Sony KV-29FQ75D User Manual

Page 1
R
Trinitron Colour Television
4-205-473-14(01)
420547314
Manuale di istruzioni
Mode d’emploi
Kullanõm Kõlavuzu
Kullanõm Kõlavuzu
Kullanõm KõlavuzuKullanõm Kõlavuzu
Οδηγίες Χήσης
KV-29FQ75 D
IT
FR
DE
TR
GR
© 2000 by Sony Corporation Printed in Spain
Page 2
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1455 der
Sv/h liegt.
µ
PTB genannten Wert von 0,2
Page 3
Page 4
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, solventi o altri detersivi chimici. Prestare attenzione per non graffiare lo schermo. Come precauzione di sicurezza, togliere la spina del televisore prima di pulirlo.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc.
Page 5
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
I televisori funzionano a tensioni estremamente elevate. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le procedure di sicurezza indicate nel foglio blu allegato. Non ostruire le aperture di ventilazione. Per un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.
Indice
Indice
Impianto
1. Controllo degli accessori in dotazione
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
3. Collegamento del televisore
4. Accensione del televisore
5. Utilizzo del joystick
6. Sintonizzazione del televisore
7. Ricerca del canale video
2 2 3 4 4 5 5
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore Descrizione dei tasti del telecomando NexTView Televideo Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine e dell'audio Utilizzo del menu Caratteristiche Utilizzo di Multi PIP Utilizzo di PAP (Picture and Picture) Ordinamento dei canali Preselezione manuale dei canali Assegnazione di un nome ad un canale Esclusione di posizioni di programma Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Selezione della funzione dimostrativa Regolazione della rotazione dell'immagine Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB Introduzione dell'identificativo personale (ID) Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature Smartlink Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
6 7 8 10 12 12 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche Canali ricevibili e loro visualizzazione Ricerca guasti
23 23 24
1
Page 6
Impianto
Seguire i punti da 1 a 7 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
Pile
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
2
Page 7
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
Se non si collega un videoregistratore (VCR) al televisore, inserire il connettore dell'antenna (come indicato a sinistra) e passare alla sezione ‘4. Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al televisore, fare riferimento alla sezione seguente.
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è opzionale. Tuttavia, se è disponibile, questo collegamento aggiuntivo è in grado di migliorare la qualità dell'immagine e del suono nella modalità riproduzione.
cavo antenna esistente
cavo Scart, non in dotazione
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato.
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato.
3. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
4. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione.
3
Page 8
Impianto
4. Accensione del televisore
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
5. Utilizzo del joystick
Spostamento del joystick Pressione del joystick
/
Per spostarsi tra i menu, premere la freccia appropriata.
Per selezionare una voce di menu premere il tasto OK nella parte centrale.
4
Page 9
Impianto
6. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/ Country con la parola ‘English evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data sequenza a partire dalla prima posizione di programma.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B. Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di programma del canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del televisore.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione:Conferma
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Norvegia
Olanda
Lussemburgo
Italia
Irlanda
Ungheria
Grecia
: OK
Si desidera iniziare la preselezione automatica ?
Si : OK No :
Controllare che lántenna sia collegata correttamente.
Si : OK No :
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selez. Prog. : Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selez. Posizione:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Sposta: OK
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
7. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali del presente manuale.
5
Page 10
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Premere verso l’alto il pannello di controllo (come indicato in figura) per accedere alle prese frontali e ai comandi del TV.
Il pannello di controllo scenderà.
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di ingresso del videoregistratore, ecc.
Tasto di ripristino generale
Premere per tornare alle impostazioni dimmagine e suono prestabilite in fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo schermo seguito dal menu di sintonizzazione automatica. Se non si desidera ri sintonizzare il TV, premere il b sul telecomando.
Tasti programma per la selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
Tasti di controllo del volume.
Per alzare (+)/abbassare (-) il volume.
6
Page 11
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV elettronica.
Per fermare l'immagine
Premere se si desidera annotare un'informazione visualizzata, ad esempio, un numero di telefono. Premere nuovamente per ripristinare la normale immagine TV.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23, premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK per rimuovere il display.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per rimuovere il display.
Per visualizzare l'elenco dei canali
Premere OK. Selezionare un canale con v o V e quindi premere B per confermare.
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi, raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo 15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone automaticamente in modalità standby.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. In modalità Televideo, premere questo tasto per visualizzare la pagina dell'indice (in genere, la pagina
100).
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore (vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione ‘Funzionamento PAP’ del presente manuale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Premere per attivare o disattivare la modalità Multi PIP.
Per cambiare il formato dello schermo
Premendo questo tasto è possibile modificare la dimensione dello schermo.
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al Televideo.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Per ripristinare le impostazioni originali.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per riportare l'immagine e l'audio ai valori preimpostati in fabbrica. Dopo la visualizzazione del menu Installazione' sullo schermo del televisore, fare riferimento alla sezione ‘Selezione della lingua e della nazione del presente manuale per modificare la scelta della lingua e della nazione.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
Per visualizzare l'ora.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per visualizzare l'ora sullo schermo. Premere nuovamente per annullare.
Per usare un apparecchio video
Aprire lo sportellino del telecomando e premere questi pulsanti per usare l'apparecchio video (fare riferimento al manuale del videoregistratore).
7
Page 12
Funzionamento
NexTView*
*in base alla disponibilità del servizio.
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino a una settimana* per tutti i canali che supportano questo servizio. *Se i dati superano la memoria di NexTView, vengono fornite le informazioni per un periodo inferiore alla settimana.
Visualizzazione di NexTView
Innanzi tutto, è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione ‘NexTView’ appare non appena tutti i dati sono disponibili.
1. Premere ripetutamente il tasto sul telecomando per attivare o disattivare NexTView.
2. Premere v, V, b o B per spostare il cursore sullo schermo.
3. Premere OK per confermare una selezione. a. premendo OK nell'elenco della data, dell'ora o delle icone (generi), è possibile modificare l'elenco di programmi in base
alla scelta.
b. premendo OK nell'elenco di programmi, è possibile passare direttamente al canale se il programma è in corso di
trasmissione, oppure è possibile visualizzare il menu Long Info se il programma verrà trasmesso in futuro.
Indice
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
10 Fri
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
elenco completo di selezione selezione utente notiziari film sport spettacoli programmi per bambini ritorno all'ultimo menu
8
Page 13
Funzionamento
NexTView
Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’
1. Premere v o V per selezionare l'icona e quindi premere B per visualizzare il menu Impostazioni personali’.
2. Premere v o V per selezionare la voce sullo schermo e quindi premere OK per confermare la scelta.
3. Ripetere il punto 2 per tutte le voci da includere nel proprio elenco.
4. Una volta completato l'elenco, premere
B per selezionare sullo schermo del menu.
5. Premere OK.
Utilizzo del menu ‘Long Info’
1. Premere v o V per selezionare un programma futuro nell'elenco dei programmi.
2. Premere OK per visualizzare il menu Long Info’.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
3. Se si dispone di un VCR Smartlink e si desidera registrare il programma selezionato con il VCR, premere b per
selezionare e quindi premere OK per trasferire le informazioni al VCR.
4. Per impostare il VCR:
VPS/PDC
Premere ripetutamente b per selezionare VPS/PDC e quindi premere OK per selezionare ‘Sì’ o ‘No’. Attivando questa impostazione, si ha la certezza che il programma verrà registrato per intero anche in caso di cambiamenti nella programmazione TV. Questa funzione è disponibile soltanto se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC
Velocità
Premere V per selezionare Ve lo c i tà’ e quindi premere OK per selezionare la modalità standardplay SP o la modalità longplay LP. Nella modalità longplay si dispone di un tempo doppio di registrazione sulla cassetta. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore.
Impostazione del VCR
Premere V per selezionare VCR e quindi premere OK per selezionare il VCR da programmare: ‘VCR1’ o ‘VCR2’.
5. Infine, premere B per selezionare l'icona e quindi premere OK per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
9
Page 14
Funzionamento
TELETEXT
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale TV che fornisce il servizio Televideo da visualizzare.
2. a. Premere una volta per attivare Picture and Teletext (P&T).
Lo schermo viene diviso in due parti, con il canale TV visualizzato in un angolo a destra e il Televideo a sinistra. Modalità P&T. Premere . Premere PROGR+/- per cambiare canale nella schermata TV. Premere b o B per cambiare le dimensioni della schermata TV. Premere nuovamente per ripristinare la normale visualizzazione del Televideo. b. Premere due volte per visualizzare soltanto il Televideo. c. Premere tre volte per attivare la modalità mista. *La trasmissione televisiva e il servizio Televideo appaiono sovrapposti.
3. Premere una quarta volta per disattivare il televideo.
Selezione di una pagina del Televideo
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine. Selezionare la sottopagina premendo v o V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). .
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext) Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
10
Page 15
Funzionamento
Televideo
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Alto/Basso/Pieno
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Annulla il Testo*
* * Disponibile in modalità Televideo e mista (Fare riferimento a Attivazione e disattivazione del Televideo’). Leliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo
1. Premere due volte il pulsante sul telecomando per selezionare il testo Televideo a pieno schermo.
2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo.
3. Premere v o V per evidenziare eliminazione del testo in seguito premere B per selezionare.
4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di Televideo sarà pronto un simbolo blu apparirà nellangolo superiore sinistro dello schermo.
5. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo.
B per
Impostazione Televideo
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo Rivela Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona:
Alto: Basso: Piena: OK
Entra menu:
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono essere visualizzate a richiesta.
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare Rivela e premere B per selezionare. L’informazione nascosta verrà così visualizzata sullo schermo.
Ora pagina
*dipende dalla disponibilità del servizio, Ora Pagina è disponibile solo nelle modalità Televideo e Mista La funzione Ora Pagina permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito)
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare Ora Pagina e premere B per selezionare. Il sotto menu Ora Pagina viene visualizzato.
3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando.
4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora verrà visualizzata nellangolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la pagina selezionata verrà visualizzata.
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dellemittente televisiva. In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
Ora pagina
PAGINA TEMPO
- - : - -– – –
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
1.Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2.Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3.Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
11
Page 16
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu Regolazione Immagine o al menu Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione immagine
Voce del menu Effetto/Operazione
Modalità immagine V Live (per trasmissioni dal vivo)
Personale (per impostazioni individuali) Film (per film)
v Giochi (per videogiochi)
Contrasto Minore bB Maggiore Luminosità*Più scuro bB Più chiaro Colore* Meno bB Più Tonalità** Più rosso bB Più verde Nitidezza* Più morbida bB Più dettagliata
*Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’ **Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana)
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Modalità Digitale Tonalita
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Personale
DRC 100
Normale
Live
Personale
Film
Giochi
Si Si
Ripristino Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica
Intelligenza artificiale V No : Normale
v Sì : Il livello del contrasto viene ottimizzato
automaticamente in base al segnale TV.
Riduzione rumore V Alto: Alta riduzione del rumore.
Medio:Media riduzione del rumore. Basso: Bassa riduzione del rumore. Auto: Verrà automaticamente selezionata la riduzione del
rumore più adatta.
v No: Nessuna riduzione del rumore.
Modalità digitale V Normale: Qualità dellimmagine 100Hz Standard.
DRC 50: Risoluzione dellimmagine migliorata per
visualizzare titoli in scorrimento.
v DRC 100: Risoluzione dellimmagine ottimale per creare
immagini prive di sfarfallio.
Tonalita V Caldi: Conferisce una tinta calda allimmagine.
Normale: Normale.
v Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine.
12
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalita
Medio Basso
Normale
DRC 50
DRC 100
Caldi
Normale
Ten u i
Auto
Si
No
Alto
No
Page 17
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menu Effetto/Operazione
Modalità Equaliz. V Personale
Vocal Jazz Rock Pop
v Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza. Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. Equalizzatore su Personale. Modalità Personale memorizza in maniera permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop) memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità.
Regolazione Audio
Modalit
à Equaliz.
Regolazione Equalizzatore
Bilanciamento Loudness Spazio Contr. Vol. Auto Doppio Audio Volume Doppio Audio
Selez. Modo:
Regolazione Equalizzatore
(Personale)
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sel:Regolaz:Conferma:OK
NICAM
NICAM
Conferma
Personale
Vocal
Jazz
Rock
0
Stereo
Stereo
: OK
No
No
No
Bilanciamento b Più verso destra.
B Più verso sinistra.
Loudness V No: Normale.
v Si: Per trasmissioni musicali.
Spazio V No: Normale.
v Si: Per effetti acustici particolari.
Contr. Vol. Auto V Sì : il livello di volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione (ad esempio, nel caso della pubblicità)
v No : il livello del volume cambia secondo il segnale
di trasmissione .
Doppio audio Per una trasmissione bilingue:
V A per il canale 1 v B per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
V Mono v Stereo
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente NiCAM.
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
0
Mono
Stereo
No
Si
No
Si
No
Si
A
B
Cuffia
i Volume Più bassobB Più alto i Doppio audio Disponibile solamente quando la modalità PAP è selezionata
V Stereo:L’audio di una parte dello schermo proviene
sia dai diffusori del TV che dalle cuffie.
v PAP: L’audio della parte sinistra dello schermo
proviene dai diffusori del TV, laudio della parte destra dalle cuffie.
Per ulteriori dettagli sul PAP, fare riferimento alla sezione Funzionamento del PAP di questo manuale.
13
Page 18
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per il menu Caratteristiche e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Voce del menu Effetto/Operazione
Timer Spegnimento Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by. V No
.
v 90 min.
Blocco Programma V No: normale
v Sì: Premere i tasti sul telecomando per accendere il televisore dalla
modalità standby. I tasti del televisore non funzionano.
Caratteristiche
Timer Spegnimento Blocco Programma Uscita AV2
Seleziona: Entra menu:
Timer Spegnimento
Blocco Programma
No
No
TV
10 min
No
Si
Uscita AV2 V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1 Segnale audio/video AV2 da Scart 2 Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Uscita AV2
AV 1 AV 2
AV 3
AV 4
TV
14
Page 19
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo di Multi PIP
La modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche e una tredicesima in movimento. È possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP.
1. Premere sul telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 posizioni di programmi con il canale corrente al centro.
03 05
04
01 06
10
2. Premere ripetutamente PROGR+/- per selezionare le 12 posizioni di programma precedenti o successive.
3. Premere v, V, b o B per spostarsi tra i 13 canali visualizzati.
4. Premere OK per selezionare il canale evidenziato. Questo canale viene in tal modo collocato al centro.
5. Premere nuovamente OK per visualizzare il canale selezionato o premere per disattivare la modalità Multi PIP.
02
13
12
11 09 08
07
Utilizzo del PAP (Picture and Picture, immagini affiancate)
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una sorgente video). L'audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del televisore; l'audio della metà di destra può essere ascoltato dalla cuffia.
Attivazione e disattivazione del PAP
Premere una volta per suddividere lo schermo e due volte per disattivare il PAP.
Selezione dell'audio per l'ascolto in cuffia
Con il PAP fare riferimento alla sezione 'Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale e regolare 'Doppio Audio' in PAP.
Selezione di una sorgente PAP
Premere M. Il simbolo M appare nella metà di destra. Selezionare la sorgente desiderata utilizzando i tasti numerici (per i canali TV) o (per una sorgente video).
Scambio delle immagini
Premere per scambiare la posizione delle due immagini.
Ingrandimento delle immagini
Premere b o B per modificare le dimensioni delle due immagini.
15
Page 20
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Ordinamento dei canali
Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’.
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Ordinamento programmi’.
4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare.
5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da
Selez. Prog. : Conferma:
assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza.
6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selez. Posizione:
Preselezione manuale dei canali
All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
- - - - -
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine Codice Person. Dimostrazione
Seleziona: Invio:
Programmazione manuale
PROG CASiSSALTA NOME
1
Sin
2
Sin
3
Sin
4
Sin
5
Sin
6
Sin
7
Sin
8
Sin
9
Sin
10
Sin
11
Sin
Seleziona: Invio:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C03 TV 5
Sposta: OK
- - - - - - -
ARD
C09
BBC
C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
O
6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’.
7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi premere B per confermare.
8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare.
9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando o premere V per cercare il successivo canale disponibile.
10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato, premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato.
11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK.
12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per tornare alla normale immagine TV.
16
PROG CASIS
SALTA NOME
No
1
PROG SIS
SALTA NOME
No
1 B/G
PROG SIS
SALTA NOME
No
1 B/G
PROG CASIS
SALTA NOME
No
0 EXT
B/G
D/K EXT
CA
C
S F
CA
03
CERCA
AV1
AV1
AV2 AV3 AV4
Page 21
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome.
