Sony KV-29CL11E, KV-28CL11E User Manual

Page 1
4-102-684-22
R
FD Trinitron Colour Television
Manuale di istruzioni
KV-28CL11E KV-29CL11E
© 2003 by Sony Corporation
IT
Page 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che gli TV mod. KV-28CL11E e KV-29CL11E sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compreso Canale C High VHF E5 - S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz UHF E21 - E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
FI-Audio I: 33,4 MHz
Page 3
Introduzione
Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
Indice
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza .........................................................................4
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando.........................5
Descrizione generale dei pulsanti del televisore .............................6
Installazione
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ........................7
Inserimento delle pile nel telecomando .......................................... 7
Operazioni preliminari
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore ...............8
Sistema di menù su schermo
Introduzione e uso del sistema dei menù ........................................ 10
Guida dei menù:
Regolazione dell’Immagine............................................................. 10
Regolazione Audio ..........................................................................11
Spegnimento Automatico................................................................12
Lingua/Nazione................................................................................12
Preselezione Automatica .................................................................12
Ordinamento dei Programmi........................................................... 12
Nome Programmi ............................................................................13
Impostazione AV.............................................................................13
Programmazione Manuale............................................................... 14
Formato Automatico........................................................................15
Riduzione del Rumore Video .......................................................... 15
Uscita AV2 ......................................................................................16
Regolazione della Geometria dell’immagine per una fonte RGB... 16
Rotazione Immagine........................................................................16
IT
Televideo .......................................................................................17
Informazioni Aggiuntive
Collegamento di apparecchi opzionali ............................................18
Uso degli apparecchi opzionali .......................................................19
Specifiche tecniche ......................................................................... 20
Soluzione dei problemi....................................................................21
Indice
3
Page 4
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu.
4
Norme di sicurezza
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo.
Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV.
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Page 5
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
1 Spegnere temporaneamente il televisore: Lo prema per spegnere
temporaneamente il televisore (lindicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non utilizzato.
Nota:
Se durante 15 minuti non vi fosse alcun preme alcun pulsante, il televisore passerà in maniera automatica alla modalità di Standby.
2 Selezione della fonte di entrata: Lo prema ripetutamente fino a che il
simbolo della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.
3 Selezione dei canali: Li prema per selezionare i canali. Per numeri di
programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo massimo di 2,5 secondi, o prema prima -/-- e, in seguito, la prima e la seconda cifra. Se sbaglia ad introdurre il primo numero, continui introducendo il secondo numero (da 0 a 9) e, in seguito, ripeta di nuovo loperazione.
4 Per ritornare al canale precedente: Questo tasto permette di tornare al
canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi).
5 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. 6 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. 7 Selezione del televideo: Lo prema per visualizzare il televideo. 8 Pulsanti per la selezione del menù:
Quando MENU è attivato:
segnale di televisione, né si
Aumentare di un livello. Diminuire di un livello. Andare al menù o selezione precedente.
Andare al menù o selezione seguente OK confermare la selezione.
Quando MENU non è attivato:
OK Mostra una lista generale dei canali. Selezioni il canale premendo o te, in seguito, prema di nuovo OK per vedere il canale selezionato.
9
Selezione del formato dello schermo: cambiare il formato dello schermo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo Formato Automatico a pagina 15.
Solo su KV-29CL11E : Premendo questo tasto si abilita la visualizzazione in modalità 16:9. Premendolo nuovamente si torna alla modalità 4:3.
0 Selezione dei canali: Lo prema per selezionare il canale seguente o
precedente.
qa Eliminazione dell’audio (Mute): Lo prema per eliminare laudio. Lo
prema di nuovo per ripristinarlo.
qs Regolazione del volume: Lo prema per regolare il volume del televisore. qd
Attivazione del sistema di menù schermo. Lo prema di nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
qf Selezione del modo TV: Lo prema per disattivare il televideo o l’entrata
video esterna.
qg Selezione del modo audio: Lo prema ripetutamente per cambiare il modo
audio.
qh Selezione del modo di immagine: Lo prema ripetutamente per cambiare
il modo di immagine.
qj Mostrare le informazioni sullo schermo: Lo prema per mostrare tutte le
indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Lo prema ripetutamente per
: Lo prema per vedere il menù sullo
qj qh qg qf
qd
qs
qa
1 2
3
4 5
6 7
8 9
0
.
