Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F 1455 der
Sv/h liegt.
µ
PTB genannten Wert von 0,2
Page 3
Page 4
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di
non collegare troppe apparecchiature alla stessa
presa di corrente perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o
antenna durante i temporali.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio
di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Pulire il televisore con un panno morbido e
leggermente inumidito. Non utilizzare benzina,
solventi o altri detersivi chimici. Prestare
attenzione per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la spina del
televisore prima di pulirlo.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e
stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe essere
esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa
stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare immediatamente
da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla
presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali ecc.
Page 5
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
I televisori funzionano a tensioni estremamente elevate. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le
procedure di sicurezza indicate nel foglio blu allegato.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Per un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno
all'apparecchio.
Indice
Indice
Impianto
1. Controllo degli accessori in dotazione
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
3. Collegamento del televisore
4. Accensione del televisore
5. Utilizzo del joystick
6. Sintonizzazione del televisore
7. Ricerca del canale video
2
2
3
4
4
5
5
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Descrizione dei tasti del telecomando
NexTView
Televideo
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine e dell'audio
Utilizzo del menu Caratteristiche
Utilizzo di Multi PIP
Utilizzo di PAP (Picture and Picture)
Ordinamento dei canali
Preselezione manuale dei canali
Assegnazione di un nome ad un canale
Esclusione di posizioni di programma
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Selezione della funzione dimostrativa
Regolazione della rotazione dell'immagine
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
Smartlink
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Caratteristiche tecniche
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Ricerca guasti
23
23
24
1
Page 6
Impianto
Seguire i punti da 1 a 7 per installare il
televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
Pile
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
2
Page 7
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
Se non si collega un
videoregistratore (VCR)
al televisore, inserire il
connettore dell'antenna
(come indicato a sinistra) e
passare alla sezione ‘4.
Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al
televisore, fare
riferimento alla sezione
seguente.
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è
opzionale. Tuttavia,
se è disponibile,
questo collegamento
aggiuntivo è in grado
di migliorare la
qualità dell'immagine
e del suono nella
modalità
riproduzione.
cavo antenna
esistente
cavo Scart, non in
dotazione
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato.
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa
dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato.
3. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
4. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione.
3
Page 8
Impianto
4. Accensione del televisore
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV sul
telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
5. Utilizzo del joystick
Spostamento del joystickPressione del joystick
/
Per spostarsi tra i menu, premere la
freccia appropriata.
Per selezionare una voce di menu
premere il tasto OK nella parte centrale.
4
Page 9
Impianto
6. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/
Country con la parola ‘English’ evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e
quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu
delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per
fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data
sequenza a partire dalla prima posizione di programma.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il
televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione
automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e
quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca
automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa
operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non
premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica
di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento
Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma
diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v
o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B.
Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di
programma del canale selezionato e quindi premere OK per
confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella
nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali
vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per
ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del
televisore.
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del
televisore.
Language country
Language
Country
Select language:Confirm:
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione:Conferma
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Norvegia
Olanda
Lussemburgo
Italia
Irlanda
Ungheria
Grecia
: OK
Si desidera iniziare la
preselezione automatica ?
Si : OK No :
Controllare che lántenna sia
collegata correttamente.
Si : OK No :
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Selez. Prog. :Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA NOME
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Selez. Posizione:
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03 TV 5
Sposta: OK
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
7. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali’ del presente manuale.
5
Page 10
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Premere verso l’alto il pannello di controllo
(come indicato in figura) per accedere alle
prese frontali e ai comandi del TV.
Il pannello di controllo scenderà.
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di ingresso
del videoregistratore, ecc.
Tasto di ripristino generale
Premere per tornare alle impostazioni
d’immagine e suono prestabilite in
fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo
schermo seguito dal menu di
sintonizzazione automatica. Se non si
desidera ri sintonizzare il TV, premere il b
sul telecomando.
Tasti programma per la
selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
Tasti di controllo del volume.
Per alzare (+)/abbassare (-) il
volume.
6
Page 11
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per
ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale
dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV
elettronica.
Per fermare l'immagine
Premere se si desidera annotare un'informazione
visualizzata, ad esempio, un numero di telefono.
Premere nuovamente per ripristinare la normale
immagine TV.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23,
premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK
per rimuovere il display.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per
rimuovere il display.
Per visualizzare l'elenco dei canali
Premere OK. Selezionare un canale con v o V e
quindi premere B per confermare.
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una
seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi,
raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando
non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo
15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non
viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni
sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla
visualizzazione normale. In modalità Televideo, premere questo
tasto per visualizzare la pagina dell'indice (in genere, la pagina
100).
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il
Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore
(vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità
Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere
nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione
‘Funzionamento PAP’ del presente manuale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in
precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver
guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Premere per attivare o disattivare la modalità Multi PIP.
Per cambiare il formato dello schermo
Premendo questo tasto è possibile modificare la dimensione
dello schermo.
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al
Televideo.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni
disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del
televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il
menu dallo schermo del televisore.
Per ripristinare le impostazioni originali.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per
riportare l'immagine e l'audio ai valori
preimpostati in fabbrica. Dopo la visualizzazione
del menu ‘Installazione' sullo schermo del
televisore, fare riferimento alla sezione ‘Selezione
della lingua e della nazione’ del presente manuale
per modificare la scelta della lingua e della
nazione.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
Per visualizzare l'ora.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per
visualizzare l'ora sullo schermo. Premere nuovamente
per annullare.
Per usare un apparecchio video
Aprire lo sportellino del telecomando e premere questi
pulsanti per usare l'apparecchio video (fare riferimento
al manuale del videoregistratore).
7
Page 12
Funzionamento
NexTView*
*in base alla disponibilità del servizio.
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino a una
settimana* per tutti i canali che supportano questo servizio.
*Se i dati superano la memoria di NexTView, vengono fornite le informazioni per un periodo inferiore alla settimana.
Visualizzazione di NexTView
Innanzi tutto, è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione ‘NexTView’ appare non
appena tutti i dati sono disponibili.
1. Premere ripetutamente il tasto sul telecomando per attivare o disattivare NexTView.
2. Premere v, V, b o B per spostare il cursore sullo schermo.
3. Premere OK per confermare una selezione.
a. premendo OK nell'elenco della data, dell'ora o delle icone (generi), è possibile modificare l'elenco di programmi in base
alla scelta.
b. premendo OK nell'elenco di programmi, è possibile passare direttamente al canale se il programma è in corso di
trasmissione, oppure è possibile visualizzare il menu ‘Long Info’ se il programma verrà trasmesso in futuro.
Indice
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
10
Fri
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
elenco completo di selezione
selezione utente
notiziari
film
sport
spettacoli
programmi per bambini
ritorno all'ultimo menu
8
Page 13
Funzionamento
NexTView
Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’
1. Premere v o V per selezionare l'icona e quindi premere B per visualizzare il menu ‘Impostazioni personali’.
2. Premere v o V per selezionare la voce sullo schermo e quindi premere OK per confermare la scelta.
3. Ripetere il punto 2 per tutte le voci da includere nel proprio elenco.
4. Una volta completato l'elenco, premere
B per selezionare sullo schermo del menu.
5. Premere OK.
Utilizzo del menu ‘Long Info’
1. Premere v o V per selezionare un programma futuro nell'elenco dei programmi.
2. Premere OK per visualizzare il menu ‘Long Info’.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
3. Se si dispone di un VCR Smartlink e si desidera registrare il programma selezionato con il VCR, premere b per
selezionare e quindi premere OK per trasferire le informazioni al VCR.
4. Per impostare il VCR:
VPS/PDC
Premere ripetutamente b per selezionare VPS/PDC e quindi premere OK per selezionare ‘Sì’ o ‘No’. Attivando questa
impostazione, si ha la certezza che il programma verrà registrato per intero anche in caso di cambiamenti nella
programmazione TV. Questa funzione è disponibile soltanto se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC
Velocità
Premere V per selezionare ‘Ve lo c i tà’ e quindi premere OK per selezionare la modalità standardplay ‘SP’ o la modalità
longplay ‘LP’. Nella modalità longplay si dispone di un tempo doppio di registrazione sulla cassetta. Tuttavia, la qualità
dell'immagine potrà essere inferiore.
Impostazione del VCR
Premere V per selezionare ‘VCR’ e quindi premere OK per selezionare il VCR da programmare: ‘VCR1’ o ‘VCR2’.
5. Infine, premere B per selezionare l'icona e quindi premere OK per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
9
Page 14
Funzionamento
TELETEXT
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale,
altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale TV che fornisce il servizio Televideo da visualizzare.
2. a. Premere una volta per attivare Picture and Teletext (P&T).
Lo schermo viene diviso in due parti, con il canale TV visualizzato in un angolo a
destra e il Televideo a sinistra.
Modalità P&T. Premere . Premere PROGR+/- per cambiare canale nella
schermata TV. Premere b o B per cambiare le dimensioni della schermata TV.
Premere nuovamente per ripristinare la normale visualizzazione del Televideo.
b. Premere due volte per visualizzare soltanto il Televideo.
c. Premere tre volte per attivare la modalità mista.
*La trasmissione televisiva e il servizio Televideo appaiono sovrapposti.
3. Premere una quarta volta per disattivare il televideo.
Selezione di una pagina del Televideo
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della
pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere o sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene
visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine.
Selezionare la sottopagina premendo v o V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). .
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext)
Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti
colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che
rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La
pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
10
Page 15
Funzionamento
Televideo
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu
sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere
visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Alto/Basso/Pieno
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina
Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la
metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b
per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Annulla il Testo*
* * Disponibile in modalità Televideo e mista (Fare riferimento a ’Attivazione e
disattivazione del Televideo’).
L’eliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo
mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo
1. Premere due volte il pulsante sul telecomando per selezionare il testo Televideo a
pieno schermo.
2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo.
3. Premere v o V per evidenziare ‘ eliminazione del testo’ in seguito premere B per
selezionare.
4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina
di Televideo sarà pronto un simbolo blu apparirà nell’angolo superiore sinistro
dello schermo.
5. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo.
B per
Impostazione Televideo
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona:
Alto:Basso:Piena: OK
Entra menu:
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono
essere visualizzate a richiesta.
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione
nascosta verrà così visualizzata sullo schermo.
Ora pagina
*dipende dalla disponibilità del servizio, Ora Pagina è disponibile solo nelle modalità
Televideo e Mista
La funzione ‘Ora Pagina’ permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio
una pagina di avviso ad un orario prestabilito)
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Ora Pagina’ e premere B per selezionare. Il sotto menu‘Ora Pagina’ viene visualizzato.
3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando.
4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora
verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la
pagina selezionata verrà visualizzata.
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva.
In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’,
la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
Ora pagina
PAGINATEMPO
- - : - -– – –
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
1.Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2.Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3.Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
11
Page 16
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono
di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni
dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze
personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per la regolazione dell'immagine o per la
regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’
o al menu ‘Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per
confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la
seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova
impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
ContrastoMinorebB Maggiore
Luminosità*Più scurobB Più chiaro
Colore*MenobB Più
Tonalità**Più rossobB Più verde
Nitidezza*Più morbida bB Più dettagliata
*Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’
**Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana)
vDRC 100: Risoluzione dell’immagine ottimale per creare
immagini prive di sfarfallio.
TonalitaVCaldi:Conferisce una tinta calda all’immagine.
Normale: Normale.
vTenui:Conferisce una tinta fredda all’immagine.
12
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Tonalita
Medio
Basso
Normale
DRC 50
DRC 100
Caldi
Normale
Ten u i
Auto
Si
No
Alto
No
Page 17
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menuEffetto/Operazione
Modalità Equaliz.VPersonale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vLineare (impostazione fissa, non modificabile)
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di
frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la
banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza.
Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz. Equalizzatore
su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera permanente l'impostazione;
tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop) memorizzano soltanto fino alla
successiva modifica di modalità.
Regolazione Audio
Modalit
à Equaliz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Selez. Modo:
Regolazione Equalizzatore
(Personale)
+
0
–
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sel:Regolaz:Conferma:OK
NICAM
NICAM
Conferma
Personale
Vocal
Jazz
Rock
0
Stereo
Stereo
: OK
No
No
No
BilanciamentobPiù verso destra.
BPiù verso sinistra.
LoudnessVNo:Normale.
vSi:Per trasmissioni musicali.
SpazioVNo:Normale.
vSi:Per effetti acustici particolari.
Contr. Vol. AutoVSì : il livello di volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione
(ad esempio, nel caso della pubblicità)
vNo : il livello del volume cambia secondo il segnale
di trasmissione .
Doppio audioPer una trasmissione bilingue:
VA per il canale 1
vB per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
VMono
vStereo
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare brevemente
NiCAM.
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
0
Mono
Stereo
No
Si
No
Si
No
Si
A
B
Cuffia
i VolumePiù bassobB Più alto
i Doppio audioDisponibile solamente quando la modalità PAP è selezionata
VStereo:L’audio di una parte dello schermo proviene
sia dai diffusori del TV che dalle cuffie.
vPAP: L’audio della parte sinistra dello schermo
proviene dai diffusori del TV, l’audio della
parte destra dalle cuffie.
Per ulteriori dettagli sul PAP, fare riferimento alla sezione ’Funzionamento del PAP’ di
questo manuale.
13
Page 18
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per
una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Voce del menuEffetto/Operazione
Timer SpegnimentoQuesta funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by.
V No
.
v 90 min.
Blocco ProgrammaV No: normale
v Sì: Premere i tasti sul telecomando per accendere il televisore dalla
modalità standby. I tasti del televisore non funzionano.
Caratteristiche
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
Seleziona:Entra menu:
Timer Spegnimento
Blocco Programma
No
No
TV
10 min
No
Si
Uscita AV2V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1
Segnale audio/video AV2 da Scart 2
Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Uscita AV2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
TV
14
Page 19
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo di Multi PIP
La modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche e una
tredicesima in movimento. È possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità
PIP.
1. Premere sul telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo
appaiono 13 posizioni di programmi con il canale corrente al centro.
0305
04
0106
10
2. Premere ripetutamente PROGR+/- per selezionare le 12 posizioni di programma precedenti
o successive.
3. Premere v, V, b o B per spostarsi tra i 13 canali visualizzati.
4. Premere OK per selezionare il canale evidenziato. Questo canale viene in tal modo
collocato al centro.
5. Premere nuovamente OK per visualizzare il canale selezionato o premere per
disattivare la modalità Multi PIP.
02
13
12
110908
07
Utilizzo del PAP (Picture and Picture, immagini affiancate)
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può
essere una sorgente video). L'audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del televisore; l'audio della metà di
destra può essere ascoltato dalla cuffia.
Attivazione e disattivazione del PAP
Premere una volta per suddividere lo schermo e due volte per disattivare il PAP.
Selezione dell'audio per l'ascolto in cuffia
Con il PAP fare riferimento alla sezione 'Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo
manuale e regolare 'Doppio Audio' in PAP.
Selezione di una sorgente PAP
Premere M. Il simbolo M appare nella metà di destra. Selezionare la sorgente desiderata
utilizzando i tasti numerici (per i canali TV) o (per una sorgente video).
Scambio delle immagini
Premere per scambiare la posizione delle due immagini.
Ingrandimento delle immagini
Premere b o B per modificare le dimensioni delle due immagini.