6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’.
7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo.
8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK.
Manual Set Up
Impostazione manuale
Language/Country
Lingua/Nazione
Manual Programme Preset
Programmazione manuale
Further Programme Preset
Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB
RGB Set Up
Rotaz. Immagine
Picture Rotation
Codice Person.
Personal ID
Dimostrazione
Demo
Seleziona: Invio:
Select: Enter:
Programmazione manuale
PROG CASISSALTA NOME
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Seleziona: Invio:
PROG CASISNoSALTA NOME
6 B/G
O
O
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
B/G
Sin SIn Sin Sin Sin Sin Sin Sin Sin Sin Sin
B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G
C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
C07 TE
ARD BBC
9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali.
10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Esclusione di posizioni di programma
Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma.
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine Codice Person. Dimostrazione
Seleziona: Invio:
Programmazione manuale
PROG CASISSALTA NOME
51 52
53
54 55 56 57 58 59 60 61
Seleziona: Invio:
PROG CASISSALTA NOME
53 B/G
- - - - - - -
C09
B/G
Sin
C10
B/G
SIn
C21
B/G
Sin
C33
B/G
Sin
CXX
B/G
Sin
CXX
B/G
Sin
CXX
B/G
Sin
CXX
B/G
Sin Sin
CXX
B/G
Sin
CXX
B/G
Sin
B/G
CXX
Si
O
ARD RAI
F189 - - - No
17
Page 22
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di a) regolare l'attenuazione di ciascun canale, b) regolare individualmente il volume di ciascun canale, c) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, d) preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente.
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare |mpostazione manuale e quindi premere B per accedere al menu |mpostazione manuale.
4. Premere V per selezionare Preselezione (Continuaz.) e quindi premere B per accedere al menu Preselezione (Continuaz.)’.
5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere ripetutamente B per selezionare a) ATT, b) VOL, c) AFT o d) DECODER. L'elemento selezionato cambia colore.
6. a)Attenuatore ATT - RF Premere v o V per attivare o disattivare l'attenuatore. Premere OK per confermare la selezione. Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare l'attenuazione degli altri canali.
b)VOL - Volume personalizzato Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera regolare il livello del volume degli altri canali.
c) AFT - Sintonia fine automatica Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6c se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli altri canali.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB Rotaz. Immagine Codice Person. Dimostrazione
Seleziona: Invio:
Preselezione (Continuaz.)
PROG AFTVOLATT DECODER
1
No
0
2
No
0
3
No
0
4
No
0
5
No
0
6
No
0
7
No
0
8
No
0
9
No
0
10
No
0
11
No
0
Seleziona: Invio:
PROG AFTVOLATT DECODER
No
1
Si
PROG AFTVOLATT DECODER
1
Si
PROG AFTVOLATT DECODER
1 Si -5
PROG AFTVOLATT DECODER
1 Si -5 Si
O
- - - - - - -
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
0
Si
No
AV1 AV2
d)DECODER Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero. Ripetere i punti 5 e 6d per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selezione della funzione dimostrativa
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche del televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare Impostazione manuale e quindi premere B per accedere al menu Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare Demo e quindi premere B per avviare la dimostrazione, la cui durata è di circa 5 minuti.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona: Invio:
- - - - - - -
Avvio
O
5. Premere per rimuovere la dimostrazione dallo schermo del televisore.
18
Page 23
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione della rotazione dell'immagine
A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente l'immagine.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata dei menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare |mpostazione manuale e quindi premere B per accedere al menu |mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare Rotazione Immagine e quindi premere B per accedere al sottomenu Rotazione Immagine’.
5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuazione) Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
Codice Person. Dimostrazione
Ruotare: Conferma: OK
- - - - -
- - - - -
O
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la geometria dell'immagine.
1. Premere sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata .
2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
3. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’
4. Premere V per selezionare |mpostazione manuale sullo schermo del menu e quindi premere B per accedere al menu |mpostazione manuale
5. Premere V per selezionare Regolazione RGB sullo schermo del menu e quindi premere B per accedere al menu Regolazione RGB’.
6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di valori.
7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di valori.
1
Regolazione RGB
Centro
Dimensione
Regola posiz.:
Regolazione RGB
Centro
Dimensione
Regola dim.:
O
O
Conferma: OK
O
O
Conferma: OK
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
19
Page 24
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu Impostazione
3. Premere V per selezionare |mpostazione manuale sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu |mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare Codice Personale sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale.
5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e quindi premere B per passare al carattere successivo.
6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice.
7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il codice.
8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Rotaz. Immagine
Codice Person.
Dimostrazione
Selez. A-Z, 0-9
- - - - - - -
: Imposta: OK
Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso
Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare Preselezione AV sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al menu Preselezione AV’.
4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4).
5. Premere B per selezionare NOME.
6. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare al carattere successivo.
7. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione premendo OK.
8. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
AV-navngivning
INDG.
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Vælg
:
Gå ind:
AV-navngivning
INDG.
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Vælg
A
-Z, 0-9 :
NAVN
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
NAVN
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Bekr
æft
: OK
20
Page 25
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore.
G
F
C
B
A
D
E
H
Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo del connettore al quale è collegato il dispositivo.
1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata.
2. Premere ripetutamente sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo all'apparecchio (vedere tabella seguente):
Simbolo sullo
Segnali di ingresso dal connettore schermo del televisore
1
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore Scart A
2
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il connettore Scart B
3
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore Scart C
4
Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H
* rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato
3. Accendere l'apparecchio collegato. Limmagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo del Televisore.
4. Premere per tornare alla normale immagine TV.
Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G.
Collegamento delle cuffie
Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore.
21
Page 26
Apparecchiature aggiuntive
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
* Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.
* Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore.
s
2
* Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2 / , fare riferimento alla pagina 14.
* Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
2
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink occorre:
* Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic. * Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2 / .
Smartlink offre:
* Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al
videoregistratore. * Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore. * Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore
per registrare.
Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR.
s
2
2
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Utilizzando i tasti posti sotto lo sportellino del telecomando, è possibile azionare un altro apparecchio Sony.
1. Aprire lo sportellino del telecomando.
2. Scegliere la posizione del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da azionare: VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 video digitale (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD disco video digitale
3. Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio.
* Se l'apparecchio dispone di un selettore per MODALITÀ COMANDO, impostare questo selettore sulla stessa posizione
del selettore VTR 1234 DVD sul telecomando del televisore.
* Se l'apparecchio non dispone di una certa funzione, il corrispondente tasto sul telecomando non ha effetto.
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
22
Page 27
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
B/G/H, D/K
Sistema colore
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)
Copertura canale
Consultare Canali ricevibili e loro visualizzazione nella pagina successiva.
Cinescopio
FD Trinitron Circa72 cm (29''), deflessione 104°
Terminali sul pannello posteriore
s
/ Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
1
1
ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV.
s
/ Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
2
2
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
s
/ Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
3
3
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video
monitor.
L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio R/D/D/D
RF In
Uscita audio
Destra/Sinistra:2x20W (Potenza Musicale)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Potenza Musicale)
15W (RMS)
Potenza assorbita
158 W
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
Circa 765x635x570 mm
Peso
Circa 59kg
Accessori in dotazione
Telecomando RM-893 (1) Pile AA IEC (2)
Altre funzioni
Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, immagine 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP, equalizzatore grafico, 2000 pagine di Televideo memorizzabili, identificativo personale, spegnimento ritardato (Sleep Timer), NexTView, Digital Comb Filter, Secondo sintonizzatore.
Terminali sul pannello frontale
4
4
s
4
Prese fono per ingresso video Prese fono per ingresso audio DIN a 4 poli per ingresso S-video Presa cuffia - minipresa stereo
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Canali ricevibili Visualizzazioni canali
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV VIA CAVO (1)
TV VIA CAVO (2)
ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S1..S41 S01..S41
S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
S01..S05 S42..S46
23
Page 28
Informazioni utili
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema Soluzione suggerita
Assenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono
Immagine scadente o assente (sch­ermo scuro), ma buon audio.
Immagine buona ma assenza di audio
Assenza di colore nei programmi a colori
Immagine distorta quando si cambia programma o si seleziona il Televideo
Il telecomando non funziona Sostituire le batterie.
Inserire bene la spina del televisore.
Premere sul frontale del televisore.
Se l'indicatore è acceso, premere o un tasto numerico
sul telecomando.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo
utilizzando il tasto sul frontale del televisore.
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Premere sul telecomando.
Se sullo schermo appare , premere sul telecomando.
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul retro del televisore.
/
L'indicatore di standby del televi­sore lampeggia
Interferenza sullimmagine proven­iente da unapparecchiatura esterna.
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire MAI da soli il televisore.
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
Ridurre il livello della nitidezza.
24
Page 29
Page 30
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après­vente en cas de problème.
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage.
N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à base de benzine (essence industrielle), de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies).
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc…
Page 31
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité fournies. Ne pas obstruer ou recouvrir les orifices d'aération. Pour une aération correcte, laisser un espace d'au moins 10 cm autour du téléviseur.
Table des matières
Table des matières
Installation
1. Vérification des accessoires fournis
2. Insertion des piles dans la télécommande
3. Branchement du téléviseur
4. Mise sous tension du téléviseur
5. Utilisation de la télécommande
6. Réglage automatique des chaînes
7. Recherche du canal vidéo
2 2 3 4 4 5 5
Utilisation
Fonctions du téléviseur Descriptif des touches de la télécommande NexTView Télétexte Utilisation du système de menus
Contrôle de l'image Contrôle du son Utilisation du menu Caractéristiques Utilisation de la fonction Multi PIP Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture) Modification de l’ordre des chaînes Réglage manuel des téléviseur Dénomination des chaînes Chaînes inutilisées Utilisation du menu Présélection (Suite) Sélection de la fonction Démo Réglage de la rotation de l'image Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB Saisie de votre code secret Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires Smartlink Télécommande d'autres appareils Sony
6 7 8 10 12 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22
22 22
Compléments d'informations
Spécifications Tableau d'affichage des canaux Dépannage
23 23 24
1
Page 32
Installation
Suivez les étapes 1 à 7 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
Piles
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande. Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
2
Page 33
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’est pas nécessaire de l’utiliser.
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un magnétoscope, branchez le câble d'antenne (comme indiqué ci-contre) et passez à la section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope, suivez les instructions fournies dans la section ci-dessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni avec le téléviseur. Cependant, si vous disposez de ce câble, son raccordement au téléviseur peut améliorer la qualité de l'image et du son en mode de lecture.
Certaines prises d’antenne nécessitent un adaptateur pour une connexion de qualité. Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser l’adaptateur fourni comme indiqué sur la figure. Si la prise et l’adaptateur ne se connectent pas facilement, il n’ est pas nécessaire de l’utiliser.
Câble Péritel non fourni)
AC IN
Câble d'antenne non fourni
OUT
IN
AERIAL ANTENNA
Câble d'antenne existant
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration).
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
4. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation automatique des chaînes.
3
Page 34
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques
secondes avant d'apparaître à l'écran.
/
5. Utilisation du sélecteur de la télécommande
Déplacement du sélecteur Appuyez sur le sélecteur
Pour vous déplacer dans les menus, appuyez sur la touche fléchée appropriée.
Pour sélectionner une option dans un menu, appuyez au centre du sélecteur sur OK.
4
Page 35
Installation
6. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP (préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec un ordre des chaînes déterminé).
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider votre sélection.
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique? apparaît sur le téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune touche.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays:
Nederlands
Great Britain
GR. Bretagne
Rep. Tchèque
Conf.: OK
Français
Deutsch
Allemagne
Danemark
Réglage des chaînes en automatique ?
Oui : OK Non :
Vérifiez la connexion de l'antenne.
Oui : OK Non :
Magyar Italiano
Español
English
Grêce
France
Finlande
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes, répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Sélect. la pos.:
C03 TV 5
Déplacer: OK
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour afficher les chaînes.
Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
7. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse à l'écran.
Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
Modification de l'ordre des chaînes de ce manuel.
5
Page 36
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Appuyez sur le cache en façade (comme indiqué sur la figure) pour accéder aux entrées audio/vidéo et aux touches de fonctions du téléviseur.
Le cache s'abaisse.
Entrée vidéo.
Appuyer pour sélectionner les signaux dentrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.).
Touche de Remise à Zéro
Appuyez sur cette pour touche pour revenir aux réglages d'image et de son réalisés en usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran suivi de l'écran de réglage automatique des chaînes. Si vous ne désirez pas régler à nouveau les chaînes de votre téléviseur, appuyez sur la touche b de la télécommande.
Sélection des chaînes (PROGR +/-). Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
Réglage du volume.
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
6
Page 37
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide électronique NexTView.
Pour arrêter sur une image
Appuyez si vous désirez noter une information à l'écran (un numéro de téléphone, par exemple). Appuyez à nouveau pour restaurer l'image.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23), appuyez sur -/--, puis sur les touches correspondantes (2 et 3).
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur OK pour revenir à l'image télévisée.
Afficher le tableau des chaînes
Appuyez sur OK, puis sur v ou V pour sélectionner une chaîne, puis sur B pour confirmer.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
consommation électrique, nous vous recommandons d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est pas utilisé. IMPORTANT : Le téléviseur se met automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les informations. En mode Télétexte, appuyez sur cette touche pour afficher la page de sommaire (normalement la page 100).
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir des prises du téléviseur (consultez la section Equipement complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du PAP de ce manuel.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée. Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour le mode Multi PIP
Appuyez pour activer et désactiver le mode Multi PIP.
Pour changer le format d'écran
Appuyez pour changer le format d'écran.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner les options disponibles dans le système de menus.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les menus de réglage du téléviseur.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
Pour réinitialiser les paramètres réglés en usine
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez sur cette touche pour revenir aux réglages Son et Image effectués en usine. Le menu Installation apparaît sur l'écran du téléviseur, reportez-vous à la section Sélection de la langue et du pays du mode d'emploi pour modifier vos précédentes sélections.
Pour afficher l'heure
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez sur cette touche pour afficher l'heure. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image télévisée.
Pour piloter des équipements complémentaires Sony
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez sur ces touches pour commander votre équipement vidéo Sony (consultez la notice fournie avec le magnétoscope).
7
Page 38
Utilisation
NexTView*
*si disponible Le NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes supportées.
Sélection de votre guide de programme NexTView
Votre téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide de programmes NexTView disponible. Ce service est chargé environ 30 minutes après le réglage des chaînes. Vous pouvez cependant choisir un autre guide des programmes dans la liste proposée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner puis sur B pour valider le menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Choix NexTView puis sur B pour confirmer. Une liste contenant toutes les chaînes supportant un guide NexTView apparaît.
4. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la chaîne de votre choix puis appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Affichage du NexTView
Tout dabord, vous devez sélectionner une chaîne munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données sera disponible, l’indication ‘NexTView saffichera. Si, par la suite, vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service NexTView.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande pour activer et désactiver le NexTView.
2. Orientez la sélection sur v, V, b ou B pour déplacer le curseur à l'écran.
3. Appuyez sur OK pour confirmer une sélection. a. Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la
sélection.
b. Lorsque vous vous trouvez sur la liste des programmes et que vous appuyez sur OK sur une émission en cours (sablier
affiché à droite), vous sortez du mode NexTView et vous visualisez cette émission. Lorsque vous appuyez sur OK sur une émission à venir (pas de sablier), vous accédez au menu denregistrement et de programmation.
Légende des icônes
07 Tue
12:38
TXT TPS / RINGIER
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
liste complète de la sélection sélection personnelle actualités films sports divertissements enfants retour au dernier menu
Utilisation du menu Réglage individuel
L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes de recherche.
1. Sélectionner à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour afficher le menu Réglage individuel.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
3. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre liste.
4. Une fois tous les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de
5. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent.
B.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
6. Pour utiliser votre réglage individuel, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner puis sur OK pour activer ‘Réglage individuel’.
8
Page 39
Utilisation
NexTView
Utilisation du menu Enregistrement et Programmation
Ce menu permet de vous programmer un message davertissement de début d’émission (par exemple pour vous éviter de manquer le début de votre émission préférée) et de programmer lenregistrement sur votre magnétoscope Smartlink/NexTView Download. Rappel : le magnétoscope doit impérativement être connecté sur la prise Péritel 2.