IT
Descrizione generale
5
Page 6
Descrizione generale dei pulsanti del televisore
Indicatore di stand by
Spinga verso lalto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.
Pulsante di selezione della fonte di entrata
Pulsante di ripristino del televisore
Interruttore di acceso / spento
Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (selezionano le emittenti televisive)
Presa di entrata di video
6
Descrizione generale
Prese di entrata audio
Presa per cuffia
Pulsanti di controllo del volume
Page 7
Collegamento dellantenna e del videoregistratore
o
OUT IN
Il collegamento per mezzo del
Per maggiori informazioni in merito al collegamento del
connettore AV è opzionale.
videoregistratore, consulti il capitolo Collegamento di apparecchi opzionali di questo manuale di istruzioni.
Nota: I cavi di collegamento non vengono forniti.
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dellambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.
videoregistratrore
IT
S O N
Y
C O R
P
O R A
T I O
N J A
P
A N /
4
4 / N
A
P A J
N O I T
A
R O P
R O
C Y N
O S
Installazione
7
Page 8
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù,
2) selezionare il paese ove desidera utilizzare lapparecchio, 3) regolare linclinazione dellimmagine, 4) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare lordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menù di Impostazione) o premendo il pulsante di restart del televisore.
1 Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente
(220-240V AC, 50 Hz).
Prema linterruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale del televisore per accenderlo.La prima volta che verrà premuto questo pulsante, il menù Language (lingua) apparirà in maniera automatica sullo schermo.
2 Prema il pulsante o del telecomando per
selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione. A partire da questo momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.
3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù Paese.
Prema il pulsante o per selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
Nota: Se nellelenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di un paese.
4 A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine
appaia inclinata. Il menè Rotazione Immagine le permette di regolare limmagine qualora si rendesse necessario.
a) Se non è necessario, prema o per selezionare Non
necessario e prema OK.
b) Se è necessario, prema o per selezionare Regolare
adesso e prema OK. In seguito, corregga linclinazione
dellimmagine regolandola tra –5 e +5 premendo o . Per concludere, prema OK per memorizzarlo.
Language
i
v
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
V
Select Language:
Nazione
i
v
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
V
Selez. nazione:
OK
OK
continua
8
Operazioni preliminari
Page 9
5 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo. Prema
il pulsante OK per selezionare Si.
6 Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera
automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe.
Se il televisore non ha trovato alcun canale (emittente di televisione) dopo aver realizzato la sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà un messaggio con la richiesta di connettere lantenna. Proceda a connetterla come indicato nella pag. 7 di questo manuale, e prema OK. Il procedimento di sintonizzazione automatica ricomincerà automaticamente.
7 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e memorizzato tutti i
canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma automatica il menù di Ordinamento dei Programmi, affinché lutente possa cambiare lordine secondo il quale i canali
appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare lordine dei canali, passi al punto 8.
IT
b) Se desidera cambiare lordine dei canali, realizzi le seguenti
operazioni:
1 Prema il pulsante o per selezionare il numero di
programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema .
2 Prema il pulsante o per selezionare il nuovo numero di
programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema .
3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare altri canali
televisivi.
8 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Il televisore è pronto per funzionare.
Operazioni preliminari
9
Page 10
Introduzione e uso del sistema dei menù
Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare lutente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù:
1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su schermo.
2 Per mettere in risalto il menù o lopzione desiderati, prema o .
Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .
Per tornare al menù allopzione precedente, prema
.
Per modificare le regolazioni dellopzione selezionata, prema
//o.
Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore.
Guida dei menù
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
OK
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
OK
REGOLAZIONE DELLIMMAGINE
Il menù di Regolazione Immagine le consente di modificare le regolazioni dell’immagine.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente / / o per modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla.
Questo menù le permette anche di modificare il modo dimmagine secondo il tipo di programma che sta vedendo: Modalità Personale (per preferenze individuali).
Live (per trasmissioni dal vivo, DVD e ricevitori satellitari digitali). Film (per film).
Luminosità, Colore e Nitidezza potranno essere modificati solo se è stato selezionato il modo
dimmagine in “Personale”.