15
Page 20
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Ordinamento dei canali
Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’.
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:Invio:
3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu
‘Ordinamento programmi’.
4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare.
5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da
Selez. Prog. :Conferma:
assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si
sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza.
6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selez. Posizione:
Preselezione manuale dei canali
All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La
stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per
RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’.
7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale
o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi
premere B per confermare.
8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le
sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare.
9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando
o premere V per cercare il successivo canale disponibile.
10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato,
premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato.
11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK.
12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per
tornare alla normale immagine TV.
16
PROGCASIS
SALTANOME
No
1
PROGSIS
SALTANOME
No
1B/G
PROGSIS
SALTANOME
No
1B/G
PROGCASIS
SALTANOME
No
0EXT
B/G
D/K
EXT
CA
C
S
F
CA
03
CERCA
AV1
AV1
AV2
AV3
AV4
Page 21
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un
nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome.
6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’.
7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi
premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo.
8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK.
Manual Set Up
Impostazione manuale
Language/Country
Lingua/Nazione
Manual Programme Preset
Programmazione manuale
Further Programme Preset
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
RGB Set Up
Rotaz. Immagine
Picture Rotation
Codice Person.
Personal ID
Dimostrazione
Demo
Seleziona:Invio:
Select:Enter:
Programmazione manuale
PROGCASISSALTANOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Seleziona:Invio:
PROGCASISNoSALTANOME
6B/G
O
O
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
B/G
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
C07 TE
ARD
BBC
9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali.
10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Esclusione di posizioni di programma
Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti
PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’.
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare
la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di
programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma.
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di a) regolare l'attenuazione di ciascun canale, b) regolare individualmente il volume di ciascun
canale, c) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, d)
preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di
una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente.
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Preselezione (Continuaz.)’.
5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere
ripetutamente B per selezionare a) ATT, b) VOL, c) AFT o d) DECODER. L'elemento
selezionato cambia colore.
6. a)Attenuatore ATT - RF
Premere v o V per attivare o disattivare l'attenuatore. Premere OK per confermare la selezione.
Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare l'attenuazione degli altri canali.
b)VOL - Volume personalizzato
Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare
l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera regolare il livello del volume
degli altri canali.
c) AFT - Sintonia fine automatica
Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere
OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6c se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli altri
canali.
d)DECODER
Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi
premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul
retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero.
Ripetere i punti 5 e 6d per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selezione della funzione dimostrativa
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche del televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Demo’ e quindi premere B per avviare la dimostrazione, la cui
durata è di circa 5 minuti.
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la
geometria dell'immagine.
1. Premere sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata .
2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
3. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’
4. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’
5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Regolazione RGB’.
6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro
dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate
orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
1
Regolazione RGB
Centro
Dimensione
Regola posiz.:
Regolazione RGB
Centro
Dimensione
Regola dim.:
O
O
Conferma: OK
O
O
Conferma: OK
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
19
Page 24
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto
e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’.
5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e
quindi premere B per passare al carattere successivo.
6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice.
7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il
codice.
8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso
Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo sulla schermata del menu e quindi premere B per
accedere al menu ‘Impostazione’
3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Preselezione AV’.
4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4).
5. Premere B per selezionare ‘NOME’.
6. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare
al carattere successivo.
7. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione
premendo OK.
8. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per
rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
AV-navngivning
INDG.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg
:
Gå ind:
AV-navngivning
INDG.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Vælg
A
-Z, 0-9 :
NAVN
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
NAVN
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bekr
æft
: OK
20
Page 25
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore.
G
F
C
B
A
D
E
H
Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo
del connettore al quale è collegato il dispositivo.
1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata.
2. Premere ripetutamente sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo
all'apparecchio (vedere tabella seguente):
Simbolo sullo
Segnali di ingresso dal connettore
schermo del
televisore
1
•Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore
Scart A
2
•Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il
connettore Scart B
3
•Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore
Scart C
4
•Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video
attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H
* rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato
3. Accendere l'apparecchio collegato. L’immagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo
del Televisore.
4. Premere per tornare alla normale immagine TV.
Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G.
Collegamento delle cuffie
Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore.
21
Page 26
Apparecchiature aggiuntive
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
*Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.
*Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore.
s
2
*Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2 /, fare riferimento alla pagina 14.
*Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
2
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink occorre:
*Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
*Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2 /.
Smartlink offre:
*Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al
videoregistratore.
*Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore.
*Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore
per registrare.
Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR.
s
2
2
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Utilizzando i tasti posti sotto lo sportellino del telecomando, è possibile azionare un altro apparecchio Sony.
1. Aprire lo sportellino del telecomando.
2. Scegliere la posizione del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da azionare:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 video digitale (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD disco video digitale
3. Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio.
*Se l'apparecchio dispone di un selettore per MODALITÀ COMANDO, impostare questo selettore sulla stessa posizione
del selettore VTR 1234 DVD sul telecomando del televisore.
*Se l'apparecchio non dispone di una certa funzione, il corrispondente tasto sul telecomando non ha effetto.
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
22
Page 27
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
B/G/H, D/K
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)
Copertura canale
Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva.
Cinescopio
FD Trinitron
Circa72 cm (29''), deflessione 104°
Terminali sul pannello posteriore
s
/ Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio
R/D/D/D
RF In
Uscita audio
Destra/Sinistra:2x20W (Potenza Musicale)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Potenza Musicale)
15W (RMS)
Potenza assorbita
158 W
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
Circa 765x635x570 mm
Peso
Circa 59kg
Accessori in dotazione
Telecomando RM-893 (1)
Pile AA IEC (2)
Altre funzioni
Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, immagine 100
Hz, PAP, PAT, M-PIP, equalizzatore grafico, 2000 pagine di
Televideo memorizzabili, identificativo personale,
spegnimento ritardato (Sleep Timer), NexTView, Digital
Comb Filter, Secondo sintonizzatore.
Terminali sul pannello frontale
4
4
s
4
Prese fono per ingresso video
Prese fono per ingresso audio
DIN a 4 poli per ingresso S-video
Presa cuffia - minipresa stereo
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Canali ricevibiliVisualizzazioni canali
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
TV VIA CAVO
(1)
TV VIA CAVO
(2)
ITALIAA, B..H, H1, H2C13..C20
D/KR01..R12, R21..R69C01..C12, C21..C69
S1..S41S01..S41
S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11.S20
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a
cambiamenti senza preavviso.
S01..S05S42..S46
23
Page 28
Informazioni utili
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
ProblemaSoluzione suggerita
Assenza di immagine (schermo
scuro), assenza di suono
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
Immagine buona ma assenza di audio
Assenza di colore nei programmi a
colori
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il Televideo
Il telecomando non funziona•Sostituire le batterie.
•Inserire bene la spina del televisore.
•Premere sul frontale del televisore.
•Se l'indicatore è acceso, premere o un tasto numerico
sul telecomando.
•Controllare il collegamento dell'antenna.
•Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo
utilizzando il tasto sul frontale del televisore.
•Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e
colore.
•Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•Premere sul telecomando.
•Se sullo schermo appare , premere sul telecomando.
•Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
•Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul
retro del televisore.
/
L'indicatore di standby del televisore lampeggia
Interferenza sull’immagine proveniente da un’apparecchiatura esterna.
•Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
•Non aprire MAI da soli il televisore.
•Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
•Ridurre il livello della nitidezza.
24
Page 29
Page 30
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension
secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service aprèsvente en cas de problème.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le
téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez
pas. Pour des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du
téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour
de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un
meuble).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à
base de benzine (essence industrielle), de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer
votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la
façade.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier immédiatement
par le service après-vente.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas enrouler de
cordon trop long autour des supports à l'arrière
du téléviseur.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur
avec des éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
Page 31
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez
les consignes de sécurité fournies.
Ne pas obstruer ou recouvrir les orifices d'aération. Pour une aération correcte, laisser un espace d'au moins 10 cm autour du
téléviseur.
Table des matières
Table des matières
Installation
1. Vérification des accessoires fournis
2. Insertion des piles dans la télécommande
3. Branchement du téléviseur
4. Mise sous tension du téléviseur
5. Utilisation de la télécommande
6. Réglage automatique des chaînes
7. Recherche du canal vidéo
2
2
3
4
4
5
5
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Descriptif des touches de la télécommande
NexTView
Télétexte
Utilisation du système de menus
Contrôle de l'image
Contrôle du son
Utilisation du menu Caractéristiques
Utilisation de la fonction Multi PIP
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Modification de l’ordre des chaînes
Réglage manuel des téléviseur
Dénomination des chaînes
Chaînes inutilisées
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Sélection de la fonction Démo
Réglage de la rotation de l'image
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Saisie de votre code secret
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements
complémentaires
Smartlink
Télécommande d'autres appareils Sony
Spécifications
Tableau d'affichage des canaux
Dépannage
23
23
24
1
Page 32
Installation
Suivez les étapes 1 à 7 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
Piles
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande.
Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
2
Page 33
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un
adaptateur pour une connexion de qualité.
Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser
l’adaptateur fourni comme indiqué sur la
figure. Si la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est pas
nécessaire de l’utiliser.
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à
un magnétoscope, branchez le câble
d'antenne (comme indiqué ci-contre) et
passez à la section 4. Mise sous tension du
téléviseur. Si vous branchez un
magnétoscope, suivez les instructions
fournies dans la section ci-dessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni
avec le téléviseur. Cependant, si
vous disposez de ce câble, son
raccordement au téléviseur peut
améliorer la qualité de l'image
et du son en mode de lecture.
Certaines prises d’antenne
nécessitent un adaptateur pour
une connexion de qualité. Dans
ce cas, nous vous remercions
d’utiliser l’adaptateur fourni
comme indiqué sur la figure. Si
la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’ est
pas nécessaire de l’utiliser.
Câble Péritel non
fourni)
AC IN
Câble d'antenne
non fourni
OUT
IN
AERIAL
ANTENNA
Câble d'antenne
existant
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration).
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du
magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
4. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation
automatique des chaînes.
3
Page 34
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV
de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques
secondes avant d'apparaître à l'écran.
/
5. Utilisation du sélecteur de la télécommande
Déplacement du sélecteurAppuyez sur le sélecteur
Pour vous déplacer dans les
menus, appuyez sur la touche
fléchée appropriée.
Pour sélectionner une option dans
un menu, appuyez au centre du
sélecteur sur OK.
4
Page 35
Installation
6. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant
mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de
votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus
s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en
surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP
(préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec
un ordre des chaînes déterminé).
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider
votre sélection.
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le
téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché
suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour
confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes
disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques
minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune
touche.
Language country
Language
Country
Select language:Confirm:
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays:
Nederlands
Great Britain
GR. Bretagne
Rep. Tchèque
Conf.: OK
Français
Deutsch
Allemagne
Danemark
Réglage des chaînes en
automatique ?
Oui : OK Non :
Vérifiez la connexion de
l'antenne.
Oui : OK Non :
Magyar
Italiano
Español
English
Grêce
France
Finlande
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes
apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes
selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des
chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis
appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de
chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne:Conf.:
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est
enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes
change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes,
répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Sélect. la pos.:
C03 TV 5
Déplacer: OK
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour
afficher les chaînes.
Remarque : Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
7. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse
à l'écran.
Remarque : Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel.
5
Page 36
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Appuyez sur le cache en façade (comme indiqué sur
la figure) pour accéder aux entrées audio/vidéo et
aux touches de fonctions du téléviseur.
Le cache s'abaisse.
Entrée vidéo.
Appuyer pour sélectionner les signaux
d’entrée Audiovidéo (magnétoscope, etc.).
Touche de Remise à Zéro
Appuyez sur cette pour touche pour revenir
aux réglages d'image et de son réalisés en
usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran
suivi de l'écran de réglage automatique des
chaînes. Si vous ne désirez pas régler à
nouveau les chaînes de votre téléviseur,
appuyez sur la touche b de la
télécommande.
Sélection des chaînes
(PROGR +/-). Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
Réglage du volume.
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume du téléviseur.
6
Page 37
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le
téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode
veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide
électronique NexTView.
Pour arrêter sur une image
Appuyez si vous désirez noter une information à
l'écran (un numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez à nouveau pour restaurer l'image.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23),
appuyez sur -/--, puis sur les touches
correspondantes (2 et 3).
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Afficher le tableau des chaînes
Appuyez sur OK, puis sur v ou V pour
sélectionner une chaîne, puis sur B pour confirmer.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
consommation électrique, nous vous recommandons
d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est
pas utilisé. IMPORTANT : Le téléviseur se met
automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne
reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les
informations. En mode Télétexte, appuyez sur cette touche
pour afficher la page de sommaire (normalement la page 100).
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur
une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir
des prises du téléviseur (consultez la section Equipement
complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un
arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation du PAP de ce manuel.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment
sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour le mode Multi PIP
Appuyez pour activer et désactiver le mode Multi PIP.
Pour changer le format d'écran
Appuyez pour changer le format d'écran.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner
les options disponibles dans le système de menus.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les
menus de réglage du téléviseur.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
Pour réinitialiser les paramètres réglés
en usine
Soulevez le couvercle de la télécommande et
appuyez sur cette touche pour revenir aux
réglages Son et Image effectués en usine. Le
menu Installation apparaît sur l'écran du
téléviseur, reportez-vous à la section Sélection
de la langue et du pays du mode d'emploi pour
modifier vos précédentes sélections.
Pour afficher l'heure
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur cette touche pour afficher l'heure. Appuyez à
nouveau pour revenir à l'image télévisée.
Pour piloter des équipements complémentaires
Sony
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur ces touches pour commander votre équipement
vidéo Sony (consultez la notice fournie avec le
magnétoscope).
7
Page 38
Utilisation
NexTView*
*si disponible
Le NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes
supportées.
Sélection de votre guide de programme NexTView
Votre téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide de programmes NexTView disponible. Ce service est chargé
environ 30 minutes après le réglage des chaînes. Vous pouvez cependant choisir un autre guide des programmes dans la liste
proposée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner puis sur B pour valider le menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Choix NexTView’ puis sur B pour confirmer. Une liste contenant toutes les chaînes
supportant un guide NexTView apparaît.
4. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la chaîne de votre choix puis appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Affichage du NexTView
Tout d’abord, vous devez sélectionner une chaîne munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données
sera disponible, l’indication ‘NexTView’ s’affichera. Si, par la suite, vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le
service NexTView.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande pour activer et désactiver le NexTView.
2. Orientez la sélection sur v, V, b ou B pour déplacer le curseur à l'écran.
3. Appuyez sur OK pour confirmer une sélection.
a. Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la
sélection.
b. Lorsque vous vous trouvez sur la liste des programmes et que vous appuyez sur OK sur une émission en cours (sablier
affiché à droite), vous sortez du mode NexTView et vous visualisez cette émission. Lorsque vous appuyez sur OK sur
une émission à venir (pas de sablier), vous accédez au menu d’enregistrement et de programmation.
Légende des icônes
07 Tue
12:38
TXTTPS / RINGIER
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
12
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
liste complète de la sélection
sélection personnelle
actualités
films
sports
divertissements
enfants
retour au dernier menu
Utilisation du menu Réglage individuel
L'icône vous permet de sélectionner vos propres thèmes de recherche.
1. Sélectionner à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour afficher le menu Réglage
individuel.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour
confirmer la sélection.
3. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre
liste.