1. Appuyez sur v ou V pour sélectionner une émission qui n’est pas en cours dans la liste.
2. Appuyez sur la touche OK pour passer au menu denregistrement et programmation.
Pour programmer un message d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône puis avec OK, activez ou désactivez lavertissement sur cette émission. Si vous avez activé la fonction, une icône ‘Horloge’ apparaît sur la ligne correspondante à l’émission dans le menu NexTView principal. Quand vous avez activé un message davertissement sur une émission (icône Horloge), un message apparaîtra brièvement avant son début. Ce message vous demandera alors de choisir entre regarder cette nouvelle émission qui commence ou rester sur la chaîne en cours.
Pour regarder le tableau des messages d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner licône puis sur OK pour afficher le tableau. Ce tableau vous donne la liste des émissions sur lesquelles un message davertissement a été programmé. Il est possible de programmer jusqu’à 5 émissions.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Pour programmer lenregistrement d’une émission
(uniquement avec un magnétoscope Smartlink/NexTView Download connecté sur la prise Péritel AV2)
1. Connectez votre magnétoscope Smartlink avec le cordon Péritel complet approprié.
2. Appuyez sur b ou B pour sélectionner et appuyez sur OK pour transmettre les informations à votre magnétoscope Smartlink/NexTView Download.
3. Pour régler votre magnétoscope:
VPS/PDC Sélectionner VPS/PDC à l'aide de b et appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement de chaîne. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPC/PDC.
Vitesse Appuyez sur V pour sélectionner l'option VITESSE, puis appuyez sur OK pour choisir entre le mode SP (vitesse standard) ou le mode LP (double durée). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche, la qualité de l'image est moins bonne.
Réglage magnétoscope Appuyez sur V pour sélectionner l'option Réglage magn., puis appuyez sur OK pour choisir le magnétoscope à programmer (VCR1 ou VCR2).
4. Sélectionnez à l'aide de B , puis appuyez sur OK. Le menu disparaît alors de l'écran.
9
Page 40
Utilisation
TELETEXT
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez regarder.
2. Appuyez sur pour activer la fonction Picture and Télétext (P&T). L'écran est alors divisé en deux avec la chaîne télévisée à droite et l'affichage télétexte à gauche.
Mode P&T : appuyez sur les touches PROGR+/- pour changer de chaîne. Appuyez sur b ou B pour modifier la taille de l'écran. Appuyez à nouveau sur pour reprendre la réception télétexte normale.
3. Appuyez à deux reprises sur pour obtenir un affichage télétexte uniquement.
4. Appuyez à trois reprises sur pour un affichage mixte
5. Appuyez sur une quatrième fois pour désactiver le télétexte.
Sélection d'une page télétexte
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente ou suivante.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext) Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques secondes d'attente, la page demandée apparaît.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 41
Utilisation
Télétexte
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte. Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure. Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu Télétexte.
Attente de l'affichage*
*disponible uniquement en mode Télétexte ou en mode superposé (voir le paragraphe Activation et désactivation du télétexte en page précédente.) Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche dune page Télétexte.
B pour
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage Voir Page temps Aperçu des pages
Sélection: Entrer:
Haut: Bas: Complet: OK
1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire, par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
*La fonction n'est disponible que si la chaîne émet des pages avec des codes de temps. Cette fonction s'obtient en mode Télétexte ou en mode superposé.
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple) s'affiche à une heure que vous aurez définie.
1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au menu spécifique du Télétexte.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche.
3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la télécommande.
4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée s'affiche.
Aperçu des pages*
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Page temps
PAGE TEMPS
- - : - -– – –
Choisir: Entrer:
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
11
Page 42
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial daffichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Paramètre Effet
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste Luminosite Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital Couluer
Choisir: Entrer :
Personnel
DRC 100
Normal
Oui Oui
Réglage de l'image V Studio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels) Cinéma(pour la diffusion de films)
v Game (pour les jeux sur console)
Contraste Moins bBPlus Luminosité* Plus sombre bBPlus claire Couleurs* Moins bB Plus Teinte** Rougeâtre bBVe r d âtre Netteté* Moins bB Plus * Uniquement si le paramètre Réglage dimage est définé en Personnel. ** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
Raz Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
AI V Non : Normal (Intelligence artificielle) v Oui : Optimisation automatique du niveau du
contraste en fonction du signal TV.
Détecteur de bruit V Fort: Réduction importante du niveau de bruit.
Moyen: Réduction moyenne du niveau de bruit. Faible: Réduction faible du niveau de bruit. Auto: Réglage automatique de la réduction du
niveau de bruit.
v Non: Pas de réduction de niveau de bruit.
Réglage de l'image
Contraste
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Studio
Personnel
Cinéma
Moyen
Faible
Normal
DRC 50
DRC 100
Chaud
Normal
Froid
Jeu
Oui
Non
Fort
Auto
Non
Mode Digital V Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz.
DRC 50 : Pour la lecture des caractères (sous-titres par
exemple). Dans ce mode, un papillotement de l'image est visible.
v DRC 100: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de
l'image.
Couleur V Chaud: Apporte une ambiance rougeâtre à l'image.
Normal: Normal.
v Froid: Apporte une ambiance bleutée à l'image.
12
Page 43
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
Paramètre Effet
Mode Egaliseur V Personnel
Vocal Jazz Rock Pop
v Sans effet (fixe et ne peut être modifié)
Réglage Egaliseur Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente, alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode suivants.
Balance b Plus à gauche
B Plus à droite
Loudness: V Non: Normal
v Oui: Lorsque le son est faible
Spacial V Non: Normal
v Oui: Donne un effet acoustique spécial au son
NICAM
NICAM
Conf.
Personnel
0
Stéréo
Stéréo
: OK
0
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage égaliseur
Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto Son stéréo Volume
Son stéréo
Choisir le mode
:
Réglage égaliseur
Personnel
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sélect: Régler: Conf.:OK
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto
Vocal
Rock
Jazz
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Contrôle vol. auto V Oui : le volume sur un chaîne reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au moment des publicités, par exemple)
v Non : le volume sur un chaîne varie selon le signal
émis.
Son stéréo Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V A pour le canal 1 v B pour le canal 2
Pour une émission diffusée en stéreo :
V Mono v Stéréo
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît brièvement à l'écran.
Casque
i Volume Moins bBPlus i Son stéréo Disponible uniquement lorsque le mode PAP est sélectionné.
V Stéréo: Le son de l'un des écrans est diffusé
simultanément sur les haut-parleurs du téléviseur et dans le casque.
v PAP: Le son de l'écran de gauche est diffusé par les
haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de droite est disponible via l'écoute par un casque.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Mono
Stéréo
A
B
Pour plus d'informations sur le mode PAP, consultez le paragraphe "Utilisation de la fonction PAP" de ce mode d'emploi.
13
Page 44
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la
description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill. parental Sortie sur AV 2
Non
Non
TV
Paramètre Effet
Temporisation Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille. V Non
. .
v 90 min
Verrouillage parental V Non : Normal
v Oui : lorsqu'il est en mode veille, le téléviseur ne peut être rallumé qu'à
l'aide de la télécommande. Vous ne pouvez pas utiliser les touches du téléviseur pour le rallumer.
Sortie AV2 V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1 AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2 AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur
Choisir: Entrer :
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie AV 2
10 min
Non
Oui
TV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
14
Page 45
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation de la fonction Multi PIP
Le mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d'une 13ème en direct. Vous pouvez sélectionner manuellement la chaîne que vous souhaitez regarder, en mode grand écran ou PIP.
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Multi PIP. 13
chaînes apparaissent à l'écran, le numéro de la chaîne regardée étant affiché au centre.
03 05
04
01 06
10
2. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PROGR+/- pour sélectionner les 12 numéros suivants ou précédents.
3. Appuyez sur v, V, b ou B pour vous déplacer parmi les 13 chaînes affichées.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner une des chaînes. Cette chaîne est alors déplacée au centre de l'écran.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée ou sur désactiver le mode Multi PIP.
02
13
12
11 09 08
07
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Cette fonction permet de diviser l'écran en deux afin de pouvoir suivre deux programmes télévisés simultanément (avec une source vidéo si vous le souhaitez). Le son correspondant à l'écran de gauche sort des haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de droite est disponible via un casque.
Activation et désactivation de la fonction PAP
Appuyez une fois sur pour afficher les écrans et appuyez deux fois sur cette touche pour désactiver la fonction PAP.
Sélection du son dans le casque
En mode PAP, consultez le paragraphe ‘Réglage de limage et du son de ce mode demploi et selectionnez Son stéréo’ dans PAP.
Sélection d'une source PAP
Appuyez sur M. Le symbole M apparaît à droite de l'écran. Sélectionnez la source souhaitée à l'aide des touches numériques (pour une chaîne) ou de (pour une source vidéo).
Passage d'un écran à l'autre
Appuyez sur pour passer d'un écran à l'autre.
Redimensionnement des écrans
Appuyez sur b ou B pour changer la taille des deux écrans.
15
Page 46
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder
au menu ‘Réglage’.
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger, puis appuyez sur B pour confirmer.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir: Entrer:
- - - - -
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Sélect. la pos.:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
Déplacer: OK
C03 TV 5
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel. Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur B pour confirmer.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour fréquence directe), puis appuyez sur B.
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de canal (CH), puis le deuxième ou Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes Choix NexTView Présélection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret Démonstration
Choisir: Entrer :
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
1
Non
C09
L
2
Non
C10
L
3
Non
C21
L
4
Non
C33
L 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
1
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1 B/G
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1 B/G
CXX
Non
L
CXX
Non
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
B/G
D/K EXT
C
S F
- - - - -
- - - - - - -
TV5 TV
CA
CA
03
RECHERCHE
O
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu.
16
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
0 EXT
AV1
AV1
AV2 AV3 AV4
Page 47
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Manual Set Up
Mise en service
Language/Country
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
Langue/Pays
Manual Programme Preset
Mémorisation manuelle
Further Programme Preset
Présélection (suite) Réglage RVB
RGB Set Up
Rotat. de l'image
Picture Rotation
Code secret
Personal ID
Démonstration
Demo
Choisir: Entrer:
Select: Enter :
- - - - - - -
- - - - - - -
O
O
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
Choisir: Entrer:
PROG CASYS
6 L
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Non
1
L
Non
2
L
Non
3
L
Non
4
L
Non
5
L
Non
6
L
Non
7
L
Non
8
L
Non
9
L
Non
10
L
Non
11
L
SAUT NOM
Non
C07 TE
- - - - - - -
TV5
C09
BBC
C10 C21 C33
CXX CXX CXX CXX CXX CXX CXX
O
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
51
Non
L
52
Non
L
53
Non
L
54
Non
L
55
Non
L
56
Non
L
57
Non
L
58
Non
L
59
Non
L
60
Non
L
61
Non
L
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX
CXX CXX CXX
TV5 BBC
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
53 L
F189 - - - Non
Oui
17
Page 48
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d'atténuation de chaque chaîne. b) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. c) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. d) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au
menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu
correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur B
pour sélectionner a) ATT, b) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d) DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)ATT - RF Attenuator
A l'aide de v ou V , activez et désactivez l'atténuateur. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Répétez les étapes 5 et 6a pour régler l'atténuation des autres chaînes.
b)VOL Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler le niveau de volume d'autres chaînes.
c) AFT Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre -15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6c pour régler finement d'autres chaînes.
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret Démonstration
Choisir: Entrer :
Présélection (suite)
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1
Non
0
2
Non
0
3
Non
0
4
Non
0
5
Non
0
6
Non
0
7
Non
0
8
Non
0
9
Non
0
10
Non
0
11
Non
0
Choisir: Entrer:
PROG AFTVOLATT DECODEUR
Non
1
Oui
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1
Oui 0
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1 Oui -5
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1 Oui -5 Oui
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
- - - - - - -
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Oui
O
Non
AV1 AV2
d)DECODEUR Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6d pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous navez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur NON. Remarque: cette fonction ne sapplique que dans le cas de la connexion dun magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélection de la fonction Démo
Cette fonction offre un aperçu de certaines fonctions disponibles avec votre téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au
menu correspondant.
4. A l'aide de V, sélectionnez l'option Démonstration, puis appuyez sur B pour lancer la
démonstration (d'environ 5 minutes).
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Préselection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image Code secret
Démonstration
Choisir: Entrer :
- - - - - - -
Début
O
5. Appuyez sur la touche pour mettre un terme à la démonstration.
18
Page 49
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Réglage de la rotation de l'image
Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler linclinaison de l'image.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour
Mise en Service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret Démonstration
Rotation: Confirmer: OK
accéder au sous-menu correspondant.
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK
pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie de l'image.
- - - - -
- - - - -
O
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée .
1
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler pos.: Conf.: OK
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler taille.: Conf.: OK
O
O
O
O
19
Page 50
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre, numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mise en Service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Rotat. de l'image
Code secret
Démonstration
Sélect. A-Z, 0-9 Enr.: OK
- - - - - - -
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
5. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
7. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour enregistrer.
8. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée.
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
Choisir: Entrer:
Sélect: A-Z, 0-9:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Conf. : OK
20
Page 51
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
G
F
C
B
A
D
E
H
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à votre équipement (voir le tableau ci-dessous) :
Symbole à
Signal d'entrée via le connecteur
l'écran
1
2
3
4
Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A
Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B
Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C
S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch
H
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G
du téléviseur.
Connexion d'un casque
Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur.
21
Page 52
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements complémentaires
* En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
* Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
s
2
* Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 / , reportez-vous à la
page 14.
* Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son. Consultez le paragraphe ‘Réglage de limage et du son de ce mode d’emploi.
2
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic. * vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 / à l'aide d'un câble complet SCART 21
broches.
Smartlink/NexTView Download vous permet :
*de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope. * d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope. * d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
s
2
2
Télécommande d'autres appareils Sony
Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d'autres appareils Sony.
1. Ouvrez le cache de la télécommande.
2. Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous voulez contrôler : VTR1 Béta VTR2 8mm VTR3 Magnétoscope VHS VTR4 Vidéo numérique DVD Lecteur de DVD
3. Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler l'équipement.
*Si votre équipement dispose d'un sélecteur MODE COMMANDE, réglez-le de la même façon que le sélecteur VTR 1234
DVD de la télécommande de votre téléviseur.
*Votre télécommande ne pilote que les fonctions communes présentes sur votre équipement complémentaire et la
télécommande.
22
Page 53
Compléments d'informations
Spécifications
Normes de télévision
B/G/H, D/K
Standards de couleur
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Canaux
Voir la section Guide des canaux page dessous.
Tube cathodique
FD Trinitron Env. 72 cm (29 pouces), déflexion 104°
Connexions Panneau arrière
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
1
1
entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo.
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
2
2
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
s
/ Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
3
3
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable R/D/D/D
Entreé RF
Sortie son
Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Caisson de graves: 30 W (puissance musicale)
15W (RMS)
Consommation
158W
Dimensions
Env. 765 (l) x 635 (h) x 570 (p) mm
Poids
Env. 59kg
Accessoires fournis
(1) Télécommande RM-893 (2) Piles
Autres fonctionnalités
Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Image 100 Hz, égaliseur graphique, PAP, PAT, M-PIP, Mémoire de 2000
pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée, NexTView, Filtre en peigne numérique, Double tuner.
Panneau avant
4
4
s
4
Entrée vidéo - prises cinch Entrée audio - prise cinch Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo
Guide des canaux
Canaux recevables Affichage de canaux
B / G / H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
TV Câble (1) S1..S41 S01..S41
TV Câble (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Italie A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
S01..S05 S42..S46
23
Page 54
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème Solution
Pas d'image (écran noir), ou de son Branchez le téléviseur.
Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur.
Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche ou sur un numéro de chaîne de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur.
/
Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne qualité sonore
Bonne image mais pas de son
Pas de couleur (programmes cou­leurs)
Distorsion de l'image lors du change­ment de chaîne ou de la sélection du télétexte
La télécommande ne fonctionne pas Changez les piles.
Le voyant de mise en veille du téléviseur clignote
Image provenant d'un appareil externe perturbée.
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de l'image. Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de l'image et réglez la couleur.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision du téléviseur.
Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
Réduisez le niveau de netteté.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
24
Page 55
Page 56
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Page 57
Sicherheitshinweis
Sicherheitsinformationen
Fernsehgeräte arbeiten grundsätzlich mit sehr hohen Spannungen. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, beachten Sie bitte die Sicherheitsmaßnahmen auf dem mitgelieferten blauen Merkblatt. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, und decken Sie sie nicht ab. Lassen Sie um das ganze Fernsehgerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Inhalt
Inhalt
Installation
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
3. Anschließen des Fernsehgeräts
4. Einschalten des Fernsehgeräts
5. Der Joystick
6. Einstellen des Fernsehgeräts
7. Einstellen des Videokanals
2 2 3 4 4 5 5
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät Die Tasten auf der Fernbedienung NexTView Videotext Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes Einstellen des Tons Das Menü „Sonderfunktionen“ Multi PIP (Picture in Picture) PAP (Picture and Picture) Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts Eingeben eines Namens für einen Kanal Überspringen von Programmpositionen Das Menü „Zusatzfunktionen“ Aufrufen der Demo Einstellen der Bildrotation Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten Smartlink Fernbedienen anderer Sony-Geräte
6 7 8 10 12 12 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Weitere Informationen
Technische Daten Kanalübersicht Störungsbehebung
23 23 24
1
Page 58
Installation
In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Batterien
Fernbedienung
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
2
Page 59
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, schließen Sie das Antennenkabel wie auf der Abbildung links gezeigt an, und fahren Sie mit dem Abschnitt „4. Einschalten des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät mit einem Videorecorder verbinden wollen, gehen Sie bitte wie im folgenden Abschnitt erläutert vor.
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist nicht unbedingt erforderlich. Wenn Sie jedoch eins benutzen, verbessern sich dank dieser zusätzlichen Verbindung Bild- und Tonqualität bei der Wiedergabe.
Ihr Antennenkabel
Scart Kabel (nicht mitgeliefert)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
4. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“.
3
Page 60
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken Sie die Taste TV auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
/
5. Der Joystick
Bewegen des Joystick Drücken des Joystick
Drücken Sie die entsprechende Pfeiltaste, um sich in den Menüs zu bewegen.
Zum Auswählen eines Punktes innerhalb des Menüs, die OK­Taste in der Mitte niederdrücken.
4
Page 61
Installation
6. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm, und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/ Land wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“ ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit Programmposition 1, gespeichert werden.
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat, erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Sprache/Land
Sprache
Land
Land wählen:
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Ungarn
Griechenland
Großbritan
Deutschland
Frankreich
Finnland
Dänemark
Speichern: OK
Automatisches Abspeichern jetzt starten ?
Ja : OK Nein :
Bitte Antennenanschluss überprüfen.
Ja : OK Nein :
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Pos. wählen
Markieren
TV 5
C03
C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16
:
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
Speichern: OK
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
:
7. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
5
Page 62
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Gegen die Bedienteilklappe drücken (wie im Bild gezeigt), um an die vorderen Eingangsbuchsen und die Tastatur zu gelangen.
Die Bedienteilklappe schwenkt nach unten.
Videoeingangstaste.
Zum Auswählen der Eingangssignale vom Videorecorder usw..
Hauptnormierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild und der Klang auf die produktionsseitig vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt werden soll.
Tasten PROGR (+) oder (-).
Zum Austwählen von Fernsehkanälen.
Lautstärketasten.
Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke
6
Page 63
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein oder aus.
Auswählen der elektronischen Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische Programmführung ein oder aus.
Einfrieren des Bildes
Mit dieser Taste halten Sie das Bild an, so daß Sie sich zum Beispiel eine eingeblendete Telefonnummer notieren können. Drücken Sie die Taste nochmals, um zum normalen Betrieb zurückzuschalten.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 und 3.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie die Anzeige aus.
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie die Anzeige aus.
Einblenden der Kanalübersicht
Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten Kanal, und bestätigen Sie die Auswahl mit B.
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten.
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite (normalerweise Seite 100) einblenden.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus (siehe Anschließen weiterer Geräte). Im Videotextmodus können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Nähere Erläuterungen finden Sie unter „PAP (Picture and Picture“ in dieser Bedienungsanleitung.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5 Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Mit dieser Taste schalten Sie Multi PIP ein oder aus.
Wechseln des Bildschirmformats
Mit dieser Taste wechseln Sie das Format des angezeigten Bildes auf dem Bildschirm.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter Videotext in dieser Bedienungsanleitung.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
Um Energie
Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts ein.
Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen
Wenn Sie den Deckel der Fernbedienung öffnen und diese Taste drücken, werden die Einstellungen für Bild und Ton wieder auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt. Wenn das Installationsmenü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie Sprache und Land einstellen. Schlagen Sie dazu unter „Einstellen des Fernsehgeräts“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm wieder ausgeblendet.
Anzeigen der Zeit
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung, und drücken Sie diese Taste. Auf dem Fernsehschirm wird die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Bedienen eines Videogeräts
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung. Mit diesen Tasten können Sie ein Videogerät (Ihren Videorecorder) bedienen. Bitte schlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach.
7
Page 64
Bedienung
NexTView*
*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.
NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschiedenen Rundfunkanstalten.
Auswahl des NexTView Anbieters
Das Fernsehgerät sucht sich automatisch den besten NexTView Anbieter heraus. Dieser Anbieter steht ca 30 Minuten nach dem Sendersuchlauf zur Verfügung. Jedoch können Sie, wenn Sie wollen diese Auswahl ändern.
1. Drücken Sie auf die MENU Taste der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü einzublenden.
2. Wählen Sie mit der Taste v oder V das Symbol aus und drücken dann die Taste B um zum Einstellmenü zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Punkt NexTView - Auswahl und drücken zur Bestätigung die Taste B. Eine Liste aller verfügbaren NexTView Anbieter wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste v oder V den gewünschten NexTView Anbieter und drücken dann zum Speichern die OK Taste.
5. Drücken Sie die MENU Taste um das Bildschirmmenü auszublenden.
Aufrufen von NexTView
Stellen Sie zunächst einen Sender ein, der einen NexTView-Service anbietet. Bei einem solchen Sender wird der Hinweis NexTView eingeblendet, sobald alle Daten verfügbar sind.
1. Mit der Taste auf der Fernbedienung können Sie NexTView ein- und wieder ausschalten.
2. Mit der Taste v, V, b oder B können Sie den Cursor auf dem Bildschirm bewegen.
3. Mit OK bestätigen Sie eine Auswahl. a. Wenn Sie in der Spalte mit dem Datum, der Uhrzeit oder den Symbolen (Themen) die Taste OK drücken, ändert sich
die Programmübersicht entsprechend.
b. Wenn Sie in der Programmübersicht die Taste OK drücken und die betreffende Sendung gerade läuft, schaltet das Gerät
direkt in das entsprechende Programm. Wenn die Sendung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird ein Infomenü dazu eingeblendet.
Index
07 Tue
12:38
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
volle Programmauswahl Sportsendungen individuelle Auswahl Unterhaltung Nachrichtensendungen Kinderprogramm Spielfilme zurück zum vorigen Menü
Das Menü „Individuelle Themenauswahl
Sie können im Programmführer eine eigene Liste aus den programmsparten erstellen, die Sie sehen wollen.
1. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus, und rufen Sie mit B das Menü „Individuelle Themenauswahl auf.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Sparte aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
3. Wählen Sie alle Sparten, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, wie in Schritt 2 erläutert aus.
4. Wenn Sie alle gewünschten Sparten ausgewählt haben, wählen Sie mit
B das Symbol auf
dem Menübildschirm aus.
5. Drücken Sie OK.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
6. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus und drücken OK, um die Individuelle Themenauswahl zu aktivieren.
8
Page 65
Bedienung
NexTView
Das Infomenü
Mit diesem Infomenü können Sie die Zeitschaltuhr oder aufzunehmende Programme einstellen.
1. Wählen Sie mit v oder V ein zukünftiges Programm aus der Programmlistenspalte aus.
2. Drücken Sie OK um das Infomenü auf dem Bildschirm zu sehen.
Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um die Zeitschaltuhr einzustellen oder zu löschen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn Sie Zeitschaltuhr einstellen auswählen, wird das Programm mit einer Uhr markiert, und kurz bevor das Programm startet, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm und fragt nach, ob Sie dieses Programm betrachten wollen.
Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um die Tabelle ein- und auszuschalten, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK. Diese Tabelle zeigt die Programme an, die eingestellt sind. Sie können bis zu 5 Programme einstellen.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
Programme aufnehmen*
*(nur bei Videorecordern mit SmartLink möglich)
1. Schließen Sie Ihren SmartLink-Videorecorder an.
2. Wählen Sie mit b das Symbol aus und drücken OK, um die Informationen an Ihren Videorecorder zu übertragen.
3. Stellen Sie nun den Videorecorder ein:
VPS/PDC
Drücken Sie so oft b, bis VPS/PDC ausgewählt ist, und wählen Sie dann mit der Taste OK die Einstellung Ein oder Aus“. Wenn Sie VPS/PDC einschalten, ist sichergestellt, daß die Sendung korrekt aufgezeichnet wird, auch wenn sich die Anfangszeit verschiebt. Das funktioniert allerdings nur dann, wenn der entsprechende Sender VPS/PDC-Signale sendet.
Aufnahmegeschwindigkeit
Wählen Sie mit V die Option Geschwindigk. aus, und wählen Sie dann mit OK als Aufnahmegeschwindigkeit „SP“ (Standardplay) oder „LP“ (Longplay). Bei LP können Sie auf eine Videokassette doppelt so lange aufnehmen wie bei SP. Allerdings ist die Bildqualität geringer.
Videorecorderauswahl
Wählen Sie mit V die Option Videorec. aus, und wählen Sie dann mit der Taste OK aus, welchen Videorecorder Sie für die Aufnahme programmieren wollen („VCR1“ oder „VCR2“).
4. Am Ende wählen Sie mit B das Symbol und drücken OK. Das Menü wird ausgeblendet.
9
Page 66
Bedienung
TELETEXT
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Wählen Sie den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service aus.
2. Drücken Sie einmal , wenn Sie in den PAT-Modus schalten wollen. Der Bildschirm wird zweigeteilt. Das Fernsehprogramm ist rechts zu sehen, der Videotext links.
PAT-Modus: Drücken Sie . Mit PROGR+/- können Sie zwischen den Fernsehprogrammen umschalten. Mit b oder B wechseln Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm. Mit können Sie wieder zum normalen Videotextempfang zurückschalten.
3. Wenn Sie zweimal drücken, wird nur Videotext angezeigt.
4. Wenn Sie dreimal drücken, wird der Mix-Modus aktiviert.
5. Drücken Sie ein viertes Mal , um den Videotext auszuschalten.
Auswählen einer Videotextseite
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
Weitere Videotextfunktionen
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die nächste Seite aus.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken.
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt. Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste (grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
Die Funktion Page Catching
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 67
Bedienung
Videotext
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Aktuell*
*nur im Videotext- oder im Mixmodus vorhanden (siehe "Ein- und Ausschalten von Videotext"). Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten..
1. Taste auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu bekommen.
2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird.
3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen.
4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde, erscheint linksoben ein blaues Symbol.
5. Zum Betrachten der Seite die Taste auf der Fernbedienung drücken.
B das
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht
Wählen: Menu Bestätigen:
Oben: Unten: Ganz: OK
Aufdecken
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein Quiz, die Sie aufdecken können.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das Videotext-Menü eingeblendet wird.
2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Alarmseite*
* falls Service zur Verfügung steht, im Videotext-Betrieb oder Mix-Modus möglich.
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das Videotext-Menü zu erhalten.
2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der Alarmseite.
3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben.
4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben.
5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite eingeblendet.
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
Alarmseite
SEITE ZEIT
- - : - -– – –
Wählen: Bestätigen:
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die Blöcke und die zweite die Gruppen.
1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
11
Page 68
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder r die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton- Einstellungen“.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen des Bildes
Funktion Optionen/Bedienung
Bild-Modus V Live (für Live-Sendungen)
Anwender (für individuelle Einstellungen) Film (für Spielfilme)
v Spiel (für Computer-Spiele)
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn. NR Digital-Modus Farbton
Wählen: Bestätigen:
Bild-Modus
Anwender
DRC 100
Anwender
Normal
Live
Film
Spiel
Ein Ein
Kontrast Weicher bBHärter Helligkeit* Dunkler bBHeller Farbe* Schwächer bB Intensiver Farbton** Rötlich bBGrünlich Bildschärfe* Weicher bB Schärfer
* Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist ** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder)
Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
AI (Künstliche Intelligenz) V Aus: Normal
v Ein: Automatische Optimierung des Kontrasts
entsprechend dem Fernsehsignal.
dyn. NR V Hoch: Hohe Rauschminderung
Mittel: Mittlere Rauschminderung Niedrig: Niedrige Rauschminderung Auto: Automatisch selektierte optimale Rauschminderung
v Aus: Keine aktivierte Rauschminderung
Digital-Modus V Normal: Grund-100Hz- Bildqualität
DRC 50: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken
v DRC 100: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder
Kontrast
AI
dyn. NR
Digital-Modus
Farbton
Niedrig
Normal
DRC 50
DRC 100
Warm
Normal
Kühl
Aus
Hoch Mittel
Auto
Ein
Aus
Farbton V Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton
Normal: Normal.
v Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton
12
Page 69
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
Funktion Optionen/Bedienung
Equalizer-Modus V Anwender
Vocal Jazz Rock Pop
v Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
Equalizer-Einstellungen Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern.
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.
Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton
Modus wählen
:
NICAM
NICAM
Speichern
Anwender
Vocal
Rock
0
Stereo
Stereo
: OK
Jazz
Aus
Aus
Ein
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer-Modus, Anwender einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft gespeichert. In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis zum nächsten Moduswechsel.
Balance b Mehr links
B Mehr rechts
Loudness V Aus: Normal
v Ein: Für Musiksendungen
Raumklang V Aus: Normal
v Ein: Spezieller akustischer Effekt
Automatische Lautstärke V Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig
vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter).
v Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach Sendesignal.
Zweiton Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V A für Kanal 1 v B für Kanal 2
Bei einer Sendung in Stereoton:
V Mono v Stereo
Equalizer-Einstellungen
Personal
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Wahl: Einst.:
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
Zweiton
Speichern
0
Aus
Mono
Stereo
:OK
Aus
Ein
Aus
Ein
Ein
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz
NiCAM auf dem Bildschirm eingeblendet.
Kopfhörer
i Lautstärke Leiser bBLauter i Zweiton Steht nur zur Verfügung, wenn Bild-und-Bild (PAP)
Funktion gewählt wurde: V Stereo:Der Ton eines Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und den Kopfhörer wiedergegeben.
v PAP: Der Ton des linken Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und der Ton des rechten Bildes ist über den Kopfhörer wählbar.
Für weitere Informationen zu PAP, siehe Abschnitt "Verwenden von Bild-und-Bild (PAP)"
Lautstärke
Zweiton
A
B
13
Page 70
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü Sonderfunktionen aus, und wechseln Sie dann mit der Taste B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Optionen Bedienung
Timer Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet. V Aus
Sonderfunktionen
Timer
Kindersicherung AV2 Ausgang
Wählen: Bestätigen:
Aus
Aus
TV
v 90 Min.
Kindersicherung V Aus: Normal
v Ein: Das Fernsehgerät kann nur mit den Tasten auf der Fernbedienung aus
dem Bereitschaftsmodus wieder in den normalen Betriebsmodus
geschaltet werden. Die Tasten am Fernsehgerät funktionieren nicht.
AV2 Ausgang V TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1 AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2 AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
Timer
Kindersicherung
AV 2 Ausgang
10 min
Aus
Ein
TV
AV 1 AV 2 AV 3
AV 4
14
Page 71
Das Fernsehmenüsystem
Multi PIP (Picture in Picture)
Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angezeigt. Sie können von Hand auswählen, welches Programm Sie sehen wollen (auf dem gesamten Bildschirm oder im Modus PIP.
1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung den Modus Multi PIP aus. 13 Programme erscheinen auf dem Bildschirm. Das aktuelle Programm wird dabei in der Mitte angezeigt.
03 05
02
2. Mit den Tasten PROGR+/- können Sie die nächsten oder die vorhergehenden 12 Programme anzeigen lassen.
3. Mit den Tasten v, V, b oder B können Sie zwischen den 13 angezeigten Programmen wechseln.
4. Mit OK können Sie jeweils das eingerahmte Programm auswählen. Das ausgewählte Programm wird daraufhin in der Mitte angezeigt.