Tinta è disponible solo per il sistema di colore NTSC (per esempio, videocassetta statunitense).
Per ristabilire le regolazioni dimmagine predifinite in fabbrica, selezioni Ripristino e prema OK.
10
Sistema di menù su schermo
Page 11
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Regolazione Audio
Modalità: Personale Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio: Mono Regolazione Dettagli
OK
OK
Regolazione Audio
Modalità: Personale Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio: Mono Regolazione Dettagli
REGOLAZIONE AUDIO
Il menù di Regolazione Audio consente di modificare le regolazioni audio.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente /
/ o per modificare la regolazione e infine
prema OK per memorizzarla.
OK
Questo menù contiene due sottomenù:
Modalità Personale (per preferenze individuali).
Rock Pop Jazz
Regolazione Dettagli Effetto Audio: No: Normale.
Amplio: Effetti acustici speciali.
Volume Autom.: No: Il volume varia in
funzione del segnale di emittenza.
Si: Il volume viene mantenuto
stabile, indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci pubblicitari).
Altoparlante TV: No: Il suono proviene da un
amplificatore esterno connesso
alluscita audio nella parte
posteriore del televisore.
Si: Il suono proviene dagli
altoparlanti del televisore.
Acuti e Bassi si possono modificare solo se è stato selezionato Personale nel modo audio.
Per ristabilire le regolazioni audio presstabilite, selezioni Ripristino e prema OK.
In caso di emissioni dual, selezioni lopzione Doppio Audio e imposti A per il canale audio 1, B per
il canale audio 2 o Mono per canale mono, se disponibile. Se l’emissione è in stereo, potrà scegliere tra Stereo o Mono.
IT
Sistema di menù su schermo
11
Page 12
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Timer
T. Spegnimento:
OK
Timer
No
T. Spegnimento:
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Lopzione di T. Spegnimento nellambito del menùTimer, le consente di selezionare un periodo di
tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione, prema
No
. In seguito, prema o per selezionare lintervallo di tempo (massimo 4 ore) ed infine prema OK per memorizzarlo.
OK
OK
Se desidera vedere il tempo rimanente fino al
momento dello spegnimento, mentre vede la televisione, prema il pulsante
Un minuto prima che il televisore entri nel modo di
spegnimento temporale, sullo schermo apparirà lindicazione corrispondente al tempo rimanente.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
LINGUA/NAZIONE
Lopzione di Lingua/Nazione nellambito del menù “Impostazione”, le consente di selezionare la lingua in
OK
cui desidera che appaiano i menù sullo schermo. Le consente anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore.
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
Impostazione Dettagli
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione, prema
e, in seguito,
proceda come indicato nel capitolo Accensione e Sintonizzazione automatica del TV, passi 2 e 3.
OK
PRESELEZIONE AUTOMATICA
Lopzione di Preselezione Autom. nellambito del menù “Impostazione, le permette di fare in modo
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
Impostazione Dettagli
che il televisore cerchi e memorizzi tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo Accensione e Sintonizzazione automatica del TV, passi 5 e 6 (vedi
OK
pagina 8).
ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI
Lopzione di Ordinamento dei Programmi nellambito del menù Impostazione, le consente di
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
Impostazione Dettagli
cambiare lordine secondo il quale i canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo Accensione e Sintonizzazione automatica del TV, passo 7 b) (vedi pagina 8).
OK
12
Sistema di menù su schermo
Page 13
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
NOME PROGRAMMI
Lopzione Nome Programmi nellambito del menù “Impostazione, permette di assegnare a un
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
Impostazione Dettagli
canale un nome composto da un massimo di cinque caratteri. Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato questa opzione, prema ,
e in seguito prema o per selezionare il numero di programma cui vuole assegnare un nome.
OK
2 Prema . Con il primo elemento della colonna
Nome in risalto, prema o per selezionare
un carattere , un numero o “-“ per uno spazio in bianco e in seguito prema per confermare la scelta. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Per concludere, prema OK per memorizzarlo.
IMPOSTAZIONE AV
Lopzione Impostazione AV nellambito del menù “Impostazione permette di assegnare un nome allapparecchio esterno connesso a questo
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
Impostazione Dettagli
televisore. Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in
seguito, prema o per selezionare la fonte dentrata cui desidera assegnare unetichetta (AV1 e AV2 per gli apparecchi opzionali connessi ai connettori Euro AV della parte
OK
IT
posteriore del televisore e AV3 per i connettori frontali). In seguito, prema
.