4. Une fois tous les éléments choisis, sélectionnez à l'aide de
5. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent.
B.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
6. Pour utiliser votre réglage individuel, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
puis sur OK pour activer ‘Réglage individuel’.
8
Page 39
Utilisation
NexTView
Utilisation du menu Enregistrement et Programmation
Ce menu permet de vous programmer un message d’avertissement de début d’émission (par exemple pour vous éviter de manquer
le début de votre émission préférée) et de programmer l’enregistrement sur votre magnétoscope Smartlink/NexTView Download.
Rappel : le magnétoscope doit impérativement être connecté sur la prise Péritel 2.
1. Appuyez sur v ou V pour sélectionner une émission qui n’est pas en cours dans la liste.
2. Appuyez sur la touche OK pour passer au menu d’enregistrement et programmation.
Pour programmer un message d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône puis avec OK, activez ou désactivez l’avertissement sur cette émission. Si
vous avez activé la fonction, une icône ‘Horloge’ apparaît sur la ligne correspondante à l’émission dans le menu NexTView
principal. Quand vous avez activé un message d’avertissement sur une émission (icône ‘Horloge’), un message apparaîtra
brièvement avant son début. Ce message vous demandera alors de choisir entre regarder cette nouvelle émission qui commence
ou rester sur la chaîne en cours.
Pour regarder le tableau des messages d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône puis sur OK pour afficher le tableau. Ce tableau vous donne la liste des
émissions sur lesquelles un message d’avertissement a été programmé. Il est possible de programmer jusqu’à 5 émissions.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
Pour programmer l’enregistrement d’une émission
(uniquement avec un magnétoscope Smartlink/NexTView Download connecté sur la prise Péritel AV2)
1. Connectez votre magnétoscope Smartlink avec le cordon Péritel complet approprié.
2. Appuyez sur b ou B pour sélectionner et appuyez sur OK pour transmettre les informations à votre magnétoscope
Smartlink/NexTView Download.
3. Pour régler votre magnétoscope:
VPS/PDC
Sélectionner VPS/PDC à l'aide de b et appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage étant effectué, vous êtes
assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement de chaîne. Cette fonction ne peut être utilisée que si
la chaîne sélectionnée émet un signal VPC/PDC.
Vitesse
Appuyez sur V pour sélectionner l'option VITESSE, puis appuyez sur OK pour choisir entre le mode SP (vitesse standard) ou
le mode LP (double durée). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode
SP. En revanche, la qualité de l'image est moins bonne.
Réglage magnétoscope
Appuyez sur V pour sélectionner l'option Réglage magn., puis appuyez sur OK pour choisir le magnétoscope à programmer
(VCR1 ou VCR2).
4. Sélectionnez à l'aide de B , puis appuyez sur OK. Le menu disparaît alors de l'écran.
9
Page 40
Utilisation
TELETEXT
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général
page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine
d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
regarder.
2. Appuyez sur pour activer la fonction Picture and Télétext (P&T). L'écran est alors
divisé en deux avec la chaîne télévisée à droite et l'affichage télétexte à gauche.
Mode P&T : appuyez sur les touches PROGR+/- pour changer de chaîne.
Appuyez sur b ou B pour modifier la taille de l'écran. Appuyez à nouveau sur
pour reprendre la réception télétexte normale.
3. Appuyez à deux reprises sur pour obtenir un affichage télétexte uniquement.
4. Appuyez à trois reprises sur pour un affichage mixte
5. Appuyez sur une quatrième fois pour désactiver le télétexte.
Sélection d'une page télétexte
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas
d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la page précédente
ou suivante.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information
s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur . Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext)
Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de
couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte
comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques
secondes d'attente, la page demandée apparaît.
0103 04 05 06 07 0802
10
Page 41
Utilisation
Télétexte
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte.
Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur
afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur
v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure.
Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu
Télétexte.
Attente de l'affichage*
*disponible uniquement en mode Télétexte ou en mode superposé (voir le paragraphe Activation
et désactivation du télétexte en page précédente.)
Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte.
B pour
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page temps
Aperçu des pages
Sélection:Entrer:
Haut:Bas: Complet: OK
1. Appuyez deux fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode
Télétexte plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu
apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire,
par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché
apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
*La fonction n'est disponible que si la chaîne émet des pages avec des codes de temps. Cette
fonction s'obtient en mode Télétexte ou en mode superposé.
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple)
s'affiche à une heure que vous aurez définie.
1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au
menu spécifique du Télétexte.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour
valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche.
3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la
télécommande.
4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et
l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée
s'affiche.
Aperçu des pages*
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Page temps
PAGETEMPS
- - : - -– – –
Choisir:Entrer:
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs
de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
11
Page 42
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre
une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de
l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il
revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole pour l'image ou pour le son.
Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer
la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous
au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
ParamètreEffet
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosite
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couluer
Choisir:Entrer :
Personnel
DRC 100
Normal
Oui
Oui
Réglage de l'imageVStudio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels)
Cinéma(pour la diffusion de films)
vGame (pour les jeux sur console)
ContrasteMoinsbBPlus
Luminosité*Plus sombre bBPlus claire
Couleurs*MoinsbB Plus
Teinte**RougeâtrebBVe r d âtre
Netteté*MoinsbB Plus
* Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel.
** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
RazRétablit les valeurs définies par défaut en usine
AI VNon : Normal
(Intelligence artificielle)vOui : Optimisation automatique du niveau du
contraste en fonction du signal TV.
Détecteur de bruitVFort:Réduction importante du niveau de bruit.
Moyen:Réduction moyenne du niveau de bruit.
Faible:Réduction faible du niveau de bruit.
Auto:Réglage automatique de la réduction du
niveau de bruit.
vNon: Pas de réduction de niveau de bruit.
Réglage de l'image
Contraste
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Couleur
Studio
Personnel
Cinéma
Moyen
Faible
Normal
DRC 50
DRC 100
Chaud
Normal
Froid
Jeu
Oui
Non
Fort
Auto
Non
Mode DigitalVNormal:L'image est diffusée en mode 100 Hz.
DRC 50 : Pour la lecture des caractères (sous-titres par
exemple). Dans ce mode, un papillotement de
l'image est visible.
vDRC 100: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de
l'image.
CouleurVChaud:Apporte une ambiance rougeâtre à l'image.
Normal:Normal.
vFroid:Apporte une ambiance bleutée à l'image.
12
Page 43
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
ParamètreEffet
Mode EgaliseurVPersonnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vSans effet (fixe et ne peut être modifié)
Réglage EgaliseurVous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences
sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour
sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la
régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur
sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente,
alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement
jusqu'aux changements de mode suivants.
BalancebPlus à gauche
BPlus à droite
Loudness:VNon: Normal
vOui:Lorsque le son est faible
SpacialVNon: Normal
vOui:Donne un effet acoustique spécial au son
NICAM
NICAM
Conf.
Personnel
0
Stéréo
Stéréo
: OK
0
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Choisir le mode
:
Réglage égaliseur
Personnel
+
0
–
120 150 1,5K 5 K 10 K
Sélect:Régler:Conf.:OK
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto
Vocal
Rock
Jazz
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Contrôle vol. autoVOui : le volume sur un chaîne reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au moment des
publicités, par exemple)
vNon : le volume sur un chaîne varie selon le signal
émis.
Son stéréoLorsqu'un programme bilingue est diffusé :
VA pour le canal 1
vB pour le canal 2
Pour une émission diffusée en stéreo :
VMono
vStéréo
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît
brièvement à l'écran.
Casque
i VolumeMoins bBPlus
i Son stéréoDisponible uniquement lorsque le mode PAP est sélectionné.
VStéréo: Le son de l'un des écrans est diffusé
simultanément sur les haut-parleurs du
téléviseur et dans le casque.
vPAP: Le son de l'écran de gauche est diffusé par les
haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran
de droite est disponible via l'écoute par un
casque.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Mono
Stéréo
A
B
Pour plus d'informations sur le mode PAP, consultez le paragraphe "Utilisation de la
fonction PAP" de ce mode d'emploi.
13
Page 44
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la
description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV 2
Non
Non
TV
ParamètreEffet
TemporisationVous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille.
V Non
.
.
v 90 min
Verrouillage parentalV Non : Normal
v Oui : lorsqu'il est en mode veille, le téléviseur ne peut être rallumé qu'à
l'aide de la télécommande. Vous ne pouvez pas utiliser les touches
du téléviseur pour le rallumer.
Sortie AV2V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1
AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2
AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur
Choisir:Entrer :
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie AV 2
10 min
Non
Oui
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
14
Page 45
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation de la fonction Multi PIP
Le mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d'une 13ème en direct. Vous
pouvez sélectionner manuellement la chaîne que vous souhaitez regarder, en mode grand écran ou PIP.
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Multi PIP. 13
chaînes apparaissent à l'écran, le numéro de la chaîne regardée étant affiché au centre.
0305
04
0106
10
2. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PROGR+/- pour sélectionner les 12 numéros
suivants ou précédents.
3. Appuyez sur v, V, b ou B pour vous déplacer parmi les 13 chaînes affichées.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner une des chaînes. Cette chaîne est alors déplacée au
centre de l'écran.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée ou sur désactiver le
mode Multi PIP.
02
13
12
110908
07
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Cette fonction permet de diviser l'écran en deux afin de pouvoir suivre deux programmes télévisés simultanément (avec
une source vidéo si vous le souhaitez). Le son correspondant à l'écran de gauche sort des haut-parleurs du téléviseur et le
son de l'écran de droite est disponible via un casque.
Activation et désactivation de la fonction PAP
Appuyez une fois sur pour afficher les écrans et appuyez deux fois sur cette touche pour
désactiver la fonction PAP.
Sélection du son dans le casque
En mode PAP, consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi et
selectionnez ‘Son stéréo’ dans PAP.
Sélection d'une source PAP
Appuyez sur M. Le symbole M apparaît à droite de l'écran. Sélectionnez la source souhaitée à
l'aide des touches numériques (pour une chaîne) ou de (pour une source vidéo).
Passage d'un écran à l'autre
Appuyez sur pour passer d'un écran à l'autre.
Redimensionnement des écrans
Appuyez sur b ou B pour changer la taille des deux écrans.
15
Page 46
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre
préférentiel.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu , puis appuyez sur B pour accéder
au menu ‘Réglage’.
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger,
puis appuyez sur B pour confirmer.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à
utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est
enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:Entrer:
- - - - -
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne:Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Sélect. la pos.:
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Déplacer: OK
C03 TV 5
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel.
Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par
exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K
pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur
B pour confirmer.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour
fréquence directe), puis appuyez sur B.
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de
canal (CH), puis le deuxième
ou
Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir:Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
Démonstration
Choisir:Entrer :
Mémorisation manuelle
PROGCASYSSAUTNOM
1
Non
C09
L
2
Non
C10
L
3
Non
C21
L
4
Non
C33
L
5
6
7
8
9
10
11
Choisir:Entrer:
PROGCASYS
SAUTNOM
Non
1
PROGSYS
SAUTNOM
Non
1B/G
PROGSYS
SAUTNOM
Non
1B/G
CXX
Non
L
CXX
Non
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
Non
CXX
L
B/G
D/K
EXT
C
S
F
- - - - -
- - - - - - -
TV5
TV
CA
CA
03
RECHERCHE
O
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour
sortir du menu.
16
PROGCASYS
SAUTNOM
Non
0EXT
AV1
AV1
AV2
AV3
AV4
Page 47
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est
possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Manual Set Up
Mise en service
Language/Country
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
Langue/Pays
Manual Programme Preset
Mémorisation manuelle
Further Programme Preset
Présélection (suite)
Réglage RVB
RGB Set Up
Rotat. de l'image
Picture Rotation
Code secret
Personal ID
Démonstration
Demo
Choisir:Entrer:
Select:Enter:
- - - - - - -
- - - - - - -
O
O
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
Mémorisation manuelle
PROGCASYSSAUTNOM
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur
B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
Choisir:Entrer:
PROGCASYS
6 L
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des
touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
Démonstration
Choisir:Entrer:
Non
1
L
Non
2
L
Non
3
L
Non
4
L
Non
5
L
Non
6
L
Non
7
L
Non
8
L
Non
9
L
Non
10
L
Non
11
L
SAUTNOM
Non
C07 TE
- - - - - - -
TV5
C09
BBC
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
O
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis
appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez
ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mémorisation manuelle
PROGCASYSSAUTNOM
51
Non
L
52
Non
L
53
Non
L
54
Non
L
55
Non
L
56
Non
L
57
Non
L
58
Non
L
59
Non
L
60
Non
L
61
Non
L
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Choisir:Entrer:
PROGCASYSSAUTNOM
53L
F189 - - - Non
Oui
17
Page 48
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d'atténuation de chaque chaîne. b) de régler le niveau du
volume de chaque chaîne. c) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est
déformée. d) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur,
par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au
menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu
correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur B
pour sélectionner a) ATT, b) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d)
DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)ATT - RF Attenuator
A l'aide de v ou V , activez et désactivez l'atténuateur. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Répétez les étapes 5 et 6a pour régler l'atténuation des autres chaînes.
b)VOL
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage comprise
entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler le
niveau de volume d'autres chaînes.
c) AFT
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre -15 et +15.
Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6c pour régler finement d'autres chaînes.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
Démonstration
Choisir:Entrer :
Présélection (suite)
PROGAFTVOLATTDECODEUR
1
Non
0
2
Non
0
3
Non
0
4
Non
0
5
Non
0
6
Non
0
7
Non
0
8
Non
0
9
Non
0
10
Non
0
11
Non
0
Choisir:Entrer:
PROGAFTVOLATTDECODEUR
Non
1
Oui
PROGAFTVOLATTDECODEUR
1
Oui0
PROGAFTVOLATTDECODEUR
1 Oui-5
PROGAFTVOLATTDECODEUR
1Oui -5 Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
- - - - - - -
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
O
Non
AV1
AV2
d)DECODEUR
Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière
du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne
correspondant. Répétez les étapes 5 et 6d pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous
n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink
sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de
connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélection de la fonction Démo
Cette fonction offre un aperçu de certaines fonctions disponibles avec votre téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au
menu correspondant.
4. A l'aide de V, sélectionnez l'option Démonstration, puis appuyez sur B pour lancer la
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK
pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie
de l'image.
- - - - -
- - - - -
O
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée .
1
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis
appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de
l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image
horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler pos.:Conf.: OK
Réglage RVB
Centrage
Taille
Régler taille.:Conf.: OK
O
O
O
O
19
Page 50
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en
cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre,
numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur
b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Mise en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
Démonstration
Sélect. A-Z, 0-9Enr.: OK
- - - - - - -
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu Réglage.
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
5. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis
appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
7. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour
enregistrer.
8. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour
revenir à l'image télévisée.
Présélection audio/vidéo
ENTREENOM
Choisir:Entrer:
Sélect: A-Z, 0-9:
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Présélection audio/vidéo
ENTREE NOM
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Conf. : OK
20
Page 51
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
G
F
C
B
A
D
E
H
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur
auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à
votre équipement (voir le tableau ci-dessous) :
Symbole à
Signal d'entrée via le connecteur
l'écran
1
2
3
4
•Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A
•Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B
•Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C
•S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch
H
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran
du téléviseur.
4. Appuyez sur pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G
du téléviseur.
Connexion d'un casque
Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur.
