ' (si desea omitir la posición de este programa) y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
7. Repita los pasos 5 y 6 si desea omitir o rehabilitar otras posiciones de programa.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Sintonía manual
PROG CASISTELIM. NOMBRE
51
No
52
No
53
No
54
No
55
No
56
No
57
No
58
No
59
No
60
No
61
No
Seleccionar: Entrar:
PROG CASISTELIM NOMBRE
53 B/G
SÍ
ARD
B/G
C09
BBC
B/G
C10
B/G
C21
B/G
C33
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - NO
17
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de la función Sintonía (Continuación)
Con esta función puede a) ajustar la atenuación de cada canal, b) ajustar de forma individual el nivel de volumen de cada canal, c) sintonizar a mano el TV para obtener una recepción de imagen mejor cuando la imagen se recibe distorsionada, o d) programar la salida AV para las posiciones de programas de los canales con señales codificadas (p. ej., desde un descodificador de TV de pago). De esta forma, un vídeo conectado puede registrar la señal descodificada.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Instalación manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
Idioma/País Sintonía manual
Sintonía (Continuación)
Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal Demostración
Seleccionar: Entrar :
- - - - - - -
O
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía (Continuación)' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía (Continuación)'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el número de programa apropiado y, a continuación, pulse el botón B varias veces para seleccionar a) ATT b) VOL c) AFT o d) DECOD. El elemento seleccionado cambia de color.
6. a)Atenuador AT. - RF Pulse los botones v o V para activar o desactivar el atenuador. Pulse el botón OK para confirmar la selección. Repita los pasos 5 y 6a si desea ajustar la atenuación de los otros canales.
b)VOL - Volumen Individual Pulse los botones v o V para ajustar el volumen (entre -7 y +7) del canal. Pulse OK para guardar el ajuste en memoria. Repita los pasos 5 y 6b si desea ajustar el nivel de volumen de los otros canales.
c) AFT - Sintonización Fina Automática Pulse los botones v o V para ajustar la frecuencia (entre -15 y +15). Pulse el botón OK para confirmar. Repita los pasos 5 y 6c si desea realizar una sintonización precisa de los otros canales.
d)DECOD. (Decodificador) Pulse los botones v o V para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa. A continuación, pulse el botón OK para confirmar los ajustes. Ahora puede acoplar un decodificador a las entradas AV1 o AV2 de la parte posterior del TV. La imagen del decodificador aparecerá en el correspondiente número de programa. Repita los pasos 5 y 6 para programar la salida AV de otras posiciones de programa.
Sintonía (Continuación)
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
NO
0
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
No
Si
Si 0
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
0
NO
SÍ
SÍ
NO
AV1 AV2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleccionar: Entrar:
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1 Si -5
PROG AFTVOLAT. DECOD.
1 Si -5 Si
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Selección de la característica 'Demostración'
Esta función ofrece una perspectiva global de algunas funciones o características que posee el TV.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Demostración' y, a continuación, pulse B para comenzarla (la duración de la demostración es de aproximadamente 5 minutos).
5. Pulse el botón para retirar la demostración de la pantalla.
18
Instalación manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen Ident. Personal
Demostración
Seleccionar: Entrar :
- - - - - - -
Inicio
O
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste de la rotación de la imagen
La imagen puede aparecer inclinada debido al magnetismo de la tierra. En este caso, la imagen puede reajustarse.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Rotación imagen' y, a continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Rotación imagen'.
5. Pulse los botones v o V para girar la imagen entre -5 y +5 y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
6. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Instalación manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal Demostración
Rotación: Confirmar: OK
- - - - -
- - - - -
O
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Cuando se conecta una fuente RGB, como una Sony PlayStation, puede ser necesario reajustar la geometría de la imagen.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la fuente RGB conectada .
2. Pulse el botón MENU para ver el menú en la pantalla.
3. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
5. Pulse el botón V para seleccionar 'Configuración RGB' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Configuración RGB'.
6. Pulse B para seleccionar Centrado y, a continuación, pulse v o V para ajustar el centro de la
imagen en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos valores.