2 Nella colonna “Nome apparirà automaticamente
una etichetta prestabilita:
a) Se desidera usare una delle 6 etichette
prestabilite (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), prema o per selezionarne una, e per concludere prema OK per memorizzarla.
b) Se desidera creare una sua propria etichetta,
selezioni Modif e prema . In seguito, con il primo elemento in risalto, prema o
per
selezionare un carattere, un numero o “-“ per uno spazio in bianco e prema per confermare il carattere. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo e, per concludere, prema OK per memorizzarlo.
Sistema di menù su schermo
13
Page 14
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
OK
PROGRAMMAZIONE MANUALE
Lopzione di Programmazione Manuale nellambito del menù “Impostazione”, le consente di:
1) Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o unentrata video esterna. Per realizzare questa operazione:
a) Dopo aver selezionato l’opzione di Programmazione Manuale”, prema . Con lopzione Programma
in risalto, prema e, in seguito, prema o per selezionare il numero di programma (posizione) nel quale desidera sintonizzare unemittente televisiva o il canale per una fonte video esterna (per il canale della fonte video esterna consigliamo di selezionare il numero di programma “0”). Prema .
b) La seguente opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nellambito del menù
Lingua/Nazione. Dopo aver selezionato lopzione Sistema prema . In seguito prema o per
selezionare il sistema de televisione. (B/G per i paesi dellEuropa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna o D/K per quelli dellEuropa orientale). Prema .
c) Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema e, in seguito, prema o per selezionare il tipo
di canale (C per canali terrestri o S per canali via cavo). Prema . In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero del canale della emittente televisiva o quello del segnale del canale di fonte video esterna. Se non conosce il numero del canale, prema o per cercarlo. Quando avrà trovato il canale che desidera memorizzare prema OK due volte.
Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali.
2)Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di cinque caratteri. Per realizzare questa operazione:
mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROGR+ o – fino a che non appaia il numero di programma che desidera etichettare. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Nome e, in seguito, prema . Prema bianco e prema per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema OK due volte per memorizzarlo.
3)
Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è sempre attivata, lutente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dellimmagine nel caso in cui questa appaia
Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale
distorta. desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni l’opzione AFT e, in seguito, prema , Prema o per regolare il livello di frequenza del canale tra -15 e +15. Infine, prema OK due volte per memorizzarlo
Epossibile omettere i numeri di programma non desiderati, saltandoli per mezzo della selezione con i
4)
.
pulsanti PROGR +/-. Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROGR + o – fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e, in seguito, prema . Prema o per selezionare Si, ed infine prema due volte OK per memorizzarlo.
Qualora, in seguito, lutente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
5)Vedere e registrare in modo corretto un canale codificato quando si utilizza un decoder connesso al
connettore Euro AV 2/ o attraverso un videoregistratore connesso al suddetto connettore Euro AV. La seguente opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nellambito del menù “Lingua/Nazione. Per realizzare questa operazione: selezioni l’opzione Decoder e prema . In seguito, prema o per selezionare Si. Per concludere, prema OK due volte per memorizzarlo.
Qualora, in seguito, lutente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
14
Sistema di menù su schermo
o per selezionare una lettera, un numero o “-“ per uno spazio in
S
Page 15
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
OK
Impostazione Dettagli
Formato Automatico: Riduzione Rumore: Uscita AV2 Centr.Orizz. RGB: Rotazione Immagine:
OK
FORMATO AUTOMATICO
(solo su KV-28CL11E)
Lopzione Formato Automatico nel menù
Impostazione Dettagli” permette che il televisore
cambi automaticamente il tipo di formato d’immagine.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato
lopzione, prema il pulsante . In seguito, prema i
Si Auto TV
pulsanti o per selezionare Si (se desidera che il
0 0
televisore cambi automaticamente il formato dimmagine secondo il segnale dellemittente) o
OK
selezioni No (se desidera mantenere il formato dellimmagine in base alle sue preferenze). Finalmente prema OK per memorizzarlo.