21
Page 52
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des
équipements complémentaires
*En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
*Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
s
2
*Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2 /, reportez-vous à la
page 14.
*Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de
ce mode d’emploi.
2
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
*vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2 /à l'aide d'un câble complet SCART 21
broches.
Smartlink/NexTView Download vous permet :
*de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
*d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope.
*d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
s
2
2
Télécommande d'autres appareils Sony
Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d'autres appareils Sony.
1. Ouvrez le cache de la télécommande.
2. Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous voulez contrôler :
VTR1 Béta
VTR2 8mm
VTR3 Magnétoscope VHS
VTR4 Vidéo numérique
DVDLecteur de DVD
3. Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler l'équipement.
*Si votre équipement dispose d'un sélecteur MODE COMMANDE, réglez-le de la même façon que le sélecteur VTR 1234
DVD de la télécommande de votre téléviseur.
*Votre télécommande ne pilote que les fonctions communes présentes sur votre équipement complémentaire et la
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
S01..S05S42..S46
23
Page 54
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
ProblèmeSolution
Pas d'image (écran noir), ou de son•Branchez le téléviseur.
•Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur.
•Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche ou sur un numéro de chaîne de la télécommande.
•Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
•Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur.
/
Mauvaise image ou pas d'image
(écran noir), mais bonne qualité
sonore
Bonne image mais pas de son
Pas de couleur (programmes couleurs)
Distorsion de l'image lors du changement de chaîne ou de la sélection du
télétexte
La télécommande ne fonctionne pas•Changez les piles.
Le voyant de mise en veille du
téléviseur clignote
Image provenant d'un appareil externe
perturbée.
•Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image.
Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
•A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
•Appuyez sur la touche de la télécommande.
•Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
•Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de l'image et réglez la couleur.
•A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
•Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision du téléviseur.
•Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
•Réduisez le niveau de netteté.
•Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
•N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
24
Page 55
Page 56
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an
220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an
der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das
Netzkabel oder das Antennenkabel des
Fernsehgerätes an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein.
Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie kein
Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder
andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie
nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme
stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die
Seite oder den Bildschirm.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub
ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang
über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder
übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät
heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es
sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B.
Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände
auf dem Netzkabel liegen und es dadurch
beschädigt wird.Darum empfehlen wir Ihnen das
Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten
Kabelhalter.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes mit Gegenständen wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Page 57
Sicherheitshinweis
Sicherheitsinformationen
Fernsehgeräte arbeiten grundsätzlich mit sehr hohen Spannungen. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu vermeiden, beachten Sie bitte die Sicherheitsmaßnahmen auf dem mitgelieferten blauen Merkblatt.
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, und decken Sie sie nicht ab. Lassen Sie um das ganze Fernsehgerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Inhalt
Inhalt
Installation
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
3. Anschließen des Fernsehgeräts
4. Einschalten des Fernsehgeräts
5. Der Joystick
6. Einstellen des Fernsehgeräts
7. Einstellen des Videokanals
2
2
3
4
4
5
5
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Die Tasten auf der Fernbedienung
NexTView
Videotext
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes
Einstellen des Tons
Das Menü „Sonderfunktionen“
Multi PIP (Picture in Picture)
PAP (Picture and Picture)
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Überspringen von Programmpositionen
Das Menü „Zusatzfunktionen“
Aufrufen der Demo
Einstellen der Bildrotation
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
Smartlink
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Batterien
Fernbedienung
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
2
Page 59
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät
nicht mit einem
Videorecorder verbinden
wollen, schließen Sie das
Antennenkabel wie auf der
Abbildung links gezeigt an,
und fahren Sie mit dem
Abschnitt „4. Einschalten
des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät
mit einem Videorecorder
verbinden wollen, gehen Sie
bitte wie im folgenden
Abschnitt erläutert vor.
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist
nicht unbedingt
erforderlich. Wenn Sie
jedoch eins benutzen,
verbessern sich dank
dieser zusätzlichen
Verbindung Bild- und
Tonqualität bei der
Wiedergabe.
Ihr Antennenkabel
Scart Kabel (nicht
mitgeliefert)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF
OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
4. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“.
3
Page 60
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus) an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet,
drücken Sie die Taste TV auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
/
5. Der Joystick
Bewegen des JoystickDrücken des Joystick
Drücken Sie die entsprechende
Pfeiltaste, um sich in den Menüs
zu bewegen.
Zum Auswählen eines Punktes
innerhalb des Menüs, die OKTaste in der Mitte niederdrücken.
4
Page 61
Installation
6. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm,
und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/
Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“
ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß
die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit
Programmposition 1, gespeichert werden.
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint
in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen
Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne
angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät
beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu
speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und
drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat,
erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem
Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die
Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie
verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken
Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue
Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und
bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue
Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend
verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie
weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem
Fernsehschirm aus.
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt
die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
Language country
Language
Country
Select language:Confirm:
Sprache/Land
Sprache
Land
Land wählen:
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Ungarn
Griechenland
Großbritan
Deutschland
Frankreich
Finnland
Dänemark
Speichern: OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten ?
Ja : OK Nein :
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
Ja : OK Nein :
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pos. wählen
Markieren
TV 5
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
:
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03 TV 5
Speichern: OK
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
:
7. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste
Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
5
Page 62
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Gegen die Bedienteilklappe drücken (wie
im Bild gezeigt), um an die vorderen
Eingangsbuchsen und die Tastatur zu
gelangen.
Die Bedienteilklappe schwenkt
nach unten.
Videoeingangstaste.
Zum Auswählen der Eingangssignale
vom Videorecorder usw..
Hauptnormierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild
und der Klang auf die produktionsseitig
vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt
werden soll.
Tasten PROGR (+) oder (-).
Zum Austwählen von
Fernsehkanälen.
Lautstärketasten.
Zum Erhöhen (+) bzw.
Verringern (-) der Lautstärke
6
Page 63
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom
Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder
Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein
oder aus.
Auswählen der elektronischen
Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische
Programmführung ein oder aus.
„Einfrieren“ des Bildes
Mit dieser Taste halten Sie das Bild an, so daß Sie sich
zum Beispiel eine eingeblendete Telefonnummer
notieren können. Drücken Sie die Taste nochmals, um
zum normalen Betrieb zurückzuschalten.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B.
23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2
und 3.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Einblenden der Kanalübersicht
Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit v oder
V den gewünschten Kanal, und bestätigen Sie die Auswahl mit B.
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus
(d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser
Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten.
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder
ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite
(normalerweise Seite 100) einblenden.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von
Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus
(siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus
können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn
Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Nähere Erläuterungen finden Sie unter „PAP (Picture and
Picture“ in dieser Bedienungsanleitung.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie
zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5
Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Mit dieser Taste schalten Sie Multi PIP ein oder aus.
Wechseln des Bildschirmformats
Mit dieser Taste wechseln Sie das Format des angezeigten
Bildes auf dem Bildschirm.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser
Bedienungsanleitung.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen
im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
Um Energie
Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Einstellungen
Wenn Sie den Deckel der Fernbedienung
öffnen und diese Taste drücken, werden die
Einstellungen für Bild und Ton wieder auf die
werkseitigen Werte zurückgesetzt. Wenn das
Installationsmenü auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, können Sie Sprache und Land
einstellen. Schlagen Sie dazu unter „Einstellen
des Fernsehgeräts“ in dieser
Bedienungsanleitung nach.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die
Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm
wieder ausgeblendet.
Anzeigen der Zeit
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung, und
drücken Sie diese Taste. Auf dem Fernsehschirm wird
die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Bedienen eines Videogeräts
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung. Mit diesen
Tasten können Sie ein Videogerät (Ihren
Videorecorder) bedienen. Bitte schlagen Sie dazu auch
in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach.
7
Page 64
Bedienung
NexTView*
*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.
NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschiedenen Rundfunkanstalten.
Auswahl des NexTView Anbieters
Das Fernsehgerät sucht sich automatisch den besten NexTView Anbieter heraus. Dieser Anbieter steht ca 30 Minuten nach dem
Sendersuchlauf zur Verfügung. Jedoch können Sie, wenn Sie wollen diese Auswahl ändern.
1. Drücken Sie auf die MENU Taste der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü einzublenden.
2. Wählen Sie mit der Taste v oder V das Symbol aus und drücken dann die Taste B um zum Einstellmenü zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Punkt ‘NexTView - Auswahl’ und drücken zur Bestätigung die Taste B. Eine Liste
aller verfügbaren NexTView Anbieter wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste v oder V den gewünschten NexTView Anbieter und drücken dann zum Speichern die OK Taste.
5. Drücken Sie die MENU Taste um das Bildschirmmenü auszublenden.
Aufrufen von NexTView
Stellen Sie zunächst einen Sender ein, der einen NexTView-Service anbietet. Bei einem solchen Sender wird der Hinweis
„NexTView“ eingeblendet, sobald alle Daten verfügbar sind.
1. Mit der Taste auf der Fernbedienung können Sie NexTView ein- und wieder ausschalten.
2. Mit der Taste v, V, b oder B können Sie den Cursor auf dem Bildschirm bewegen.
3. Mit OK bestätigen Sie eine Auswahl.
a. Wenn Sie in der Spalte mit dem Datum, der Uhrzeit oder den Symbolen (Themen) die Taste OK drücken, ändert sich
die Programmübersicht entsprechend.
b. Wenn Sie in der Programmübersicht die Taste OK drücken und die betreffende Sendung gerade läuft, schaltet das Gerät
direkt in das entsprechende Programm. Wenn die Sendung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird ein
Infomenü dazu eingeblendet.
Index
07 Tue
12:38
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
12
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
volle Programmauswahl
Sportsendungen
individuelle Auswahl
Unterhaltung
Nachrichtensendungen
Kinderprogramm
Spielfilme
zurück zum vorigen Menü
Das Menü „Individuelle Themenauswahl“
Sie können im Programmführer eine eigene Liste aus den programmsparten erstellen, die Sie sehen
wollen.
1. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus, und rufen Sie mit B das Menü „Individuelle
Themenauswahl“ auf.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Sparte aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
3. Wählen Sie alle Sparten, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, wie in Schritt 2
erläutert aus.
4. Wenn Sie alle gewünschten Sparten ausgewählt haben, wählen Sie mit
B das Symbol auf
dem Menübildschirm aus.
5. Drücken Sie OK.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
6. Wählen Sie mit v oder V das Symbol aus und drücken OK, um die Individuelle
Themenauswahl zu aktivieren.
8
Page 65
Bedienung
NexTView
Das Infomenü
Mit diesem Infomenü können Sie die Zeitschaltuhr oder aufzunehmende Programme einstellen.
1. Wählen Sie mit v oder V ein zukünftiges Programm aus der Programmlistenspalte aus.
2. Drücken Sie OK um das Infomenü auf dem Bildschirm zu sehen.
Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um „die Zeitschaltuhr einzustellen“ oder „zu löschen“, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn Sie „Zeitschaltuhr einstellen“ auswählen, wird das Programm mit einer Uhr
markiert, und kurz bevor das Programm startet, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm und fragt nach, ob Sie dieses
Programm betrachten wollen.
Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol aufleuchtet, um die Tabelle ein- und auszuschalten, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK. Diese Tabelle zeigt die Programme an, die eingestellt sind. Sie können bis zu 5 Programme einstellen.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
Programme aufnehmen*
*(nur bei Videorecordern mit SmartLink möglich)
1. Schließen Sie Ihren SmartLink-Videorecorder an.
2. Wählen Sie mit b das Symbol aus und drücken OK, um die Informationen an Ihren Videorecorder zu übertragen.
3. Stellen Sie nun den Videorecorder ein:
VPS/PDC
Drücken Sie so oft b, bis VPS/PDC ausgewählt ist, und wählen Sie dann mit der Taste OK die Einstellung „Ein“ oder „Aus“.
Wenn Sie VPS/PDC einschalten, ist sichergestellt, daß die Sendung korrekt aufgezeichnet wird, auch wenn sich die
Anfangszeit verschiebt. Das funktioniert allerdings nur dann, wenn der entsprechende Sender VPS/PDC-Signale sendet.
Aufnahmegeschwindigkeit
Wählen Sie mit V die Option „Geschwindigk.“ aus, und wählen Sie dann mit OK als Aufnahmegeschwindigkeit „SP“
(Standardplay) oder „LP“ (Longplay). Bei LP können Sie auf eine Videokassette doppelt so lange aufnehmen wie bei SP.
Allerdings ist die Bildqualität geringer.
Videorecorderauswahl
Wählen Sie mit V die Option „Videorec.“ aus, und wählen Sie dann mit der Taste OK aus, welchen Videorecorder Sie für
die Aufnahme programmieren wollen („VCR1“ oder „VCR2“).
4. Am Ende wählen Sie mit B das Symbol und drücken OK. Das Menü wird ausgeblendet.
9
Page 66
Bedienung
TELETEXT
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Wählen Sie den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service aus.
2. Drücken Sie einmal , wenn Sie in den PAT-Modus schalten wollen. Der Bildschirm
wird zweigeteilt. Das Fernsehprogramm ist rechts zu sehen, der Videotext links.
PAT-Modus: Drücken Sie . Mit PROGR+/- können Sie zwischen den
Fernsehprogrammen umschalten. Mit b oder B wechseln Sie die Größe des Bildes
auf dem Fernsehschirm. Mit können Sie wieder zum normalen
Videotextempfang zurückschalten.
3. Wenn Sie zweimal drücken, wird nur Videotext angezeigt.
4. Wenn Sie dreimal drücken, wird der Mix-Modus aktiviert.
5. Drücken Sie ein viertes Mal , um den Videotext auszuschalten.
Auswählen einer Videotextseite
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und
geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
Weitere Videotextfunktionen
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die
nächste Seite aus.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In
diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die
Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken.
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste , damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt.
Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste
(grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
Die Funktion „Page Catching“
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer
Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie
OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
0103 04 05 06 07 0802
10
Page 67
Bedienung
Videotext
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann
drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit
entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert
anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die
untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie
OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Aktuell*
*nur im Videotext- oder im Mixmodus vorhanden (siehe "Ein- und Ausschalten von
Videotext").
Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer
Videotextseite warten..
1. Taste auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu
bekommen.
2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird.
3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen.
4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde,
erscheint linksoben ein blaues Symbol.
5. Zum Betrachten der Seite die Taste auf der Fernbedienung drücken.
B das
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen:Menu Bestätigen:
Oben:Unten:Ganz: OK
Aufdecken
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein
Quiz, die Sie aufdecken können.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das
Videotext-Menü eingeblendet wird.
2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Alarmseite*
* falls Service zur Verfügung steht, im Videotext-Betrieb oder Mix-Modus möglich.
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das
Videotext-Menü zu erhalten.
2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der
Alarmseite.
3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben.
4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben.
5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen
und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite
eingeblendet.
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
Alarmseite
SEITEZEIT
- - : - -– – –
Wählen:Bestätigen:
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die
Blöcke und die zweite die Gruppen.
1.Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
2.Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
3.Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
11
Page 68
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs
besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät
auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option für die Bildeinstellungen oder für die
Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „Ton-
Einstellungen“.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und
bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen
finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
vDRC 100: Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder
Kontrast
AI
dyn. NR
Digital-Modus
Farbton
Niedrig
Normal
DRC 50
DRC 100
Warm
Normal
Kühl
Aus
Hoch
Mittel
Auto
Ein
Aus
FarbtonVWarm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton
Normal:Normal.
vKühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton
12
Page 69
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
FunktionOptionen/Bedienung
Equalizer-ModusVAnwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vLinear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
Equalizer-EinstellungenSie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten
Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie
dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn
dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um
die neue Einstellung zu speichern.