7. Pulse B para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse v o V para ajustar las
coordenadas horizontales en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos valores.
1
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar Pos.: Confirmar: OK
Configuración RGB
Centrado
Tamaño
Ajustar tam.: Confirmar: OK
O
O
O
O
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
19
Uso del sistema de menús del TV:
Introducción de la identificación personal
Con esta función puede asignar un código de seguridad al TV que, en caso de robo, facilitará su recuperación. El código de seguridad, no obstante, sólo puede introducirse una vez ¡no lo olvide!
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el menú 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Ident. personal' en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para abrir el submenú 'Ident. personal'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el primero de un total de 11 caracteres (letra, número, + o un espacio) y, a continuación, pulse B para pasar al siguiente carácter.
6. Repita el paso 5 para introducir todos los caracteres del código.
7. Pulse el botón OK para guardar en memoria el código, o pulse b para cancelar.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Instalacíon manual
Idioma/País Sintonía manual Sintonía (Continuación) Configuración RGB Rotación Imagen
Ident. Personal
Demostración
Selec. A-Z, 0-9:Memorizar: OK
- - - - - - -
Programación y nombre de las señales de entrada
Con esta función, puede asignar formato y nombre a las fuentes de entrada de forma automática.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía Audio/Vídeo' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía Audio/Vídeo'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar la entrada AV deseada (AV1, 2, 3 ó 4).
5. Pulse el botón B para seleccionar 'NOMBRE'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar el primer carácter del nombre y, a continuación,
pulse el botón B para desplazarse al siguiente carácter.
7. Repita el paso 7 para seleccionar los otros 4 caracteres y pulse el botón OK para guardar en
memoria.
8. Repita los pasos 4-8 de las otras fuentes de entrada AV y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla.
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADA NOMBRE
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Seleccionar:
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
Entrar:
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADA NOMBRE
Selecc. A-Z, 0-9:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Conf:
OK
20
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Utilice las siguientes ilustraciones para conectar al TV el equipo de vídeo y audio que desee.
G
F
C
B
A
D
E
H
Para ver la señal de entrada en la pantalla del televisor de un equipo conectado al TV, debe seleccionar el símbolo del conector al que está acoplado el equipo.
1. Utilice las siguientes ilustraciones para conectar el equipo en la entrada apropiada del TV.
2. Pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correspondiente al que está conectado el equipo (vea la siguiente tabla):
Símbolo en
Señales de entrada del conector
pantalla
1
2
3
4
Audio/vídeo por el Euroconector A o* RGB por el Euroconector A.
Audio/vídeo por el Euroconector B o* S vídeo por el Euroconector B.
Audio/vídeo por el Euroconector C o* S vídeo por el Euroconector C.
Señal de entrada S vídeo por el conector de 4 pin DIN F, o* vídeo por el conector RCA G y audio
por los conectores RCA H.
* detección automática de la señal según el equipo conectado
3. Encienda el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparecerá en la pantalla del televisor.
4. Pulse para volver a la pantalla normal de TV.
Nota: Para evitar la distorsión de la imagen, no debe haber equipos conectados simultáneamente a las entradas F y G.
Conexión de los altavoces
Conecte los auriculares en la toma E de la parte frontal del televisor.
21
Equipo complementario
Información complementaria para conectar el equipo
* Si la imagen o el sonido están distorsionados, aleje el equipo de vídeo del televisor.
* Si conecta un vídeo monofónico, acople al televisor y al vídeo sólo la clavija blanca.
s
2
* Para obtener información sobre cómo seleccionar la señal de salida del Euroconector 2 / , consulte la página 14.
* Si conecta un equipo Hi-Fi, puede modificar el volumen ajustandolo a traves de 'i volumen' en el menú de 'Ajuste del
sonido'. Para ello, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones.
2
Smartlink
Smartlink es un enlace directo entre el TV y el equipo de vídeo.
Para utilizar Smartlink necesita:
* Un equipo de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cable Euroconector completo de 21 pins para conectar el vídeo al conector Euroconector 2 / .