Sia se ha selezionato “Si” sia se ha selezionato “No”
nellopzione Formato Automatico, potrà sempre modificare il tipo di formato dimmagine premendo più volte il pulsante del telecomando. Potrà scegliere tra i seguenti formati:
Smart
Smart: Imitazione dell’effetto di schermo orizzontale
per emissioni 4:3.
4:3
4:3: Formato d’immagine 4:3 normale, con
immagine intera.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
14:9
Zoom
Wide
OK
OK
Impostazione Dettagli
Formato Automatico: Riduzione Rumore: Uscita AV2: Centr. Orizz. RGB: Rotazione Immagine:
Si Auto TV 0 0
OK
14:9: Tipo dimmagine compresa tra i formati 4:3 e
16:9.
Zoom: Formato di schermo orizzontale per film su
video.
Wide: Per emissioni 16:9, con immagine intera.
Nota: Nei formati Smart, Zoom e 14:9, lo schermo
appare ritagliato sia nellare superiore sia in quella inferiore. Prema i pulsanti o per regolare la posizione dellimmagine sullo schermo (per esempio per leggere i sottotitoli).
RIDUZIONE DEL RUMORE VIDEO
Lopzione di Riduzione Rumore nellambito del
menù “Impostazione Dettagli permette di ridurre automáticamente il rumore dellimmagine in caso di segnali TV deboli.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato
lopzione, prema . In seguito, prema o per selezionare Auto e, infine, prema OK per memorizzarlo.
Qualora, in seguito, lutente desideri annullare questa
funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Auto”.
Sistema di menù su schermo
15
IT
Page 16
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
USCITA AV2
Lopzione Uscita AV2 nellambito del menù “Impostazione Dettagli permette di selezionare la
S
OK
fonte duscita del connettore Euro AV modo da poter registrare da questo connettore Euro AV
2/ in
qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un
Impostazione Dettagli
Formato Automatico: Riduzione Rumore: Uscita AV2: Centr. Orizz. RGB: Rotazione Immagine:
OK
altro apparecchio esterno connesso al connettore Euro AV
Si Auto TV 0 0
OK
1/ o ai connettori frontali 3 e 3.
Se il suo videoregistratore dispone di SmartLink, questo procedimento non è necessario.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato lopzione, prema . In seguito, prema
o per
selezionare il segnale duscita desiderato TV, AV1, AV3 o AUTO.
Nota:
Se seleziona “AUTO”, il segnale duscita sarà sempre lo stesso che appare sullo schermo del televisore.
Se ha collegato un decoder al connettore Euro AV
S
2/ o a un videoregistratore connesso a questo
connettore Euro AV, ricordi di selezionare di nuovo luscita AV2 in AUTO o TV per una corretta decodificazione.
REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA DELLIMMAGINE PER UNA FONTE RGB
Quando si collega una fonte di segnale RGB, come una
OK
PlayStation, può rendersi necessario regolare la centratura orizzontale dellimmagine. In questo caso, lutente potrà regolarla utilizzando lopzione di “Centr.
Impostazione Dettagli
Formato Automatico: Riduzione Rumore: Uscita AV2: Centr. Orizz. RGB: Rotazione Immagine:
OK
Orizz. RGB nellambito del menù “Impostazione
Si
Dettagli”.
Auto TV 0 0
Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo
OK
un segnale di entrata RGB, selezioni l’opzione “Centr. RGB e prema . In seguito, prema o per regolare la centratura dell’immagine tra -10 e +10. Infine, prema OK per memorizzarlo.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Impostazione Dettagli
16
Sistema di menù su schermo
OK
OK
Impostazione Dettagli
Formato Automatico: Riduzione Rumore: Uscita AV2: Centr. Orizz. RGB: Rotazione Immagine:
ROTAZIONE IMMAGINE
A causa del magnetismo terrestre, è possibile che limmagine appaia inclinata. In questo caso, l’utente potrà regolarla di nuovo utilizzando lopzione di
“Rotazione Immagine” nell’ambito del menù “Impostazione Dettagli”.
Si Auto
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato
TV 0
lopzione, prema . In seguito, prema
0
regolare linclinazione dellimmagine tra -5 e + 5.
OK
Infine, prema OK per memorizzarlo.
o per
Page 17
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina dindice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sulluso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Entrare nel servizio di televideo:
Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio di televideo che desidera vedere, prema .