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als Equalizer-Modus,
Anwender“ einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft gespeichert. In
allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis zum nächsten
Moduswechsel.
Balanceb Mehr links
BMehr rechts
LoudnessVAus: Normal
vEin:Für Musiksendungen
RaumklangVAus: Normal
vEin:Spezieller akustischer Effekt
Automatische LautstärkeVEin: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig
vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei
Werbung nicht lauter).
vAus: Die Lautstärke ändert sich je nach Sendesignal.
ZweitonBei einer Sendung in Zweikanalton:
VA für Kanal 1
vB für Kanal 2
Bei einer Sendung in Stereoton:
VMono
vStereo
Equalizer-Einstellungen
Personal
+
0
–
120 150 1,5K 5 K 10 K
Wahl:Einst.:
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
Zweiton
Speichern
0
Aus
Mono
Stereo
:OK
Aus
Ein
Aus
Ein
Ein
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz
NiCAM auf dem Bildschirm eingeblendet.
Kopfhörer
i LautstärkeLeiser bBLauter
i ZweitonSteht nur zur Verfügung, wenn Bild-und-Bild (PAP)
Funktion gewählt wurde:
VStereo:Der Ton eines Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und den Kopfhörer
wiedergegeben.
vPAP: Der Ton des linken Bildes wird über die
Fernsehlautsprecher und der Ton des rechten
Bildes ist über den Kopfhörer wählbar.
Für weitere Informationen zu PAP, siehe Abschnitt "Verwenden von Bild-und-Bild
(PAP)"
Lautstärke
Zweiton
A
B
13
Page 70
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü „Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der
Taste B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine
Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
OptionenBedienung
TimerSie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
V Aus
Sonderfunktionen
Timer
Kindersicherung
AV2 Ausgang
Wählen:Bestätigen:
Aus
Aus
TV
v 90 Min.
KindersicherungV Aus: Normal
v Ein: Das Fernsehgerät kann nur mit den Tasten auf der Fernbedienung aus
dem Bereitschaftsmodus wieder in den normalen Betriebsmodus
geschaltet werden. Die Tasten am Fernsehgerät funktionieren nicht.
AV2 AusgangV TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1
AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2
AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
Timer
Kindersicherung
AV 2 Ausgang
10 min
Aus
Ein
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
14
Page 71
Das Fernsehmenüsystem
Multi PIP (Picture in Picture)
Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angezeigt. Sie
können von Hand auswählen, welches Programm Sie sehen wollen (auf dem gesamten Bildschirm oder im Modus PIP.
1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung den Modus Multi PIP aus. 13 Programme
erscheinen auf dem Bildschirm. Das aktuelle Programm wird dabei in der Mitte angezeigt.
0305
02
2. Mit den Tasten PROGR+/- können Sie die nächsten oder die vorhergehenden 12
Programme anzeigen lassen.
3. Mit den Tasten v, V, b oder B können Sie zwischen den 13 angezeigten Programmen
wechseln.
4. Mit OK können Sie jeweils das eingerahmte Programm auswählen. Das ausgewählte
Programm wird daraufhin in der Mitte angezeigt.
5. Sie können nun mit OK das ausgewählte Programm anzeigen lassen oder mit den
Modus Multi PIP beenden.
0106
13
12
110908
10
04
07
PAP (Picture and Picture)
Im Modus PAP wird der Fernsehschirm zweigeteilt, so daß Sie zwei Programme gleichzeitig sehen können. Eins der
Programme kann dabei auch eine Videokassette sein, die Sie im Videorecorder wiedergeben lassen. Über die Lautsprecher
am Fernsehgerät wird der Ton zum linken Bild wiedergegeben. Den Ton zum rechten Bild können Sie über die Kopfhörer
wiedergeben lassen.
Ein- und Ausschalten von PAP
Drücken Sie einmal , um die beiden PAP-Bilder anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal, um den Modus PAP zu beenden.
Tonwahl für Kopfhörer
Bei aktiviertem PAP setzen Sie „Zweiton“ auf „PAP“. Weitere Details siehe in „Einstellen von
Bild und Ton“.
Auswählen der Programme im Modus PAP
Drücken Sie M. Das Symbol M erscheint im rechten Bildschirmteil. Wählen Sie das gewünschte
Fernsehprogramm mit den Zahlentasten bzw. den Videokanal (zur Wiedergabe der Kassette im
Videorecorder) mit der Taste .
Wechseln zwischen den Bildern auf dem Bildschirm
Mit können Sie zwischen den beiden angezeigten Programmen wechseln.
Vergrößern oder verkleinern der Bilder auf dem Bildschirm
Mit b oder B können Sie die beiden Bilder auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
15
Page 72
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender
ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Programme Ordnen“.
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen
Sie mit B.
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B.
PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue
Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
Progr. wählen:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
Pos. wählen
Bestätigen:
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
:
- - - - -
Markieren
C03 TV 5
Speichern: OK
:
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können
diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie
dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD),
und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor.
6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor.
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für
osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und
bestätigen Sie dann mit B.
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle
oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
PROGNORM
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite
Stelle von „KA“ (Kanal) aus.
oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden
soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit
MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
16
Page 73
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber
auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben
oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und
bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben
wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch
auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“
hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende
Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit
der Taste OK.
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie
in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
17
Page 74
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm eine eigene
Lautstärke einstellen, c) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild
gestört ist, und d) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von
einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Zusatzfunktionen“.
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann
entsprechend oft die Taste B, um a) ATT b) VOL, c) AFT oder d) DEKODER auszuwählen.
Die Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)ATT - HF-Dämpfung
Schalten Sie mit v oder V die Dämpfung ein oder aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
Die Dämpfung für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
b)VOL - Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7).
Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie
wie in Schritt 5 und 6b erläutert einstellen.
c) AFT - Automatische Feinabstimmung
Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15).
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5
und 6c erläutert feinabstimmen.
d)DEKODER
Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und
bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an
der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder
unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere
Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6d erläutert einstellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Aufrufen der Demo
Mit der Demo können Sie sich einen Überblick über einige der Funktionen Ihres Fernsehgeräts verschaffen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Installation“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Demo-Modus“, und starten Sie dann mit B die Demo. Diese
dauert etwa 5 Minuten.
1. Wählen Sie mit auf der Fernbedienung das Symbol für die angeschlossene RGB-
1
Quelle aus.
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
3. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein
(von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen
Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
RGB-Einstellung
Position
Größe
Position einstellen:Speichern
RGB-Einstellung
Position
Größe
Größe einstellen:Speichern: OK
: OK
O
O
O
O
19
Page 76
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das
Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann
jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit
B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, +
oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine
Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den
Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm
auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
5. Wählen Sie mit B die Option „NAME“.
6. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit
B zum nächsten Zeichen.
7. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den
Namen dann mit OK.
8. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und
blenden Sie das Menü dann mit MENU aus.
AV-Abspeicherung
EINGANGNAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wählen:
AV-Abspeicherung
EINGANG
Wahl A-Z, 0-9:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bestätigen
NAME
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
Speichern: OK
20
Page 77
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
G
F
C
B
A
D
E
H
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol
für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am
Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät
angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Symbole auf
Eingangssignale und Anschluß
dem
Fernsehschirm
1
•Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den Scart-
Anschluß A
2
•Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den Scart-
Anschluß B
3
•Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den Scart-
Anschluß C
4
•S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die
Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt.
4. Schalten Sie mit zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen
Anschließen des Kopfhörers
Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an.
21
Page 78
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
*Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
*Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
s
2
*Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2 / finden Sie auf Seite 14.
*Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
*Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt.
*Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2 /
anschließen.
Smartlink bietet folgende Funktionen:
*Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen.
*Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren.
*Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
s
2
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung auf der Fernbedienung befinden, können Sie andere Geräte von Sony steuern.
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.
2. Stellen Sie den Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das Sie steuern wollen:
VTR1 Betamax-Videorecorder
VTR28-mm-Videorecorder
VTR3VHS-Videorecorder
VTR4 Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digitaler Video-Disk-Player
2
3. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das eingestellte Gerät steuern.
*Wenn das Gerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist, stellen Sie diesen Wählschalter in die
gleiche Position wie den Wählschalter VTR 1234 DVD auf der Fernbedienung.
*Wenn bei dem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht, hat die entsprechende Taste auf der
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
D/KR01..R12, R21..R69C01..C12, C21..C69
S01..S05S42..S46
23
Page 80
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
ProblemAbhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein
Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
dunkel), aber guter Ton
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt
•Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die
Netzsteckdose.
•Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des
Fernsehgeräts.
•Wenn die Anzeige leuchtet, drücken Sie die Taste
oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
•Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
•Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste vorn am
Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit
der gleichen Taste wieder ein.
•Rufen Sie im Menüsystem das Menü„Bild-Einstellung“ auf.
Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
•Wählen Sie im Menü„Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
•Drücken Sie auf der Fernbedienung.
•Wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
•Rufen Sie im Menüsystem das Menü„Bild-Einstellung“ auf,
und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
•Wählen Sie im Menü„Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
/
Verzerrtes Bild beim Wechseln von
Programmen
oder Auswählen von Videotext
Fernbedienung funktioniert nicht•Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige am Fernsehgerät blinkt
Störungen auf dem Bildschirm hervorgerufen durch andere Geräte
•Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal
warten.
•Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
•Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
•Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
•Reduzieren Sie den Schärfepegel
24
Page 81
Page 82
Güvenli
Güvenlik Bilgileri
GüvenliGüvenli
k Bilgileri
k Bilgilerik Bilgileri
Güvenliğiniz için
Güvenliğiniz için
Güvenliğiniz içinGüvenliğiniz için
Bu cihaz yalnõzca 220-240V cereyan ile çalõşõr.
Yangõn ve elektrik şokuna sebep olabileceğinden
aynõ fişe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya
dikkat ediniz.
TV’nin arka panelini veya kasasõnõ açmayõn.
Cihazõnõzõn kontrolü için yalnõzca yetkili servis
personeline danõşõn.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarõnõn
kullanõlmadõklarõ zaman standby modunda
bõrakõlmamalarõ önerilmektedir. Fişten çekiniz.
Güvenliğiniz için gök gürültülü (şimşekli)
fõrtõnalarda TV’nin fişine yada anten çõkõsõ gibi
hiçbir parçasõna dokunmayõn.
TV cihazõ içerisine hiçbir zaman birş ey itmeyiniz,
bu yangõna yada elektrik şokuna neden olabilir.
Cihaz içine asla akõcõ bir madde dökmeyiniz. Eğer
herhangi bir sõvõ yada katõ madde cihaz içine
düşerse, TV’yi çalõştõrmayõn. Derhal bir servis
tarafõndan kontrol edilmesini sağlayõn.
Yangõn ve şoktan korunmak için TV’yi yağmur
yada neme maruz bõrakmayõn.
TV’nin havalandõ rmalarõnõ örtmeyiniz. Hava akõmõ
sağlamak için, cihaz çevresinde en az 10cm.lik bir
alanõ boş bõrakõnõz.
TV’yi yumuşak, hafif nemli bez ile temizleyin.
Temizlik için benzin, tiner yada diğer kimyasallarõ
kullanmayõnõz. TV ekranõnõ çizmeyiniz. Güvenlik
tedbiri olarak temizlemeden önce cihazõ elektrikten
çekiniz.
TV’yi sağlam bir sehpa üzerine yerleştiriniz.
Çocuklarõn üzerine tõrmanmasõna izin vermeyiniz.
TV’yi yan kenarlarõ üzerine yada ekran yukarõ
bakacak şekilde koymayõnõz.
TV’yi asla sõcak, nemli yada aşõrõ tozlu mekanlarda
bõrakmayõnõz. TV’yi mekanik tireşime maruz
kalabileceği mekanlarda kurmayõnõz.
Elektrik kordonunu fişten tutarak çekiniz.
Kordondan asõlmayõnõz.
TV’yi taşõmadan evvel fişten çekiniz. Engebeli
yüzeyler, eşikler ve fazla güç uygulamasõndan uzak
durunuz. Eğer cihaz düşer yada zarar görürse
derhal yetkili bir servis tarafõndan incelenmesini
sağlaõinõz.
Yangõnõ önlemek için yanõcõ yada açik alevli
(örneğin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine
ağõr maddeler koymamaya dikkat ediniz.
Sarkan kablolarõ TV cihazõnõn arkasõnda yer alan
tutacaklar çevresine sarmanõzõ öneririz.
TV cihazõnõn havalandõrma boşluklarõnõ perde yada
gazete gibi maddelerle kapatmayõnõz.
Page 83
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik BilgileriGüvenlik Bilgileri
Emniyet Bilgileri
Emniyet Bilgileri
Emniyet BilgileriEmniyet Bilgileri
Bütün televizyonlar oldukça yüksek gerilimlerde çalõşõrlar. Bir yangõndan veya elektrik çarpmasõndan kaçõnmak için,
lütfen televizyonunuz ile beraber verilmiş olan mavi broşürde belirtilen güvenlik talimatlarõnõ okuyunuz.
Hava sirkülasyonuna izin vermek için TV’nin etrafõnda en az 10 cm. Lik boşluk kalmasõnõ sağlayõn.
İçindekiler
İçindekiler
İçindekilerİçindekiler
İçindekiler
İçindekiler
İçindekilerİçindekiler
Montaj
Montaj
MontajMontaj
1. Beraberinde verilen aksesuarlarõn kontrol edilmesi
2. Uzaktan kumanda aletine pillerin takõlmasõ
3. Televizyonun bağlanmasõ
4. Televizyonunun çalõştõrõlmasõ
5. Joystik kullanõmõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
NexTView Program Kõlavuzu
Teletekst
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasi
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Multi PIP Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) fonksiyonunun kullanõmõ
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Program pozisyononlarõnõn atlanmasõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
‘Demo’ opsiyonunun/özelliğinin seçilmesi
Görüntü rotasyonunun ayarlanmasõ
Bir RGB kaynağõ için görüntü şeklinin ayarlanmasõ
Kişisel bilgilerinizin girilmesi
Giriş sinyallerinin adlandõrõlmasõ ve ön-ayarõnõn yapõlmasõ
takõyorsanõz, lütfen takõyorsanõz, lütfen
aşağõdaki bölümü
aşağõdaki bölümü
aşağõdaki bölümü aşağõdaki bölümü
okuyunuz.
okuyunuz.
okuyunuz.okuyunuz.
1. Mevcut anten giriş kablosunu, televizyonun arka tarafõnda bulunan ve ile işaretli sokete takõnõz.
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Televizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõTelevizyonunuza anten ve VCR (Video) takõlmasõ
Scart giriş kablosu
Scart giriş kablosu
Scart giriş kablosu Scart giriş kablosu
opsiyoneldir.
opsiyoneldir.
opsiyoneldir. opsiyoneldir.
Bununla birlikte,
Bununla birlikte,
Bununla birlikte, Bununla birlikte,
eğer kullanõlabilirse,
eğer kullanõlabilirse,
eğer kullanõlabilirse, eğer kullanõlabilirse,
bu ek bağlantõ,
bu ek bağlantõ,
bu ek bağlantõ, bu ek bağlantõ,
oynatma modunda
oynatma modunda
oynatma modunda oynatma modunda
iken görüntü ve ses
iken görüntü ve ses
iken görüntü ve ses iken görüntü ve ses
kalitesini arttõrabilir.
kalitesini arttõrabilir.
kalitesini arttõrabilir.kalitesini arttõrabilir.