5. Sie können nun mit OK das ausgewählte Programm anzeigen lassen oder mit den Modus Multi PIP beenden.
01 06
13
12
11 09 08
10
04
07
PAP (Picture and Picture)
Im Modus PAP wird der Fernsehschirm zweigeteilt, so daß Sie zwei Programme gleichzeitig sehen können. Eins der Programme kann dabei auch eine Videokassette sein, die Sie im Videorecorder wiedergeben lassen. Über die Lautsprecher am Fernsehgerät wird der Ton zum linken Bild wiedergegeben. Den Ton zum rechten Bild können Sie über die Kopfhörer wiedergeben lassen.
Ein- und Ausschalten von PAP
Drücken Sie einmal , um die beiden PAP-Bilder anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um den Modus PAP zu beenden.
Tonwahl für Kopfhörer
Bei aktiviertem PAP setzen Sie „Zweiton“ auf „PAP“. Weitere Details siehe in Einstellen von Bild und Ton“.
Auswählen der Programme im Modus PAP
Drücken Sie M. Das Symbol M erscheint im rechten Bildschirmteil. Wählen Sie das gewünschte Fernsehprogramm mit den Zahlentasten bzw. den Videokanal (zur Wiedergabe der Kassette im Videorecorder) mit der Taste .
Wechseln zwischen den Bildern auf dem Bildschirm
Mit können Sie zwischen den beiden angezeigten Programmen wechseln.
Vergrößern oder verkleinern der Bilder auf dem Bildschirm
Mit b oder B können Sie die beiden Bilder auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
15
Page 72
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Programme Ordnen“.
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen Sie mit B.
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B. PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
Pos. wählen
Bestätigen:
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
:
- - - - -
Markieren
C03 TV 5
Speichern: OK
:
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD), und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor.
6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor.
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und bestätigen Sie dann mit B.
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
PROG NORM
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite Stelle von „KA“ (Kanal) aus. oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
PROG NORM
PROG KANORM
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG
AUSL NAME
NORM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORM
1
AUSL NAME
Aus
1 B/G
AUSL NAME
Aus
1 B/G
AUSL NAME
Aus
0 EXT
KA
Aus
B/G
C09
Aus
B/G
C10
B/G
C21
Aus
B/G
C33
Aus
CXX
Aus
B/G
CXX
Aus
B/G
B/G
CXX
Aus
B/G
CXX
Aus
B/G
Aus
CXX
B/G
Aus
CXX
AUSL NAME
B/G
Aus
D/K
EXT
KA
C
S F
KA
AV1
AV2 AV3 AV4
- - - - - - -
ARD BBC
03
SUCHE
AV1
O
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
16
Page 73
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben
oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
Wählen: Bestätigen:
PROG KA
B/G
Aus
1
B/G
Aus
2
Aus
3
B/G
Aus
4
B/G
Aus
5
B/G
Aus
6
B/G
Aus
7
B/G
Aus
8
B/G
Aus
9
B/G
Aus
10
B/G
11
NORM
AUSL NAME
C07 TE
Aus
6 B/G
C09 C10 C21 C33 CXX CXX CXX CXX CXX CXX
ARD BBC
O
Überspringen von Programmpositionen
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/­eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch
auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“ hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit der Taste OK.
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
51
Aus
52
Aus
53
Aus
54
Aus
55
Aus
56
Aus
57
Aus
58
Aus
59
Aus
60
Aus
61
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORMAUSL NAME
53 B/G
O
- - - - - - -
B/G
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
C21
B/G
C33 CXX
B/G
CXX
B/G B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
B/G
CXX
F189 - - - Aus
Ein
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
17
Page 74
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, c) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und d) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
Manuelle Einstellungen.
4. Wählen Sie mit V die Option Zusatzfunktionen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
Zusatzfunktionen.
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann
entsprechend oft die Taste B, um a) ATT b) VOL, c) AFT oder d) DEKODER auszuwählen. Die Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)ATT - HF-Dämpfung
Schalten Sie mit v oder V die Dämpfung ein oder aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. Die Dämpfung für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
b)VOL - Lautstärkeeinstellung Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7). Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6b erläutert einstellen.
c) AFT - Automatische Feinabstimmung Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert feinabstimmen.
Sprache/Land Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG AFTVOL DEKODER
AFT
1
Aus
2
Aus
3
Aus
4
Aus
5
Aus
6
Aus
7
Aus
8
Aus
9
Aus
Aus
10
Aus
11
Wählen: Bestätigen:
ANT
PROG AFTVOL DEKODER
Aus
1
Ein
PROG AFTVOL DEKODER
ANT
1
PROG AFTVOL DEKODER
ANT
1 -5
ANT
PROG AFTVOL DEKODER
1 -5 Ein
O
- - - - - - -
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein
0
Aus
Ein Ein
Aus
0
Ein
Aus
0
0
Ein
Aus
AV1 AV2
d)DEKODER Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6d erläutert einstellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Aufrufen der Demo
Mit der Demo können Sie sich einen Überblick über einige der Funktionen Ihres Fernsehgeräts verschaffen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Installation“.
4. Wählen Sie mit V die Option Demo-Modus, und starten Sie dann mit B die Demo. Diese dauert etwa 5 Minuten.
5. Mit können Sie die Demo wieder ausblenden.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Bildrotation Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Bestätigen:
- - - - -
- - - - - - -
Start
O
18
Page 75
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen der Bildrotation
Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu einstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü Bildrotation.
5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und speichern Sie die Einstellung dann mit OK.
6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die Bildgeometrie einstellen.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB -Einstellung
Bildrotation
Sicherheitscode Demo-Modus
Rotation: Speicher n: OK
Bestätigen:
- - - - -
- - - - -
- - - - -
O
1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol für die angeschlossene RGB-
1
Quelle aus.
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option RGB-Einstellung auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
7. Wählen Sie mit B die Option Größe, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
RGB-Einstellung
Position
Größe
Position einstellen:Speichern
RGB-Einstellung
Position
Größe
Größe einstellen: Speichern: OK
: OK
O
O
O
O
19
Page 76
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann
jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit B in das Menü Grundeinstellungen.
3. Wählen Sie mit V die Option Manuelle Einstellungen auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option Sicherheitscode auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, + oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellungen Bildrotation
Sicherheitscode
Demo-Modus
Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK
- - - - - - -
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option AV-Abspeicherung auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
5. Wählen Sie mit B die Option NAME.
6. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
7. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den Namen dann mit OK.
8. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und blenden Sie das Menü dann mit MENU aus.
AV-Abspeicherung
EINGANG NAME
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Wählen:
AV-Abspeicherung
EINGANG
Wahl A-Z, 0-9:
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
Bestätigen
NAME
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Speichern: OK
20
Page 77
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
G
F
C
B
A
D
E
H
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Symbole auf
Eingangssignale und Anschluß dem Fernsehschirm
1
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den Scart- Anschluß A
2
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß B
3
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den Scart- Anschluß C
4
S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt.
4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen
Anschließen des Kopfhörers
Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an.
21
Page 78
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
* Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
* Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
s
2
*Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 / finden Sie auf Seite 14.
* Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
* Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt. * Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 /
anschließen.
Smartlink bietet folgende Funktionen:
* Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen. * Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren. * Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
s
2
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung auf der Fernbedienung befinden, können Sie andere Geräte von Sony steuern.
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.
2. Stellen Sie den Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das Sie steuern wollen: VTR1 Betamax-Videorecorder VTR2 8-mm-Videorecorder VTR3 VHS-Videorecorder VTR4 Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digitaler Video-Disk-Player
2
3. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das eingestellte Gerät steuern.
* Wenn das Gerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist, stellen Sie diesen Wählschalter in die
gleiche Position wie den Wählschalter VTR 1234 DVD auf der Fernbedienung.
* Wenn bei dem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht, hat die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung keine Wirkung.
22
Page 79
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehsystem
B/G/H, D/K
Farbsystem
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Kanalbereich
Siehe Kanalübersicht“ unten.
Bildröhre
FD Trinitron ca. 72 cm (29 Zoll), 104° Ablenkung
Anschlüsse an der Rückseite
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
1
1
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, Fernsehaudio-/-videoausgang
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
2
2
Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang)
s
/ 21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
3
3
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang (Monitorausgang)
L/G/S/I Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale
R/D/D/D
Tonausgang
Links/Rechts: 2x20W(Musikleistung)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W(Musikleistung)
15W (RMS)
Leistungsaufnahme
158 W
Abmessungen (BxHxT)
ca. 765x635x570mm
Gewicht
ca. 59kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-893 (1) Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2)
Weitere Funktionsmerkmale
Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 100 Hz-Bild, Graphic Equalizer, PAP, PAT, M-PIP, 2000 Seiten Videotextspeicher, persönlicher Sicherheitscode, automatische Abschaltfunktion, NexTView, digitaler Kammfilter, zweiter Tuner.
RF In (HF-Eingang)
Anschlüsse an der Vorderseite
4
4
s
4
Videoeingang -Cinchbuchsen Audioeingänge - Cinchbuchsen S-Videoeingang - 4polig, DIN Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Kanalübersicht
Empfangbare Kanäle Kanalanzeigen
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41
KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
23
Page 80
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
Problem Abhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm dunkel), aber guter Ton
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
•Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am
Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der gleichen Taste wieder ein.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellung auf. Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellung RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung.
Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü Bild-Einstellung auf, und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellung RESET, um das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
/
Verzerrtes Bild beim Wechseln von Programmen oder Auswählen von Videotext
Fernbedienung funktioniert nicht Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige am Fernseh­gerät blinkt
Störungen auf dem Bildschirm her­vorgerufen durch andere Geräte
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten.
•Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
Reduzieren Sie den Schärfepegel
24
Page 81
Page 82
Güvenli
Güvenlik Bilgileri
GüvenliGüvenli
k Bilgileri
k Bilgilerik Bilgileri
Güvenliğiniz için
Güvenliğiniz için
Güvenliğiniz içinGüvenliğiniz için
Bu cihaz yalnõzca 220-240V cereyan ile çalõşõr. Yangõn ve elektrik şokuna sebep olabileceğinden aynõ fişe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya dikkat ediniz.
TV’nin arka panelini veya kasasõnõ açmayõn. Cihazõnõzõn kontrolü için yalnõzca yetkili servis personeline danõşõn.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarõnõn kullanõlmadõklarõ zaman standby modunda bõrakõlmamalarõ önerilmektedir. Fişten çekiniz.
Güvenliğiniz için gök gürültülü (şimşekli) fõrtõnalarda TV’nin fişine yada anten çõkõsõ gibi hiçbir parçasõna dokunmayõn.
TV cihazõ içerisine hiçbir zaman birş ey itmeyiniz, bu yangõna yada elektrik şokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akõcõ bir madde dökmeyiniz. Eğer herhangi bir sõvõ yada katõ madde cihaz içine düşerse, TV’yi çalõştõrmayõn. Derhal bir servis tarafõndan kontrol edilmesini sağlayõn.
Yangõn ve şoktan korunmak için TV’yi yağmur yada neme maruz bõrakmayõn.
TV’nin havalandõ rmalarõnõ örtmeyiniz. Hava akõmõ sağlamak için, cihaz çevresinde en az 10cm.lik bir alanõ boş bõrakõnõz.
TV’yi yumuşak, hafif nemli bez ile temizleyin. Temizlik için benzin, tiner yada diğer kimyasallarõ kullanmayõnõz. TV ekranõnõ çizmeyiniz. Güvenlik tedbiri olarak temizlemeden önce cihazõ elektrikten çekiniz.
TV’yi sağlam bir sehpa üzerine yerleştiriniz. Çocuklarõn üzerine tõrmanmasõna izin vermeyiniz. TV’yi yan kenarlarõ üzerine yada ekran yukarõ bakacak şekilde koymayõnõz.
TV’yi asla sõcak, nemli yada aşõrõ tozlu mekanlarda bõrakmayõnõz. TV’yi mekanik tireşime maruz kalabileceği mekanlarda kurmayõnõz.
Elektrik kordonunu fişten tutarak çekiniz. Kordondan asõlmayõnõz.
TV’yi taşõmadan evvel fişten çekiniz. Engebeli yüzeyler, eşikler ve fazla güç uygulamasõndan uzak durunuz. Eğer cihaz düşer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafõndan incelenmesini sağlaõinõz.
Yangõnõ önlemek için yanõcõ yada açik alevli (örneğin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine ağõr maddeler koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kablolarõ TV cihazõnõn arkasõnda yer alan tutacaklar çevresine sarmanõzõ öneririz.
TV cihazõnõn havalandõrma boşluklarõnõ perde yada gazete gibi maddelerle kapatmayõnõz.
Page 83
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik BilgileriGüvenlik Bilgileri
Emniyet Bilgileri
Emniyet Bilgileri
Emniyet BilgileriEmniyet Bilgileri
Bütün televizyonlar oldukça yüksek gerilimlerde çalõşõrlar. Bir yangõndan veya elektrik çarpmasõndan kaçõnmak için, lütfen televizyonunuz ile beraber verilmiş olan mavi broşürde belirtilen güvenlik talimatlarõnõ okuyunuz. Hava sirkülasyonuna izin vermek için TV’nin etrafõnda en az 10 cm. Lik boşluk kalmasõnõ sağlayõn.
İçindekiler
İçindekiler
İçindekilerİçindekiler
İçindekiler
İçindekiler
İçindekilerİçindekiler
Montaj
Montaj
MontajMontaj
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
3. Televizyonun bağlanmasõ
4. Televizyonunun çalõştõrõlmasõ
5. Joystik kullanõmõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü NexTView Program Kõlavuzu Teletekst Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasi Özellikler menüsünün kullanõmõ Multi PIP Kullanõmõ PAP (Görüntü ve Görüntü) fonksiyonunun kullanõmõ Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ Bir kanalõn adlandõrõlmasõ Program pozisyononlarõnõn atlanmasõ Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ ‘Demo’ opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi Görüntü rotasyonunun ayarlanmasõ Bir RGB kaynağõ için görüntü şeklinin ayarlanmasõ Kişisel bilgilerinizin girilmesi Giriş sinyallerinin adlandõrõlmasõ ve ön-ayarõnõn yapõlmasõ
2 2 3 4 4 5 5
6 7 8 10 12 12 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
İlave Ekipmanlar
İlave Ekipmanlar
İlave Ekipmanlarİlave Ekipmanlar
İlave ekipmanlarõn Televizyona takõlmasõ
Ekipmanlarõn Televiszyona takõlmasõ için ilave bilgiler Smartlink (direk-bağlantõ) Diğer Sony ekipmanlarõnõn uzaktan kumanda kontrolü
Ek Bilgiler
Ek Bilgiler
Ek BilgilerEk Bilgiler
Spesifikasyonlar Kanal Gösterim Tablosu Arõza bulma
21 22 22 22
23 23 24
1
Page 84
Montaj
Montaj
MontajMontaj
Televizyonu kurmak ve Televizyon
Televizyonu kurmak ve Televizyon
Televizyonu kurmak ve Televizyon Televizyonu kurmak ve Televizyon programlarõnõ seyretmek için 1-7 numaralõ
programlarõnõ seyretmek için 1-7 numaralõ
programlarõnõ seyretmek için 1-7 numaralõ programlarõnõ seyretmek için 1-7 numaralõ aşamalarõ takip ediniz.
aşamalarõ takip ediniz.
aşamalarõ takip ediniz.aşamalarõ takip ediniz.
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
Piller
Uzaktan kumanda cihazi
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
Pilleri yerleştirirken artõ ve eksi uçlara dikkat ediniz Kullanõlmõş olan pilleri, daima çevreyle dost bir yöntem ile imha etmeyi
2
unutmayýnýz.
Page 85
Montaj
Montaj
MontajMontaj
3. Televizyonun Bağlanmasõ
3. Televizyonun Bağlanmasõ
3. Televizyonun Bağlanmasõ3. Televizyonun Bağlanmasõ
Televizyonunuza bir antenin takõlmasõ
Televizyonunuza bir antenin takõlmasõ
Televizyonunuza bir antenin takõlmasõTelevizyonunuza bir antenin takõlmasõ
Eğer Televizyonunuzu
Eğer Televizyonunuzu
Eğer Televizyonunuzu Eğer Televizyonunuzu bir VCR'ye (videoya)
bir VCR'ye (videoya)
bir VCR'ye (videoya) bir VCR'ye (videoya) takmõyorsanõz, lütfen
takmõyorsanõz, lütfen
takmõyorsanõz, lütfen takmõyorsanõz, lütfen anten kablosu girişini
anten kablosu girişini
anten kablosu girişini anten kablosu girişini (sol tarafta
(sol tarafta
(sol tarafta (sol tarafta gösterilmektedir) takõnõz
gösterilmektedir) takõnõz
gösterilmektedir) takõnõz gösterilmektedir) takõnõz ve "Televizyonun
ve "Televizyonun
ve "Televizyonun ve "Televizyonun çalõştõrõlmasõ" adlõ Bölüm
çalõştõrõlmasõ" adlõ Bölüm
çalõştõrõlmasõ" adlõ Bölüm çalõştõrõlmasõ" adlõ Bölüm 4'e geçiniz.