Selezionare una pagina del televideo:
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando.
Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero di pagina corretto.
Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In questo caso, introduca un altro numero di pagina.
Selezionare la pagina seguente o precedente:
Prema PROGR + ( ) o PROGR - ( ).
Sovrapporre il televideo allimmagine della televisione:
Mentre sta vedendo il televideo, prema . Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di televideo.
Blocco temporaneo di una pagina:
Alcune pagine del televideo contengono delle sottopagine che ruotano in maniera automatica. Per bloccare una sottopagina, prema / o prema di nuovo per disinserire il blocco.
Visualizzare uninformazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli):
Prema / . Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione.
Uscire dal servizio di televideo:
Prema .
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
25 153 101
98
IT
Fastext
Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico pulsante. Nellambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menù di codici a colori che consentono allutente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando.
Televideo
17
Page 18
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti).
8mm/Hi8/
D
Vídeoregistratore
DVC Videocamera
Decoder
C
VCRDVD
VCR
AB
Quando si connette la cuffia, gli altoparlanti del televisore vengono
DVD
2
1
PlayStation*
Decoder
* PlayStationè un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * PlayStationè una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc.
automaticamente sconnessi.
Connessione di un video:
Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo Connessione dellantenna e del videoregistratore. Le consigliamo di connettere il videoregistratore utilizzando un connettore AV. Se non viene utilizzato un connettore di questo tipo, si renderà necessario sintonizzare manualmente il canale del segnale video per mezzo del menù di “Programmazione Manuale (per realizzare questa operazione, consulti il paragrafo a) della pagina 14). Consulti anche il manuale distruzioni del suo videoregistratore per vedere come trovare il canale del segnale del videoregistratore.
Connessione di un videoregistratore che dispone di SmartLink:
SmartLink è un collegamento tra il televisore e un videoregistratore che permette un trasferimento diretto di determinate informazioni. Qualora desiderasse maggiori informazioni in merito al SmartLink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore. Se utilizza un videoregistratore che dispone di Smartlink, utilizzi un cavo per connettore Euro AV e lo connetta al connettore Euro AV
S
2/ D.
Se ha connesso un decoder al connettore Euro AV
S
2/ o a un videoregistratore
connesso al suddetto connettore Euro AV:
Selezioni lopzione di Programmazione Manuale nellambito del menù “Impostazione e dopo aver selezionato l’opzione “Decoder**”, selezioni “Si” (utilizzando o ) per ogni canale criptato. **Questa opzione appare solo in funzione del paese che sia stato selezionato nellambito del menù “Lingua/Nazione”
18
Informazioni Aggiuntive
Page 19
Uso degli apparecchi opzionali
1 Connettere lapparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato sopra.
2 Accenda lapparecchio connettato.
3 Per vedere limmagine dellapparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non
appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata.
Simbolo Segnali di entrata
1 Segnale di entrata di audio / video per mezzo del connettore AV C.
Segnale di entrata RGB per mezzo del connettore AV C. Questo simbolo appare solo se è stata connessa unentrata RGB.
2 Segnale dentrata audio / video mediante il connettore Euro AV D.
S
2 Segnale dentrata S Video mediante il connettore Euro AV D.
3 Segnale dentrata S Video mediante il connettore Euro AV A e
segnale di entrata audio per mezzo del B.
4 Per recuperare limmagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.
Per apparecchiature monofoniche:
Collegare il connettore phono alla presa L/G/S/I posta sul frontale del TV e selezionare 3 come segnale in ingresso utilizzando le istruzioni riportate in questa pagina. Infine facendo riferimento alla sezione relativa alla Regolazione Audio su questo manuale selezionare Doppio Audio” “A” sul menu audio (vedi pagina 11).
IT
Informazioni Aggiuntive
19
Page 20
Specifiche tecniche
Sistema televisivo:
In funzione del paese che sia stato selezionato: B/G/H, D/K
Sistema colore:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video)
Copertura di canale:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K:R1-R12, R21-R69 L:F2-F10, B-Q, F21-F69 I:UHF B21-B69
Cinescopio:
Schermo piatto FD Trinitron 28 pollici (circa 71 cm misurata in diagonale) 29 pollici (circa 72 cm misurata in diagonale)
Terminali posteriori:
1/ Connettore Euro AV da 21 pins (norma CENELEC) incluse le entrate audio / video, entrata RGB, uscita audio / video di TV.