(Mevcut anten kablosu girişi)
(scart giriş kablosu beraberinde verilmez)
OUT
IN
AC IN
1. Mevcut anten giriş kablosunu VCR'nize (videonuza) gösterildiği şekilde gibi takõnõz.
2. VCR (video) anten giriş kablosunu, VCR'nin arkasõnda bulunan RF OUT soketinden,
Televizyonun arkasõnda bulunan anten giriş soketine şekilde gösterildiği gibi takõnõz.
3. VCR'yi (videoyu) ana şebekeye göre ayarlayõnõz ve çalõştõrõnõz.
4. Önceden kayõtlõ video kaseti VCR'ye (videoya) yerleştiriniz ve 'PLAY' düğmesine basõnõz.
1. Televizyonun fişini ana prize (220-240V AC, 50Hz) takõnõz ve çalõştõrõnõz.
2. Televizyonun ön tarafõnda bulunan açma/kapama (on/off) düğmesine basõnõz.
Eğer Televizyonun ön tarafõnda bulunan standby (uyuma) modu göstergesi yanarsa, uzaktan kumanda aletinin üzerinde
bulunan düğmesine basarak Televizyon setini çalõştõrõnõz. Lütfen sabõrlõ olunuz, çünkü görüntünün televizyon ekranõnda
belirmesi bir kaç dakika sürebilir.
5. Joystik kullanõmõ
5. Joystik kullanõmõ
5. Joystik kullanõmõ5. Joystik kullanõmõ
/
Joystikin hareket ettirilmesi
Joystikin hareket ettirilmesiJoystike Basõlmasõ
Joystikin hareket ettirilmesiJoystikin hareket ettirilmesi
Joystike Basõlmasõ
Joystike BasõlmasõJoystike Basõlmasõ
Menüler arasõnda geçiş yapmak
için, ilgili ok tuşuna basõnõz
.
Menüdeki bir şeyi seçmek için
ortadaki OK düğmesine basõn
4
Page 87
Montaj
Montaj
MontajMontaj
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ6. Televizyon kanallarõnõzõn ayarlanmasõ
Televizyonunuzun kanallarõnõ ayarlamadan önce, dilinizi ve ülkenizi ayarlamanõz gerektiği size hatõrlatõlacaktõr.
1. Language/Country (Dil/Ülke) menüsü, parlak 'English' yazõsõ ile
birlikte televizyonunuzun ekranõnda belirir.
2. Ter c ih et t iğiniz dili seçmek için uzaktan kumanda aletinin üzerindeki
v veya V düğmelerine basõnõz ve daha sonra onaylamak için OK
düğmesine basõnõz.Ülke menüsü, parlak bir şekilde olan 'OFF' yazõsõ
ile birlikte ekranda belirir. Eğer kanallarõnõzõn 1 numaralõ program
pozisyonundan başlayarak verilmiş olan bir kanal dizinine göre
hafõzada tutulmasõnõ istemiyorsanõz, 'OFF' konumunu seçiniz.
3. Televizyonunuzu kullanmak istediğiniz ülkeyi seçmek için v veya V
düğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak için OK
düğmesine basõnõz.
4. ‘Autotune’ (Otomatik Kanal Arama) menüsü seçmiş olduğunuz dilde,
televizyon ekranõnda belirir. Seçimi onaylamak için OK düğmesine
basõnõz.
5. Antenin gösterildiği gibi takõlmõş olduğundan emin olunuz, daha
sonra da onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Böylece,
Televizyon, mevcut bütün kanallarõ sizin için otomatik olarak aramaya
ve hafõzaya almaya başlar. Bu işlem bir kaç dakika sürebilir - lütfen
sabõrlõ olunuz ve herhangi bir düğmeye basmayõnõz.
6. Televizyon, mevcut bütün kanallara ayarlandõğõ zaman,
televizyonunuzdaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirebilmenizi sağlamak
için, ‘Programme Sorting’ (Program Değiştirme) menüsü
televizyonun ekranõnda belirir. Kanal sõrasõnõ değiştirmek isterseniz,
numarasõnõ değiştirmek istediğiniz kanalõ seçmek için v ya da V
düğmelerini kullanõnõz, daha sonra da B düğmesine basõnõz. Seçmiş
olduğunuz kanal için yeni bir program numarasõ atamak için v ya da
düğmelerine basõnõz, daha sonra da onaylamak için OK
V
düğmesine basõnõz. Bu işlemden sonra, seçilmiş olan kanal yeni
program pozisyonunu alõr ve diğer bütün kanallar da bu sõraya göre
yer değiştirir. Televizyonunuzdaki diğer kanallarõn sõrasõnõ
değiştirmek istediğinizde, bu aşamalarõ tekrar ediniz.
Language country
Svenska
Português
Language
Country
Select language:Confirm:
Nederlands
Great Britain
Tür k ç e
Suomi
Polski
Norsk
3
2
1
4
7
6
5
8
9
0
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine
basõnõz.
8. Televizyon kanallarõnõ görebilmek için PROGR+/- düğmesine veya
numaralandõrõlmõş düğmelere basõnõz.
Not:Eğer otomatik kanal arama işlemini herhangi bir aşamasõnda
durdurmak isterseniz, OK düğmesine basõnõz.
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ7. Video kanalõnõzõn bulunmasõ
Eğer bir VCR'yi (videoyu) Televizyonunuza bağladõysanõz, video kanalõnõzõ bulmanõz gerekecektir.
1. Televizyon ekranõnõzda video görüntüsü belirinceye kadar, uzaktan kumanda aleti üzerindeki PROGR+/- düğmelerine
basõnõz.
Not:Eğer video kanalõnõzõ farklõ bir program pozisyonuna kaydõrmak istiyorsanõz, elinizde bulunan bu talimat kitapçõğõnõn 'TV
kanallarõnõn değiştirilmesi bölümüne bakõnõz.
5
Page 88
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Televizyon seti düğmelerinin genel görünümüTelevizyon seti düğmelerinin genel görünümü
Tv düğmeleri ve ön giriş soketlerine ulaşmak için
(gösterildiği gibi) kontrol panelini yukarõ doğru
bastõrõnõz.
Kontrol paneli aşağõ doğru açõlõr
Video giriş dügmesi.
Video giriş dügmesi.
Video giriş dügmesi.Video giriş dügmesi.
VCR'den (videodan), vs.
giriş sinyallerini seçmek için
bu düğmeye basõnõ z.
Ana Reset Menüsü
Ana Reset Menüsü
Ana Reset MenüsüAna Reset Menüsü
Resim ve ses düzeyini fabrika ayarlarõna
döndürmek için basõnõz. Ekranda Sony
logosu ve takiben “autotune” yazõsõ
görüntüye gelir. Eğer TV’nizin ayarlarõnõ
değiştirmek istemiyorsanõz uzaktan
kumanda üzerinde
Ses konrol düğmeleri.
Ses konrol düğmeleri.
Ses konrol düğmeleri.Ses konrol düğmeleri.
Sesi arttõrmak için (+)
düğmesine/azaltmak için (-)
düğmesine basõnõz.
b tuşuna basõnõz.
Program, Yukarõ (+) veya
Program, Yukarõ (+) veya
Program, Yukarõ (+) veya Program, Yukarõ (+) veya
Aşağõ (-) düğmeleri.
Aşağõ (-) düğmeleri.
Aşağõ (-) düğmeleri.Aşağõ (-) düğmeleri.
Televizyon kanallarõnõ
seçmek için bu düğmeye
basõnõz.
6
Page 89
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Uzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümüUzaktan kumanda düğmelerinin genel görünümü
Televizyonu geçici olarak kapatmak için
Televizyonu geçici olarak kapatmak için
Televizyonu geçici olarak kapatmak içinTelevizyonu geçici olarak kapatmak için
Sesi kesmek için
Sesi kesmek için
Sesi kesmek içinSesi kesmek için
Televizyonun sesini kesmek için bu düğmeye
basõnõz. Sesi tekrar geri getirmek için aynõ
düğmeye tekrar basõnõz.
TV moduna geri dönmek için
TV moduna geri dönmek için
TV moduna geri dönmek içinTV moduna geri dönmek için
Teletekst modundan veya bekleme (standby)
modundan tekrar normal çalõşõm moduna geri
dönmek için bu düğmeye basõnõz.
Teleteksti seçmek için
Teleteksti seçmek için
Teleteksti seçmek içinTeleteksti seçmek için
Teleteksti açmak ve kapatmak için bu düğmeye
basõnõz.
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek Elektronik Program Kõlavuzunu (EPG) seçmek
için
için
içiniçin
EPG'yi açmak ve kapatmak için bu düğmeye
basõnõz.
Görüntüyü dondurmak için
Görüntüyü dondurmak için
Görüntüyü dondurmak içinGörüntüyü dondurmak için
Televizyon ekranõndaki herhangi bir bilgiyi,
örneğin bir telefon numarasõ gibi, almak
istediğinizde bu düğmeye basõnõz. Normal TV
moduna geri dönmek için aynõ düğmeye tekrar
basõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek içinKanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için numaralandõrõlmõş olan
düğmelere basõnõz.
Çift haneli program numaralarõ için ise,örneğin
23, önce -/-- düğmesine basõnõz, daha sonra da
2 ve 3 numaralõ düğmelere basõnõz.
Görüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü menüsünü ekrana getirmek içinGörüntü menüsünü ekrana getirmek için
Görüntü ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye
basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK
düğmesine basõnõz.
Ses menüsünü ekrana getirmek için
Ses menüsünü ekrana getirmek için
Ses menüsünü ekrana getirmek içinSes menüsünü ekrana getirmek için
Ses ayarlarõnõ değiştirmek için bu düğmeye
basõnõz. Görüntüyü ekrandan kaldõrmak için OK
düğmesine basõnõz.
Kanal Tablosunu ekrana getirmek için
Kanal Tablosunu ekrana getirmek için
Kanal Tablosunu ekrana getirmek içinKanal Tablosunu ekrana getirmek için
OK düğmesine basõnõz. İstenilen kanalõ seçmek
v ya daV düğmelerine basõnõz daha sonra
için
da onaylamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak içinTelevizyonun sesini ayarlamak için
Televizyonun sesini ayarlamak için bu düğmeye
basõnõz.
B düğmesine basõnõz.
Televizyonu geçici olarak kapatmak için bu düğmeye
basõnõz. Bekleme modundan tekrar çalõştõrmaya geçmek
için aynõ düğmeye tekrar basõnõz. Enerjiden tasarruf e tmek
için, Televizyon kullanõlmadõğõ zaman tamamõyla
kapatmanõzõ öneririz. NOT: Herhangi bir Televizyon sinyali
gelmeksizin ve herhangi bir düğmeye basõlmadõkça,
yaklaşõk 15-30 dakika sonra Televizyon otomatik olarak
bekleme (uyuma) moduna geçer.
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Ekran üstü bilgilerin görüntülenmesi içinEkran üstü bilgilerin görüntülenmesi için
Tüm ekran-üstü gösterimleri görüntülemek için bu
düğmeye basõnõz. İptal etmek için düğmeye tekrar
basõnõz. Teletekst modunda, endeks sayfasõnõ (genellikle
sayfa 100) görüntülemek için bu düğmeye basõnõz, ve
daha sonra iptal etmek için tekrar aynõ düğmeye basõnõz.
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Giriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak içinGiriş sinyali seçmek için veya teleteksti dondurmak için
Televizyon soketlerinden (Opsiyonel Ekipmanlarõn
Kullanõmõ bölümüne bakõnõz) girişleri seçmek için bu
düğmeye basõnõz. Teletekst modundayken, gösterimde
olan sayfayõ dondurmak için bu düğmeye basõnõz. İptal
etmek için aynõ düğmeye tekrar basõnõz.
Detaylõ bilgi edinmek için elinizde bulunan bu talimat
kitapçõğõnõn 'PAP Fonksiyonunun Kullanõmõ' bölümüne
bakõnõz.
Bir önceki kanala dönmek için
Bir önceki kanala dönmek için
Bir önceki kanala dönmek içinBir önceki kanala dönmek için
Daha önceden seyretmekte olduğunuz bir önceki kanala
geri dönmek için bu düğmeye basõnõz. Not: Bu işlem
sadece mevcut kanalõn yaklaşõk 5 saniye süreyle
seyredilmesinden sonra gerçekleştirilebilir.
Multi PIP modunu açmak ve kapatmak için bu düğmeye
.
basõnõz
Ekran şeklini değiştirmek için
Ekran şeklini değiştirmek için
Ekran şeklini değiştirmek içinEkran şeklini değiştirmek için
Ekranõn boyutunu değiştirmek için bu düğmeye basõnõz.
Fastext tuşlarõ
Fastext tuşlarõ
Fastext tuşlarõFastext tuşlarõ
Detaylõ bilgi için kitapçõğõn Teletekst bölümüne baskõnõz.
Menü bölümlerinin seçilmesi için
Menü bölümlerinin seçilmesi için
Menü bölümlerinin seçilmesi içinMenü bölümlerinin seçilmesi için
Bu Televizyonun menü sistemindeki mevcut olan
opsiyonlarõ seçmek için OK düğmesini ve ok tuşlarõnõ
kullanõnõz.
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek içinKanallarõ seçmek için
Kanallarõ seçmek için bu düğmeye basõnõz.
Menüyü görüntülemek için
Menüyü görüntülemek için
Menüyü görüntülemek içinMenüyü görüntülemek için
Televizyon menü sistemini kullanmak isterseniz bu
düğmeye basõnõz. Menüyü televizyon ekranõndan
kaldõrmak için aynõ düğmeye tekrar basõnõz.
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Fabrika düzeni ayarlarõna resetlemek içinFabrika düzeni ayarlarõna resetlemek için
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ
açõnõz ve sonra görüntü ve ses ayarlarõnõ
fabrika ayar düzenine geri döndürmek için
bu düğmeye basõnõz. 'Montaj'dan sonra;
menü Televizyon ekranõnda görünür, tercih
etmiş olduğunuz dili ve kullanmak
istediğiniz ülkeyi seçmek için size verilmiş
olan bu talimat kitapçõğõnõn 'Dil ve Ülkenin
Seçilmesi' bölümüne bakõnõz.
Zamanõ göstermek için.
Zamanõ göstermek için.
Zamanõ göstermek için.Zamanõ göstermek için.
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz ve
zamanõ ekranda görüntülemek için bu düğmeye
basõnõz.
Video ekipmanlarõnõ kullanmak için
Video ekipmanlarõnõ kullanmak için
Video ekipmanlarõnõ kullanmak içinVideo ekipmanlarõnõ kullanmak için
Uzaktan kumanda cihazõnõn kapağõnõ açõnõz ve
video ekipmanlarõnõzõ (VCR el kitabõna bakõnõz)
çalõştõrmak için bu düğmelere basõnõz.
7
Page 90
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
NexTView* Program Kõlavuzu
NexTView* Program Kõlavuzu
NexTView* Program Kõlavuzu NexTView* Program Kõlavuzu
*hizmetin sağlanõp sağlanmadõğõna bağlõdõr.