4'e geçiniz.
4'e geçiniz.4'e geçiniz.
Eğer televizyonunuzu bir
Eğer televizyonunuzu bir
Eğer televizyonunuzu bir Eğer televizyonunuzu bir VCR'ye (yani videoya)
VCR'ye (yani videoya)
VCR'ye (yani videoya) VCR'ye (yani videoya) takõyorsanõz, lütfen
takõyorsanõz, lütfen
takõyorsanõz, lütfen takõyorsanõz, lütfen aşağõdaki bölümü
aşağõdaki bölümü
aşağõdaki bölümü aşağõdaki bölümü okuyunuz.
okuyunuz.
okuyunuz.okuyunuz.
1. Mevcut anten giriş kablosunu, televizyonun arka tarafõnda bulunan ve ile işaretli sokete takõnõz.
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõTelevizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Scart giriş kablosu
Scart giriş kablosu
Scart giriş kablosu Scart giriş kablosu opsiyoneldir.
opsiyoneldir.
opsiyoneldir. opsiyoneldir. Bununla birlikte,
Bununla birlikte,
Bununla birlikte, Bununla birlikte, eğer kullanõlabilirse,
eğer kullanõlabilirse,
eğer kullanõlabilirse, eğer kullanõlabilirse, bu ek bağlantõ,
bu ek bağlantõ,
bu ek bağlantõ, bu ek bağlantõ, oynatma modunda
oynatma modunda
oynatma modunda oynatma modunda iken görüntü ve ses
iken görüntü ve ses
iken görüntü ve ses iken görüntü ve ses kalitesini arttõrabilir.
kalitesini arttõrabilir.
kalitesini arttõrabilir.kalitesini arttõrabilir.
(Mevcut anten kablosu girişi)
(scart giriş kablosu ­beraberinde verilmez)
OUT
IN
AC IN
1. Mevcut anten giriş kablosunu VCR'nize (videonuza) gösterildiği şekilde gibi takõnõz.
2. VCR (video) anten giriş kablosunu, VCR'nin arkasõnda bulunan RF OUT soketinden, Televizyonun arkasõnda bulunan anten giriş soketine şekilde gösterildiği gibi takõnõz.
3. VCR'yi (videoyu) ana şebekeye göre ayarlayõnõz ve çalõştõrõnõz.
4. Önceden kayõtlõ video kaseti VCR'ye (videoya) yerleştiriniz ve 'PLAY' düğmesine basõnõz.
AERIAL ANTENNA
3
Page 86
Montaj
Montaj
MontajMontaj
4. Televizyonun çalõştõrõlmasõ
4. Televizyonun çalõştõrõlmasõ
4. Televizyonun çalõştõrõlmasõ4. Televizyonun çalõştõrõlmasõ
1. Televizyonun fişini ana prize (220-240V AC, 50Hz) takõnõz ve çalõştõrõnõz.
2. Televizyonun ön tarafõnda bulunan açma/kapama (on/off) düğmesine basõnõz.
Eğer Televizyonun ön tarafõnda bulunan standby (uyuma) modu göstergesi yanarsa, uzaktan kumanda aletinin üzerinde bulunan ğmesine basarak Televizyon setini çalõştõrõnõz. Lütfen sabõrlõ olunuz, çünkü görüntünün televizyon ekranõnda belirmesi bir kaç dakika sürebilir.
5. Joystik kullanõmõ
5. Joystik kullanõmõ
5. Joystik kullanõmõ5. Joystik kullanõmõ
/
Joystikin hareket ettirilmesi
Joystikin hareket ettirilmesi Joystike Basõlmasõ
Joystikin hareket ettirilmesiJoystikin hareket ettirilmesi
Joystike Basõlmasõ
Joystike BasõlmasõJoystike Basõlmasõ
Menüler arasõnda geçiş yapmak için, ilgili ok tuşuna basõnõz
.
Menüdeki bir şeyi seçmek için ortadaki OK düğmesine basõn
4
Page 87
Montaj
Montaj
MontajMontaj
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
Televizyonunuzun kanallarõnõ ayarlamadan önce, dilinizi ve ülkenizi ayarlamanõz gerektiği size hatõrlatõlacaktõr.
1. Language/Country (Dil/Ülke) menüsü, parlak 'English' yazõsõ ile
birlikte televizyonunuzun ekranõnda belirir.
2. Ter c ih et t iğiniz dili seçmek için uzaktan kumanda aletinin üzerindeki
v veya V ğmelerine basõnõz ve daha sonra onaylamak için OK
ğmesine basõnõz.Ülke menüsü, parlak bir şekilde olan 'OFF' yazõsõ ile birlikte ekranda belirir. Eğer kanallarõnõzõn 1 numaralõ program pozisyonundan başlayarak verilmiş olan bir kanal dizinine göre hafõzada tutulmasõnõ istemiyorsanõz, 'OFF' konumunu seçiniz.
3. Televizyonunuzu kullanmak istediğiniz ülkeyi seçmek için v veya V
ğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basõnõz.
4. ‘Autotune’ (Otomatik Kanal Arama) menüsü seçmiş olduğunuz dilde, televizyon ekranõnda belirir. Seçimi onaylamak için OK düğmesine basõnõz.
5. Antenin gösterildiği gibi takõlmõş olduğundan emin olunuz, daha sonra da onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Böylece, Televizyon, mevcut bütün kanallarõ sizin için otomatik olarak aramaya ve hafõzaya almaya başlar. Bu işlem bir kaç dakika sürebilir - lütfen sabõrlõ olunuz ve herhangi bir düğmeye basmayõnõz.
6. Televizyon, mevcut bütün kanallara ayarlandõğõ zaman,
televizyonunuzdaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirebilmenizi sağlamak için, ‘Programme Sorting’ (Program Değiştirme) menüsü televizyonun ekranõnda belirir. Kanal sõrasõnõ değiştirmek isterseniz, numarasõnõ değiştirmek istediğiniz kanalõ seçmek için v ya da V ğmelerini kullanõnõz, daha sonra da B düğmesine basõnõz. Seçmiş
olduğunuz kanal için yeni bir program numarasõ atamak için v ya da
ğmelerine basõnõz, daha sonra da onaylamak için OK
V
ğmesine basõnõz. Bu işlemden sonra, seçilmiş olan kanal yeni program pozisyonunu alõr ve diğer bütün kanallar da bu sõraya göre yer değiştirir. Televizyonunuzdaki diğer kanallarõn sõrasõnõ değiştirmek istediğinizde, bu aşamalarõ tekrar ediniz.
Language country
Svenska
Português
Language
Country
Select language: Confirm:
Nederlands
Great Britain
Tür k ç e
Suomi
Polski Norsk
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
8. Televizyon kanallarõnõ görebilmek için PROGR+/- düğmesine veya numaralandõrõlmõş düğmelere basõnõz.
Not: Eğer otomatik kanal arama işlemini herhangi bir aşamasõnda
durdurmak isterseniz, OK düğmesine basõnõz.
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
Eğer bir VCR'yi (videoyu) Televizyonunuza bağladõysanõz, video kanalõnõzõ bulmanõz gerekecektir.
1. Televizyon ekranõnõzda video görüntüsü belirinceye kadar, uzaktan kumanda aleti üzerindeki PROGR+/- düğmelerine basõnõz.
Not: Eğer video kanalõnõzõ farklõ bir program pozisyonuna kaydõrmak istiyorsanõz, elinizde bulunan bu talimat kitapçõğõnõn 'TV
kanallarõnõn değiştirilmesi bölümüne bakõnõz.
5
Page 88
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümüTelevizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Tv düğmeleri ve ön giriş soketlerine ulaşmak için (gösterildiği gibi) kontrol panelini yukarõ doğru bastõrõnõz.
Kontrol paneli aşağõ doğru açõlõr
Video giriş dügmesi.
Video giriş dügmesi.
Video giriş dügmesi.Video giriş dügmesi. VCR'den (videodan), vs. giriş sinyallerini seçmek için bu düğmeye basõnõ z.
Ana Reset Menüsü
Ana Reset Menüsü
Ana Reset MenüsüAna Reset Menüsü Resim ve ses düzeyini fabrika ayarlarõna döndürmek için basõnõz. Ekranda Sony logosu ve takiben “autotune” yazõsõ görüntüye gelir. Eğer TV’nizin ayarlarõnõ değiştirmek istemiyorsanõz uzaktan kumanda üzerinde
Ses konrol düğmeleri.
Ses konrol düğmeleri.
Ses konrol düğmeleri.Ses konrol düğmeleri. Sesi arttõrmak için (+) düğmesine/azaltmak için (-) düğmesine basõnõz.
b tuşuna basõnõz.
Program, Yukarõ (+) veya
Program, Yukarõ (+) veya
Program, Yukarõ (+) veya Program, Yukarõ (+) veya Aşağõ (-) düğmeleri.
Aşağõ (-) düğmeleri.
Aşağõ (-) düğmeleri.Aşağõ (-) düğmeleri. Televizyon kanallarõnõ seçmek için bu düğmeye basõnõz.
6
Page 89
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümüUzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Televizyonu geçici olarak kapatmak için
Televizyonu geçici olarak kapatmak için
Televizyonu geçici olarak kapatmak içinTelevizyonu geçici olarak kapatmak için
Sesi kesmek için
Sesi kesmek için
Sesi kesmek içinSesi kesmek için Televizyonun sesini kesmek için bu düğmeye basõnõz. Sesi tekrar geri getirmek için aynõ ğmeye tekrar basõnõz.
TV moduna geri dönmek için
TV moduna geri dönmek için
TV moduna geri dönmek içinTV moduna geri dönmek için Teletekst modundan veya bekleme (standby) modundan tekrar normal çalõşõm moduna geri dönmek için bu düğmeye basõnõz.
Teleteksti seçmek için
Teleteksti seçmek için
Teleteksti seçmek içinTeleteksti seçmek için Teleteksti açmak ve kapatmak için bu düğmeye basõnõz.
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek için
için
içiniçin EPG'yi açmak ve kapatmak için bu düğmeye basõnõz.
Görüntüyü dondurmak için
Görüntüyü dondurmak için
Görüntüyü dondurmak içinGörüntüyü dondurmak için Televizyon ekranõndaki herhangi bir bilgiyi, örneğin bir telefon numarasõ gibi, almak istediğinizde bu düğmeye basõnõz. Normal TV moduna geri dönmek için aynõğmeye tekrar basõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek içinKanallarõ seçmek için Kanallarõ seçmek için numaralandõrõlmõş olan ğmelere basõnõz.
Çift haneli program numaralarõ için ise,örneğin 23, önce -/-- düğmesine basõnõz, daha sonra da 2 ve 3 numaralõğmelere basõnõz.
Görüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü menüsünü ekrana getirmek içinGörüntü menüsünü ekrana getirmek için Görüntü ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK düğmesine basõnõz.
Ses menüsünü ekrana getirmek için
Ses menüsünü ekrana getirmek için
Ses menüsünü ekrana getirmek içinSes menüsünü ekrana getirmek için Ses ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK düğmesine basõnõz.
Kanal Tablosunu ekrana getirmek için
Kanal Tablosunu ekrana getirmek için
Kanal Tablosunu ekrana getirmek içinKanal Tablosunu ekrana getirmek için OK düğmesine basõnõz. İstenilen kanalõ seçmek
v ya da Vğmelerine basõnõz daha sonra
için da onaylamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak içinTelevizyonun sesini ayarlamak için Televizyonun sesini ayarlamak için bu düğmeye basõnõz.
B düğmesine basõnõz.
Televizyonu geçici olarak kapatmak için bu düğmeye basõnõz. Bekleme modundan tekrar çalõştõrmaya geçmek için aynõ düğmeye tekrar basõnõz. Enerjiden tasarruf e tmek için, Televizyon kullanõlmadõğõ zaman tamamõyla kapatmanõzõ öneririz. NOT: Herhangi bir Televizyon sinyali gelmeksizin ve herhangi bir düğmeye basõlmadõkça, yaklaşõk 15-30 dakika sonra Televizyon otomatik olarak bekleme (uyuma) moduna geçer.
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi içinEkran üstü bilgilerin görüntülenmesi için Tüm ekran-üstü gösterimleri görüntülemek için bu düğmeye basõnõz. İptal etmek için düğmeye tekrar basõnõz. Teletekst modunda, endeks sayfasõnõ (genellikle sayfa 100) görüntülemek için bu düğmeye basõnõz, ve daha sonra iptal etmek için tekrar aynõ düğmeye basõnõz.
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak içinGiriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için Televizyon soketlerinden (Opsiyonel Ekipmanlarõn Kullanõmõ bölümüne bakõnõz) girişleri seçmek için bu ğmeye basõnõz. Teletekst modundayken, gösterimde olan sayfayõ dondurmak için bu düğmeye basõnõz. İptal etmek için aynõğmeye tekrar basõnõz.
Detaylõ bilgi edinmek için elinizde bulunan bu talimat kitapçõğõnõn 'PAP Fonksiyonunun Kullanõmõ' bölümüne bakõnõz.
Bir önceki kanala dönmek için
Bir önceki kanala dönmek için
Bir önceki kanala dönmek içinBir önceki kanala dönmek için Daha önceden seyretmekte olduğunuz bir önceki kanala geri dönmek için bu düğmeye basõnõz. Not: Bu işlem sadece mevcut kanalõn yaklaşõk 5 saniye süreyle seyredilmesinden sonra gerçekleştirilebilir.
Multi PIP modunu açmak ve kapatmak için bu düğmeye
.
basõnõz
Ekran şeklini değiştirmek için
Ekran şeklini değiştirmek için
Ekran şeklini değiştirmek içinEkran şeklini değiştirmek için Ekranõn boyutunu değiştirmek için bu düğmeye basõnõz.
Fastext tuşlarõ
Fastext tuşlarõ
Fastext tuşlarõFastext tuşlarõ Detaylõ bilgi için kitapçõğõn Teletekst bölümüne baskõnõz.
Menü bölümlerinin seçilmesi için
Menü bölümlerinin seçilmesi için
Menü bölümlerinin seçilmesi içinMenü bölümlerinin seçilmesi için Bu Televizyonun menü sistemindeki mevcut olan opsiyonlarõ seçmek için OK düğmesini ve ok tuşlarõnõ kullanõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek içinKanallarõ seçmek için Kanallarõ seçmek için bu düğmeye basõnõz.
Menüyü görüntülemek için
Menüyü görüntülemek için
Menüyü görüntülemek içinMenüyü görüntülemek için Televizyon menü sistemini kullanmak isterseniz bu düğmeye basõnõz. Menüyü televizyon ekranõndan kaldõrmak için aynõğmeye tekrar basõnõz.
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek içinFabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ õnõz ve sonra görüntü ve ses ayarlarõnõ fabrika ayar düzenine geri döndürmek için bu düğmeye basõnõz. 'Montaj'dan sonra; menü Televizyon ekranõnda görünür, tercih etmiş olduğunuz dili ve kullanmak istediğiniz ülkeyi seçmek için size verilmiş olan bu talimat kitapçõğõnõn 'Dil ve Ülkenin Seçilmesi' bölümüne bakõnõz.
Zamanõ göstermek için.
Zamanõ göstermek için.
Zamanõ göstermek için.Zamanõ göstermek için. Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõõnõz ve zamanõ ekranda görüntülemek için bu düğmeye basõnõz.
Video ekipmanlarõnõ kullanmak için
Video ekipmanlarõnõ kullanmak için
Video ekipmanlarõnõ kullanmak içinVideo ekipmanlarõnõ kullanmak için Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõõnõz ve video ekipmanlarõnõzõ (VCR el kitabõna bakõnõz) çalõştõrmak için bu düğmelere basõnõz.
7
Page 90
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
NexTView* Program Kõlavuzu
NexTView* Program Kõlavuzu
NexTView* Program Kõlavuzu NexTView* Program Kõlavuzu
*hizmetin sağlanõp sağlanmadõğõna bağlõdõr.