Las principales características de Smartlink son:
* Descarga datos de sintonización, (acerca de los canales, por ejemplo) del televisor al vídeo. * .Programación sencilla del vídeo con la ayuda de NexTView. * Grabación directa desde el TV: mientras ve un programa de televisión, basta con pulsar un botón en el dispositivo del
vídeo para grabarlo.
Para obtener más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo.
s
2
2
Mando a distancia de otros equipos Sony
Utilice los botones situados bajo la tapa del mando a distancia para controlar otros equipos Sony.
1. Abra la tapa del mando a distancia.
2. Ajuste el selector VTR 1234 DVD en función del equipo que desee controlar:
VTR1 Vídeo Beta VTR2 Vídeo de 8 mm VTR3 Vídeo VHS VTR4 Vídeo digital (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Videodiscos digitales
3. Utilice los botones del mando a distancia para hacer funcionar el equipo.
* Si su equipo dispone de un selector COMMAND MODE, prográmelo en la misma posición que el selector VTR 1234
DVD del mando a distancia del TV.
* Si el equipo no dispone de alguna función, el control correspondiente del mando a distancia no funciona.
22
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de este televisor cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV
B/G/H, D/K
Sistema de color
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
Vea la 'Tabla de canales' abajo.
Tubo de imagen
FD Trinitron Aprox. 72 cm (29 pulgadas) deflexión de 104°
Terminales de parte posterior
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
1
1
vídeo, entrada RGB y salida audio/vídeo de TV.
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
2
2
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
s
/ Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
3
3
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
L/G/S/I Conectores RCA, salida variable para señales de audio.
R/D/D/D
Entrada RF
Salida acústica
Izquierda/Derecha
Sub woofer: 30W (
: 2x20W (Potencia musical)
2x10W (RMS)
Potencia musical)
15W (RMS)
Consumo de energía
158 W
Dimensiones (an x al x p)
Aprox. 765x635x570mm
Peso
Aprox. 59 kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-893 (1) Pilas AA conforme a IEC (2)
Otras características
Tubo de imágenes Trinitron plano, red. de ruidos, imagen a 100 Hz,PAP, PAT, M-PIP,
teletexto,
desconexión automática, NexTView, Filtro de Peine Digital, segundo Sintonizador.
ecualizador gráfico, identificación personal,
2000 páginas de memoria de
Terminales de parte delantera
4
4
s
4
Entrada vídeo, conectores RCA Entradas audio, conectores RCA Entrada S vídeo, DIN 4 pins Toma de auriculares, miniclavija estéreo
Tabla de canales
Canales de recepción posible
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV CABLE (1) S1..S41 S01..S41
TV CABLE (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11..S20
ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
Indicadores de canales
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
S01..S05 S42..S46
23
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas a problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Solución sugerida
No aparece la imagen (pantalla oscura). Tampoco hay sonido.
La imagen es débil o inexistente (pantalla oscura), pero el sonido es correcto.
La imagen es buena, pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen se distorsiona al cambiar de programa o seleccionar Teletexto.
Enchufe el TV.
Pulse el botón en el panel delantero del TV.
Si el indicador está encendido, pulse el botón o un botón numérico del mando a distancia.
Compruebe la conexión con la antena.
Apague el televisor durante 3 ó 4 segundos y vuelva a encenderlo con el botón del panel delantero del TV.
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen. Ajuste los niveles de brillo, contraste y equilibrio de color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
Pulse el botón en el mando a distancia.
Si aparece en la pantalla, pulse el botón del mando a
distancia.
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la imagen y modifique el valor de color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
Apague todos los equipos conectados a los Euroconectores de la parte posterior del TV.
/
El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas.
El indicador de modalidad de espera
en el TV parpadea.
Interferencias en la imagen de un equipo externo.
Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
No abra NUNCA la caja del TV por su cuenta.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Con la ayuda del sistema de menús, reduzca el nivel de Nitidez”.
24
PT
Informações de segurança
Segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220­240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o Televisor com um pano suave ligeiramente humedecido. Não utilize benzina, diluente ou qualquer outro químico para limpar o Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como medida de segurança, retira a ficha da tomada antes de limpar o Televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
Loading...
+ 130 hidden pages