NexTView, EPG'yi (elektronik kõlavuz programõnõ) destekleyen bütün kanallar için 1 haftalõk* program bilgileri ile beraber kullanõlan
bir elektronik program kõlavuzudur.
*Eğer veriler, NextView hafõza kapasitesini aşarsa, 7 günlük bilgiden daha azõnõ alacaksõnõzdõr.
NexTView Gösterimi
NexTView Gösterimi
NexTView GösterimiNexTView Gösterimi
Öncelikle NextView hizmeti veren bir kanal seçmeniz gerekecektir. Bundan sonra, veriler alõnõr alõnmaz, 'NexTView' mesajõ
televizyon ekranõnda belirir.
1. NexTView fonksiyonunu açmak ve kapatmak için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan düğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
2. Kursörü (imgeci) ekranda oynatmak için, v, V, b veya B düğmelerine basõnõz.
3. Bir seçimi onalamak için OK düğmesine basõnõz.
a. Eğer OK düğmesine, tarih, zaman veya ikon (temalar) üzerindeyken basarsanõz, program listesini seçime göre
değiştirirsiniz.
b. Eğer OK düğmesine, program listesindeyken basarsanõz; eğer yayõn o an yapõlmaktaysa kanalõ direk olarak
görüntülersiniz, ya da eğer yayõn daha sonraki bir zamanda yayõnlanõyorsa, 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü direk olarak
görüntülersiniz.
Endeks
Endeks
EndeksEndeks
tam seçim listesi
kişisel seçim
haber yayõnlarõ
filmler
spor programlarõ
eğlence programlarõ
çocuk programlarõ
son menüye dön
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
10
Fri
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
8
Page 91
Çalõştõrma
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
NexTView Program Kõlavuzu
NexTView Program Kõlavuzu
NexTView Program KõlavuzuNexTView Program Kõlavuzu
1. ikonu seçmek için v veya V düğmesine basõnõz, daha sonra 'İndividual Setting' (kişisel ayarlama) menüsünü
görüntülemek içinB düğmesine basõnõz.
2. Ekran üzerinde tercih etmiş olduğunuz seçimi seçmek v veyaV düğmelerine basõnõz, daha sonra da seçiminizi onaylamak
için OK düğmesine basõnõz.
3. Listenizde olmasõnõ istediğiniz tüm bölümler için asşama 2'yi tekrarlayõnõz.
4. Listeyi bitirdiğiniz zaman, menü ekranõnda seçmek için B düğmesine basõnõz.
5. OK düğmesine basõnõz.
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ‘Long Info’ (Uzun Bilgi) menüsünün kullanõmõ
1. Program listesi kolonundaki gelecekteki (sonraki) bir programõ seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz.
2. 'Long Info' (uzun bilgi) menüsünü ekranda görüntülemek için OK düğmesine basõnõz.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
3. Bir Smartlink VCR'ye (Hõzlõ bağlantõlõ videoya) sahipseniz ve VCR'niz (videonuz) ile seçilmiş programõ kaydetmek
istiyorsanõz, seçmek için
düğmesine basõnõz.
4. VCR'nin (videonun) ayarlanmasõ:
VPS/PDC
VPS/PDC
VPS/PDCVPS/PDC
b düğmesine basõnõz ve daha sonra da VCR'nize (video cihazõnõza) bilgileri aktarmak için OK
b düğmesine devamlõ basarak VPS/PDC'yi seçiniz ve daha sonra 'On' veya 'Off' konumunu seçmek için OK düğmesine
basõnõz. Bu ayarõn açõk durumda getirilmesiyle birlikte, Televizyon programõnda bir değişiklik olmadõğõ sürece bütün yayõnõn
kaydedilmesi işlemini garantilemiş olursunuz. Bu işlem sadece, eğer seçilmiş olan kanal bir VPS/PDC sinyali yayõnlamakta
ise geçerlidir.
Hõz
Hõz
HõzHõz
V düğmesine basarak ‘Speed’ (hõz) şõkkõnõ seçiniz ve daha sonra longplay (uzunçalar) için 'SP' veya 'LP' seçeneklerini
seçmek için OK düğmesine basõnõz. Video kasetinin izin verdiği ölçüde, longplay (uzunçalar) ile iki kez kayõt yapabilirsiniz.
Görüntü kalitesi bununla birlikte görüntü kalitesi düşebilir.
VCR Ayarõ
VCR Ayarõ
VCR AyarõVCR Ayarõ
V düğmesine basarak, 'VCR Setup' seçeneğini seçiniz ve daha sonra programlamak istediğiniz VCR'yi seçmek için , yani
'VCR1' veya 'VCR2', OK düğmesine basõnõz.
5. Son olarak da, B düğmesine basarak, ikonu seçiniz ve ardõndan da menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için
OK düğmesine basõnõz.
9
Page 92
Çalõştõrma
TELETEXT
Çalõştõrma
ÇalõştõrmaÇalõştõrma
Teletekst
Teletekst
Teletekst Teletekst
Bir çok TV kanalõ, teletekst üzerinden bilgi yayõnlar. Teletekst servisinin endeks (içindekiler) sayfasõ (genellikle sayfa 100),
bu servisi nasõl kullanacağõnõz konusunda size bilgi verir. Lütfen güçlü yayõn sinyali olan bir televizyon kanalõnõ seçiniz, aksi
takdirde teletekst hatalarõ oluşabilir.
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Teletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõTeletekstin açõlmasõ ve kapatõlmasõ
1. Izlemek istediğiniz teletekst hizmetini veren Televizyon kanalõnõ seçiniz
2. Görüntü ve Teletekst (P&T) için düğmesine bir kez basõnõz. Ekran ikiye bölünür,
televizyon kanalõ sağ köşede ve teletekst ise sol tarafta görüntülenir.
TELETEXT
P&T modu: Televiyon ekranõnõn kanalõnõ değiştirmek için PROGR+/- düğmesine
basõnõz. Televizyon ekranõnõn ebatõnõ değiştirmek için
b veya B düğmelerine basõnõz.
Normal teletekst yayõnõ almak için düğmesine tekrar basõnõz.
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
3. Sadece teletekst için düğmesine iki kez basõnõz.
4. Karõşõk mod için düğmesine üç kez basõnõz.
5. Teleteksti kapatmak için düğmesine dört kez basõnõz.
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Bir Teletekst sayfasõnõn seçilmesiBir Teletekst sayfasõnõn seçilmesi
Uzaktan kumanda aletinin üzerindeki sayõ düğmelerine kullanarak üç haneli sayfa numarasõnõ
giriniz. Eğer bir hata yaparsanõz, herhangi bir üç haneli sayõ tuşlayõnõz ve daha sonra doğru
sayfa numarasõnõ tekrar giriniz.
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Diğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn KullanõmõDiğer Teletekst Fonksiyonlarõnõn Kullanõmõ
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesiBir sonraki veya bir evvelki sayfanõn seçilmesi
Bir önceki veya bir sonraki sayfayõ seçmek için veya düğmelerine basõnõz.
Bir alt sayfanõn seçilmesi
Bir alt sayfanõn seçilmesi
Bir alt sayfanõn seçilmesiBir alt sayfanõn seçilmesi
Bir teletekst sayfasõ bir kaç alt sayfaya sahip olabilir. Bu durumda alt sayfalarõn adedini
gösteren bir bilgi satõrõ görüntüye gelir.
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
Bir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõBir teletekst sayfasõnõn dondurulmasõ
v ve V tuşlarõ ile istediğiniz alt sayfayõ seçiniz.
Sayfayõ dondurmak için düğmesine basõnõz. Dondurma işlemini iptal etmek için aynõ
düğmeye tekrar basõnõz.
Sayfayõ (genellikle sayfa 100) çağõrmak için düğmesine basõnõz. İptal etmek için aynõ
düğmeye tekrar basõnõz.
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)Sayfalara erişim için renkli düğmelerin kullanõmõ (Fasttext/Hõzlõtekst)
(Sadece, eğer Televizyon istasyonu Fastext sinyalleri yayõnlõyorsa mümkündür)
Renklerle kodlanmõş olan menü bir sayfanõn alt tarafõnda belirdiği zaman, istemiş olduğunuz
bir sayfaya erişmek için, uzaktan kumanda aletinin üzerinde bu sayfaya karşõlõk gelen renkli
bir düğmeye (yeşil, kõrmõzõ, sarõ veya mavi) basõnõz.
1. İçerisinde bir çok sayfa numaralarõ bulunan (örneğin, endeks sayfasõ) bir teletekst
sayfasõnõ seçmek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan numaralandõrõlmõş
düğmelere basõnõz.
2. OK düğmesine basõnõz.
3. İstenilen sayfanõn numarasõnõ girmek için, v veya V düğmelerine basõnõz, daha sonra
da OK düğmesine basõnõz. Çağrõlan sayfa bir kaç saniye sonra ekrana gelir.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. Te rc ih et mi ş olduğunuz bölümü seçmek için v veyaV düğmelerine basõnõz, daha sonra ilgili
alt menüyü görüntülemek için
3. Teletekst menüsünü ekrandan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
Üst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/TamamõÜst/Alt/Tamamõ
Üst/Alt/Tamamõ alt menüsü, Teletekst sayfasõnõn değişik bölümlerini büyütmenize olanak tanõr.
Ekranõn üst yarõsõnõ büyütmek için
seçeneğine basõnõz. Sayfayõ tekrar eski boyutuna getirmek için OK düğmesine basõnõz. Teletekst
menü ekranõna dönmek için
Televizyon menü sisteminin kullanõmõTelevizyon menü sisteminin kullanõmõ
Televizyon (TV), kullanõcõya dost bir ekran-üstü göstergeler ve menüler serisi üzerine kurulmuş bir menü sisteminden teşekküldür.
Bü göstergeler, görüntü ve ses ayarlarõnõ değiştirmede, televizyon ekranõnõn boyutlarõnõ farklõlaştõrma ve televizyon kanallarõnõn
yeniden düzenlenmesi ve benzeri gibi işlemlerde size yardõmcõ olarak televizyonunuzdan en iyi şekilde yararlanmanõzõ sağlar.
Görüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ayarlanmasõGörüntü ve sesin ayarlanmasõ
Görüntü ve sesin ön-ayarõ fabrikada yapõlmõştõr. Bununla birlikte, kendi isteğinize ve zevkinize göre bunlarõ değiştirebilirsiniz.
1. Televizyon ekranõnda menüyü görüntülemek için uzaktan kumanda aletinin üzerinde bulunan
MENU düğmesine basõnõz.
2. v veya V düğmelerine, görüntü ayarlarõnõ seçmek üzere veya ses ayarlarõnõ
değiştirmek için basõnõz, daha sonra da
Ayarlamasõ') menüsüne veya 'Audio Adjustment' (Ses Ayarlamasõ) menüsüne girmek için
basõnõz.
Bdüğmesine, ‘Picture Adjustment’ ('Görüntü
3. Ekran üzerinde ayarlamak istediğiniz bölümü seçmek için v ya da V düğmelerine basõnõz,
daha sonra da onaylamak için
açõklamalarõ için, aşağõdaki tabloya bakõnõz.
4. Seçmiş olduğunuz bölümü ayarlamak için, v, V, B veya b düğmelerine basõnõz.
5. Seçtiğiniz bölümü ayarlar ayarlamaz, yeni ayarõ hafõzaya kaydetmek için OK düğmesine
basõnõz.
6. Diğer bölümlerden herhangi birisini ayarlamak istediğiniz zaman, 3-5 ile numaralandõrõlmõş olan
aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyon ekranõndan kaldõrmak için, MENU düğmesine basõnõz.
B düğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin ve bunlarõn etkilerinin
DRC 100
Normal
Görüntü Kontrolü
Görüntü Kontrolü
Görüntü KontrolüGörüntü Kontrolü
Bölüm
BölümEtki/İşlem
BölümBölüm
Görüntü moduVCanlõ(canlõ yayõnlar için)
Etki/İşlem
Etki/İşlemEtki/İşlem
Personal (Kişisel) (kişisel ayarlamalar için)
Film(film yayõnlarõ için)
vOyun (bilgisayar oyunlari için)
KontrasAz
Aydõnlõk*Koyu
Renk*Az
Keskinlik**Kõrmõzõmsõ
Netlik*Bulanõk
*Ancak ‘Resim Modunda’ ‘Kişisel’ seçilmiş ise mümkündür
**Yalnõzca NTSC renkli sinyali için mevcuttur (Örn. US video kasetleri)
NormalGörüntüyü fabrika ön ayar düzeylerine ayarlar
AI (Sanal Zeka)
VKapalõ : Normal
bBÇok
bBAçõk
bBÇok
bBYe şilimsi
bBNet
vAçõk : Kontras seviyesinin, otomatik olarak
TV sinyaline göre uygun hale getirilmesi.
Gürültü TaramaVYüksek: Yüksek gürültü azaltõmõ
Orta:Orta gürültü azaltõmõ
Düşük: Düşük gürültü azaltõmõ
Auto: Optimum gürültü azaltõmõ otomatik olarak seçilir
vKapalõ: Gürültü azaltõmõ yok
Dijital Modu
VNormal:Standart 100 Hz resim kalitesi
DRC 50: Akan görüntüler için geliştirilmiş resim
çözünürlüğü
vDRC 100: Titreşimsiz resim sağlayan optimum resim
çözünürlüğü
Renk Tonu
VSõcak:Resime sõcak bir ton veriri
Normal:Normal.
vSoğuk:Resime soğuk bir ton verir
Kontrast
Yüksek
Orta
12
Page 95
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Ses Kontrolü
Ses Kontrolü
Ses KontrolüSes Kontrolü
Bölüm
BölümEtki/İşlem
BölümBölüm
Etki/İşlem
Etki/İşlemEtki/İşlem
Equaliser ModuVPersonal (Kişisel)
Vokal
Jazz
Rock
Pop
vFlat/Düz (sabit ayar, değiştirilemez)
Equaliser ayarlamasõEqualiser modunda seçilmiş olan modu ayarlamak için
seçili 5 frekans bandõnõ kesiniz ve kaydõrarak ayarlayõnõz.
b veya B düğmesine basarak frekans bandõnõ seçiniz ve
daha sonra da
ayarlayõnõz. Son olarak ta, OK düğmesine basarak yeni
ayarõ hafõzaya alõnõz.
Eğer yeni ayarõ hafõzaya almak istiyorsanõz, Equaliser modunu, ‘Personal’ moduna
ayarlamaya ihtiyacõnõz olacaktõr. Personal (kişisel) mod ayarõ daimi/kalõcõ olarak
hafõzaya alõr fakat diğer bütün modlar (Vokal, Jazz, Rock, Pop) sadece bir sonraki
mod değişikliğine kadar hafõzada tutar.
Hoparl ör Ayarlarõ
b Daha sola
V veya v düğmelerini kullanarak frekansõ
BDaha sağa
Loudness
VKapalõ:Normal
vAçõk:Müzik yayõnlarõ için
BoşlukVKapalõ:Normal
vAçõk:Özel akustik efektler
0
NICAM
NICAM
0
Otomatik Ses Kontrolü
VAçõk : kanallarõn ses seviyesi
yayõn sinyalinden (örneğin
reklamlar) bağõmsõz olarak aynõ kalacaktõr
vKapalõ : ses seviyesi
yayõn sinyaline bağlõ olarak değişir.