NexTView, EPG'yi (elektronik kõlavuz programõnõ) destekleyen bütün kanallar için 1 haftalõk* program bilgileri ile beraber kullanõlan bir elektronik program kõlavuzudur. *Eğer veriler, NextView hafõza kapasitesini aşarsa, 7 günlük bilgiden daha azõnõ alacaksõnõzdõr.
NexTView Gösterimi
NexTView Gösterimi
NexTView GösterimiNexTView Gösterimi
Öncelikle NextView hizmeti veren bir kanal seçmeniz gerekecektir. Bundan sonra, veriler alõnõr alõnmaz, 'NexTView' mesajõ televizyon ekranõnda belirir.
1. NexTView fonksiyonunu açmak ve kapatmak için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan ğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
2. Kursörü (imgeci) ekranda oynatmak için, v, V, b veya B düğmelerine basõnõz.
3. Bir seçimi onalamak için OK düğmesine basõnõz. a. Eğer OK düğmesine, tarih, zaman veya ikon (temalar) üzerindeyken basarsanõz, program listesini seçime göre
değiştirirsiniz.
b. Eğer OK düğmesine, program listesindeyken basarsanõz; eğer yayõn o an yapõlmaktaysa kanalõ direk olarak
görüntülersiniz, ya da eğer yayõn daha sonraki bir zamanda yayõnlanõyorsa, 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü direk olarak görüntülersiniz.
Endeks
Endeks
EndeksEndeks
tam seçim listesi kişisel seçim haber yayõnlarõ filmler spor programlarõ eğlence programlarõ çocuk programlarõ son menüye dön
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
10 Fri
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
8
Page 91
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
NexTView Program Kõlavuzu
NexTView Program Kõlavuzu
NexTView Program KõlavuzuNexTView Program Kõlavuzu
‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ
‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ
‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ‘Individual Setting’ (Kişisel Ayarlama) menüsünün kullanõmõ
1. ikonu seçmek için v veya Vğmesine basõnõz, daha sonra 'İndividual Setting' (kişisel ayarlama) menüsünü
görüntülemek içinB ğmesine basõnõz.
2. Ekran üzerinde tercih etmiş olduğunuz seçimi seçmek v veya Vğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak
için OK düğmesine basõnõz.
3. Listenizde olmasõnõ istediğiniz tüm bölümler için asşama 2'yi tekrarlayõnõz.
4. Listeyi bitirdiğiniz zaman, menü ekranõnda seçmek için B ğmesine basõnõz.
5. OK düğmesine basõnõz.
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
1. Program listesi kolonundaki gelecekteki (sonraki) bir programõ seçmek için v veya Vğmelerine basõnõz.
2. 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü ekranda görüntülemek için OK düğmesine basõnõz.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
3. Bir Smartlink VCR'ye (Hõzlõ bağlantõlõ videoya) sahipseniz ve VCR'niz (videonuz) ile seçilmiş programõ kaydetmek
istiyorsanõz, seçmek için düğmesine basõnõz.
4. VCR'nin (videonun) ayarlanmasõ:
VPS/PDC
VPS/PDC
VPS/PDCVPS/PDC
b ğmesine basõnõz ve daha sonra da VCR'nize (video cihazõnõza) bilgileri aktarmak için OK
b ğmesine devamlõ basarak VPS/PDC'yi seçiniz ve daha sonra 'On' veya 'Off' konumunu seçmek için OK düğmesine
basõnõz. Bu ayarõn açõk durumda getirilmesiyle birlikte, Televizyon programõnda bir değişiklik olmadõğõ sürece bütün yayõnõn kaydedilmesi işlemini garantilemiş olursunuz. Bu işlem sadece, eğer seçilmiş olan kanal bir VPS/PDC sinyali yayõnlamakta ise geçerlidir.
Hõz
Hõz
HõzHõz
Vğmesine basarak ‘Speed’ (hõz) şõkkõnõ seçiniz ve daha sonra longplay (uzunçalar) için 'SP' veya 'LP' seçeneklerini
seçmek için OK düğmesine basõnõz. Video kasetinin izin verdiği ölçüde, longplay (uzunçalar) ile iki kez kayõt yapabilirsiniz. Görüntü kalitesi bununla birlikte görüntü kalitesi düşebilir.
VCR Ayarõ
VCR Ayarõ
VCR AyarõVCR Ayarõ
Vğmesine basarak, 'VCR Setup' seçeneğini seçiniz ve daha sonra programlamak istediğiniz VCR'yi seçmek için , yani
'VCR1' veya 'VCR2', OK düğmesine basõnõz.
5. Son olarak da, B düğmesine basarak, ikonu seçiniz ve ardõndan da menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için
OK düğmesine basõnõz.
9
Page 92
Çalõştõrma
TELETEXT
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Teletekst
Teletekst
Teletekst Teletekst
Bir çok TV kanalõ, teletekst üzerinden bilgi yayõnlar. Teletekst servisinin endeks (içindekiler) sayfasõ (genellikle sayfa 100), bu servisi nasõl kullanacağõnõz konusunda size bilgi verir. Lütfen güçlü yayõn sinyali olan bir televizyon kanalõnõ seçiniz, aksi
takdirde teletekst hatalarõ oluşabilir.
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõTeletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
1. Izlemek istediğiniz teletekst hizmetini veren Televizyon kanalõnõ seçiniz
2. Görüntü ve Teletekst (P&T) için ğmesine bir kez basõnõz. Ekran ikiye bölünür,
televizyon kanalõ sağşede ve teletekst ise sol tarafta görüntülenir.
TELETEXT
P&T modu: Televiyon ekranõnõn kanalõnõ değiştirmek için PROGR+/- ğmesine basõnõz. Televizyon ekranõnõn ebatõnõ değiştirmek için
b veya Bğmelerine basõnõz.
Normal teletekst yayõnõ almak için ğmesine tekrar basõnõz.
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
3. Sadece teletekst için ğmesine iki kez basõnõz.
4. Karõşõk mod için ğmesine üç kez basõnõz.
5. Teleteksti kapatmak için ğmesine dört kez basõnõz.
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesiBir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Uzaktan kumanda aletinin üzerindeki sayõğmelerine kullanarak üç haneli sayfa numarasõnõ giriniz. Eğer bir hata yaparsanõz, herhangi bir üç haneli sayõ tuşlayõnõz ve daha sonra doğru sayfa numarasõnõ tekrar giriniz.
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn KullanõmõDiğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesiBir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir önceki veya bir sonraki sayfayõ seçmek için veya ğmelerine basõnõz.
Bir alt sayfanõn seçilmesi
Bir alt sayfanõn seçilmesi
Bir alt sayfanõn seçilmesiBir alt sayfanõn seçilmesi
Bir teletekst sayfasõ bir kaç alt sayfaya sahip olabilir. Bu durumda alt sayfalarõn adedini gösteren bir bilgi satõrõ görüntüye gelir.
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõBir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
v ve V tuşlarõ ile istediğiniz alt sayfayõ seçiniz.
Sayfayõ dondurmak için ğmesine basõnõz. Dondurma işlemini iptal etmek için aynõ ğmeye tekrar basõnõz.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Endeks sayfasõnõn çağrõlmasõ.
Endeks sayfasõnõn çağrõlmasõ.
Endeks sayfasõnõn çağrõlmasõ.Endeks sayfasõnõn çağrõlmasõ.
Sayfayõ (genellikle sayfa 100) çağõrmak için ğmesine basõnõz. İptal etmek için aynõ ğmeye tekrar basõnõz.
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
(Sadece, eğer Televizyon istasyonu Fastext sinyalleri yayõnlõyorsa mümkündür) Renklerle kodlanmõş olan menü bir sayfanõn alt tarafõnda belirdiği zaman, istemiş olduğunuz bir sayfaya erişmek için, uzaktan kumanda aletinin üzerinde bu sayfaya karşõlõk gelen renkli bir düğmeye (yeşil, kõrmõzõ, sarõ veya mavi) basõnõz.
‘Sayfa Yakalama’ özelliğinin kullanõmõ
‘Sayfa Yakalama’ özelliğinin kullanõmõ
‘Sayfa Yakalama’ özelliğinin kullanõmõ‘Sayfa Yakalama’ özelliğinin kullanõmõ
1. İçerisinde bir çok sayfa numaralarõ bulunan (örneğin, endeks sayfasõ) bir teletekst sayfasõnõ seçmek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan numaralandõrõlmõş ğmelere basõnõz.
2. OK düğmesine basõnõz.
3. İstenilen sayfanõn numarasõnõ girmek için, v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra
da OK düğmesine basõnõz. Çağrõlan sayfa bir kaç saniye sonra ekrana gelir.
10
Page 93
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Teletekst
Teletekst
Teletekst Teletekst
Teletekst menüsünün kullanõmõ
Teletekst menüsünün kullanõmõ
Teletekst menüsünün kullanõmõTeletekst menüsünün kullanõmõ
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. Te rc ih et mi ş olduğunuz bölümü seçmek için v veya Vğmelerine basõnõz, daha sonra ilgili
alt menüyü görüntülemek için
3. Teletekst menüsünü ekrandan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
Üst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/TamamõÜst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/Tamamõ alt menüsü, Teletekst sayfasõnõn değişik bölümlerini büyütmenize olanak tanõr. Ekranõn üst yarõsõnõ büyütmek için seçeneğine basõnõz. Sayfayõ tekrar eski boyutuna getirmek için OK düğmesine basõnõz. Teletekst menü ekranõna dönmek için
Metni Silzne*
Metni Silzne*
Metni Silzne*Metni Silzne*
*Yalnõzca Teletext ve Mix konumlarõnda mümkündür (teleteksti açõp kapama konusuna bakõn)
Metni Silzne fonksiyonu teletekstde sayfa ararken TV kanalõnõn görüntülenmesini sağlar.
B ğmesine basõnõz.
v seçeneğine basõnõz, alt yarõsõnõ büyütmek için ise V
b seçeneğine basõnõz.
1. Bütün teletekst ekranõnõ seçmek için uzaktan kumanda üzerinde ki tuşuna basõn.
2. ‘Teletekst’ menüsünü görmek için MENU tuşuna basõn.
3. v yada V basarak ‘Text Clear’ üzerine gelip B basarak seçiniz.
4. TV kanalõ ekrana gelir. Tekst sayfasõ bulununca ekranõn sol üst köşesinde sembolü
görünür.
5. Uzaktan kumanda üzerinde ğmesine basarak sayfayõ görebilirsiniz.
Kanal
Kanal
KanalKanal
Bazõ teletekst sayfalarõ görüntülenebilir gizli bilgiler taşõyabilirler(örneğin bir soru)
1. Text modunda uzaktan kumandanõn Menu düğmesine basarak “Teletekst” menüsüne ulaşabilirsiniz.
2. v ve V basarak “Reveal” in üzerine gelerek B basarak seçin. Gizli bilgi ekrana gelir.
Sayfa Zamanlayõcõ*
Sayfa Zamanlayõcõ*
Sayfa Zamanlayõcõ*Sayfa Zamanlayõcõ*
*Hizmetin mevcudiyetine göre, Sayfa Zamanõ, Yalnõzca Teletekst ve Mix konumlarõnda varolabilir
Sayfa Zamanõ, zaman ayarlõ bir Teletekst sayfasõnõn (bir alarm sayfasõ gibi) ayarlanmõş bir saatte görüntülenmesini sağlar
1. Text modunda uzaktan kumandanõn MENU tuşuna basarak ‘Teletekst’ menüsüne ulaşõn
2. ‘Sayfa Zamanõ’ v ve V basarak ‘Sayfa Zamanõ’ nõ işaretleyerek B basarak seçiniz. ‘Sayfa
Zamanõ’ al menüsü görüntüye gelir.
3. Uzaktan kumanda üzerindeki numaralar yardõmõyla istenilen sayfa numarasõnõ girin
4. Uzaktan kumanda ile istenilen zamanõ girin
5. Ayarlarõ seçmek için OK basõnõz. TV Teletekst konumundan çõkacaktõr ve ekranõn sol üst
şesinde zaman belirecektir. İstenildiği zamanda sayfa görüntüye gelecektir.
Sayfalare Bakõs*
Sayfalare Bakõs*
Sayfalare Bakõs*Sayfalare Bakõs*
*yalnõzca TV istasyonu tarafõndan TOP-Text yayõnõ yapõldõğõ takdirde mümkündür.
Bu menüde TOP-Text sayfalarõ iki kolona bölünmüştür, birinci kolon sayfa ‘bloklarõnõ’ ikinci kolon sayfa ‘gruplarõnõ’ gösterir.
v veya V basarak birinci yada ikinci kolonu seçiniz.
1.
v veya V basarak istediğiniz sayfa ‘grup’ yada ‘blok’ unu seçiniz.
2.
3. OK düğmesine basarak seçtiğiniz sayfayõ görüntüleyiniz.
11
Page 94
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Televizyon menü sisteminin kullanõmõTelevizyon menü sisteminin kullanõmõ
Televizyon (TV), kullanõcõya dost bir ekran-üstü göstergeler ve menüler serisi üzerine kurulmuş bir menü sisteminden teşekküldür. Bü göstergeler, görüntü ve ses ayarlarõnõ değiştirmede, televizyon ekranõnõn boyutlarõnõ farklõlaştõrma ve televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi ve benzeri gibi işlemlerde size yardõmcõ olarak televizyonunuzdan en iyi şekilde yararlanmanõzõ sağlar.
Görüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasõGörüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ön-ayarõ fabrikada yapõlmõştõr. Bununla birlikte, kendi isteğinize ve zevkinize göre bunlarõ değiştirebilirsiniz.
1. Televizyon ekranõnda menüyü görüntülemek için uzaktan kumanda aletinin üzerinde bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. v veya Vğmelerine, görüntü ayarlarõnõ seçmek üzere veya ses ayarlarõnõ
değiştirmek için basõnõz, daha sonra da Ayarlamasõ') menüsüne veya 'Audio Adjustment' (Ses Ayarlamasõ) menüsüne girmek için basõnõz.
B ğmesine, ‘Picture Adjustment’ ('Görüntü
3. Ekran üzerinde ayarlamak istediğiniz bölümü seçmek için v ya da Vğmelerine basõnõz,
daha sonra da onaylamak için açõklamalarõ için, aşağõdaki tabloya bakõnõz.
4. Seçmiş olduğunuz bölümü ayarlamak için, v, V, B veya bğmelerine basõnõz.
5. Seçtiğiniz bölümü ayarlar ayarlamaz, yeni ayarõ hafõzaya kaydetmek için OK düğmesine basõnõz.
6. Diğer bölümlerden herhangi birisini ayarlamak istediğiniz zaman, 3-5 ile numaralandõrõlmõş olan aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyon ekranõndan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
Bğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin ve bunlarõn etkilerinin
DRC 100
Normal
Görüntü Kontrolü
Görüntü Kontrolü
Görüntü KontrolüGörüntü Kontrolü
Bölüm
Bölüm Etki/İşlem
BölümBölüm
Görüntü modu V Canlõ (canlõ yayõnlar için)
Etki/İşlem
Etki/İşlemEtki/İşlem
Personal (Kişisel) (kişisel ayarlamalar için) Film (film yayõnlarõ için)
v Oyun (bilgisayar oyunlari için)
Kontras Az Aydõnlõk* Koyu Renk* Az Keskinlik** Kõrmõzõmsõ Netlik* Bulanõk *Ancak ‘Resim Modunda’ ‘Kişisel’ seçilmiş ise mümkündür
**Yalnõzca NTSC renkli sinyali için mevcuttur (Örn. US video kasetleri)
Normal Görüntüyü fabrika ön ayar düzeylerine ayarlar
AI (Sanal Zeka)
V Kapalõ : Normal
bBÇok bBõk bBÇok bBYe şilimsi bBNet
v õk : Kontras seviyesinin, otomatik olarak
TV sinyaline göre uygun hale getirilmesi.