S
2/
Connettore Euro AV da 21 pin (norma CENELEC) comprese entrate audio / video, entrate S video, uscita audio / video selezionabile e connessione SmartLink.
Terminali frontali:
(SMARTLINK)
3 entrata video – connettore RCA 3 entrata audio – connettore RCA
presa per cuffia.
Uscita audio:
2 x 10 W (potenza musicale) 2 x 5 W (RMS)
Consumo di energia:
28 : 72 W 29 : 94 W
Consumo di energia in modalità di disinserimento temporaneo (standby):
0.5 W
Dimensioni (l. x a. x p.):
28 : Circa 788 x 517 x 523 mm. 29 : Circa 788 x 598 x 523 mm.
Peso:
28 : Circa 41,5 Kg. 29 : Circa 45,8 Kg.
Accessori forniti:
Un telecomando RM-947. Due pile a norma IEC.
Altre caratteristiche:
Televideo, FasText, Toptext.
Sleep Timer.
SmartLink (comunicazione diretta tra
il televisore ed un apparecchio
videoregistratore compatibile. Se ha bisogno di maggiori informazioni su SmartLink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore).
Rilevamento automatico del sistema di
televisione.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
20
Informazioni Aggiuntive
Page 21
Soluzione dei problemi
A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti limmagine e il suono.
Problema
Assenza dimmagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono.
Limmagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona.
Assenza dimmagine o del menù delle informazioni dellapparecchio opzionale collegato al connettore AV posizionato sulla parte posteriore del televisore.
Buona qualità d’immagine, ma assenza di suono.
I programmi a colori non si vedono a colori.
Limmagine appare distorta al momento di cambiare programma o di selezionare il televideo.
Caratteri erronei nelle pagine di televideo.
Limmagine appare inclinata.
Immagine con rumore video.
Soluzione
Verifichi il collegamento dellantenna.
Colleghi il televisore e prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dellapparecchio.
Se lindicatore del televisore è acceso, prema il
pulsante del telecomando.
Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di Regolazione Immagine e selezioni Ripristino
per recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 10).
Si assicuri di aver acceso lapparecchio opzionale e prema varie volte il pulsante del telecomando fino a che il simbolo di entrata corretto non appaia sullo schermo (vedi pagina 19).
Prema il pulsante + del telecomando.
Controlli che la cuffia sia stata disinserita.
Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di Regolazione Immagine e selezioni Ripristino” per
recuperare le regolazioni originali (vedi pagina 10).
Spenga lapparecchio collegato al connettore AV a 21
pins della parte posteriore del televisore.
IT
Mediante il sistema di menù, selezioni l’opzione Lingua/Nazione (vedi pagina 12) e selezioni il paese
nel quale viene utilizzato il televisore.
Per mezzo del sistema di menù, selezioni lopzione Rotazione Immagine nellambito del menù di Impostazione Dettagli” e corregga l’inclinazione.
Per mezzo del sistema di menù, selezioni lopzione AFT nellambito del menù di Programmazione
Manuale e regoli la sintonizzazione fine dei canali per ottenere una migliore ricezione dell’immagine.
Per mezzo del sistema di menù, selezioni lopzione Riduz. del Rumore nell’ambito del menù di Impostazione Dettagli” e selezioni “Auto” per
attenuare il rumore dell’immagine.
Limmagine non si decripta in modo corretto o è instabile quando si visualizza un canale criptato attraverso un decoder connesso al connettore Euro AV
Il telecomando non funziona.
Lindicatore di spegnimento temporaneo (standby) del televisore lampeggia.
In caso di avaria, faccia esaminare lapparecchio a del personale specializzato. Non apra mai l’apparecchio.
S
2/ .
• Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Impostazione”. In seguito, entri nell’opzione “Impostazione Dettagli” e selezioni la “Uscita AV2” in “TV”.
Cambi le pile.
Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony
più vicino.
Informazioni Aggiuntive
21
Page 22
22
Informazioni Aggiuntive
Page 23
Page 24
4-102-684-22
410268422
KV-28CL11E/29CL11E
Sony Corporation Printed in Spain
Recyclable
Loading...