Çift Sesİki dilli bir yayõn için:
Vkanal 1 için A
vkanal 2 için B
Stereo bir yayõn için:
VMono
vStereo
NICAM stereo yayõn yapõlmakta iken, NICAM görüntüsü açõk olarak ekranda
görünür..
Kulaklõklar
i Ses AyanAz (kõsõk)bB Fazla (yüksek)
i Çift SesYalnõzca PAP özelliği seçildiği takdirde geçerlidir.
VStereo:Ekranlardan birinin sesi hem kulaklõklardan
hemde TV hoparlörlerinden dinlenir
vPAP: Sol ekrandaki görüntünün sesi TV
hoparlörlerinden gelir, sağ ekrandaki resmin
sesi kulaklõklardan dinlenebilir
PAP hakkõnda daha çok detay için bu kõlavuzun “PAP Operasyonu” bölümüne bakõnõz
13
Page 96
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:TV (Televizyon) menü sisteminin kullanõmõ:
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Özellikler menüsünün kullanõmõ
Özellikler menüsünün kullanõmõÖzellikler menüsünün kullanõmõ
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan
MENU düğmesine basõnõz.
2. 'Features' (özellikler) menüsü için, v veya V düğmelerine basarak bölümünü seçiniz, daha
sonra 'Features' (özellikler) menüsüne girmek için B düğmesine basõnõz.
3. İstenilen menü bölümünü seçmek için v ya da Vdüğmelerine basõnõz ve daha sonra da, onaylamak
Bdüğmesine basõnõz. Menü bölümlerinin (kõsõmlarõnõn) ve de bunlarõn yaptõklarõ etkiler
için
hakkõnda açõklamalar almak için, aşağõdaki tabloyu inceleyiniz.
4. İstenilen ayar kõsmõnõ seçmek için v, V, B veya b düğmelerine basõnõz.
5. Ayar kõsmõ seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basõnõz.
6. Diğer bölümlerden herhangi birisini seçmek için 3-5 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Bölüm
BölümEtik/İşlem
BölümBölüm
Otomatik KapanmaTelevizyon, kendisini standby (bekleme)
Etik/İşlem
Etik/İşlemEtik/İşlem
moduna geçirdikten sonra bir zaman/süre seçebilirsiniz.
V Kapalõ
.
90 dakika
v
Ebeveyn kilidi
V Kapalõ : Normal
v Açõk : Televizyonu standby (uyku/bekleme) modundan çõkartmak için,
uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde bulunan düğmelere basõnõz.
Televizyonun üzerindeki düğmelere çalõşõr durumda değildir
v Televizyonun ön tarafõndaki konnektörlerden AV4 audio/video sinyali
14
Page 97
Televizyon menü sisteminin kullanýmý:
Multi PIP Kullanõmõ
Multi PIP Kullanõmõ
Multi PIP KullanõmõMulti PIP Kullanõmõ
Multi PIP (görüntü içinde görüntü) modu, 12 adet hareketsiz görüntüyü/resmi ve canlõ olan 13.'yü ardõşõk olarak görüntüler.
Seyretmek istediğiniz kanalõ, ister tam-ekran isterseniz PIP modunda seyretmek üzere, manuel (elinizle) olarak
seçebilirsiniz.
1. Uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki düğmesine basarak Multi PIP modunu seçiniz.
13 adet program pozisyonu, o an seyredilmekte olan kanalõn numarasõ merkezde olmak
üzere hepsi bir arada ekranda görünür.
2. Bir sonraki veya bir önceki 12 program pozisyonunu seçmek için PROGR+/- düğmelerine
devamlõ olarak basõnõz.
3. v, V, bveyaB düğmelerine basarak, gösterilmekte olan 13 kanal arasõnda geziniz.
4. Çerçeveye alõnmõş olan kanalõ seçmek için OK düğmesine basõnõz. Bu kanal, böylelikle
merkeze gelir.
5. Seçilmiş olan kanalõ görüntülemek için OK düğmesine basõnõz veya düğmesine
basarak Multi PIP modunu televizyonun ekranõndan kaldõrõnõz.
0305
02
13
12
110908
04
0106
10
07
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
PAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun KullanõmõPAP (Görüntü ve Görüntü) Fonksiyonunun Kullanõmõ
Bu PAP özelliği, iki farklõ kanalõ aynõ anda seyredebilmek için (eğer isterseniz bunlardan birisi video da olabilir) ekranõ iki
parçaya böler. Sol ekranõn sesi, televizyonun hoparlör ses yükselteci tarafõndan gelir, sağ ekranõn sesi ise kulaklõk ile
seçilebilir.
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
PAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõPAP fonksiyonunun açõlmasõ ve kapatõlmasõ
Düğmesine bir kez daha basarak ekranlarõ görüntüleyebilirsiniz ve iki kere basarak ta PAP
fonksiyonunu kapatabilirsiniz.
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesi
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesi
Bir PAP kaynağõnõn seçilmesiBir PAP kaynağõnõn seçilmesi
M düğmesine basõnõz. M sembolü sağ taraftaki ekranda görünür. numaralandõrõlmõş olan
düğmeleri kullanarak (bir televizyon kanalõ için) veya düğmesini kullanarak (bir video kaynağõ
için) istemiş olduğunuz kaynağõ seçiniz.
İki ekranõn yerlerini değiştirmek için düğmesine basõnõz.
Ekranlarõn zoomlanmasõ
Ekranlarõn zoomlanmasõ
Ekranlarõn zoomlanmasõEkranlarõn zoomlanmasõ
İki ekranõn boyutunu değiştirmek için b veya B düğmelerine basõnõz.
15
Page 98
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesiTelevizyon kanallarõnõn yeniden düzenlenmesi
Televizyonun kanallarõnõ ayarladõktan sonra, televizyondaki kanallarõn sõrasõnõ değiştirmek için bu özelliği kullanabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak, menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra Bdüğmesine
basarak 'Ayar' menüsüne giriniz.
3. V düğmesine basarak ‘Programme Sõralama’ kõsmõnõ seçiniz ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘Programme Sorting’ menüsüne giriniz
veya V düğmelerine basarak buraya kaydõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz ve daha sonra
4. v
onaylamak için
Bdüğmesine basõnõz.
.
5. v veyaVdüğmelerine basarak seçmiş olduğunuz kanal için yeni program pozisyonunu seçiniz
(örneğin, PROG 4), daha sonra onaylamak için OK düğmesine basõnõz. Seçilmiş olan kanal
böylelikle yeni program yerine geçecektir ve diğer kanallar da buna göre yerlerini alacaklardõr.
6. Diğer başka bir kanalõn yerini değiştirmek için 4 ve 5 nolu aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
- - - - -
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Televizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõTelevizyon kanallarõnõn manuel olarak (elle) ayarlanmasõ
Bu kitapçõğõn baş tarafõnda bulunan talimatlara uyarak televizyonunuzun kanallarõnõ zaten otomatik olarak ayarlamõştõnõz.
Bununla birlikte, herhangi bir anda televizyona kanallar eklemek sureti ile bu işlemi elinizle de yapabilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki MENU
düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak 'Ayarl' menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar’ kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonraB düğmesine basarak
‘Manual Programme Preset’ (Manuel/Elle Program Ön-ayarõ) menüsüne giriniz.
5. v veyaV düğmelerine basarak kanalõnõz için bir program numarasõ seçiniz (örneğin, BBC1 için
PROGR 1), daha sonra
Bdüğmesine basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. 'OFF' (kapalõ) konumunu seçmek için v düğmesine basõnõz ve daha sonra, B düğmesine basarak
‘SIS’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
7. Televizyon yayõn sistemini (batõ avrupa ülkeleri için B/G ya da doğu avrupa ülkeleri için D/K) seçmek
v veya V düğmelerine veya bir video giriş kaynağõ (AV1, AV2, ...) için 'EXT' kõsmõna basõnõz,
için
daha sonra
B düğmesine basarak onaylayõnõz.
- - - - -
- - - - - - -
O
8. Karasal yayõn kanallarõ için 'C' yi, kablolu kanallar için 'S' yi ya da direk frekans girişleri için 'F' yi
seçmek için
v veyaV düğmelerine basõnõz, daha sonraBdüğmesine basarak onaylayõnõz.
9. ‘KAN’in (kanalõn) ilk dijit numarasõnõ seçiniz, daha sonra uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan numaralõ düğmelere basarak 'KAN' ikinci dijit numarasõnõ seçiniz
veya
V düğmelerine basarak mevcut olan bir sonraki kanalõ arayõnõz.
10. Bu kanalõ, seçmiş olduğunuz bu program numarasõ üzerine kaydetmek istemiyorsanõz,v veyaV
düğmelerine basarak istediğiniz kanalõ aramaya devam ediniz.
11.Eğer bu kanal kaydetmek istediğiniz kanal ise, OK düğmesine basõnõz.
12. Eğer daha fazla kanal kaydetmek istiyorsanõz, 5-11 numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz ve daha sonra menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
16
B/G
D/K
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
Page 99
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõ
Bir kanalõn adlandõrõlmasõBir kanalõn adlandõrõlmasõ
Kanallar için gerekli olan isimler, eğer mevcut ise teletekstten otomatik olarak alõnõrlar. Bununla birlikte, kendiniz bir kanala
veya bir video giriş kaynağõna en fazla beş karakter kullanarak (harf veya sayõ) isim verebilirsiniz.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz daha sonra B düğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘Manuel Ayarlar’ menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak 'Manuel Program Ayarõ' kõsmõnõ seçiniz, daha sonra B düğmesine
basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ menüsüne giriniz.
5. v veyaV düğmelerine basarak adlandõrmak istediğiniz kanalõ seçiniz.
6. 'ISIM' (Etiket) kolonunun ilk elemanõ seçili duruma geçinceye kadar B düğmesine devamlõ
olarak basõnõz.
7. Bir harf veya sayõ seçmek için (boşluk için '-' simgesini kullanõnõz) v veya V düğmelerine basõnõz
daha sonra onaylamak için
B düğmesine basõnõz. Diğer dört karakteri de aynõ yöntemle seçiniz.
- - - - - - -
O
8. Bütün karakterleri seçtikten sonra, OK düğmesine basõnõz.
9. Diğer kanallarõ da adlandõrmak istiyorsanõz 5'den 8'e kadar olan aşamalarõ tekrarlayõnõz.
10. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Program pozisyonlarõnõn atlanmasõProgram pozisyonlarõnõn atlanmasõ
Bu fonksiyon, kullanõlmayan program pozisyonlarõnõ, PROGR+/- düğmelerini kullanarak atlamanõza olanak tanõr. Bununla
birlikte, numaralõ düğmeleri kullanarak atlanmõş olan program pozisyonunu halen seçebilirsiniz.
1. Menüyü televizyon ekranõnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazõnõn üzerindeki
MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak, menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B
düğmesine basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine
basarak 'Manuel Ayarlar' menüsüne giriniz.
4. V düğmesine basarak ‘'Manuel Program Ayarõ’ kõsmõnõ seçiniz,daha sonra B düğmesine
basarak ‘Manuel Program Ayarõ’menüsüne giriniz.
- - - - - - -
O
5. v veyaV düğmelerine basarak program pozisyonunu seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘ATLA’ kolonunu seçili duruma getiriniz.
6. v veyaV düğmelerine basarak ‘Off’ (kapalõ) veya ‘On’ (açõk, eğer bu program pozisyonunu
atlamak istiyorsanõz) konumlarõnõ seçiniz, daha sonra ayarõ hafõzaya almak için OK
düğmesine basõnõz.
7. Başka bir program pozisyonunu atlamak veya atlamamak istiyorsanõz 5 ve 6 nolu aşamalarõ
tekrarlayõnõz.
8. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.
17
Page 100
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:Televizyon menü sisteminin kullanõmõ:
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Detaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõDetaylõ Program Ön-Ayar özelliğinin kullanõmõ
Bu özellik sayesinde, a) her kanalõn görüntü büyüklüğünü ayarlayabilir, b) kişisel olarak her kanalõn sesini ayarlayabilir,
c) Eğer görüntü bozuk ise daha iyi bir görüntü elde etmek için manuel olarak televizyonun ince-ayarõnõ yapabilir veya d)
kanallarõn program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn şifreli sinyallerle (örneğin, ücretli bir TV dekoderi gibi) ön-ayar
yapabilirsiniz. Bu yöntemle, televizyona takõlõ olan bir VCR (video) şifreli olmayan yayõnlarõ kaydedebilir.
1. Menüyü televizyonun ekranõnda görüntülemek için, uzaktan kumanda cihazõnõn üzerinde
bulunan MENU düğmesine basõnõz.
2. V düğmesine basarak menü ekranõndaki sembolünü seçiniz, ve daha sonra B düğmesine
basarak ‘Ayar’ menüsüne giriniz.
3. 'Manuel Ayarlar' kõsmõnõ seçmek içinV düğmesine basõnõz, daha sonra B düğmesine basarak
'Manuel Ayarlarõ' menüsüne giriniz.
4. 'Daha Başka Program Ayarlar' kõsmõnõ seçmek için V düğmesine basõnõz, daha sonra B
düğmesine basarak ‘Daha Başka Program Ayarlar’ menüsüne giriniz.
5. İlgili program numarasõnõ seçmek için v veya V düğmelerine basõnõz,ve daha sonra B
düğmesine devamlõ basarak şu şõklarõ seçiniz: a) ATT b) VOL b) AFT veya c) DEKODER.
Seçilmiş olan bölüm renk değiştirir.
6. a)ATT - RF Daraltõcõsõ
ATT - RF Daraltõcõsõ
ATT - RF DaraltõcõsõATT - RF Daraltõcõsõ
Daraltõcõyõ açmak ('on') veya kapatmak ('off') için v veya V düðmelerine basýnýz. Bu seçimi
onaylamak için OK düðmesine basýnýz. Diðer kanallarýn da darlýðýný/geniþliðini
ayarlamak için 5 ve 6a numaralý aþamalarý tekrarlayýnýz.
b)VOL - Ses Dengesi
VOL - Ses Dengesi
VOL - Ses DengesiVOL - Ses Dengesi
v veyaV düğmelerine basarak kanallarõn ses seviyesini (-7'den +7'ye kadar olan aralõkta)
ayarlayõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ses seviyelerini
ayarlamak istiyorsanõz 5 ev 6b numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
c) AFT - Otomatik İnce Ayar
AFT - Otomatik İnce Ayar
AFT - Otomatik İnce Ayar AFT - Otomatik İnce Ayar
v veya V düğmelerine basarak kanal frekansõnõnõn ince ayarõnõ -15 ile +15 aralõğõ dahilinde
yapõnõz. OK düğmesine basarak hafõzaya kaydediniz. Diğer kanallarõn da ince ayarlarõnõ
yapmak istiyorsanõz 5 ve 6c numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
d)DEKODER
DEKODER
DEKODERDEKODER
v veya V düğmelerine basarak program pozisyonu için AV1 veya AV2'yi seçiniz, daha sonra
OK düğmesine basarak onaylayõnõz. Böylelikle, televizyonun arka tarafõnda bulunan AV1 ve
AV2 soketlerine bir dekoder takabilirsiniz ve bu dekoder'den gelen görüntü bu program
numarasõ altõnda görüntülenir. Diğer program pozisyonlarõ için AV çõkõşõnõn ön-ayarõnõ yapmak
için 5 ve 6d numaralõ aşamalarõ tekrarlayõnõz.
7. Menüyü televizyonun ekranõndan kaldõrmak için MENU düğmesine basõnõz.