Gürültü Tarama V Yüksek: Yüksek gürültü azaltõmõ
Orta: Orta gürültü azaltõmõşük: Düşük gürültü azaltõmõ Auto: Optimum gürültü azaltõmõ otomatik olarak seçilir
v Kapalõ: Gürültü azaltõmõ yok
Dijital Modu
V Normal: Standart 100 Hz resim kalitesi
DRC 50: Akan görüntüler için geliştirilmiş resim
çözünürlüğü
v DRC 100: Titreşimsiz resim sağlayan optimum resim
çözünürlüğü
Renk Tonu
V Sõcak: Resime sõcak bir ton veriri
Normal: Normal.
v Soğuk: Resime soğuk bir ton verir
Kontrast
Yüksek
Orta
12
Page 95
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Ses Kontrolü
Ses Kontrolü
Ses KontrolüSes Kontrolü
Bölüm
Bölüm Etki/İşlem
BölümBölüm
Etki/İşlem
Etki/İşlemEtki/İşlem
Equaliser Modu V Personal (Kişisel)
Vokal Jazz Rock Pop
v Flat/Düz (sabit ayar, değiştirilemez)
Equaliser ayarlamasõ Equaliser modunda seçilmiş olan modu ayarlamak için
seçili 5 frekans bandõnõ kesiniz ve kaydõrarak ayarlayõnõz.
b veya Bğmesine basarak frekans bandõnõ seçiniz ve
daha sonra da ayarlayõnõz. Son olarak ta, OK düğmesine basarak yeni
ayarõ hafõzaya alõnõz.
Eğer yeni ayarõ hafõzaya almak istiyorsanõz, Equaliser modunu, ‘Personal’ moduna ayarlamaya ihtiyacõnõz olacaktõr. Personal (kişisel) mod ayarõ daimi/kalõcõ olarak
hafõzaya alõr fakat diğer bütün modlar (Vokal, Jazz, Rock, Pop) sadece bir sonraki
mod değişikliğine kadar hafõzada tutar.
Hoparl ör Ayarlarõ
b Daha sola
V veya v ğmelerini kullanarak frekansõ
B Daha sağa
Loudness
V Kapalõ:Normal v õk: Müzik yayõnlarõ için
Boşluk V Kapalõ:Normal
v õk: Özel akustik efektler
0
NICAM
NICAM
0
Otomatik Ses Kontrolü
V õk : kanallarõn ses seviyesi
yayõn sinyalinden (örneğin reklamlar) bağõmsõz olarak aynõ kalacaktõr
v Kapalõ : ses seviyesi
yayõn sinyaline bağlõ olarak değişir.
Çift Ses İki dilli bir yayõn için:
V kanal 1 için A v kanal 2 için B
Stereo bir yayõn için:
V Mono v Stereo
NICAM stereo yayõn yapõlmakta iken, NICAM görüntüsü açõk olarak ekranda görünür..
Kulaklõklar
i Ses Ayan Az (kõsõk)bB Fazla (yüksek) i Çift Ses Yalnõzca PAP özelliği seçildiği takdirde geçerlidir.
V Stereo:Ekranlardan birinin sesi hem kulaklõklardan
hemde TV hoparlörlerinden dinlenir
v PAP: Sol ekrandaki görüntünün sesi TV
hoparlörlerinden gelir, sağ ekrandaki resmin sesi kulaklõklardan dinlenebilir
PAP hakkõnda daha çok detay için bu kõlavuzun “PAP Operasyonu” bölümüne bakõnõz
13
Page 96
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Özellikler menüsünün kullanõmõÖzellikler menüsünün kullanõmõ
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. 'Features' (özellikler) menüsü için, v veya Vğmelerine basarak bölümünü seçiniz, daha
sonra 'Features' (özellikler) menüsüne girmek için B ğmesine basõnõz.
3. İstenilen menü bölümünü seçmek için v ya da V ğmelerine basõnõz ve daha sonra da, onaylamak
B ğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin (kõsõmlarõnõn) ve de bunlarõn yaptõklarõ etkiler
için hakkõnda açõklamalar almak için, aşağõdaki tabloyu inceleyiniz.
4. İstenilen ayar kõsmõnõ seçmek için v, V, B veya b düğmelerine basõnõz.
5. Ayar kõsmõ seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basõnõz.
6. Diğer bölümlerden herhangi birisini seçmek için 3-5 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Bölüm
Bölüm Etik/İşlem
BölümBölüm
Otomatik Kapanma Televizyon, kendisini standby (bekleme)
Etik/İşlem
Etik/İşlemEtik/İşlem
moduna geçirdikten sonra bir zaman/süre seçebilirsiniz.
V Kapalõ
.
90 dakika
v
Ebeveyn kilidi
V Kapalõ : Normal v õk : Televizyonu standby (uyku/bekleme) modundan çõkartmak için,
uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan düğmelere basõnõz. Televizyonun üzerindeki düğmelere çalõşõr durumda değildir
.
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
TV
AV2 Çõkõşõ V Antenden TV audio/video sinyali
Scart 1'den AV1 audio/video sinyali Scart 2'den AV2 audio/video sinyali Scart 3'den AV3 audio/video sinyali
v Televizyonun ön tarafõndaki konnektörlerden AV4 audio/video sinyali
14
Page 97
Televizyon menü sisteminin kullanýmý:
Multi PIP Kullanõmõ
Multi PIP Kullanõmõ
Multi PIP KullanõmõMulti PIP Kullanõmõ
Multi PIP (görüntü içinde görüntü) modu, 12 adet hareketsiz görüntüyü/resmi ve canlõ olan 13.'yü ardõşõk olarak görüntüler. Seyretmek istediğiniz kanalõ, ister tam-ekran isterseniz PIP modunda seyretmek üzere, manuel (elinizle) olarak
seçebilirsiniz.
1. Uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki ğmesine basarak Multi PIP modunu seçiniz. 13 adet program pozisyonu, o an seyredilmekte olan kanalõn numarasõ merkezde olmak
üzere hepsi bir arada ekranda görünür.
2. Bir sonraki veya bir önceki 12 program pozisyonunu seçmek için PROGR+/- düğmelerine
devamlõ olarak basõnõz.
3. v, V, b veya B ğmelerine basarak, gösterilmekte olan 13 kanal arasõnda geziniz.
4. Çerçeveye alõnmõş olan kanalõ seçmek için OK düğmesine basõnõz. Bu kanal, böylelikle merkeze gelir.
5. Seçilmiş olan kanalõ görüntülemek için OK düğmesine basõnõz veya ğmesine basarak Multi PIP modunu televizyonun ekranõndan kaldõrõnõz.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun KullanõmõPAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
Bu PAP özelliği, iki farklõ kanalõ aynõ anda seyredebilmek için (eğer isterseniz bunlardan birisi video da olabilir) ekranõ iki parçaya böler. Sol ekranõn sesi, televizyonun hoparlör ses yükselteci tarafõndan gelir, sağ ekranõn sesi ise kulaklõk ile
seçilebilir.
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõPAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
ğmesine bir kez daha basarak ekranlarõ görüntüleyebilirsiniz ve iki kere basarak ta PAP
fonksiyonunu kapatabilirsiniz.
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesi
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesi
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesiBir PAP kaynağõnõn seçilmesi
Mğmesine basõnõz. M sembolü sağ taraftaki ekranda görünür. numaralandõrõlmõş olan
ğmeleri kullanarak (bir televizyon kanalõ için) veya ğmesini kullanarak (bir video kaynağõ için) istemiş olduğunuz kaynağõ seçiniz.
Ekranlarõn değiştirilmesi
Ekranlarõn değiştirilmesi
Ekranlarõn değiştirilmesiEkranlarõn değiştirilmesi
İki ekranõn yerlerini değiştirmek için ğmesine basõnõz.
Ekranlarõn zoomlanmasõ
Ekranlarõn zoomlanmasõ
Ekranlarõn zoomlanmasõEkranlarõn zoomlanmasõ
İki ekranõn boyutunu değiştirmek için b veya Bğmelerine basõnõz.
15
Page 98
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesiTelevizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyonun kanallarõnõ ayarladõktan sonra, televizyondaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirmek için bu özelliği kullanabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
ğmesine basõnõz.
2. V ğmesine basarak, menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B ğmesine
basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
3. V düğmesine basarak ‘Programme Sõralama’ kõsmõnõ seçiniz ve daha sonra B ğmesine
basarak ‘Programme Sorting’ menüsüne giriniz
veya V ğmelerine basarak buraya kaydõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz ve daha sonra
4. v
onaylamak için
B ğmesine basõnõz.
.
5. v veya V ğmelerine basarak seçmiş olduğunuz kanal için yeni program pozisyonunu seçiniz
(örneğin, PROG 4), daha sonra onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Seçilmiş olan kanal böylelikle yeni program yerine geçecektir ve diğer kanallar da buna göre yerlerini alacaklardõr.
6. Diğer başka bir kanalõn yerini değiştirmek için 4 ve 5 nolu aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
- - - - -
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõTelevizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Bu kitapçõğõn baş tarafõnda bulunan talimatlara uyarak televizyonunuzun kanallarõnõ zaten otomatik olarak ayarlamõştõnõz. Bununla birlikte, herhangi bir anda televizyona kanallar eklemek sureti ile bu işlemi elinizle de yapabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
ğmesine basõnõz.
2. V ğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra Bğmesine
basarak 'Ayarl' menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar’ kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra Bğmesine basarak
‘Manuel Ayarlar’ (elle ayarlama) menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonra Bğmesine basarak
‘Manual Programme Preset’ (Manuel/Elle Program Ön-ayarõ) menüsüne giriniz.
5. v veya V düğmelerine basarak kanalõnõz için bir program numarasõ seçiniz (örneğin, BBC1 için
PROGR 1), daha sonra
B ğmesine basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. 'OFF' (kapalõ) konumunu seçmek için v ğmesine basõnõz ve daha sonra, B ğmesine basarak
‘SIS’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
7. Televizyon yayõn sistemini (batõ avrupa ülkeleri için B/G ya da doğu avrupa ülkeleri için D/K) seçmek
v veya V ğmelerine veya bir video giriş kaynağõ (AV1, AV2, ...) için 'EXT' kõsmõna basõnõz,
için daha sonra
Bğmesine basarak onaylayõnõz.
- - - - -
- - - - - - -
O
8. Karasal yayõn kanallarõ için 'C' yi, kablolu kanallar için 'S' yi ya da direk frekans girişleri için 'F' yi
seçmek için
v veya V ğmelerine basõnõz, daha sonra B ğmesine basarak onaylayõnõz.
9. ‘KAN’in (kanalõn) ilk dijit numarasõnõ seçiniz, daha sonra uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan numaralõğmelere basarak 'KAN' ikinci dijit numarasõnõ seçiniz veya
V ğmelerine basarak mevcut olan bir sonraki kanalõ arayõnõz.
10. Bu kanalõ, seçmiş olduğunuz bu program numarasõ üzerine kaydetmek istemiyorsanõz, v veya V
ğmelerine basarak istediğiniz kanalõ aramaya devam ediniz.
11.Eğer bu kanal kaydetmek istediğiniz kanal ise, OK düğmesine basõnõz.
12. Eğer daha fazla kanal kaydetmek istiyorsanõz, 5-11 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz ve daha sonra menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
16
B/G
D/K EXT
AV1
AV2 AV3 AV4
Page 99
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõBir kanalõn adlandõrõlmasõ
Kanallar için gerekli olan isimler, eğer mevcut ise teletekstten otomatik olarak alõnõrlar. Bununla birlikte, kendiniz bir kanala veya bir video giriş kaynağõna en fazla beş karakter kullanarak (harf veya sayõ) isim verebilirsiniz.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V ğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz daha sonra Bğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra Bğmesine
basarak ‘Manuel Ayarlar’ menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonra Bğmesine
basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ menüsüne giriniz.
5. v veya V ğmelerine basarak adlandõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz.
6. 'ISIM' (Etiket) kolonunun ilk elemanõ seçili duruma geçinceye kadar Bğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
7. Bir harf veya sayõ seçmek için (boşluk için '-' simgesini kullanõnõz) v veya V ğmelerine basõnõz
daha sonra onaylamak için
Bğmesine basõnõz. Diğer dört karakteri de aynõ yöntemle seçiniz.
- - - - - - -
O
8. Bütün karakterleri seçtikten sonra, OK düğmesine basõnõz.
9. Diğer kanallarõ da adlandõrmak istiyorsanõz 5'den 8'e kadar olan aşamalarõ tekrarlayõnõz.
10. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõProgram pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Bu fonksiyon, kullanõlmayan program pozisyonlarõnõ, PROGR+/- düğmelerini kullanarak atlamanõza olanak tanõr. Bununla birlikte, numaralõğmeleri kullanarak atlanmõş olan program pozisyonunu halen seçebilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
MENU düğmesine basõnõz.
2. V ğmesine basarak, menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B
ğmesine basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra Bğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar' menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ kõsmõnõ seçiniz,daha sonra Bğmesine
basarak ‘Manuel Program Ayarõ’menüsüne giriniz.
- - - - - - -
O
5. v veya V ğmelerine basarak program pozisyonunu seçiniz, ve daha sonra B ğmesine
basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. v veya V ğmelerine basarak ‘Off’ (kapalõ) veya ‘On’ (açõk, eğer bu program pozisyonunu
atlamak istiyorsanõz) konumlarõnõ seçiniz, daha sonra ayarõ hafõzaya almak için OK düğmesine basõnõz.
7. Başka bir program pozisyonunu atlamak veya atlamamak istiyorsanõz 5 ve 6 nolu aşamalarõ
tekrarlayõnõz.
8. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
17
Page 100
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõDetaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Bu özellik sayesinde, a) her kanalõn görüntü büyüklüğünü ayarlayabilir, b) kişisel olarak her kanalõn sesini ayarlayabilir, c) Eğer görüntü bozuk ise daha iyi bir görüntü elde etmek için manuel olarak televizyonun ince-ayarõnõ yapabilir veya d) kanallarõn program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn şifreli sinyallerle (örneğin, ücretli bir TV dekoderi gibi) ön-ayar yapabilirsiniz. Bu yöntemle, televizyona takõlõ olan bir VCR (video) şifreli olmayan yayõnlarõ kaydedebilir.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V ğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra Bğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra Bğmesine basarak
'Manuel Ayarlarõ' menüsüne giriniz.
4. 'Daha Başka Program Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B
ğmesine basarak ‘Daha Başka Program Ayarlar’ menüsüne giriniz.
5. İlgili program numarasõnõ seçmek için v veya V ğmelerine basõnõz,ve daha sonra B
ğmesine devamlõ basarak şu şõklarõ seçiniz: a) ATT b) VOL b) AFT veya c) DEKODER. Seçilmiş olan bölüm renk değiştirir.
6. a)ATT - RF Daraltõcõsõ
ATT - RF Daraltõcõsõ
ATT - RF DaraltõcõsõATT - RF Daraltõcõsõ
Daraltõcõyõ açmak ('on') veya kapatmak ('off') için v veya V düðmelerine basýnýz. Bu seçimi
onaylamak için OK düðmesine basýnýz. Diðer kanallarýn da darlýðýný/geniþliðini ayarlamak için 5 ve 6a numaralý aþamalarý tekrarlayýnýz.
b)VOL - Ses Dengesi
VOL - Ses Dengesi
VOL - Ses DengesiVOL - Ses Dengesi
v veya V düğmelerine basarak kanallarõn ses seviyesini (-7'den +7'ye kadar olan aralõkta)
ayarlayõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ses seviyelerini ayarlamak istiyorsanõz 5 ev 6b numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
c) AFT - Otomatik İnce Ayar
AFT - Otomatik İnce Ayar
AFT - Otomatik İnce Ayar AFT - Otomatik İnce Ayar
v veya V düğmelerine basarak kanal frekansõnõnõn ince ayarõnõ -15 ile +15 aralõğõ dahilinde
yapõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ince ayarlarõnõ yapmak istiyorsanõz 5 ve 6c numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
d)DEKODER
DEKODER
DEKODERDEKODER
v veya V ğmelerine basarak program pozisyonu için AV1 veya AV2'yi seçiniz, daha sonra
OK düğmesine basarak onaylayõnõz. Böylelikle, televizyonun arka tarafõnda bulunan AV1 ve AV2 soketlerine bir dekoder takabilirsiniz ve bu dekoder'den gelen görüntü bu program numarasõ altõnda görüntülenir. Diğer program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn ön-ayarõnõ yapmak için 5 ve 6d numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
'Demo' opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
'Demo' opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
'Demo' opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi'Demo' opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
Bu fonksiyon, televizyonunuzda mevcut olan bazõ özelliklerin genel bir görünümünü sağlar.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak, menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B
ğmesine basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra Bğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar' menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak ‘Gosteri’ kõsmõnõ seçiniz, daha sonra, Bğmesine basarak örnek
gösterimi başlatõnõz (yaklaşõk olarak 5 dakika sürer) .
5. Örnek gösterimi televizyon ekranõndan kaldõrmak için ğmesine basõnõz.
18
- - - - - - -
O
Loading...